Bug 35307: Add a hidden input for expired holds
[koha.git] / misc / translator / po / ne-NE-pref.po
1 # Compendium of ne.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:00-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: ne\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /ne/22.11/ne-NE-pref.po\n"
17
18 # Cataloging
19 #, fuzzy
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr "Katalogisierung"
22
23 # Accounting
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting
28 # Enhanced content > Google
29 #, fuzzy
30 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgstr "Google"
32
33 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgstr ""
36
37 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
38 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
39 msgstr ""
40
41 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
42 msgid ""
43 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
44 "automatically on each transaction adding debits or credits."
45 msgstr ""
46
47 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
48 msgid ""
49 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
50 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
51 "\">Configure credit types</a>)"
52 msgstr ""
53
54 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
55 msgid ""
56 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 "the form 1, 2, 3"
58 msgstr ""
59
60 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
61 msgid ""
62 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
63 "the form <branchcode>yyyymm0001"
64 msgstr ""
65
66 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
67 msgid ""
68 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
69 "the form <year>-0001"
70 msgstr ""
71
72 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
73 msgid ""
74 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
75 "numbers"
76 msgstr ""
77
78 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
79 msgid ""
80 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
81 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
82 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
83 "\">UseCashRegisters</a>)"
84 msgstr ""
85
86 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
87 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
88 #, fuzzy
89 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
90 msgstr "Alle"
91
92 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
93 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
94 #, fuzzy
95 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
96 msgstr "Alle"
97
98 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
100 msgstr ""
101
102 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
103 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
104 msgstr ""
105
106 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
107 msgid ""
108 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
109 "for a payment receipt when making a payment."
110 msgstr ""
111
112 # Accounting > Features > RequireCashRegister
113 msgid ""
114 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
115 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
116 "\">UseCashRegisters</a>)"
117 msgstr ""
118
119 # Accounting > Features > RequireCashRegister
120 # Cataloging > Display
121 #, fuzzy
122 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
123 msgstr "Verwende keine"
124
125 # Accounting > Features > RequireCashRegister
126 # Cataloging > Display
127 #, fuzzy
128 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
129 msgstr "Verwende keine"
130
131 # Accounting > Features > RequireCashRegister
132 msgid ""
133 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
134 "CASH payment type is selected"
135 msgstr ""
136
137 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
138 # Searching > Results display
139 #, fuzzy
140 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
141 msgstr "Zeige keine"
142
143 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
144 # Searching > Results display
145 #, fuzzy
146 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
147 msgstr "Zeige keine"
148
149 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
150 msgid ""
151 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
152 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
153 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
154 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
155 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
156 "value category."
157 msgstr ""
158
159 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
160 msgid ""
161 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
162 "payment is made."
163 msgstr ""
164
165 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
166 # Searching > Results display
167 #, fuzzy
168 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
169 msgstr "Zeige keine"
170
171 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
172 # Searching > Results display
173 #, fuzzy
174 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
175 msgstr "Zeige keine"
176
177 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
178 msgid ""
179 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
180 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
181 "cents which may not be visible in the interface."
182 msgstr ""
183
184 # Accounting > Features > UseCashRegisters
185 msgid ""
186 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
187 "to track payments."
188 msgstr ""
189
190 # Accounting > Features > UseCashRegisters
191 msgid ""
192 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
193 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
194 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
195 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
196 "device.</p>"
197 msgstr ""
198
199 # Accounting > Features > UseCashRegisters
200 # Cataloging > Display
201 #, fuzzy
202 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
203 msgstr "Verwende keine"
204
205 # Accounting > Features > UseCashRegisters
206 # Cataloging > Display
207 #, fuzzy
208 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
209 msgstr "Verwende"
210
211 # Acquisitions
212 msgid "acquisitions.pref"
213 msgstr "Erwerbung"
214
215 # Acquisitions
216 #, fuzzy
217 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
218 msgstr "Erwerbung"
219
220 # Acquisitions
221 #, fuzzy
222 msgid "acquisitions.pref Policy"
223 msgstr "Erwerbung"
224
225 # Acquisitions
226 #, fuzzy
227 msgid "acquisitions.pref Printing"
228 msgstr "Erwerbung"
229
230 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
231 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
232 msgstr ""
233
234 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
235 msgid ""
236 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
237 "be changed per-basket."
238 msgstr ""
239
240 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
241 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
242 msgstr ""
243
244 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
245 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
246 msgstr ""
247
248 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
249 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
250 msgstr ""
251
252 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
253 # Acquisitions
254 #, fuzzy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
256 msgstr "Erwerbung"
257
258 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
259 # Acquisitions
260 #, fuzzy
261 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
262 msgstr "Erwerbung"
263
264 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
265 msgid ""
266 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
267 "arbitrary files to invoices."
268 msgstr ""
269
270 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
271 msgid ""
272 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
273 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
274 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
275 msgstr ""
276
277 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
280 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
281 "a=\"foo bar\"):"
282 msgstr ""
283
284 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
285 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
286 msgstr ""
287
288 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
289 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
293 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
297 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
298 msgstr ""
299
300 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
301 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
302 msgstr ""
303
304 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
305 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
306 msgstr ""
307
308 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
309 msgid ""
310 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
311 "create an invoice with a duplicate number."
312 msgstr ""
313
314 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
315 msgid ""
316 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
317 msgstr ""
318
319 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
320 # Circulation > Checkout policy
321 #, fuzzy
322 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
323 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
324
325 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
326 # Circulation > Checkout policy
327 #, fuzzy
328 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
329 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
330
331 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
332 # Acquisitions
333 #, fuzzy
334 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
335 msgstr "Erwerbung"
336
337 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
338 # Acquisitions
339 #, fuzzy
340 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
341 msgstr "Erwerbung"
342
343 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
344 msgid ""
345 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
346 "sending serial or acquisitions claims notices."
347 msgstr ""
348
349 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
350 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
351 msgstr ""
352
353 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
354 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
355 msgstr ""
356
357 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
358 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
359 msgstr ""
360
361 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
362 msgid ""
363 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
364 "format"
365 msgstr ""
366
367 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
368 # Acquisitions
369 #, fuzzy
370 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
371 msgstr "Erwerbung"
372
373 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
374 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
375 msgstr ""
376
377 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
378 # Acquisitions
379 #, fuzzy
380 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
381 msgstr "Erwerbung"
382
383 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
384 msgid ""
385 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
386 "invoice message files when they are downloaded."
387 msgstr ""
388
389 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
390 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
391 msgstr ""
392
393 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
394 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
395 msgstr ""
396
397 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
398 # Acquisitions
399 #, fuzzy
400 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
401 msgstr "Erwerbung"
402
403 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
404 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
405 msgstr ""
406
407 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
408 # Acquisitions
409 #, fuzzy
410 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
411 msgstr "Erwerbung"
412
413 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
414 # Acquisitions
415 #, fuzzy
416 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
417 msgstr "Erwerbung"
418
419 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
420 msgid ""
421 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
422 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
423 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
424 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
425 msgstr ""
426
427 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
428 msgid ""
429 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
430 "purchase suggestions will be sent to: "
431 msgstr ""
432
433 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
434 # OPAC > Policy
435 #, fuzzy
436 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
437 msgstr "Erlaube,"
438
439 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
440 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
441 msgstr ""
442
443 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
444 # OPAC > Policy
445 #, fuzzy
446 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
447 msgstr "Erlaube,"
448
449 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
450 # OPAC > Policy
451 #, fuzzy
452 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
453 msgstr "Erlaube,"
454
455 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
456 msgid ""
457 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
458 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
459 msgstr ""
460
461 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
462 msgid ""
463 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
464 "line created from a MARC record in a staged file."
465 msgstr ""
466
467 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
468 msgid ""
469 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
470 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
471 msgstr ""
472
473 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
474 msgid ""
475 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
476 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
477 msgstr ""
478
479 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
480 msgid ""
481 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
482 "records created from a MARC record in a staged file."
483 msgstr ""
484
485 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
486 msgid ""
487 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
488 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
489 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
490 "fields: quantity and budget_code"
491 msgstr ""
492
493 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
494 # Staff Client > Appearance
495 #, fuzzy
496 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
497 msgstr "Verwende das Theme"
498
499 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
500 # Staff Client > Appearance
501 #, fuzzy
502 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
503 msgstr "Verwende das Theme"
504
505 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
506 # Staff Client > Appearance
507 #, fuzzy
508 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
509 msgstr "Verwende das Theme"
510
511 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
512 # Staff Client > Appearance
513 #, fuzzy
514 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
515 msgstr "Verwende das Theme"
516
517 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
518 # Staff Client > Appearance
519 #, fuzzy
520 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
521 msgstr "Verwende das Theme"
522
523 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
524 # Staff Client > Appearance
525 #, fuzzy
526 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
527 msgstr "Verwende das Theme"
528
529 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
530 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
531 msgstr ""
532
533 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
534 msgid ""
535 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
536 "values or rounded values should be used in price calculations."
537 msgstr ""
538
539 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
540 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
541 msgstr ""
542
543 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
544 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
545 msgstr ""
546
547 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
548 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
549 msgstr ""
550
551 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
552 msgid ""
553 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
554 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
555 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
556 msgstr ""
557
558 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
559 msgid ""
560 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
561 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
562 msgstr ""
563
564 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
565 msgid ""
566 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
567 "purchase suggestions for a period of"
568 msgstr ""
569
570 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
571 msgid ""
572 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
573 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
574 msgstr ""
575
576 # Acquisitions > Policy > TaxRates
577 msgid ""
578 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
579 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
580 "separate with | (pipe)."
581 msgstr ""
582
583 # Acquisitions > Policy > TaxRates
584 msgid ""
585 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
586 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
587 "rounded."
588 msgstr ""
589
590 # Acquisitions > Policy > TaxRates
591 msgid ""
592 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
593 "information may need updating if tax rate values are removed."
594 msgstr ""
595
596 # Acquisitions > Policy > TaxRates
597 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
598 msgstr ""
599
600 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
601 msgid ""
602 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
603 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
604 "columns</a> should be unique in an item:"
605 msgstr ""
606
607 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
608 msgid ""
609 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
610 "bibliographic records fields."
611 msgstr ""
612
613 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
614 # Authorities > General
615 #, fuzzy
616 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
617 msgstr "Verwende keine"
618
619 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
620 # Authorities > General
621 #, fuzzy
622 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
623 msgstr "Verwende keine"
624
625 # Administration
626 msgid "admin.pref"
627 msgstr "Administration"
628
629 # Administration
630 msgid "admin.pref CAS authentication"
631 msgstr ""
632
633 # Administration
634 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
635 msgstr ""
636
637 # Administration
638 msgid "admin.pref Interface options"
639 msgstr ""
640
641 # Administration
642 # Staff Client > Options
643 #, fuzzy
644 msgid "admin.pref Login options"
645 msgstr "Optionen"
646
647 # Administration
648 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
649 msgstr ""
650
651 # Administration
652 msgid "admin.pref Search engine"
653 msgstr ""
654
655 # Administration
656 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
657 msgstr ""
658
659 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
660 msgid ""
661 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
662 "notices are sent to: "
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
666 msgid ""
667 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
668 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
669 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
670 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
671 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
672 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
673 msgstr ""
674
675 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
676 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
677 msgstr ""
678
679 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
680 msgid ""
681 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
682 "authentication: "
683 msgstr ""
684
685 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
686 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
687 msgstr ""
688
689 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
690 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Login options > AutoLocation
694 msgid ""
695 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
696 "library administration</a>"
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Login options > AutoLocation
700 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
701 msgstr ""
702
703 # Administration > Login options > AutoLocation
704 msgid ""
705 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
706 "address range specified by their library (if any): "
707 msgstr ""
708
709 # Administration > Login options > AutoLocation
710 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
711 msgstr ""
712
713 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
714 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
715 msgstr ""
716
717 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
718 msgid ""
719 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
720 "file: "
721 msgstr ""
722
723 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
724 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
725 msgstr ""
726
727 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
728 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
729 msgstr ""
730
731 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
732 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
733 msgstr ""
734
735 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
736 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
737 msgstr ""
738
739 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
740 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
741 msgstr ""
742
743 # Administration > Interface options > DebugLevel
744 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
745 msgstr ""
746
747 # Administration > Interface options > DebugLevel
748 msgid ""
749 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
750 "when an internal error occurs: "
751 msgstr ""
752
753 # Administration > Interface options > DebugLevel
754 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Interface options > DebugLevel
758 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
762 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
763 msgstr ""
764
765 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
766 msgid ""
767 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
768 "circulation rules: "
769 msgstr ""
770
771 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
772 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
773 msgstr ""
774
775 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
776 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
777 msgstr ""
778
779 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
780 msgid ""
781 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
782 "notices and slips: "
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
786 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
787 msgstr ""
788
789 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
790 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
791 msgstr ""
792
793 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
794 msgid ""
795 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
796 "editing overdue notice/status triggers: "
797 msgstr ""
798
799 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
800 msgid ""
801 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
802 msgstr ""
803
804 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
805 msgid ""
806 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
807 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
808 "search results."
809 msgstr ""
810
811 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
812 msgid ""
813 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
814 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
815 "record searchable."
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
819 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
823 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
827 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
831 # Circulation > Checkout policy
832 #, fuzzy
833 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
834 msgstr "Erlaube"
835
836 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
837 # Circulation > Checkout policy
838 #, fuzzy
839 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
840 msgstr "Erlaube"
841
842 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
843 msgid ""
844 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
845 "address to staff."
846 msgstr ""
847
848 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
849 msgid ""
850 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
851 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
852 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
853 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
854 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
858 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
859 msgstr ""
860
861 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
862 msgid ""
863 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
864 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
865 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
866 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
867 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
868 msgstr ""
869
870 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
871 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
872 msgstr ""
873
874 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
875 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
876 msgstr ""
877
878 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
879 msgid ""
880 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
881 msgstr ""
882
883 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
884 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
888 msgid ""
889 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
890 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
891 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
892 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
893 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
894 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
895 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
896 "a> to be set."
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
900 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
901 msgstr ""
902
903 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
904 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
905 msgstr ""
906
907 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
908 msgid ""
909 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
910 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
911 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
912 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
913 msgstr ""
914
915 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
916 msgid ""
917 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
918 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
919 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
920 msgstr ""
921
922 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
923 msgid ""
924 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
925 "automatically registering a Google Open ID patron: "
926 msgstr ""
927
928 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
929 msgid ""
930 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
931 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
932 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
936 msgid ""
937 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
938 "automatically registering a Google Open ID patron: "
939 msgstr ""
940
941 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
942 msgid ""
943 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
944 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
945 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
946 msgstr ""
947
948 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
949 msgid ""
950 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
951 "domain (or subdomain of this domain): "
952 msgstr ""
953
954 # Administration > Login options > IndependentBranches
955 msgid ""
956 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
957 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
958 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
959 msgstr ""
960
961 # Administration > Login options > IndependentBranches
962 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Login options > IndependentBranches
966 msgid ""
967 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
968 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
969 "libraries: "
970 msgstr ""
971
972 # Administration > Login options > IndependentBranches
973 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
974 msgstr ""
975
976 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
977 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
978 msgstr ""
979
980 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
981 msgid ""
982 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
983 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
984 "requests for patrons belonging to other libraries: "
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
988 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
992 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
993 msgstr ""
994
995 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
996 msgid ""
997 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
998 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
999 msgstr ""
1000
1001 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1002 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1003 msgstr ""
1004
1005 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1006 msgid ""
1007 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1008 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1009 "when an internal error occurs.)"
1010 msgstr ""
1011
1012 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1013 msgid ""
1014 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1015 "Koha: "
1016 msgstr ""
1017
1018 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1019 msgid ""
1020 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1024 msgid ""
1025 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1026 "be used (often defaulting to the admin address)."
1027 msgstr ""
1028
1029 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1030 msgid ""
1031 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1032 "undeliverable mail messages: "
1033 msgstr ""
1034
1035 # Administration > Search engine > SearchEngine
1036 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1037 msgstr ""
1038
1039 # Administration > Search engine > SearchEngine
1040 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Search engine > SearchEngine
1044 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1045 msgstr ""
1046
1047 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1048 msgid ""
1049 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1050 "their normal recipient.)"
1051 msgstr ""
1052
1053 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1054 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1055 msgstr ""
1056
1057 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1058 msgid ""
1059 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1060 "changes frequently.)"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1064 msgid ""
1065 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1066 "address for session security: "
1067 msgstr ""
1068
1069 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1070 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1071 msgstr ""
1072
1073 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1074 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1075 msgstr ""
1076
1077 # Administration > Login options > SessionStorage
1078 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1079 msgstr ""
1080
1081 # Administration > Login options > SessionStorage
1082 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1083 msgstr ""
1084
1085 # Administration > Login options > SessionStorage
1086 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1087 msgstr ""
1088
1089 # Administration > Login options > SessionStorage
1090 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1091 msgstr ""
1092
1093 # Administration > Login options > SessionStorage
1094 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1095 msgstr ""
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1098 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1099 msgstr ""
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1102 msgid ""
1103 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1104 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1105 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1106 "\" (don't share)."
1107 msgstr ""
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1110 msgid ""
1111 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1112 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1113 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1114 msgstr ""
1115
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1117 msgid ""
1118 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1119 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1120 "the statistics you share."
1121 msgstr ""
1122
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1124 msgid ""
1125 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1126 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1127 msgstr ""
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1130 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1131 msgstr ""
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1134 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1135 msgstr ""
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1138 msgid ""
1139 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1140 "community: "
1141 msgstr ""
1142
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1144 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1148 # Searching > Results display
1149 #, fuzzy
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1151 msgstr "Zeige"
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1154 msgid ""
1155 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1156 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1160 msgid ""
1161 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1162 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1163 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1164 "to \"No\" (don't share)."
1165 msgstr ""
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1168 # Searching > Results display
1169 #, fuzzy
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1171 msgstr "Zeige"
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1174 # Searching > Results display
1175 #, fuzzy
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1177 msgstr "Zeige"
1178
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1180 # Searching > Results display
1181 #, fuzzy
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1183 msgstr "Zeige"
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1186 # Searching > Results display
1187 #, fuzzy
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1189 msgstr "Zeige"
1190
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1192 # Searching > Results display
1193 #, fuzzy
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1195 msgstr "Zeige"
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1199 msgstr ""
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1202 # Searching > Results display
1203 #, fuzzy
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1205 msgstr "Zeige"
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1208 # Searching > Results display
1209 #, fuzzy
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1211 msgstr "Zeige"
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1214 # Searching > Results display
1215 #, fuzzy
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1217 msgstr "Zeige"
1218
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1220 # Searching > Results display
1221 #, fuzzy
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1223 msgstr "Zeige"
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1226 # Searching > Results display
1227 #, fuzzy
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1229 msgstr "Zeige"
1230
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1232 # Searching > Results display
1233 #, fuzzy
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1235 msgstr "Zeige"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1238 # Searching > Results display
1239 #, fuzzy
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1241 msgstr "Zeige"
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1244 # Searching > Results display
1245 #, fuzzy
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1247 msgstr "Zeige"
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1250 # Searching > Results display
1251 #, fuzzy
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1253 msgstr "Zeige"
1254
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1256 # Searching > Results display
1257 #, fuzzy
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1259 msgstr "Zeige"
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1262 # Searching > Results display
1263 #, fuzzy
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1265 msgstr "Zeige"
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1268 # Searching > Results display
1269 #, fuzzy
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1271 msgstr "Zeige"
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1274 # Searching > Results display
1275 #, fuzzy
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1277 msgstr "Zeige"
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1280 # Searching > Results display
1281 #, fuzzy
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1283 msgstr "Zeige"
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1286 # Searching > Results display
1287 #, fuzzy
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1289 msgstr "Zeige"
1290
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1296 # Searching > Results display
1297 #, fuzzy
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1299 msgstr "Zeige"
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1302 # Searching > Results display
1303 #, fuzzy
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1305 msgstr "Zeige"
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1308 # Searching > Results display
1309 #, fuzzy
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1311 msgstr "Zeige"
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1314 # Searching > Results display
1315 #, fuzzy
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1317 msgstr "Zeige"
1318
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1320 # Searching > Results display
1321 #, fuzzy
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1323 msgstr "Zeige"
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1326 # Searching > Results display
1327 #, fuzzy
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1329 msgstr "Zeige"
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1332 # Searching > Results display
1333 #, fuzzy
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1335 msgstr "Zeige"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1338 # Searching > Results display
1339 #, fuzzy
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1341 msgstr "Zeige"
1342
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1344 # Searching > Results display
1345 #, fuzzy
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1347 msgstr "Zeige"
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1350 # Searching > Results display
1351 #, fuzzy
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1353 msgstr "Zeige"
1354
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1357 msgstr ""
1358
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1360 # Searching > Results display
1361 #, fuzzy
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1363 msgstr "Zeige"
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1366 # Searching > Results display
1367 #, fuzzy
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1369 msgstr "Zeige"
1370
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1372 # Searching > Results display
1373 #, fuzzy
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1375 msgstr "Zeige"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1378 # Searching > Results display
1379 #, fuzzy
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1381 msgstr "Zeige"
1382
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1384 # Searching > Results display
1385 #, fuzzy
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1387 msgstr "Zeige"
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1390 # Searching > Results display
1391 #, fuzzy
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1393 msgstr "Zeige"
1394
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1396 # Searching > Results display
1397 #, fuzzy
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1399 msgstr "Zeige"
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1402 # Searching > Results display
1403 #, fuzzy
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1405 msgstr "Zeige"
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1408 # Searching > Results display
1409 #, fuzzy
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1411 msgstr "Zeige"
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1414 # Searching > Results display
1415 #, fuzzy
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1417 msgstr "Zeige"
1418
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1421 msgstr ""
1422
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1424 # Searching > Results display
1425 #, fuzzy
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1427 msgstr "Zeige"
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1430 # Searching > Results display
1431 #, fuzzy
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1433 msgstr "Zeige"
1434
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1436 # Searching > Results display
1437 #, fuzzy
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1439 msgstr "Zeige"
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1443 msgstr ""
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1446 # Searching > Results display
1447 #, fuzzy
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1449 msgstr "Zeige"
1450
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1452 # Searching > Results display
1453 #, fuzzy
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1455 msgstr "Zeige"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1458 # Searching > Results display
1459 #, fuzzy
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1461 msgstr "Zeige"
1462
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1464 # Searching > Results display
1465 #, fuzzy
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1467 msgstr "Zeige"
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1471 msgstr ""
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1474 # Searching > Results display
1475 #, fuzzy
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1477 msgstr "Zeige"
1478
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1480 # Searching > Results display
1481 #, fuzzy
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1483 msgstr "Zeige"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1486 # Searching > Results display
1487 #, fuzzy
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1489 msgstr "Zeige"
1490
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1492 # Searching > Results display
1493 #, fuzzy
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1495 msgstr "Zeige"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1498 # Searching > Results display
1499 #, fuzzy
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1501 msgstr "Zeige"
1502
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1504 # Searching > Results display
1505 #, fuzzy
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1507 msgstr "Zeige"
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1510 # Searching > Results display
1511 #, fuzzy
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1513 msgstr "Zeige"
1514
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1516 # Searching > Results display
1517 #, fuzzy
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1519 msgstr "Zeige"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1522 # Searching > Results display
1523 #, fuzzy
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1525 msgstr "Zeige"
1526
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1528 # Searching > Results display
1529 #, fuzzy
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1531 msgstr "Zeige"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1534 # Searching > Results display
1535 #, fuzzy
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1537 msgstr "Zeige"
1538
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1540 # Searching > Results display
1541 #, fuzzy
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1543 msgstr "Zeige"
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1546 # Searching > Results display
1547 #, fuzzy
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1549 msgstr "Zeige"
1550
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1552 # Searching > Results display
1553 #, fuzzy
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1555 msgstr "Zeige"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1558 # Searching > Results display
1559 #, fuzzy
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1561 msgstr "Zeige"
1562
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1565 msgstr ""
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1568 # Searching > Results display
1569 #, fuzzy
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1571 msgstr "Zeige"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1574 # Searching > Results display
1575 #, fuzzy
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1577 msgstr "Zeige"
1578
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1580 # Searching > Results display
1581 #, fuzzy
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1583 msgstr "Zeige"
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1586 # Searching > Results display
1587 #, fuzzy
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1589 msgstr "Zeige"
1590
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1592 # Searching > Results display
1593 #, fuzzy
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1595 msgstr "Zeige"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1598 # Searching > Results display
1599 #, fuzzy
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1601 msgstr "Zeige"
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1604 # Searching > Results display
1605 #, fuzzy
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1607 msgstr "Zeige"
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1610 # Searching > Results display
1611 #, fuzzy
1612 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1613 msgstr "Zeige"
1614
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1616 # Searching > Results display
1617 #, fuzzy
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1619 msgstr "Zeige"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1622 # Searching > Results display
1623 #, fuzzy
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1625 msgstr "Zeige"
1626
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1628 # Searching > Results display
1629 #, fuzzy
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1631 msgstr "Zeige"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1634 # Searching > Results display
1635 #, fuzzy
1636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1637 msgstr "Zeige"
1638
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1640 # Searching > Results display
1641 #, fuzzy
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1643 msgstr "Zeige"
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1646 # Searching > Results display
1647 #, fuzzy
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1649 msgstr "Zeige"
1650
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1652 # Searching > Results display
1653 #, fuzzy
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1655 msgstr "Zeige"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1658 # Searching > Results display
1659 #, fuzzy
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1661 msgstr "Zeige"
1662
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1664 # Searching > Results display
1665 #, fuzzy
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1667 msgstr "Zeige"
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1670 # Searching > Results display
1671 #, fuzzy
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1673 msgstr "Zeige"
1674
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1676 # Searching > Results display
1677 #, fuzzy
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1679 msgstr "Zeige"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1682 # Searching > Results display
1683 #, fuzzy
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1685 msgstr "Zeige"
1686
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1688 # Searching > Results display
1689 #, fuzzy
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1691 msgstr "Zeige"
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1694 # Searching > Results display
1695 #, fuzzy
1696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1697 msgstr "Zeige"
1698
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1700 # Searching > Results display
1701 #, fuzzy
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1703 msgstr "Zeige"
1704
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1706 # Searching > Results display
1707 #, fuzzy
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1709 msgstr "Zeige"
1710
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1712 # Searching > Results display
1713 #, fuzzy
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1715 msgstr "Zeige"
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1718 # Searching > Results display
1719 #, fuzzy
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1721 msgstr "Zeige"
1722
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1724 # Searching > Results display
1725 #, fuzzy
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1727 msgstr "Zeige"
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1730 # Searching > Results display
1731 #, fuzzy
1732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1733 msgstr "Zeige"
1734
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1736 # Searching > Results display
1737 #, fuzzy
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1739 msgstr "Zeige"
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1742 # Searching > Results display
1743 #, fuzzy
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1745 msgstr "Zeige"
1746
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1749 msgstr ""
1750
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1752 # Searching > Results display
1753 #, fuzzy
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1755 msgstr "Zeige"
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1758 # Searching > Results display
1759 #, fuzzy
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1761 msgstr "Zeige"
1762
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1764 # Searching > Results display
1765 #, fuzzy
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1767 msgstr "Zeige"
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1770 # Searching > Results display
1771 #, fuzzy
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1773 msgstr "Zeige"
1774
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1776 # Searching > Results display
1777 #, fuzzy
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1779 msgstr "Zeige"
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1782 # Searching > Results display
1783 #, fuzzy
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1785 msgstr "Zeige"
1786
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1788 # Searching > Results display
1789 #, fuzzy
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1791 msgstr "Zeige"
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1794 # Searching > Results display
1795 #, fuzzy
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1797 msgstr "Zeige"
1798
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1800 # Searching > Results display
1801 #, fuzzy
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1803 msgstr "Zeige"
1804
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1806 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1807 msgstr ""
1808
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1810 # Searching > Results display
1811 #, fuzzy
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1813 msgstr "Zeige"
1814
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1816 # Searching > Results display
1817 #, fuzzy
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1819 msgstr "Zeige"
1820
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1822 # Searching > Results display
1823 #, fuzzy
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1825 msgstr "Zeige"
1826
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1828 # Searching > Results display
1829 #, fuzzy
1830 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1831 msgstr "Zeige"
1832
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1834 # Searching > Results display
1835 #, fuzzy
1836 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1837 msgstr "Zeige"
1838
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1840 # Searching > Results display
1841 #, fuzzy
1842 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1843 msgstr "Zeige"
1844
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1846 # Searching > Results display
1847 #, fuzzy
1848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1849 msgstr "Zeige"
1850
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1852 # Searching > Results display
1853 #, fuzzy
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1855 msgstr "Zeige"
1856
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1858 # Searching > Results display
1859 #, fuzzy
1860 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1861 msgstr "Zeige"
1862
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1864 # Searching > Results display
1865 #, fuzzy
1866 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1867 msgstr "Zeige"
1868
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1870 # Searching > Results display
1871 #, fuzzy
1872 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1873 msgstr "Zeige"
1874
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1876 # Searching > Results display
1877 #, fuzzy
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1879 msgstr "Zeige"
1880
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1882 # Searching > Results display
1883 #, fuzzy
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1885 msgstr "Zeige"
1886
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1888 # Searching > Results display
1889 #, fuzzy
1890 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1891 msgstr "Zeige"
1892
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1894 # Searching > Results display
1895 #, fuzzy
1896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1897 msgstr "Zeige"
1898
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1900 # Searching > Results display
1901 #, fuzzy
1902 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1903 msgstr "Zeige"
1904
1905 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1906 # Searching > Results display
1907 #, fuzzy
1908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1909 msgstr "Zeige"
1910
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1912 # Searching > Results display
1913 #, fuzzy
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1915 msgstr "Zeige"
1916
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1918 # Searching > Results display
1919 #, fuzzy
1920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1921 msgstr "Zeige"
1922
1923 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1924 # Searching > Results display
1925 #, fuzzy
1926 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1927 msgstr "Zeige"
1928
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1930 # Searching > Results display
1931 #, fuzzy
1932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1933 msgstr "Zeige"
1934
1935 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1936 # Searching > Results display
1937 #, fuzzy
1938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1939 msgstr "Zeige"
1940
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1942 # Searching > Results display
1943 #, fuzzy
1944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1945 msgstr "Zeige"
1946
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1948 # Searching > Results display
1949 #, fuzzy
1950 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1951 msgstr "Zeige"
1952
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1955 msgstr ""
1956
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1958 # Searching > Results display
1959 #, fuzzy
1960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1961 msgstr "Zeige"
1962
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1964 # Searching > Results display
1965 #, fuzzy
1966 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1967 msgstr "Zeige"
1968
1969 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1970 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1971 msgstr ""
1972
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1974 # Searching > Results display
1975 #, fuzzy
1976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1977 msgstr "Zeige"
1978
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1980 # Searching > Results display
1981 #, fuzzy
1982 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1983 msgstr "Zeige"
1984
1985 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1986 # Searching > Results display
1987 #, fuzzy
1988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1989 msgstr "Zeige"
1990
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1992 # Searching > Results display
1993 #, fuzzy
1994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1995 msgstr "Zeige"
1996
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1999 msgstr ""
2000
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2002 # Searching > Results display
2003 #, fuzzy
2004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2005 msgstr "Zeige"
2006
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2009 msgstr ""
2010
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2012 # Searching > Results display
2013 #, fuzzy
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2015 msgstr "Zeige"
2016
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2018 # Searching > Results display
2019 #, fuzzy
2020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2021 msgstr "Zeige"
2022
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2024 # Searching > Results display
2025 #, fuzzy
2026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2027 msgstr "Zeige"
2028
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2030 # Searching > Results display
2031 #, fuzzy
2032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2033 msgstr "Zeige"
2034
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2036 # Searching > Results display
2037 #, fuzzy
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2039 msgstr "Zeige"
2040
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2042 # Searching > Results display
2043 #, fuzzy
2044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2045 msgstr "Zeige"
2046
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2048 # Searching > Results display
2049 #, fuzzy
2050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2051 msgstr "Zeige"
2052
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2054 # Searching > Results display
2055 #, fuzzy
2056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2057 msgstr "Zeige"
2058
2059 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2060 # Searching > Results display
2061 #, fuzzy
2062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2063 msgstr "Zeige"
2064
2065 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2066 # Searching > Results display
2067 #, fuzzy
2068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2069 msgstr "Zeige"
2070
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2072 # Searching > Results display
2073 #, fuzzy
2074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2075 msgstr "Zeige"
2076
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2078 # Searching > Results display
2079 #, fuzzy
2080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2081 msgstr "Zeige"
2082
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2084 # Searching > Results display
2085 #, fuzzy
2086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2087 msgstr "Zeige"
2088
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2090 # Searching > Results display
2091 #, fuzzy
2092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2093 msgstr "Zeige"
2094
2095 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2096 # Searching > Results display
2097 #, fuzzy
2098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2099 msgstr "Zeige"
2100
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2102 # Searching > Results display
2103 #, fuzzy
2104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2105 msgstr "Zeige"
2106
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2109 msgstr ""
2110
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2112 # Searching > Results display
2113 #, fuzzy
2114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2115 msgstr "Zeige"
2116
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2118 # Searching > Results display
2119 #, fuzzy
2120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2121 msgstr "Zeige"
2122
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2124 # Searching > Results display
2125 #, fuzzy
2126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2127 msgstr "Zeige"
2128
2129 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2130 # Searching > Results display
2131 #, fuzzy
2132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2133 msgstr "Zeige"
2134
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2136 # Searching > Results display
2137 #, fuzzy
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2139 msgstr "Zeige"
2140
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2142 # Searching > Results display
2143 #, fuzzy
2144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2145 msgstr "Zeige"
2146
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2148 # Searching > Results display
2149 #, fuzzy
2150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2151 msgstr "Zeige"
2152
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2154 # Searching > Results display
2155 #, fuzzy
2156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2157 msgstr "Zeige"
2158
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2160 # Searching > Results display
2161 #, fuzzy
2162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2163 msgstr "Zeige"
2164
2165 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2166 # Searching > Results display
2167 #, fuzzy
2168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2169 msgstr "Zeige"
2170
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2172 # Searching > Results display
2173 #, fuzzy
2174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2175 msgstr "Zeige"
2176
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2178 msgid ""
2179 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2180 "be shown on the Hea Community website: "
2181 msgstr ""
2182
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2184 # Searching > Results display
2185 #, fuzzy
2186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2187 msgstr "Zeige"
2188
2189 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2190 # Searching > Results display
2191 #, fuzzy
2192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2193 msgstr "Zeige"
2194
2195 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2197 msgstr ""
2198
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2200 # Searching > Results display
2201 #, fuzzy
2202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2203 msgstr "Zeige"
2204
2205 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2206 # Searching > Results display
2207 #, fuzzy
2208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2209 msgstr "Zeige"
2210
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2212 # Searching > Results display
2213 #, fuzzy
2214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2215 msgstr "Zeige"
2216
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2218 # Searching > Results display
2219 #, fuzzy
2220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2221 msgstr "Zeige"
2222
2223 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2224 # Searching > Results display
2225 #, fuzzy
2226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2227 msgstr "Zeige"
2228
2229 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2230 # Searching > Results display
2231 #, fuzzy
2232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2233 msgstr "Zeige"
2234
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2236 # Searching > Results display
2237 #, fuzzy
2238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2239 msgstr "Zeige"
2240
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2242 # Searching > Results display
2243 #, fuzzy
2244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2245 msgstr "Zeige"
2246
2247 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2249 msgstr ""
2250
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2252 # Searching > Results display
2253 #, fuzzy
2254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2255 msgstr "Zeige"
2256
2257 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2258 # Searching > Results display
2259 #, fuzzy
2260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2261 msgstr "Zeige"
2262
2263 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2264 # Searching > Results display
2265 #, fuzzy
2266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2267 msgstr "Zeige"
2268
2269 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2270 # Searching > Results display
2271 #, fuzzy
2272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2273 msgstr "Zeige"
2274
2275 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2276 # Searching > Results display
2277 #, fuzzy
2278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2279 msgstr "Zeige"
2280
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2282 # Searching > Results display
2283 #, fuzzy
2284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2285 msgstr "Zeige"
2286
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2288 # Searching > Results display
2289 #, fuzzy
2290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2291 msgstr "Zeige"
2292
2293 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2294 # Searching > Results display
2295 #, fuzzy
2296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2297 msgstr "Zeige"
2298
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2300 # Searching > Results display
2301 #, fuzzy
2302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2303 msgstr "Zeige"
2304
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2306 msgid ""
2307 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2308 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2309 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2310 "to \"No\" (don't share)."
2311 msgstr ""
2312
2313 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2314 msgid ""
2315 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2316 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2317 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2321 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2322 msgstr ""
2323
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2325 msgid ""
2326 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2327 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2328 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2329 "to \"No\" (don't share)."
2330 msgstr ""
2331
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2333 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2334 msgstr ""
2335
2336 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2337 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2338 msgstr ""
2339
2340 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2341 msgid ""
2342 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2343 "country)."
2344 msgstr ""
2345
2346 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2347 msgid ""
2348 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2349 "sent anonymously."
2350 msgstr ""
2351
2352 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2353 msgid ""
2354 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2355 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2356 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2357 "to \"No\" (don't share)."
2358 msgstr ""
2359
2360 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2361 msgid ""
2362 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2363 "on the Hea Community website: "
2364 msgstr ""
2365
2366 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2367 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2368 msgstr ""
2369
2370 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2371 msgid ""
2372 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2373 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2374 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2375 "to \"No\" (don't share)."
2376 msgstr ""
2377
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2379 msgid ""
2380 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2381 "Community website: "
2382 msgstr ""
2383
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2385 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2386 msgstr ""
2387
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2389 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2390 msgstr ""
2391
2392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2393 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2394 msgstr ""
2395
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2397 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2398 msgstr ""
2399
2400 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2401 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2402 msgstr ""
2403
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2405 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2406 msgstr ""
2407
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2409 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2410 msgstr ""
2411
2412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2413 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2414 msgstr ""
2415
2416 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2417 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2418 msgstr ""
2419
2420 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2421 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2422 msgstr ""
2423
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2425 msgid ""
2426 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2427 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2428 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2429 "to \"No\" (don't share)."
2430 msgstr ""
2431
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2433 msgid ""
2434 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2435 "Community website: "
2436 msgstr ""
2437
2438 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2439 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2440 msgstr ""
2441
2442 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2443 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2444 msgstr ""
2445
2446 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2447 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2448 msgstr ""
2449
2450 # Administration > CAS authentication > casLogout
2451 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2452 msgstr ""
2453
2454 # Administration > CAS authentication > casLogout
2455 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2456 msgstr ""
2457
2458 # Administration > CAS authentication > casLogout
2459 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2460 msgstr ""
2461
2462 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2463 msgid ""
2464 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2465 "server: "
2466 msgstr ""
2467
2468 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2469 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2470 msgstr ""
2471
2472 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2473 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2474 msgstr ""
2475
2476 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2477 msgid ""
2478 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2479 msgstr ""
2480
2481 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2482 # OPAC > Appearance
2483 #, fuzzy
2484 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2485 msgstr "Verwende die Grafik unter"
2486
2487 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2488 # OPAC > Appearance
2489 #, fuzzy
2490 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2491 msgstr "Verwende die Grafik unter"
2492
2493 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2494 # Staff Client > Appearance
2495 #, fuzzy
2496 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2497 msgstr "für die Dienstoberfläche."
2498
2499 # Administration > Login options > timeout
2500 msgid ""
2501 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2502 "one day."
2503 msgstr ""
2504
2505 # Administration > Login options > timeout
2506 msgid ""
2507 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2508 "users: "
2509 msgstr ""
2510
2511 # Administration > Interface options > virtualshelves
2512 msgid ""
2513 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2514 "lists of books: "
2515 msgstr ""
2516
2517 # Administration > Interface options > virtualshelves
2518 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2519 msgstr ""
2520
2521 # Administration > Interface options > virtualshelves
2522 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2523 msgstr ""
2524
2525 # Authorities
2526 msgid "authorities.pref"
2527 msgstr "Normdaten"
2528
2529 # Authorities
2530 #, fuzzy
2531 msgid "authorities.pref General"
2532 msgstr "Normdaten"
2533
2534 # Authorities
2535 #, fuzzy
2536 msgid "authorities.pref Linker"
2537 msgstr "Normdaten"
2538
2539 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2540 # Authorities > General
2541 #, fuzzy
2542 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2543 msgstr "Verwende keine"
2544
2545 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2546 # Authorities > General
2547 #, fuzzy
2548 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2549 msgstr "Verwende"
2550
2551 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2552 msgid ""
2553 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2554 "hierarchies when viewing authorities."
2555 msgstr ""
2556
2557 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2558 msgid ""
2559 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2560 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2561 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2562 "<br>"
2563 msgstr ""
2564
2565 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2566 msgid ""
2567 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2568 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2569 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2570 "some_value).<br>"
2571 msgstr ""
2572
2573 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2574 msgid ""
2575 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2576 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2577 msgstr ""
2578
2579 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2580 msgid ""
2581 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2582 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2583 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2584 msgstr ""
2585
2586 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2587 msgid ""
2588 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2589 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2590 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2591 msgstr ""
2592
2593 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2594 msgid ""
2595 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2596 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2597 msgstr ""
2598
2599 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2600 msgid ""
2601 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2602 "merge_authority cron job will merge them.)"
2603 msgstr ""
2604
2605 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2606 msgid ""
2607 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2608 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2609 "relevant bibliographic record fields in"
2610 msgstr ""
2611
2612 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2613 # Authorities > General
2614 #, fuzzy
2615 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2616 msgstr "Verwende"
2617
2618 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2619 msgid ""
2620 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2621 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2622 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2623 msgstr ""
2624
2625 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2626 # Authorities > General
2627 #, fuzzy
2628 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2629 msgstr "Verwende"
2630
2631 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2632 # Authorities > General
2633 #, fuzzy
2634 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2635 msgstr "Verwende"
2636
2637 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2638 msgid ""
2639 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2640 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2641 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2642 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2643 "this to have any effect)."
2644 msgstr ""
2645
2646 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2647 # Authorities > General
2648 #, fuzzy
2649 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2650 msgstr "Verwende keine"
2651
2652 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2653 # Authorities > General
2654 #, fuzzy
2655 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2656 msgstr "Verwende"
2657
2658 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2659 # Authorities
2660 #, fuzzy
2661 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2662 msgstr "Normdaten"
2663
2664 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2665 # Authorities > General
2666 #, fuzzy
2667 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2668 msgstr "Verwende keine"
2669
2670 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2671 msgid ""
2672 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2673 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2674 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2675 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2676 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2677 "record edits."
2678 msgstr ""
2679
2680 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2681 # Authorities > General
2682 #, fuzzy
2683 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2684 msgstr "Verwende keine"
2685
2686 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2687 # Authorities > General
2688 #, fuzzy
2689 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2690 msgstr "Verwende keine"
2691
2692 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2693 msgid ""
2694 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2695 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2696 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2697 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2698 msgstr ""
2699
2700 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2701 msgid ""
2702 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2703 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2704 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2705 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2706 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2707 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2708 msgstr ""
2709
2710 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2711 msgid ""
2712 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2713 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2714 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2715 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2716 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2717 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2718 msgstr ""
2719
2720 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2721 # Authorities
2722 #, fuzzy
2723 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2724 msgstr "Normdaten"
2725
2726 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2727 # Authorities > General
2728 #, fuzzy
2729 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2730 msgstr "Verwende keine"
2731
2732 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2733 msgid ""
2734 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
2735 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
2736 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
2737 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2738 msgstr ""
2739
2740 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2741 # Authorities
2742 #, fuzzy
2743 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2744 msgstr "Normdaten"
2745
2746 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2747 # Authorities > General
2748 #, fuzzy
2749 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2750 msgstr "Verwende keine"
2751
2752 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2753 msgid ""
2754 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2755 "for headings where the linker is unable to find a match."
2756 msgstr ""
2757
2758 # Authorities > Linker > LinkerModule
2759 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2760 msgstr ""
2761
2762 # Authorities > Linker > LinkerModule
2763 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2764 msgstr ""
2765
2766 # Authorities > Linker > LinkerModule
2767 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2768 msgstr ""
2769
2770 # Authorities > Linker > LinkerModule
2771 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2772 msgstr ""
2773
2774 # Authorities > Linker > LinkerModule
2775 msgid ""
2776 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2777 "authority records."
2778 msgstr ""
2779
2780 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2781 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2782 msgstr ""
2783
2784 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2785 msgid ""
2786 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2787 "linker:"
2788 msgstr ""
2789
2790 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2791 # Authorities
2792 #, fuzzy
2793 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2794 msgstr "Normdaten"
2795
2796 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2797 # Authorities > General
2798 #, fuzzy
2799 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2800 msgstr "Verwende keine"
2801
2802 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2803 msgid ""
2804 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2805 "linked to authority records."
2806 msgstr ""
2807
2808 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2809 msgid ""
2810 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2811 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2812 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2813 msgstr ""
2814
2815 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2816 # Authorities > General
2817 #, fuzzy
2818 msgid ""
2819 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2820 msgstr "Verwende"
2821
2822 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2823 msgid ""
2824 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2825 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2826 "uncontrolled terms into controlled fields"
2827 msgstr ""
2828
2829 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2830 # Authorities > General
2831 #, fuzzy
2832 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2833 msgstr "Verwende keine"
2834
2835 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2836 # Authorities > General
2837 #, fuzzy
2838 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2839 msgstr "Verwende"
2840
2841 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2842 msgid ""
2843 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2844 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2845 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2846 msgstr ""
2847
2848 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2849 # Authorities > General
2850 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2851 msgstr "Verwende keine"
2852
2853 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2854 # Authorities > General
2855 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2856 msgstr "Verwende"
2857
2858 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2859 # Authorities > General
2860 msgid ""
2861 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2862 "of text strings for searches from subject tracings."
2863 msgstr ""
2864 "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
2865
2866 # Cataloging
2867 msgid "cataloguing.pref"
2868 msgstr "Katalogisierung"
2869
2870 # Cataloging
2871 #, fuzzy
2872 msgid "cataloguing.pref Display"
2873 msgstr "Katalogisierung"
2874
2875 # Cataloging
2876 #, fuzzy
2877 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2878 msgstr "Katalogisierung"
2879
2880 # Cataloging
2881 #, fuzzy
2882 msgid "cataloguing.pref Importing"
2883 msgstr "Katalogisierung"
2884
2885 # Cataloging
2886 #, fuzzy
2887 msgid "cataloguing.pref Interface"
2888 msgstr "Katalogisierung"
2889
2890 # Cataloging
2891 #, fuzzy
2892 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2893 msgstr "Katalogisierung"
2894
2895 # Cataloging
2896 #, fuzzy
2897 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2898 msgstr "Katalogisierung"
2899
2900 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2901 # Cataloging > Display
2902 #, fuzzy
2903 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2904 msgstr "Verwende keine"
2905
2906 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2907 # Cataloging > Display
2908 #, fuzzy
2909 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2910 msgstr "Verwende"
2911
2912 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2913 msgid ""
2914 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2915 "bibliographic record detail page."
2916 msgstr ""
2917
2918 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2919 msgid ""
2920 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2921 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2922 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2923 msgstr ""
2924
2925 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2926 # Cataloging > Record structure
2927 #, fuzzy
2928 msgid ""
2929 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2930 "subfields"
2931 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2932
2933 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2934 msgid ""
2935 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2936 "record import tool,"
2937 msgstr ""
2938
2939 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2940 msgid ""
2941 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2942 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2943 "ISBN fields of already cataloged records."
2944 msgstr ""
2945
2946 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2947 # Cataloging > Display
2948 #, fuzzy
2949 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2950 msgstr "Verwende keine"
2951
2952 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2953 # Cataloging > Display
2954 #, fuzzy
2955 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2956 msgstr "Verwende keine"
2957
2958 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2959 msgid ""
2960 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2961 "record import tool,"
2962 msgstr ""
2963
2964 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2965 msgid ""
2966 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2967 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2968 "ISSN fields of already cataloged records."
2969 msgstr ""
2970
2971 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2972 # Cataloging > Display
2973 #, fuzzy
2974 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2975 msgstr "Verwende keine"
2976
2977 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2978 # Cataloging > Display
2979 #, fuzzy
2980 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2981 msgstr "Verwende keine"
2982
2983 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2984 # Cataloging > Record structure
2985 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2986 msgstr " ."
2987
2988 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2989 # Cataloging > Record structure
2990 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2991 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2992
2993 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2994 # Cataloging > Record Structure
2995 #, fuzzy
2996 msgid ""
2997 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2998 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2999 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
3000 "with the subfields separated by"
3001 msgstr ""
3002 "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das "
3003 "Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, "
3004 "getrennt durch"
3005
3006 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3007 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
3008 msgstr ""
3009
3010 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3011 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
3012 msgstr ""
3013
3014 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3015 msgid ""
3016 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
3017 "editing the existing record"
3018 msgstr ""
3019
3020 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3021 msgid ""
3022 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
3023 "(duplicating)"
3024 msgstr ""
3025
3026 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3027 msgid ""
3028 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
3029 msgstr ""
3030
3031 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3032 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
3033 msgstr ""
3034
3035 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3036 msgid ""
3037 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
3038 "with "
3039 msgstr ""
3040
3041 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3042 # Cataloging > Record structure
3043 #, fuzzy
3044 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3045 msgstr " ."
3046
3047 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3048 msgid ""
3049 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
3050 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3051 msgstr ""
3052
3053 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3054 msgid ""
3055 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
3056 "when exporting BibTeX:"
3057 msgstr ""
3058
3059 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3060 msgid ""
3061 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
3062 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
3063 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
3064 msgstr ""
3065
3066 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3067 msgid ""
3068 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
3069 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
3070 "choosing."
3071 msgstr ""
3072
3073 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3074 msgid ""
3075 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3076 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
3077 msgstr ""
3078
3079 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3080 msgid ""
3081 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
3082 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3083 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
3084 "allow OPAC users the same option.</p>"
3085 msgstr ""
3086
3087 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3088 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
3089 msgstr ""
3090
3091 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3092 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
3093 msgstr ""
3094
3095 # Logging > Logging > CataloguingLog
3096 # Logging > Logging
3097 #, fuzzy
3098 msgid ""
3099 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about "
3100 "bibliographic records."
3101 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
3102
3103 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3104 msgid ""
3105 "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog "
3106 "concerns."
3107 msgstr ""
3108
3109 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3110 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
3111 msgstr ""
3112
3113 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3114 msgid ""
3115 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
3116 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
3117 msgstr ""
3118
3119 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3120 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
3121 msgstr ""
3122
3123 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3124 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
3125 msgstr ""
3126
3127 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3128 # Cataloging > Record structure
3129 #, fuzzy
3130 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
3131 msgstr " ."
3132
3133 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3134 # Cataloging > Display
3135 #, fuzzy
3136 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
3137 msgstr "Verwende keine"
3138
3139 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3140 msgid ""
3141 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
3142 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
3143 "subpermission."
3144 msgstr ""
3145
3146 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3147 # Cataloging > Display
3148 #, fuzzy
3149 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3150 msgstr "Verwende"
3151
3152 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3153 msgid ""
3154 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
3155 "source."
3156 msgstr ""
3157
3158 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3159 msgid ""
3160 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
3161 "to code."
3162 msgstr ""
3163
3164 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3165 msgid ""
3166 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
3167 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
3168 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3169 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
3170 msgstr ""
3171
3172 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3173 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
3174 msgstr ""
3175
3176 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3177 msgid ""
3178 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
3179 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
3180 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
3181 "for Languages</a>):"
3182 msgstr ""
3183
3184 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3185 msgid ""
3186 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
3187 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
3188 "staff interface, use the"
3189 msgstr ""
3190
3191 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3192 # Cataloging > Display
3193 #, fuzzy
3194 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
3195 msgstr "Verwende"
3196
3197 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3198 # Cataloging > Display
3199 #, fuzzy
3200 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
3201 msgstr "Verwende"
3202
3203 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3204 # Cataloging > Display
3205 #, fuzzy
3206 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
3207 msgstr "Verwende"
3208
3209 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3210 # Cataloging > Display
3211 #, fuzzy
3212 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
3213 msgstr "Verwende keine"
3214
3215 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3216 # Cataloging > Record structure
3217 #, fuzzy
3218 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
3219 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
3220
3221 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3222 msgid ""
3223 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
3224 "record relationships."
3225 msgstr ""
3226
3227 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3228 msgid ""
3229 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
3230 msgstr ""
3231
3232 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3233 msgid ""
3234 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3235 "support for UNIMARC fixed fields."
3236 msgstr ""
3237
3238 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3239 # Cataloging > Display
3240 #, fuzzy
3241 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3242 msgstr "Verwende keine"
3243
3244 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3245 # Cataloging > Display
3246 #, fuzzy
3247 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3248 msgstr "Verwende keine"
3249
3250 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3251 msgid ""
3252 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3253 "editor."
3254 msgstr ""
3255
3256 # Cataloging > Display > ISBD
3257 # I18N/L10N
3258 #, fuzzy
3259 msgid ""
3260 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3261 "template:"
3262 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
3263
3264 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3265 # Cataloging > Display
3266 #, fuzzy
3267 msgid ""
3268 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3269 "bibliographic records in"
3270 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3271
3272 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3273 # Cataloging > Display
3274 #, fuzzy
3275 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3276 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3277
3278 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3279 # Cataloging > Display
3280 #, fuzzy
3281 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3282 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3283
3284 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3285 # Cataloging > Display
3286 #, fuzzy
3287 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3288 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3289
3290 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3291 # Cataloging > Display
3292 #, fuzzy
3293 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3294 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3295
3296 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3297 # Cataloging > Record structure
3298 #, fuzzy
3299 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3300 msgstr "NORMARC"
3301
3302 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3303 # Cataloging > Display
3304 #, fuzzy
3305 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3306 msgstr "Verwende keine"
3307
3308 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3309 msgid ""
3310 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3311 "one tag entry on the display."
3312 msgstr ""
3313
3314 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3315 msgid ""
3316 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3317 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3318 msgstr ""
3319
3320 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3321 msgid ""
3322 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3323 "to disable). This can be also set on libraries level."
3324 msgstr ""
3325
3326 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3327 # Cataloging > Display
3328 #, fuzzy
3329 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3330 msgstr "Verwende keine"
3331
3332 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3333 msgid ""
3334 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3335 "to decide which action to take for each field."
3336 msgstr ""
3337
3338 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3339 # Cataloging > Display
3340 #, fuzzy
3341 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3342 msgstr "Verwende"
3343
3344 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3345 msgid ""
3346 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3347 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3348 msgstr ""
3349
3350 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3351 msgid ""
3352 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3353 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3354 msgstr ""
3355
3356 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3357 msgid ""
3358 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3359 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3360 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3361 "or \"fi-FI\")."
3362 msgstr ""
3363
3364 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3365 # Cataloging > Record structure
3366 #, fuzzy
3367 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3368 msgstr "NORMARC"
3369
3370 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3371 msgid ""
3372 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3373 msgstr ""
3374
3375 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3376 # Cataloging > Record structure
3377 #, fuzzy
3378 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3379 msgstr "NORMARC"
3380
3381 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3382 msgid ""
3383 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3384 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3385 msgstr ""
3386
3387 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3388 msgid ""
3389 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3390 "borrowernumber in MARC subfield"
3391 msgstr ""
3392
3393 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3394 msgid ""
3395 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3396 "borrowernumber in MARC subfield"
3397 msgstr ""
3398
3399 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3400 msgid ""
3401 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3402 "subfield"
3403 msgstr ""
3404
3405 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3406 msgid ""
3407 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3408 "MARC subfield"
3409 msgstr ""
3410
3411 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3412 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3413 msgstr ""
3414
3415 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3416 msgid ""
3417 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3418 msgstr ""
3419
3420 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3421 msgid ""
3422 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3423 msgstr ""
3424
3425 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3426 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3427 msgstr ""
3428
3429 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3430 # Cataloging > Record structure
3431 #, fuzzy
3432 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3433 msgstr " ."
3434
3435 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3436 msgid ""
3437 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3438 "records after a merge:"
3439 msgstr ""
3440
3441 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3442 # Cataloging > Record structure
3443 #, fuzzy
3444 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3445 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
3446
3447 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3448 # Cataloging > Record structure
3449 msgid ""
3450 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3451 "blank to disable)."
3452 msgstr ""
3453 "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
3454
3455 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3456 # Cataloging > Record structure
3457 msgid ""
3458 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3459 "the temporary location of"
3460 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
3461
3462 # Cataloging > Display > NotesToHide
3463 # Cataloging > Display
3464 #, fuzzy
3465 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3466 msgstr "Verwende"
3467
3468 # Cataloging > Display > NotesToHide
3469 # Cataloging > Display
3470 #, fuzzy
3471 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3472 msgstr "Verwende keine"
3473
3474 # Cataloging > Display > NotesToHide
3475 msgid ""
3476 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3477 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3478 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3479 msgstr ""
3480
3481 # Cataloging > Display > NotesToHide
3482 msgid ""
3483 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3484 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3485 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3486 "(UNIMARC)."
3487 msgstr ""
3488
3489 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3490 msgid ""
3491 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3492 "like <code>192.168.</code>.)"
3493 msgstr ""
3494
3495 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3496 msgid ""
3497 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3498 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3499 msgstr ""
3500
3501 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3502 msgid ""
3503 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3504 "suppressed records to"
3505 msgstr ""
3506
3507 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3508 msgid ""
3509 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3510 "addresses outside of the IP range"
3511 msgstr ""
3512
3513 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3514 # Cataloging > Display
3515 #, fuzzy
3516 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3517 msgstr "Verwende keine"
3518
3519 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3520 # Cataloging > Record structure
3521 #, fuzzy
3522 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3523 msgstr "NORMARC"
3524
3525 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3526 msgid ""
3527 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3528 "blocked')."
3529 msgstr ""
3530
3531 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3532 msgid ""
3533 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3534 "from OPAC search results."
3535 msgstr ""
3536
3537 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3538 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3539 msgstr ""
3540
3541 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3542 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3543 msgstr ""
3544
3545 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3546 msgid ""
3547 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3548 "created item values."
3549 msgstr ""
3550
3551 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3552 msgid ""
3553 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3554 "item values."
3555 msgstr ""
3556
3557 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3558 # Cataloging > Record structure
3559 #, fuzzy
3560 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3561 msgstr " ."
3562
3563 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3564 msgid ""
3565 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3566 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3567 msgstr ""
3568
3569 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3570 msgid ""
3571 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3572 "when exporting RIS:"
3573 msgstr ""
3574
3575 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3576 msgid ""
3577 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3578 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3579 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3580 msgstr ""
3581
3582 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3583 msgid ""
3584 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3585 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3586 "choosing."
3587 msgstr ""
3588
3589 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3590 msgid ""
3591 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3592 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3593 msgstr ""
3594
3595 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3596 # Cataloging > Record structure
3597 #, fuzzy
3598 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3599 msgstr " ."
3600
3601 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3602 # Cataloging > Record structure
3603 #, fuzzy
3604 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3605 msgstr " ."
3606
3607 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3608 # Cataloging > Record structure
3609 #, fuzzy
3610 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3611 msgstr " ."
3612
3613 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3614 # Cataloging > Record structure
3615 #, fuzzy
3616 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3617 msgstr " ."
3618
3619 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3620 msgid ""
3621 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3622 "second tab will contain all other items."
3623 msgstr ""
3624
3625 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3626 msgid ""
3627 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3628 "first tab contains items whose"
3629 msgstr ""
3630
3631 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3632 # Cataloging > Display
3633 #, fuzzy
3634 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3635 msgstr "Verwende"
3636
3637 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3638 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3639 msgstr ""
3640
3641 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3642 # Cataloging > Display
3643 #, fuzzy
3644 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3645 msgstr "Verwende"
3646
3647 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3648 # Cataloging > Display
3649 #, fuzzy
3650 msgid ""
3651 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3652 msgstr "Verwende"
3653
3654 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3655 # Cataloging > Record structure
3656 #, fuzzy
3657 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3658 msgstr "NORMARC"
3659
3660 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3661 msgid ""
3662 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3663 "linked via field 773, in"
3664 msgstr ""
3665
3666 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3667 # Cataloging > Display
3668 #, fuzzy
3669 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3670 msgstr "Verwende"
3671
3672 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3673 # Cataloging > Display
3674 #, fuzzy
3675 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3676 msgstr "Verwende"
3677
3678 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3679 # Cataloging > Display
3680 #, fuzzy
3681 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3682 msgstr "Verwende"
3683
3684 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3685 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3686 msgstr ""
3687
3688 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3689 # Cataloging > Display
3690 #, fuzzy
3691 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3692 msgstr "Verwende"
3693
3694 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3695 # Cataloging > Display
3696 #, fuzzy
3697 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3698 msgstr "Verwende"
3699
3700 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3701 # Cataloging > Display
3702 #, fuzzy
3703 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3704 msgstr "Verwende"
3705
3706 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3707 # Cataloging > Display
3708 #, fuzzy
3709 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3710 msgstr "Verwende"
3711
3712 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3713 # Cataloging > Display
3714 #, fuzzy
3715 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3716 msgstr "Verwende"
3717
3718 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3719 # Cataloging > Display
3720 #, fuzzy
3721 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3722 msgstr "Verwende"
3723
3724 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3725 # Cataloging > Display
3726 #, fuzzy
3727 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3728 msgstr "Verwende"
3729
3730 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3731 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3732 msgstr ""
3733
3734 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3735 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3736 msgstr ""
3737
3738 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3739 # Cataloging > Display
3740 #, fuzzy
3741 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3742 msgstr "Verwende"
3743
3744 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3745 # Cataloging > Display
3746 #, fuzzy
3747 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3748 msgstr "Verwende"
3749
3750 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3751 msgid ""
3752 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3753 "printer,"
3754 msgstr ""
3755
3756 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3757 msgid ""
3758 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3759 msgstr ""
3760
3761 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3762 # Cataloging > Record structure
3763 #, fuzzy
3764 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3765 msgstr " ."
3766
3767 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3768 # Cataloging > Display
3769 #, fuzzy
3770 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3771 msgstr "Verwende keine"
3772
3773 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3774 msgid ""
3775 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3776 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3777 "&lt; and &gt;.)"
3778 msgstr ""
3779
3780 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3781 msgid ""
3782 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3783 "printed spine label:"
3784 msgstr ""
3785
3786 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3787 # Cataloging > Display
3788 #, fuzzy
3789 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3790 msgstr "Verwende keine"
3791
3792 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3793 # Cataloging > Record structure
3794 #, fuzzy
3795 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3796 msgstr " ."
3797
3798 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3799 msgid ""
3800 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3801 "bibliographic details page to print item spine labels."
3802 msgstr ""
3803
3804 # Cataloging > Display > hide_marc
3805 # Cataloging > Display
3806 #, fuzzy
3807 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3808 msgstr "Verwende keine"
3809
3810 # Cataloging > Display > hide_marc
3811 # Cataloging > Record structure
3812 #, fuzzy
3813 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3814 msgstr "NORMARC"
3815
3816 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3817 msgid ""
3818 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
3819 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
3820 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
3821 "records. The leader and control fields will not be affected."
3822 msgstr ""
3823
3824 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3825 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3826 msgstr ""
3827
3828 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3829 msgid ""
3830 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3831 "preference is empty, no fields are restricted."
3832 msgstr ""
3833
3834 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3835 msgid ""
3836 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3837 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3838 "permission is enabled, separated by spaces:"
3839 msgstr ""
3840
3841 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3842 msgid ""
3843 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3844 "952$b 952$c\""
3845 msgstr ""
3846
3847 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3848 msgid ""
3849 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3850 "framework is excluded from the permission."
3851 msgstr ""
3852
3853 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3854 msgid ""
3855 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3856 "995$h 995$j\""
3857 msgstr ""
3858
3859 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3860 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3861 msgstr ""
3862
3863 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3864 msgid ""
3865 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3866 "preference is empty, no fields are restricted."
3867 msgstr ""
3868
3869 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3870 msgid ""
3871 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3872 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3873 "enabled, separated by spaces:"
3874 msgstr ""
3875
3876 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3877 msgid ""
3878 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3879 "952$c\""
3880 msgstr ""
3881
3882 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3883 msgid ""
3884 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3885 "framework is excluded from the permission."
3886 msgstr ""
3887
3888 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3889 msgid ""
3890 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3891 "995$h 995$j\""
3892 msgstr ""
3893
3894 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3895 msgid ""
3896 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3897 "use when prefilling items (separated by space):"
3898 msgstr ""
3899
3900 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3901 msgid ""
3902 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3903 "will be prefilled."
3904 msgstr ""
3905
3906 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3907 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3908 msgstr ""
3909
3910 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3911 msgid ""
3912 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3913 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3914 msgstr ""
3915
3916 # Cataloging > Display > URLLinkText
3917 # Cataloging
3918 #, fuzzy
3919 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3920 msgstr "Katalogisierung"
3921
3922 # Cataloging > Display > URLLinkText
3923 msgid ""
3924 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3925 "and items."
3926 msgstr ""
3927
3928 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3929 # Cataloging > Display
3930 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3931 msgstr "Verwende keine"
3932
3933 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3934 # Cataloging > Display
3935 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3936 msgstr "Verwende"
3937
3938 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3939 # Cataloging > Display
3940 msgid ""
3941 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3942 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3943 msgstr ""
3944 "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die "
3945 "Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
3946
3947 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3948 # Cataloging
3949 #, fuzzy
3950 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3951 msgstr "Katalogisierung"
3952
3953 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3954 # Cataloging > Record structure
3955 #, fuzzy
3956 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3957 msgstr " ."
3958
3959 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3960 msgid ""
3961 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3962 "encoding level in leader value builder for position 17."
3963 msgstr ""
3964
3965 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3966 # Cataloging > Display
3967 #, fuzzy
3968 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3969 msgstr "Verwende keine"
3970
3971 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3972 # Cataloging > Display
3973 #, fuzzy
3974 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3975 msgstr "Verwende"
3976
3977 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3978 msgid ""
3979 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3980 "the MARC editor."
3981 msgstr ""
3982
3983 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3984 # Cataloging > Display
3985 #, fuzzy
3986 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3987 msgstr "Verwende"
3988
3989 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3990 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3991 msgstr ""
3992
3993 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3994 msgid ""
3995 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3996 msgstr ""
3997
3998 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3999 msgid ""
4000 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
4001 msgstr ""
4002
4003 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4004 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
4005 msgstr ""
4006
4007 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4008 # Cataloging > Display
4009 #, fuzzy
4010 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4011 msgstr "Verwende keine"
4012
4013 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4014 # Cataloging > Display
4015 #, fuzzy
4016 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
4017 msgstr "Verwende keine"
4018
4019 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4020 # Cataloging > Display
4021 #, fuzzy
4022 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
4023 msgstr "Verwende"
4024
4025 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4026 # Cataloging > Display
4027 #, fuzzy
4028 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
4029 msgstr "Verwende keine"
4030
4031 # Cataloging > Display > hide_marc
4032 # Cataloging > Display
4033 #, fuzzy
4034 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
4035 msgstr "Verwende keine"
4036
4037 # Cataloging > Display > hide_marc
4038 msgid ""
4039 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
4040 "in MARC views."
4041 msgstr ""
4042
4043 # Cataloging > Display > hide_marc
4044 # Cataloging > Record structure
4045 #, fuzzy
4046 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
4047 msgstr "NORMARC"
4048
4049 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4050 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4051 msgstr ""
4052
4053 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4054 msgid ""
4055 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
4056 "determining circulation and fine rules, for displaying an item type icon on "
4057 "either opac detail or results page, etc)."
4058 msgstr ""
4059
4060 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4061 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
4062 msgstr ""
4063
4064 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4065 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4066 msgstr ""
4067
4068 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4069 msgid ""
4070 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
4071 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
4072 "676a; LOC: 680ab."
4073 msgstr ""
4074
4075 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4076 # Cataloging > Record structure
4077 #, fuzzy
4078 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
4079 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
4080
4081 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4082 msgid ""
4083 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
4084 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
4085 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
4086 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
4087 "the 092$a and 092$b."
4088 msgstr ""
4089
4090 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4091 # Cataloging > Record structure
4092 #, fuzzy
4093 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4094 msgstr "NORMARC"
4095
4096 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4097 # Cataloging > Record structure
4098 #, fuzzy
4099 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4100 msgstr "NORMARC"
4101
4102 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4103 # Cataloging > Record structure
4104 #, fuzzy
4105 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4106 msgstr "NORMARC"
4107
4108 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4109 # Cataloging > Record structure
4110 #, fuzzy
4111 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4112 msgstr "NORMARC"
4113
4114 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4115 # Cataloging > Record structure
4116 #, fuzzy
4117 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4118 msgstr "NORMARC"
4119
4120 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4121 # Cataloging > Display
4122 #, fuzzy
4123 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4124 msgstr "Verwende keine"
4125
4126 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4127 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4128 msgstr ""
4129
4130 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4131 msgid ""
4132 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
4133 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
4134 msgstr ""
4135
4136 # Circulation
4137 msgid "circulation.pref"
4138 msgstr "Ausleihe"
4139
4140 # Circulation
4141 #, fuzzy
4142 msgid "circulation.pref Article requests"
4143 msgstr "Ausleihe"
4144
4145 # Circulation
4146 #, fuzzy
4147 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4148 msgstr "Ausleihe"
4149
4150 # Circulation
4151 # Circulation > Interface
4152 #, fuzzy
4153 msgid "circulation.pref Checkin policy"
4154 msgstr "Zeige einen"
4155
4156 # Circulation
4157 # Circulation > Self check-out module
4158 #, fuzzy
4159 msgid "circulation.pref Checkout policy"
4160 msgstr "Sekunden."
4161
4162 # Circulation
4163 #, fuzzy
4164 msgid "circulation.pref Course reserves"
4165 msgstr "Ausleihe"
4166
4167 # Circulation
4168 #, fuzzy
4169 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
4170 msgstr "Ausleihe"
4171
4172 # Circulation
4173 #, fuzzy
4174 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4175 msgstr "Ausleihe"
4176
4177 # Circulation
4178 #, fuzzy
4179 msgid "circulation.pref Holds policy"
4180 msgstr "Ausleihe"
4181
4182 # Circulation
4183 #, fuzzy
4184 msgid "circulation.pref Housebound module"
4185 msgstr "Ausleihe"
4186
4187 # Circulation
4188 #, fuzzy
4189 msgid "circulation.pref Interface"
4190 msgstr "Ausleihe"
4191
4192 # Circulation
4193 #, fuzzy
4194 msgid "circulation.pref Item bundles"
4195 msgstr "Ausleihe"
4196
4197 # Circulation
4198 #, fuzzy
4199 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
4200 msgstr "Ausleihe"
4201
4202 # Circulation
4203 #, fuzzy
4204 msgid "circulation.pref Recalls"
4205 msgstr "Ausleihe"
4206
4207 # Circulation
4208 #, fuzzy
4209 msgid "circulation.pref Return claims"
4210 msgstr "Ausleihe"
4211
4212 # Circulation
4213 #, fuzzy
4214 msgid "circulation.pref SIP2"
4215 msgstr "Ausleihe"
4216
4217 # Circulation
4218 # Circulation > Self check-out module
4219 #, fuzzy
4220 msgid "circulation.pref Self check-in module"
4221 msgstr "Sekunden."
4222
4223 # Circulation
4224 # Circulation > Self check-out module
4225 #, fuzzy
4226 msgid "circulation.pref Self check-out module"
4227 msgstr "Sekunden."
4228
4229 # Circulation
4230 # Circulation > Checkout Policy
4231 #, fuzzy
4232 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4233 msgstr "der Ausleihregeln."
4234
4235 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4236 msgid ""
4237 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4238 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4239 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4240 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4241 "empty to not apply an age restriction."
4242 msgstr ""
4243
4244 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4245 msgid ""
4246 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4247 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4248 msgstr ""
4249
4250 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4251 # Circulation > Checkout policy
4252 #, fuzzy
4253 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4254 msgstr "Erlaube,"
4255
4256 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4257 # Circulation > Checkout policy
4258 #, fuzzy
4259 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4260 msgstr "Erlaube nicht,"
4261
4262 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4263 # Circulation > Checkout Policy
4264 #, fuzzy
4265 msgid ""
4266 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4267 "restriction."
4268 msgstr ""
4269 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4270 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4271
4272 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4273 # Circulation > Checkout policy
4274 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4275 msgstr "Erfordere nicht,"
4276
4277 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4278 # Circulation > Checkout policy
4279 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4280 msgstr "Erfordere,"
4281
4282 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4283 msgid ""
4284 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4285 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4286 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4287 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4288 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4289 msgstr ""
4290
4291 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4292 # Circulation > Self Checkout
4293 #, fuzzy
4294 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4295 msgstr "Erlaube"
4296
4297 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4298 # Circulation > Self Checkout
4299 #, fuzzy
4300 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4301 msgstr "Erlaube keine"
4302
4303 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4304 msgid ""
4305 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4306 "from other libraries."
4307 msgstr ""
4308
4309 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4310 # Circulation > Self Checkout
4311 #, fuzzy
4312 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4313 msgstr "Erlaube"
4314
4315 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4316 # Circulation > Self Checkout
4317 #, fuzzy
4318 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4319 msgstr "Erlaube keine"
4320
4321 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4322 # Circulation > Self Checkout
4323 #, fuzzy
4324 msgid ""
4325 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4326 "out items."
4327 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4328
4329 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4330 # Circulation > Checkout policy
4331 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4332 msgstr "Erlaube,"
4333
4334 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4335 # Circulation > Checkout policy
4336 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4337 msgstr "Erlaube nicht,"
4338
4339 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4340 # Circulation > Checkout Policy
4341 #, fuzzy
4342 msgid ""
4343 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4344 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4345 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4346 "\">noissuescharge</a> system preference."
4347 msgstr ""
4348 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4349 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4350
4351 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4352 # Circulation > Self Checkout
4353 #, fuzzy
4354 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4355 msgstr "Erlaube"
4356
4357 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4358 # Circulation > Self Checkout
4359 #, fuzzy
4360 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4361 msgstr "Erlaube keine"
4362
4363 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4364 msgid ""
4365 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4366 "not enter the waiting list until a certain future date."
4367 msgstr ""
4368
4369 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4370 # Circulation > Self Checkout
4371 #, fuzzy
4372 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4373 msgstr "Erlaube"
4374
4375 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4376 # Circulation > Self Checkout
4377 #, fuzzy
4378 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4379 msgstr "Erlaube keine"
4380
4381 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4382 msgid ""
4383 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4384 "by item type."
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4388 # Circulation > Checkout policy
4389 #, fuzzy
4390 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4391 msgstr "Erlaube,"
4392
4393 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4394 # Circulation > Checkout policy
4395 #, fuzzy
4396 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4397 msgstr "Erlaube nicht,"
4398
4399 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4400 # Circulation > Checkout Policy
4401 #, fuzzy
4402 msgid ""
4403 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4404 "when placing holds."
4405 msgstr ""
4406 "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren "
4407 "geringer als der Wert in noissuecharge sind."
4408
4409 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4410 # Circulation > Checkout policy
4411 #, fuzzy
4412 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4413 msgstr "Erlaube,"
4414
4415 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4416 # Circulation > Checkout policy
4417 #, fuzzy
4418 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4419 msgstr "Erlaube nicht,"
4420
4421 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4422 msgid ""
4423 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4424 "filled by damaged items."
4425 msgstr ""
4426
4427 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4428 # Circulation > Self Checkout
4429 #, fuzzy
4430 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4431 msgstr "Erlaube"
4432
4433 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4434 # Circulation > Self Checkout
4435 #, fuzzy
4436 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4437 msgstr "Erlaube keine"
4438
4439 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4440 msgid ""
4441 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4442 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4443 "record checked out."
4444 msgstr ""
4445
4446 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4447 # Circulation > Self Checkout
4448 #, fuzzy
4449 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4450 msgstr "Erlaube"
4451
4452 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4453 # Circulation > Self Checkout
4454 #, fuzzy
4455 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4456 msgstr "Erlaube keine"
4457
4458 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4459 msgid ""
4460 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4461 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4462 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4463 msgstr ""
4464
4465 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4466 # Circulation > Self Checkout
4467 #, fuzzy
4468 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4469 msgstr "Erlaube"
4470
4471 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4472 # Circulation > Self Checkout
4473 #, fuzzy
4474 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4475 msgstr "Erlaube keine"
4476
4477 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4478 msgid ""
4479 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4480 "RESERVED warning."
4481 msgstr ""
4482
4483 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4484 msgid ""
4485 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4486 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4487 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4488 msgstr ""
4489
4490 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4491 # Circulation > Self Checkout
4492 #, fuzzy
4493 msgid ""
4494 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4495 "someone else via SIP checkout messages."
4496 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4497
4498 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4499 # Circulation > Checkout policy
4500 #, fuzzy
4501 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4502 msgstr "Erlaube,"
4503
4504 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4505 # Circulation > Checkout policy
4506 #, fuzzy
4507 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4508 msgstr "Erlaube nicht,"
4509
4510 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4511 msgid ""
4512 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4513 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4514 "records without a subscription attached.)"
4515 msgstr ""
4516
4517 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4518 # Circulation > Checkout policy
4519 #, fuzzy
4520 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4521 msgstr "Erlaube,"
4522
4523 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4524 # Circulation > Checkout policy
4525 #, fuzzy
4526 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4527 msgstr "Erlaube nicht,"
4528
4529 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4530 # Circulation > Checkout Policy
4531 #, fuzzy
4532 msgid ""
4533 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4534 "items that are marked as not for loan."
4535 msgstr ""
4536 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4537 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4538
4539 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4540 # Circulation > Checkout policy
4541 #, fuzzy
4542 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4543 msgstr "Erlaube,"
4544
4545 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4546 # Circulation > Checkout policy
4547 #, fuzzy
4548 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4549 msgstr "Erlaube nicht,"
4550
4551 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4552 msgid ""
4553 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4554 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4555 msgstr ""
4556
4557 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4558 # Circulation > Checkout policy
4559 #, fuzzy
4560 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4561 msgstr "Erlaube,"
4562
4563 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4564 # Circulation > Checkout policy
4565 #, fuzzy
4566 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4567 msgstr "Erlaube nicht,"
4568
4569 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4570 msgid ""
4571 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4572 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4573 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4574 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4575 msgstr ""
4576
4577 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4578 # Circulation > Checkout policy
4579 #, fuzzy
4580 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4581 msgstr "Erlaube,"
4582
4583 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4584 # Circulation > Checkout policy
4585 #, fuzzy
4586 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4587 msgstr "Erlaube nicht,"
4588
4589 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4590 # Circulation > Checkout Policy
4591 #, fuzzy
4592 msgid ""
4593 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4594 "on hold by manually specifying a due date."
4595 msgstr ""
4596 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4597 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4598
4599 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4600 # Circulation > Holds policy
4601 #, fuzzy
4602 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4603 msgstr "Erlaube,"
4604
4605 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4606 # Circulation > Holds policy
4607 #, fuzzy
4608 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4609 msgstr "Erlaube nicht,"
4610
4611 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4612 msgid ""
4613 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4614 "or the library it was checked out from."
4615 msgstr ""
4616
4617 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4618 # Circulation > Holds policy
4619 #, fuzzy
4620 msgid ""
4621 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4622 msgstr "Erlaube nicht,"
4623
4624 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4625 # Circulation > Self Checkout
4626 #, fuzzy
4627 msgid ""
4628 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4629 "checked out from."
4630 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4631
4632 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4633 # Circulation > Self Checkout
4634 #, fuzzy
4635 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4636 msgstr "Erlaube"
4637
4638 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4639 # Circulation > Self Checkout
4640 #, fuzzy
4641 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4642 msgstr "Erlaube keine"
4643
4644 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4645 msgid ""
4646 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4647 "autorenewal on the checkout page."
4648 msgstr ""
4649
4650 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4651 # Circulation > Checkout policy
4652 #, fuzzy
4653 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4654 msgstr "Erlaube,"
4655
4656 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4657 # Circulation > Checkout policy
4658 #, fuzzy
4659 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4660 msgstr "Erlaube nicht,"
4661
4662 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4663 # Circulation > Checkout Policy
4664 #, fuzzy
4665 msgid ""
4666 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4667 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4668 msgstr ""
4669 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4670 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4671
4672 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4673 # Circulation > Holds policy
4674 #, fuzzy
4675 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4676 msgstr "Deaktiviere"
4677
4678 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4679 # Circulation > Holds policy
4680 #, fuzzy
4681 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4682 msgstr "Aktiviere"
4683
4684 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4685 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4686 msgstr ""
4687
4688 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4689 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4690 msgstr ""
4691
4692 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4693 msgid ""
4694 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4695 msgstr ""
4696
4697 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4698 msgid ""
4699 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4700 "results."
4701 msgstr ""
4702
4703 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4704 # Circulation > Checkout policy
4705 #, fuzzy
4706 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4707 msgstr "Drucke bis zu"
4708
4709 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4710 # Circulation > Checkout policy
4711 #, fuzzy
4712 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4713 msgstr "Drucke bis zu"
4714
4715 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4716 # Circulation > Checkout policy
4717 #, fuzzy
4718 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4719 msgstr "Drucke bis zu"
4720
4721 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4722 msgid ""
4723 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4724 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4725 msgstr ""
4726
4727 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4728 # Circulation > Checkout policy
4729 #, fuzzy
4730 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4731 msgstr "Drucke bis zu"
4732
4733 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4734 # Circulation > Checkout policy
4735 #, fuzzy
4736 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4737 msgstr "Drucke bis zu"
4738
4739 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4740 # Circulation > Checkout policy
4741 #, fuzzy
4742 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4743 msgstr "Drucke bis zu"
4744
4745 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4746 # Circulation > Checkout policy
4747 #, fuzzy
4748 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4749 msgstr "Drucke bis zu"
4750
4751 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4752 # Circulation > Checkout policy
4753 #, fuzzy
4754 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4755 msgstr "Drucke bis zu"
4756
4757 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4758 # Circulation > Checkout policy
4759 #, fuzzy
4760 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4761 msgstr "Drucke bis zu"
4762
4763 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4764 # Circulation > Checkout policy
4765 #, fuzzy
4766 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4767 msgstr "Drucke bis zu"
4768
4769 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4770 msgid ""
4771 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4772 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4773 msgstr ""
4774
4775 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4776 # Circulation > Checkout policy
4777 #, fuzzy
4778 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4779 msgstr "Drucke bis zu"
4780
4781 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4782 # Circulation > Checkout policy
4783 #, fuzzy
4784 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4785 msgstr "Drucke bis zu"
4786
4787 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4788 # Circulation > Checkout policy
4789 #, fuzzy
4790 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4791 msgstr "Drucke bis zu"
4792
4793 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4794 # Circulation > Checkout policy
4795 #, fuzzy
4796 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4797 msgstr "Drucke bis zu"
4798
4799 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4800 # Circulation > Checkout policy
4801 #, fuzzy
4802 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4803 msgstr "Drucke bis zu"
4804
4805 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4806 # Circulation > Checkout policy
4807 #, fuzzy
4808 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4809 msgstr "Drucke bis zu"
4810
4811 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 #, fuzzy
4814 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4815 msgstr "Drucke bis zu"
4816
4817 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4818 msgid ""
4819 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4820 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4821 msgstr ""
4822
4823 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4824 # Circulation > Checkout policy
4825 #, fuzzy
4826 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4827 msgstr "Drucke bis zu"
4828
4829 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4830 # Circulation > Checkout policy
4831 #, fuzzy
4832 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4833 msgstr "Drucke bis zu"
4834
4835 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4836 # Circulation > Checkout policy
4837 #, fuzzy
4838 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4839 msgstr "Drucke bis zu"
4840
4841 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4842 # Circulation > Checkout policy
4843 #, fuzzy
4844 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4845 msgstr "Drucke bis zu"
4846
4847 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4848 msgid ""
4849 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
4850 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4851 "articles on the Opac."
4852 msgstr ""
4853
4854 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4855 # Circulation > Holds policy
4856 #, fuzzy
4857 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4858 msgstr "Aktiviere"
4859
4860 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4861 # Circulation > Holds policy
4862 #, fuzzy
4863 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4864 msgstr "Aktiviere"
4865
4866 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4867 msgid ""
4868 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4869 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4870 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4871 "OPAC.)"
4872 msgstr ""
4873
4874 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4875 msgid ""
4876 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4877 "request formats are supported:"
4878 msgstr ""
4879
4880 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4881 # Circulation > Checkout policy
4882 #, fuzzy
4883 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4884 msgstr "Sperre"
4885
4886 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4887 # Circulation > Checkout policy
4888 #, fuzzy
4889 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4890 msgstr "Erlaube"
4891
4892 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4893 msgid ""
4894 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4895 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4896 "are returned by a patron."
4897 msgstr ""
4898
4899 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4900 msgid ""
4901 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4902 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4903 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4904 "schedule it."
4905 msgstr ""
4906
4907 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4908 # Circulation > Checkout policy
4909 #, fuzzy
4910 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4911 msgstr "Erlaube,"
4912
4913 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4914 # Circulation > Checkout policy
4915 #, fuzzy
4916 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4917 msgstr "Erlaube nicht,"
4918
4919 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4920 msgid ""
4921 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4922 "automatically resumed by a set date."
4923 msgstr ""
4924
4925 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4926 # Circulation > Self Checkout
4927 #, fuzzy
4928 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4929 msgstr "Erlaube"
4930
4931 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4932 # Circulation > Self Checkout
4933 #, fuzzy
4934 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4935 msgstr "Erlaube keine"
4936
4937 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4938 msgid ""
4939 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4940 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4941 msgstr ""
4942
4943 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4944 # Circulation > Self Checkout
4945 #, fuzzy
4946 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4947 msgstr "Erlaube"
4948
4949 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4950 # Circulation > Self Checkout
4951 #, fuzzy
4952 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4953 msgstr "Erlaube"
4954
4955 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4956 # Circulation > Self Checkout
4957 #, fuzzy
4958 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4959 msgstr "Erlaube keine"
4960
4961 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4962 msgid ""
4963 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4964 "unable to log into the OPAC."
4965 msgstr ""
4966
4967 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4968 # Circulation > Self Checkout
4969 #, fuzzy
4970 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4971 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
4972
4973 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4974 # Circulation > Self Checkout
4975 #, fuzzy
4976 msgid ""
4977 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4978 "automatically log in with this staff login"
4979 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
4980
4981 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4982 # Circulation > Holds policy
4983 #, fuzzy
4984 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4985 msgstr "Deaktiviere"
4986
4987 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4988 # Circulation > Holds policy
4989 #, fuzzy
4990 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4991 msgstr "Aktiviere"
4992
4993 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4994 msgid ""
4995 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4996 "overlapping patron and book barcodes."
4997 msgstr ""
4998
4999 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5000 msgid ""
5001 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
5002 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
5003 msgstr ""
5004
5005 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5006 # Circulation > Self Checkout
5007 #, fuzzy
5008 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
5009 msgstr "Erlaube"
5010
5011 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5012 # Circulation > Self Checkout
5013 #, fuzzy
5014 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
5015 msgstr "Erlaube keine"
5016
5017 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5018 # Circulation > Interface
5019 #, fuzzy
5020 msgid ""
5021 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
5022 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
5023 msgstr ""
5024 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
5025 "zurückgebucht werden."
5026
5027 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5028 # Circulation > Self Checkout
5029 #, fuzzy
5030 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5031 msgstr "Erlaube"
5032
5033 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5034 # Circulation > Self Checkout
5035 #, fuzzy
5036 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5037 msgstr "Erlaube keine"
5038
5039 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5040 # Circulation > Interface
5041 #, fuzzy
5042 msgid ""
5043 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
5044 "home library when they are checked in."
5045 msgstr ""
5046 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
5047 "zurückgebucht werden."
5048
5049 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5050 # Circulation > Self Checkout
5051 #, fuzzy
5052 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5053 msgstr "Erlaube"
5054
5055 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5056 # Circulation > Self Checkout
5057 #, fuzzy
5058 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5059 msgstr "Erlaube keine"
5060
5061 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5062 # Circulation > Self check-out module
5063 #, fuzzy
5064 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
5065 msgstr "Sekunden."
5066
5067 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
5068 msgid ""
5069 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
5070 "checkout in a batch:"
5071 msgstr ""
5072
5073 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5074 # Circulation > Self Checkout
5075 #, fuzzy
5076 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
5077 msgstr "Erlaube"
5078
5079 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5080 # Circulation > Self Checkout
5081 #, fuzzy
5082 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
5083 msgstr "Erlaube keine"
5084
5085 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5086 # Circulation > Self Checkout
5087 #, fuzzy
5088 msgid ""
5089 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
5090 "lost."
5091 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
5092
5093 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5094 # Circulation > Checkout policy
5095 #, fuzzy
5096 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5097 msgstr "Sperre"
5098
5099 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5100 # Circulation > Checkout policy
5101 #, fuzzy
5102 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5103 msgstr "Erlaube"
5104
5105 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5106 # Circulation > Self Checkout
5107 #, fuzzy
5108 msgid ""
5109 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
5110 "been withdrawn."
5111 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
5112
5113 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5114 msgid ""
5115 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5116 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5117 msgstr ""
5118
5119 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5120 msgid ""
5121 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
5122 "return."
5123 msgstr ""
5124
5125 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5126 msgid ""
5127 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5128 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
5129 msgstr ""
5130
5131 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5132 msgid ""
5133 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
5134 "item is attached to bundle."
5135 msgstr ""
5136
5137 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5138 # Circulation > Checkout policy
5139 #, fuzzy
5140 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
5141 msgstr "Erlaube,"
5142
5143 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5144 # Circulation > Checkout policy
5145 #, fuzzy
5146 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
5147 msgstr "Erlaube nicht,"
5148
5149 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5150 msgid ""
5151 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
5152 "charges when an item is returned with a backdated return date."
5153 msgstr ""
5154
5155 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5156 msgid ""
5157 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
5158 "are doing hourly loans then you should have this on."
5159 msgstr ""
5160
5161 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5162 msgid ""
5163 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
5164 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5165 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
5166 "charge.\""
5167 msgstr ""
5168
5169 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5170 # Circulation > Checkout policy
5171 #, fuzzy
5172 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5173 msgstr "Erlaube,"
5174
5175 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5176 # Circulation > Checkout policy
5177 #, fuzzy
5178 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5179 msgstr "Erlaube nicht,"
5180
5181 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5182 msgid ""
5183 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
5184 "charges when an item is returned."
5185 msgstr ""
5186
5187 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5188 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
5189 msgstr ""
5190
5191 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5192 msgid ""
5193 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
5194 "notify the patron"
5195 msgstr ""
5196
5197 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5198 msgid ""
5199 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
5200 msgstr ""
5201
5202 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5203 msgid ""
5204 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5205 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5206 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5207 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5208 msgstr ""
5209
5210 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5211 # Circulation > Interface
5212 #, fuzzy
5213 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5214 msgstr "Zeige einen"
5215
5216 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5217 msgid ""
5218 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5219 "submitted in circulation"
5220 msgstr ""
5221
5222 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5223 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5224 msgstr ""
5225
5226 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5227 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5228 msgstr ""
5229
5230 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5231 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5232 msgstr ""
5233
5234 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5235 # Circulation > Checkout policy
5236 #, fuzzy
5237 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5238 msgstr "Erfordere nicht,"
5239
5240 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5241 # Circulation > Checkout policy
5242 #, fuzzy
5243 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5244 msgstr "Erfordere,"
5245
5246 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5247 msgid ""
5248 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5249 "item are present at checkin/checkout."
5250 msgstr ""
5251
5252 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5253 # Circulation > Checkout Policy
5254 #, fuzzy
5255 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5256 msgstr "der Ausleihregeln."
5257
5258 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5259 # Circulation > Interface
5260 #, fuzzy
5261 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5262 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
5263
5264 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5265 # Circulation > Interface
5266 #, fuzzy
5267 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5268 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
5269
5270 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5271 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5272 msgstr ""
5273
5274 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5275 msgid ""
5276 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5277 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5278 "rules of"
5279 msgstr ""
5280
5281 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5282 # Circulation > Interface
5283 #, fuzzy
5284 msgid ""
5285 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5286 "in at."
5287 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
5288
5289 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5290 # Circulation > Interface
5291 #, fuzzy
5292 msgid ""
5293 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5294 "held by."
5295 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
5296
5297 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5298 # Circulation > Interface
5299 #, fuzzy
5300 msgid ""
5301 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5302 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
5303
5304 # Circulation > Interface > CircSidebar
5305 # Circulation > Checkout policy
5306 #, fuzzy
5307 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5308 msgstr "Erlaube,"
5309
5310 # Circulation > Interface > CircSidebar
5311 # Circulation > Checkout policy
5312 #, fuzzy
5313 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5314 msgstr "Erfordere,"
5315
5316 # Circulation > Interface > CircSidebar
5317 msgid ""
5318 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5319 "pages."
5320 msgstr ""
5321
5322 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5323 # Circulation > Checkout policy
5324 #, fuzzy
5325 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5326 msgstr "Erlaube,"
5327
5328 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5329 msgid ""
5330 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5331 "returned\","
5332 msgstr ""
5333
5334 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5335 msgid ""
5336 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5337 msgstr ""
5338
5339 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5340 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5341 msgstr ""
5342
5343 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5344 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5345 msgstr ""
5346
5347 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5348 msgid ""
5349 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5350 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5351 msgstr ""
5352
5353 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5354 msgid ""
5355 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5356 msgstr ""
5357
5358 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5359 msgid ""
5360 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5361 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5362 "more than"
5363 msgstr ""
5364
5365 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5366 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5367 msgstr ""
5368
5369 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5370 msgid ""
5371 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5372 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5373 msgstr ""
5374
5375 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5376 msgid ""
5377 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5378 "older than"
5379 msgstr ""
5380
5381 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5382 # Circulation > Self Checkout
5383 #, fuzzy
5384 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5385 msgstr "Erlaube"
5386
5387 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5388 msgid ""
5389 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5390 "no later than"
5391 msgstr ""
5392
5393 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5394 msgid ""
5395 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5396 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5397 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5398 "renewing or transferring items."
5399 msgstr ""
5400
5401 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5402 # Circulation > Self check-out module
5403 #, fuzzy
5404 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5405 msgstr "Sekunden."
5406
5407 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5408 # Circulation > Interface
5409 #, fuzzy
5410 msgid ""
5411 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5412 msgstr "Zeige keinen"
5413
5414 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5415 msgid ""
5416 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5417 "values will be checked separately."
5418 msgstr ""
5419
5420 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5421 msgid ""
5422 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5423 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5424 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5425 msgstr ""
5426
5427 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5428 msgid ""
5429 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5430 "as normal checkouts."
5431 msgstr ""
5432
5433 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5434 # Circulation > Checkout policy
5435 #, fuzzy
5436 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5437 msgstr "Erlaube nicht,"
5438
5439 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5440 # Circulation > Checkout policy
5441 #, fuzzy
5442 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5443 msgstr "Erlaube nicht,"
5444
5445 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5446 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5447 msgstr ""
5448
5449 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5450 # Circulation > Holds policy
5451 #, fuzzy
5452 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5453 msgstr "Aktiviere"
5454
5455 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5456 # Circulation > Self check-out module
5457 #, fuzzy
5458 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5459 msgstr "Sekunden."
5460
5461 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5462 # Circulation > Checkout Policy
5463 #, fuzzy
5464 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5465 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5466
5467 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5468 # Circulation > Holds policy
5469 #, fuzzy
5470 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5471 msgstr "Deaktiviere"
5472
5473 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5474 msgid ""
5475 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5476 msgstr ""
5477
5478 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5479 # Circulation > Holds policy
5480 #, fuzzy
5481 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5482 msgstr "Aktiviere"
5483
5484 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5485 # Circulation > Holds policy
5486 #, fuzzy
5487 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5488 msgstr "Aktiviere"
5489
5490 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5491 msgid ""
5492 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5493 "holds automatically."
5494 msgstr ""
5495
5496 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5497 # Circulation > Holds policy
5498 #, fuzzy
5499 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5500 msgstr "Deaktiviere"
5501
5502 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5503 # Circulation > Holds policy
5504 #, fuzzy
5505 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5506 msgstr "Aktiviere"
5507
5508 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5509 # Circulation > Holds policy
5510 #, fuzzy
5511 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5512 msgstr "Deaktiviere"
5513
5514 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5515 # Circulation > Holds policy
5516 #, fuzzy
5517 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5518 msgstr "Aktiviere"
5519
5520 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5521 msgid ""
5522 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5523 "staff interface default the pickup location to the"
5524 msgstr ""
5525
5526 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5527 # Circulation > Holds policy
5528 #, fuzzy
5529 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5530 msgstr "Aktiviere"
5531
5532 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5533 # Circulation > Holds policy
5534 #, fuzzy
5535 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5536 msgstr "Aktiviere"
5537
5538 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5539 # Circulation > Holds policy
5540 #, fuzzy
5541 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5542 msgstr "Aktiviere"
5543
5544 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5545 msgid ""
5546 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5547 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5548 msgstr ""
5549
5550 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5551 msgid ""
5552 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5553 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5554 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5555 msgstr ""
5556
5557 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5558 msgid ""
5559 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5560 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5561 msgstr ""
5562
5563 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5564 msgid ""
5565 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5566 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5567 msgstr ""
5568
5569 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5570 msgid ""
5571 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5572 "pl script is called without the --lost parameter)"
5573 msgstr ""
5574
5575 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5576 msgid ""
5577 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5578 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5579 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5580 msgstr ""
5581
5582 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5583 msgid ""
5584 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5585 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5586 msgstr ""
5587
5588 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5591 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5592 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5593 msgstr ""
5594
5595 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5596 msgid ""
5597 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5598 "of an item to"
5599 msgstr ""
5600
5601 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5602 # Circulation > Checkout policy
5603 #, fuzzy
5604 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5605 msgstr "Erlaube nicht,"
5606
5607 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5608 msgid ""
5609 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5610 "for more than"
5611 msgstr ""
5612
5613 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5614 # Circulation > Checkout policy
5615 #, fuzzy
5616 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5617 msgstr "Erlaube nicht,"
5618
5619 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5620 msgid ""
5621 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5622 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5623 msgstr ""
5624
5625 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5626 msgid ""
5627 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5628 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5629 msgstr ""
5630
5631 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5632 msgid ""
5633 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5634 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5635 msgstr ""
5636
5637 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5638 # Circulation > Interface
5639 #, fuzzy
5640 msgid ""
5641 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5642 msgstr "Zeige keinen"
5643
5644 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5645 # Circulation > Interface
5646 #, fuzzy
5647 msgid ""
5648 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5649 "screen buttons"
5650 msgstr "Zeige"
5651
5652 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5653 # Circulation > Interface
5654 #, fuzzy
5655 msgid ""
5656 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5657 "buttons"
5658 msgstr "Zeige"
5659
5660 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5661 # Circulation > Interface
5662 #, fuzzy
5663 msgid ""
5664 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5665 "the screen on the circulation screen."
5666 msgstr ""
5667 "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu "
5668 "löschen."
5669
5670 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5671 # Circulation > Holds policy
5672 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5673 msgstr "Deaktiviere"
5674
5675 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5676 # Circulation > Holds policy
5677 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5678 msgstr "Aktiviere"
5679
5680 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5681 msgid ""
5682 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5683 "multiple bibliographic records from the search results"
5684 msgstr ""
5685
5686 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5687 # Circulation > Holds policy
5688 #, fuzzy
5689 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5690 msgstr "Deaktiviere"
5691
5692 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5693 # Circulation > Holds policy
5694 #, fuzzy
5695 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5696 msgstr "Aktiviere"
5697
5698 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5699 # Circulation > Interface
5700 #, fuzzy
5701 msgid ""
5702 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5703 "groups."
5704 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
5705
5706 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5707 # Circulation > Holds policy
5708 #, fuzzy
5709 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5710 msgstr "Deaktiviere"
5711
5712 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5713 # Circulation > Self check-out module
5714 #, fuzzy
5715 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5716 msgstr "Sekunden."
5717
5718 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5719 msgid ""
5720 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5721 "collecting groups of items on a record together."
5722 msgstr ""
5723
5724 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5725 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5726 msgstr ""
5727
5728 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5729 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5730 msgstr ""
5731
5732 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5733 msgid ""
5734 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5735 "period for a hold's max pickup delay."
5736 msgstr ""
5737
5738 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5739 msgid ""
5740 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5741 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5742 msgstr ""
5743
5744 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5745 msgid ""
5746 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5747 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5748 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5749 "schedule it.<br>"
5750 msgstr ""
5751
5752 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5753 # Circulation > Checkout policy
5754 #, fuzzy
5755 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5756 msgstr "Erlaube,"
5757
5758 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5759 # Circulation > Checkout policy
5760 #, fuzzy
5761 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5762 msgstr "Erlaube,"
5763
5764 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5765 # Circulation > Checkout policy
5766 #, fuzzy
5767 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5768 msgstr "Erlaube nicht,"
5769
5770 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5771 # Circulation > Checkout policy
5772 #, fuzzy
5773 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5774 msgstr "Erlaube nicht,"
5775
5776 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5777 # Circulation > Checkout policy
5778 #, fuzzy
5779 msgid ""
5780 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5781 "the new hold filled with a canceled item to"
5782 msgstr "Erlaube nicht,"
5783
5784 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5785 # Circulation > Checkout policy
5786 #, fuzzy
5787 msgid ""
5788 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5789 "hold using the item."
5790 msgstr "Erlaube nicht,"
5791
5792 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5793 # Circulation > Checkout Policy
5794 #, fuzzy
5795 msgid ""
5796 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5797 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5798 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5799 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5800 "system preference.</br>"
5801 msgstr ""
5802 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
5803 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
5804
5805 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5806 # Circulation > Checkout policy
5807 #, fuzzy
5808 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5809 msgstr "Erlaube,"
5810
5811 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5812 msgid ""
5813 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5814 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5815 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5816 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5817 "waiting hold to expire a fee of"
5818 msgstr ""
5819
5820 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5821 msgid ""
5822 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5823 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5824 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5825 msgstr ""
5826
5827 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5828 # Circulation > Checkout policy
5829 #, fuzzy
5830 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5831 msgstr "Erlaube,"
5832
5833 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5834 # Circulation > Checkout policy
5835 #, fuzzy
5836 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5837 msgstr "Erlaube nicht,"
5838
5839 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5840 # Circulation > Checkout Policy
5841 #, fuzzy
5842 msgid ""
5843 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5844 "days the library is closed per the calendar."
5845 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5846
5847 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5848 # Circulation > Interface
5849 #, fuzzy
5850 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5851 msgstr "Zeige keinen"
5852
5853 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5854 # Circulation > Interface
5855 #, fuzzy
5856 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5857 msgstr "Zeige"
5858
5859 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5860 msgid ""
5861 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5862 "options."
5863 msgstr ""
5864
5865 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5866 msgid ""
5867 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5868 "200b 300c)."
5869 msgstr ""
5870
5871 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5872 msgid ""
5873 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5874 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5875 msgstr ""
5876
5877 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5878 # Circulation > Checkout policy
5879 #, fuzzy
5880 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5881 msgstr "Erfordere nicht,"
5882
5883 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5884 # Circulation > Checkout policy
5885 #, fuzzy
5886 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5887 msgstr "Erfordere,"
5888
5889 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5890 msgid ""
5891 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5892 "to show before running the overdues report."
5893 msgstr ""
5894
5895 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5896 # Circulation > Interface
5897 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5898 msgstr "Zeige keinen"
5899
5900 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5901 # Circulation > Interface
5902 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5903 msgstr "Zeige einen"
5904
5905 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5906 # Circulation > Interface
5907 msgid ""
5908 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5909 "items they are checking in."
5910 msgstr ""
5911 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
5912 "zurückgebucht werden."
5913
5914 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5915 # Circulation > Checkout policy
5916 #, fuzzy
5917 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5918 msgstr "Erfordere nicht,"
5919
5920 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5921 # Circulation > Checkout policy
5922 #, fuzzy
5923 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5924 msgstr "Erfordere,"
5925
5926 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5927 msgid ""
5928 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5929 "the fine for an overdue item."
5930 msgstr ""
5931
5932 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5933 # Circulation > Interface
5934 #, fuzzy
5935 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5936 msgstr "Zeige keinen"
5937
5938 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5939 # Circulation > Interface
5940 #, fuzzy
5941 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5942 msgstr "Zeige keinen"
5943
5944 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5945 msgid ""
5946 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5947 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5948 msgstr ""
5949
5950 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5951 # Circulation > Checkout Policy
5952 #, fuzzy
5953 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5954 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5955
5956 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5957 # Circulation > Checkout Policy
5958 #, fuzzy
5959 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5960 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5961
5962 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5963 # Circulation > Checkout Policy
5964 #, fuzzy
5965 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5966 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5967
5968 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5969 msgid ""
5970 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5971 "record has at least one hold already."
5972 msgstr ""
5973
5974 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5975 # Circulation > Checkout policy
5976 #, fuzzy
5977 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5978 msgstr "Erlaube,"
5979
5980 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5981 # Circulation > Holds policy
5982 #, fuzzy
5983 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5984 msgstr "Deaktiviere"
5985
5986 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5987 msgid ""
5988 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5989 "the librarian."
5990 msgstr ""
5991
5992 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5993 # Circulation > Checkout policy
5994 #, fuzzy
5995 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5996 msgstr "Erlaube,"
5997
5998 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5999 # Circulation > Checkout policy
6000 #, fuzzy
6001 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
6002 msgstr "Erlaube nicht,"
6003
6004 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6005 msgid ""
6006 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
6007 "dialog for auto-filled holds."
6008 msgstr ""
6009
6010 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6011 # Circulation > Checkout policy
6012 #, fuzzy
6013 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
6014 msgstr "Erfordere nicht,"
6015
6016 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6017 # Circulation > Checkout policy
6018 #, fuzzy
6019 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
6020 msgstr "Erfordere,"
6021
6022 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6023 msgid ""
6024 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
6025 "item is returned via SIP protocol."
6026 msgstr ""
6027
6028 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
6029 msgid ""
6030 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
6031 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
6032 "having a matching"
6033 msgstr ""
6034
6035 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6036 # Circulation > Checkout policy
6037 #, fuzzy
6038 msgid ""
6039 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
6040 msgstr "Erfordere nicht,"
6041
6042 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6043 # Circulation > Checkout policy
6044 #, fuzzy
6045 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
6046 msgstr "Erfordere nicht,"
6047
6048 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6049 # Circulation > Self check-out module
6050 #, fuzzy
6051 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6052 msgstr "Sekunden."
6053
6054 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6055 msgid ""
6056 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
6057 "queue into separate tables by"
6058 msgstr ""
6059
6060 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6061 # Circulation > Self check-out module
6062 #, fuzzy
6063 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
6064 msgstr "Sekunden."
6065
6066 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6067 # Circulation > Self check-out module
6068 #, fuzzy
6069 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
6070 msgstr "Sekunden."
6071
6072 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6073 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
6074 msgstr ""
6075
6076 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6077 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
6078 msgstr ""
6079
6080 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6081 msgid ""
6082 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
6083 "group is numbered separately"
6084 msgstr ""
6085
6086 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6087 # Circulation > Checkout policy
6088 #, fuzzy
6089 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6090 msgstr "Erlaube,"
6091
6092 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6093 msgid ""
6094 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
6095 "librarians"
6096 msgstr ""
6097
6098 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6099 msgid ""
6100 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
6101 "out of order"
6102 msgstr ""
6103
6104 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6105 msgid ""
6106 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
6107 "Holds to pull list to"
6108 msgstr ""
6109
6110 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6111 msgid ""
6112 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
6113 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6114 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
6115 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > Checkout policy > CircControl
6119 # Circulation > Checkout Policy
6120 #, fuzzy
6121 msgid ""
6122 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the circulation and fine rules of"
6123 msgstr "der Ausleihregeln."
6124
6125 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6126 msgid ""
6127 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
6128 "(holdingbranch)."
6129 msgstr ""
6130
6131 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6132 msgid ""
6133 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
6134 msgstr ""
6135
6136 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6137 # Circulation > Holds policy
6138 #, fuzzy
6139 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6140 msgstr "Aktiviere"
6141
6142 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6143 # Circulation > Holds policy
6144 #, fuzzy
6145 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6146 msgstr "Aktiviere"
6147
6148 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6149 # Circulation > Checkout Policy
6150 #, fuzzy
6151 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6152 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6153
6154 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6155 # Circulation
6156 #, fuzzy
6157 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6158 msgstr "Ausleihe"
6159
6160 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6161 msgid ""
6162 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6163 "lost, "
6164 msgstr ""
6165
6166 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6167 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6168 msgstr ""
6169
6170 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6171 # Circulation > Interface
6172 #, fuzzy
6173 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6174 msgstr "Zeige keinen"
6175
6176 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6177 # Circulation > Checkout policy
6178 #, fuzzy
6179 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6180 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6181
6182 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6183 # Circulation > Holds policy
6184 #, fuzzy
6185 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6186 msgstr "Deaktiviere"
6187
6188 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6189 # Circulation > Holds policy
6190 #, fuzzy
6191 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6192 msgstr "Deaktiviere"
6193
6194 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6195 msgid ""
6196 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6197 "rental charge would take them over the limit."
6198 msgstr ""
6199
6200 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6201 msgid ""
6202 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6203 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6204 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6205 msgstr ""
6206
6207 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6208 msgid ""
6209 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6210 "table followed by a colon then a space then"
6211 msgstr ""
6212
6213 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6214 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6215 msgstr ""
6216
6217 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6218 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6219 msgstr ""
6220
6221 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6222 msgid ""
6223 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6224 "items from renewal."
6225 msgstr ""
6226
6227 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6228 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6229 msgstr ""
6230
6231 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6232 msgid ""
6233 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6234 "commas."
6235 msgstr ""
6236
6237 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6238 # Circulation > Checkout policy
6239 #, fuzzy
6240 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6241 msgstr "Erfordere nicht,"
6242
6243 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6244 # Circulation > Checkout policy
6245 #, fuzzy
6246 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6247 msgstr "Erfordere,"
6248
6249 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6250 # Circulation > Checkout policy
6251 #, fuzzy
6252 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6253 msgstr "Erfordere nicht,"
6254
6255 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6256 # Circulation > Checkout policy
6257 #, fuzzy
6258 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6259 msgstr "Erfordere nicht,"
6260
6261 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6262 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6263 msgstr ""
6264
6265 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6266 # Circulation > Checkout policy
6267 #, fuzzy
6268 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6269 msgstr "Erfordere nicht,"
6270
6271 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6272 msgid ""
6273 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6274 "whose"
6275 msgstr ""
6276
6277 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6278 # Circulation > Self Checkout
6279 #, fuzzy
6280 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6281 msgstr "Erlaube"
6282
6283 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6284 msgid ""
6285 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6286 "flagged as lost "
6287 msgstr ""
6288
6289 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6290 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6291 msgstr ""
6292
6293 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6294 msgid ""
6295 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6296 "tool"
6297 msgstr ""
6298
6299 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6300 msgid ""
6301 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6302 "module"
6303 msgstr ""
6304
6305 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6306 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6307 msgstr ""
6308
6309 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6310 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6311 msgstr ""
6312
6313 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6314 msgid ""
6315 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6316 "claim"
6317 msgstr ""
6318
6319 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6320 msgid ""
6321 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6322 msgstr ""
6323
6324 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6325 msgid ""
6326 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6327 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6328 msgstr ""
6329
6330 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6331 msgid ""
6332 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6333 msgstr ""
6334
6335 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6336 msgid ""
6337 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6338 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6339 "guarantees owing in total more than"
6340 msgstr ""
6341
6342 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6343 msgid ""
6344 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6345 "%] in fines."
6346 msgstr ""
6347
6348 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6349 msgid ""
6350 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6351 "lost item is checked in more than"
6352 msgstr ""
6353
6354 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6355 msgid ""
6356 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6357 "lost."
6358 msgstr ""
6359
6360 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6361 msgid ""
6362 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6363 "based on"
6364 msgstr ""
6365
6366 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6367 msgid ""
6368 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6369 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6370 msgstr ""
6371
6372 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6373 # Circulation > Self check-out module
6374 #, fuzzy
6375 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6376 msgstr "Sekunden."
6377
6378 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6379 # Circulation > Self check-out module
6380 #, fuzzy
6381 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6382 msgstr "Sekunden."
6383
6384 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
6385 msgid ""
6386 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6387 msgstr ""
6388
6389 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6390 # Circulation > Checkout policy
6391 #, fuzzy
6392 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6393 msgstr "Drucke bis zu"
6394
6395 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6396 # OPAC > Appearance
6397 #, fuzzy
6398 msgid ""
6399 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6400 "starting with <code>http://</code>)"
6401 msgstr ""
6402 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
6403 "</code> angegeben werden.)"
6404
6405 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6406 # Circulation > Self Checkout
6407 #, fuzzy
6408 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6409 msgstr "Erlaube"
6410
6411 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6412 # Circulation > Self Checkout
6413 #, fuzzy
6414 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6415 msgstr "Erlaube keine"
6416
6417 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6418 msgid ""
6419 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6420 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6421 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6422 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6423 msgstr ""
6424
6425 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6426 # Circulation > Holds policy
6427 #, fuzzy
6428 msgid ""
6429 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6430 "library to pick up a hold for these statuses:"
6431 msgstr "Erlaube nicht,"
6432
6433 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6434 # Circulation > Holds policy
6435 #, fuzzy
6436 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6437 msgstr "Erlaube nicht,"
6438
6439 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6440 # Circulation > Holds policy
6441 #, fuzzy
6442 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6443 msgstr "Erlaube,"
6444
6445 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6446 # Circulation > Holds policy
6447 #, fuzzy
6448 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6449 msgstr "Erlaube,"
6450
6451 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6452 # Circulation > Holds policy
6453 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6454 msgstr "Erlaube,"
6455
6456 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6457 # Circulation > Holds policy
6458 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6459 msgstr "Erlaube nicht,"
6460
6461 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6462 # Circulation > Holds policy
6463 #, fuzzy
6464 msgid ""
6465 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6466 "to pick up a hold from."
6467 msgstr "Erlaube nicht,"
6468
6469 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6470 msgid ""
6471 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6472 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6473 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6474 msgstr ""
6475
6476 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6477 # Circulation > Holds policy
6478 #, fuzzy
6479 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6480 msgstr "Erlaube,"
6481
6482 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6483 # Circulation > Checkout policy
6484 #, fuzzy
6485 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6486 msgstr "Erlaube"
6487
6488 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6489 # Circulation > Holds policy
6490 #, fuzzy
6491 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6492 msgstr "Erlaube,"
6493
6494 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6495 # Circulation > Self Checkout
6496 #, fuzzy
6497 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6498 msgstr "Erlaube"
6499
6500 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6501 # Circulation > Self Checkout
6502 #, fuzzy
6503 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6504 msgstr "Erlaube keine"
6505
6506 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6507 msgid ""
6508 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# patrons to place a hold at "
6509 "pickup locations (libraries) where the item is available."
6510 msgstr ""
6511
6512 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6513 msgid ""
6514 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6515 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6516 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6517 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6518 msgstr ""
6519
6520 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6521 msgid ""
6522 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6523 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6524 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6525 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6526 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6527 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6528 "a> are enabled."
6529 msgstr ""
6530
6531 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6532 # Circulation > Self Checkout
6533 #, fuzzy
6534 msgid ""
6535 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6536 "make"
6537 msgstr "Erlaube keine"
6538
6539 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6540 # Circulation > Self Checkout
6541 #, fuzzy
6542 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6543 msgstr "Erlaube keine"
6544
6545 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6546 # Circulation > Self Checkout
6547 #, fuzzy
6548 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6549 msgstr "Erlaube keine"
6550
6551 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6552 # Circulation > Self Checkout
6553 #, fuzzy
6554 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6555 msgstr "Erlaube keine"
6556
6557 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6558 # Circulation > Self Checkout
6559 #, fuzzy
6560 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6561 msgstr "Erlaube keine"
6562
6563 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6564 # Circulation > Interface
6565 #, fuzzy
6566 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6567 msgstr "Zeige"
6568
6569 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6570 # Circulation > Interface
6571 #, fuzzy
6572 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6573 msgstr "Zeige keinen"
6574
6575 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6576 # Circulation > Self check-out module
6577 #, fuzzy
6578 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6579 msgstr "Sekunden."
6580
6581 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6582 msgid ""
6583 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6584 "last checkout was an on-site one."
6585 msgstr ""
6586
6587 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6588 # Circulation > Self check-out module
6589 #, fuzzy
6590 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6591 msgstr "Sekunden."
6592
6593 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6594 # Circulation > Self check-out module
6595 #, fuzzy
6596 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6597 msgstr "Sekunden."
6598
6599 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6600 # Circulation > Self check-out module
6601 #, fuzzy
6602 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6603 msgstr "Sekunden."
6604
6605 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6606 # Circulation > Self check-out module
6607 #, fuzzy
6608 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6609 msgstr "Sekunden."
6610
6611 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6612 # Circulation > Self check-out module
6613 #, fuzzy
6614 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6615 msgstr "Sekunden."
6616
6617 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6618 msgid ""
6619 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6620 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6621 msgstr ""
6622
6623 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6624 # Circulation > Checkout policy
6625 #, fuzzy
6626 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6627 msgstr "Sperre"
6628
6629 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6630 # Circulation > Checkout policy
6631 #, fuzzy
6632 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6633 msgstr "Sperre"
6634
6635 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6636 # Circulation > Checkout Policy
6637 #, fuzzy
6638 msgid ""
6639 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6640 "overdue notices."
6641 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6642
6643 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6644 # Circulation > Checkout policy
6645 #, fuzzy
6646 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6647 msgstr "Sperre"
6648
6649 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6650 # Circulation > Checkout Policy
6651 #, fuzzy
6652 msgid ""
6653 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6654 "the"
6655 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6656
6657 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6658 # Circulation > Checkout policy
6659 #, fuzzy
6660 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6661 msgstr "Sperre"
6662
6663 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6664 # Circulation > Checkout policy
6665 #, fuzzy
6666 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6667 msgstr "Sperre"
6668
6669 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6670 # Circulation > Holds policy
6671 #, fuzzy
6672 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6673 msgstr "Aktiviere"
6674
6675 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6676 # Circulation > Checkout policy
6677 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6678 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6679
6680 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6681 # Circulation > Checkout policy
6682 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6683 msgstr "Sperre"
6684
6685 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6686 # Circulation > Checkout policy
6687 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6688 msgstr "Erlaube"
6689
6690 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6691 # Circulation > Checkout Policy
6692 #, fuzzy
6693 msgid ""
6694 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6695 "overdues outstanding."
6696 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6697
6698 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6699 # Circulation > Checkout Policy
6700 #, fuzzy
6701 msgid ""
6702 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6703 "overdue,"
6704 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6705
6706 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6707 # Circulation > Checkout policy
6708 #, fuzzy
6709 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6710 msgstr "Sperre"
6711
6712 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6713 # Circulation > Checkout policy
6714 #, fuzzy
6715 msgid ""
6716 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6717 "items."
6718 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6719
6720 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6721 # Circulation > Checkout policy
6722 #, fuzzy
6723 msgid ""
6724 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6725 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6726
6727 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6728 # Circulation > Interface
6729 #, fuzzy
6730 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6731 msgstr "Zeige keinen"
6732
6733 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6734 msgid ""
6735 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6736 "time."
6737 msgstr ""
6738
6739 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6740 # Circulation > Interface
6741 #, fuzzy
6742 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6743 msgstr "Zeige keinen"
6744
6745 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6746 msgid ""
6747 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6748 "typing a patron search for circulation or patron search."
6749 msgstr ""
6750
6751 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6752 # Circulation > Checkout policy
6753 #, fuzzy
6754 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6755 msgstr "Erlaube,"
6756
6757 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6758 # Circulation > Checkout policy
6759 #, fuzzy
6760 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6761 msgstr "Erlaube nicht,"
6762
6763 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6764 msgid ""
6765 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6766 "be specified when applying manually."
6767 msgstr ""
6768
6769 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6770 # Circulation > Checkout policy
6771 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6772 msgstr "Drucke bis zu"
6773
6774 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6775 # Circulation > Checkout Policy
6776 #, fuzzy
6777 msgid ""
6778 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6779 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6780 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6781 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6782 "notice, no matter how many there are."
6783 msgstr ""
6784 "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten "
6785 "Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit "
6786 "einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare "
6787 "zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der "
6788 "Gesamtzahl gedruckt."
6789
6790 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
6791 msgid ""
6792 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6793 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6794 "type) is applied:"
6795 msgstr ""
6796
6797 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6798 # Circulation > Holds policy
6799 #, fuzzy
6800 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6801 msgstr "Aktiviere"
6802
6803 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6804 # Circulation > Holds policy
6805 #, fuzzy
6806 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6807 msgstr "Aktiviere"
6808
6809 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6810 # Circulation > Interface
6811 #, fuzzy
6812 msgid ""
6813 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6814 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6815
6816 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6817 msgid ""
6818 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6819 "has been waiting to be picked up for"
6820 msgstr ""
6821
6822 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6823 # Circulation > Self check-out module
6824 #, fuzzy
6825 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6826 msgstr "Sekunden."
6827
6828 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6829 # Circulation > Self Checkout
6830 #, fuzzy
6831 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6832 msgstr "Erlaube keine"
6833
6834 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6835 # Circulation > Self Checkout
6836 #, fuzzy
6837 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6838 msgstr "Erlaube"
6839
6840 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6841 msgid ""
6842 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6843 "checked in."
6844 msgstr ""
6845
6846 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6847 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6848 msgstr ""
6849
6850 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6851 # Circulation > Self check-out module
6852 #, fuzzy
6853 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6854 msgstr "Sekunden."
6855
6856 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6857 # Circulation > Self check-out module
6858 #, fuzzy
6859 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6860 msgstr "Sekunden."
6861
6862 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6863 msgid ""
6864 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6865 "item."
6866 msgstr ""
6867
6868 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6869 msgid ""
6870 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6871 "apply the refunding rules defined for the"
6872 msgstr ""
6873
6874 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6875 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6876 msgstr ""
6877
6878 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6879 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6880 msgstr ""
6881
6882 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6883 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6884 msgstr ""
6885
6886 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6887 msgid ""
6888 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6889 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6890 msgstr ""
6891
6892 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6893 # Circulation > Checkout policy
6894 #, fuzzy
6895 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6896 msgstr "Erfordere nicht,"
6897
6898 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6899 # Circulation > Checkout policy
6900 #, fuzzy
6901 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6902 msgstr "Erfordere nicht,"
6903
6904 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6905 msgid ""
6906 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6907 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6908 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6909 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6910 msgstr ""
6911
6912 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6913 msgid ""
6914 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6915 "on an overdue item that is accruing fines,"
6916 msgstr ""
6917
6918 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6919 # Circulation > Checkout policy
6920 #, fuzzy
6921 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6922 msgstr "Erfordere nicht,"
6923
6924 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6925 # Circulation > Checkout policy
6926 #, fuzzy
6927 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6928 msgstr "Erlaube,"
6929
6930 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6931 msgid ""
6932 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6933 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6934 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6935 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6936 msgstr ""
6937
6938 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6939 # Circulation > Checkout Policy
6940 #, fuzzy
6941 msgid ""
6942 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6943 "due date on"
6944 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6945
6946 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6947 # Circulation > Checkout Policy
6948 #, fuzzy
6949 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6950 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6951
6952 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6953 # Circulation > Checkout Policy
6954 #, fuzzy
6955 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6956 msgstr ""
6957 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
6958 "Öffnungstag."
6959
6960 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6961 # Circulation > Interface
6962 #, fuzzy
6963 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6964 msgstr "Zeige keinen"
6965
6966 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6967 # Circulation > Self check-out module
6968 #, fuzzy
6969 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6970 msgstr "Sekunden."
6971
6972 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6973 msgid ""
6974 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6975 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6976 msgstr ""
6977
6978 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6979 # Circulation > Checkout Policy
6980 #, fuzzy
6981 msgid ""
6982 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6983 "with rental fees, "
6984 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6985
6986 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6987 # Circulation > Self Checkout
6988 #, fuzzy
6989 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6990 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6991
6992 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6993 # Circulation > Self Checkout
6994 #, fuzzy
6995 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6996 msgstr "Erlaube keine"
6997
6998 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6999 # Circulation > Checkout policy
7000 #, fuzzy
7001 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
7002 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
7003
7004 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7005 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
7006 msgstr ""
7007
7008 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7009 # Circulation > Holds policy
7010 #, fuzzy
7011 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7012 msgstr "Erlaube nicht,"
7013
7014 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7015 # Circulation > Holds policy
7016 #, fuzzy
7017 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7018 msgstr "Erlaube nicht,"
7019
7020 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7021 msgid ""
7022 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
7023 "hold on the item."
7024 msgstr ""
7025
7026 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7027 msgid ""
7028 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
7029 "has been waiting for more than"
7030 msgstr ""
7031
7032 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7033 # Circulation > Self check-out module
7034 #, fuzzy
7035 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7036 msgstr "Sekunden."
7037
7038 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7039 # Circulation > Self Checkout
7040 #, fuzzy
7041 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7042 msgstr "Erlaube keine"
7043
7044 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7045 # Circulation > Self Checkout
7046 #, fuzzy
7047 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7048 msgstr "Erlaube keine"
7049
7050 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7051 msgid ""
7052 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
7053 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7054 msgstr ""
7055
7056 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7057 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
7058 msgstr ""
7059
7060 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7061 # Circulation > Checkout policy
7062 #, fuzzy
7063 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
7064 msgstr "Sperre"
7065
7066 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7067 # Circulation > Checkout policy
7068 #, fuzzy
7069 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7070 msgstr "Sperre"
7071
7072 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7073 msgid ""
7074 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7075 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7076 "cronjob."
7077 msgstr ""
7078
7079 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7080 # Circulation > Checkout policy
7081 #, fuzzy
7082 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7083 msgstr "Erfordere nicht,"
7084
7085 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7086 # Circulation > Checkout policy
7087 #, fuzzy
7088 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7089 msgstr "Erfordere,"
7090
7091 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7092 msgid ""
7093 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7094 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7095 "date)."
7096 msgstr ""
7097
7098 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7099 # Circulation > Self Checkout
7100 #, fuzzy
7101 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7102 msgstr "Erlaube"
7103
7104 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7105 # Circulation > Self Checkout
7106 #, fuzzy
7107 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7108 msgstr "Erlaube keine"
7109
7110 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7111 # Circulation > Self Checkout
7112 #, fuzzy
7113 msgid ""
7114 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7115 "self checkout system."
7116 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7117
7118 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7119 # Circulation > Self check-out module
7120 #, fuzzy
7121 msgid ""
7122 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7123 "based self checkout screen:"
7124 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
7125
7126 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7127 # Circulation > Self check-out module
7128 #, fuzzy
7129 msgid ""
7130 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7131 "web-based self checkout:"
7132 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
7133
7134 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7135 # Circulation > Self check-out module
7136 #, fuzzy
7137 msgid ""
7138 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7139 "the web-based self checkout:"
7140 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
7141
7142 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7143 msgid ""
7144 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7145 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7146 msgstr ""
7147
7148 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7149 msgid ""
7150 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7151 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7152 msgstr ""
7153
7154 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7155 msgid ""
7156 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7157 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7158 msgstr ""
7159
7160 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7161 msgid ""
7162 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7163 "the items table<br/>"
7164 msgstr ""
7165
7166 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7167 msgid ""
7168 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7169 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7170 "rule<br/><br/>"
7171 msgstr ""
7172
7173 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7174 msgid ""
7175 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7176 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7177 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7178 "branch than CPL).<br/><br/>"
7179 msgstr ""
7180
7181 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7182 msgid ""
7183 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7184 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7185 "CPL .<br/>"
7186 msgstr ""
7187
7188 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7189 msgid ""
7190 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7191 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7192 msgstr ""
7193
7194 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7195 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7196 msgstr ""
7197
7198 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7199 msgid ""
7200 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7201 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7202 "in the item for comparison:<br/>"
7203 msgstr ""
7204
7205 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7206 msgid ""
7207 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7208 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7209 "one mapping per line.<br/>"
7210 msgstr ""
7211
7212 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7213 msgid ""
7214 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7215 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7216 msgstr ""
7217
7218 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7219 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7220 msgstr ""
7221
7222 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7223 msgid ""
7224 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7225 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7226 "192.168.0.0/24</code>.)"
7227 msgstr ""
7228
7229 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7230 msgid ""
7231 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
7232 "from the following IP addresses:"
7233 msgstr ""
7234
7235 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
7236 # Circulation > Self check-out module
7237 msgid ""
7238 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
7239 "Help page of the web-based self checkout system:"
7240 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
7241
7242 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
7243 # Circulation > Self check-out module
7244 #, fuzzy
7245 msgid ""
7246 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
7247 "self check-in screen:"
7248 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
7249
7250 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7251 # Circulation > Self Checkout
7252 #, fuzzy
7253 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
7254 msgstr "Erlaube keine"
7255
7256 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7257 # Circulation > Self check-out module
7258 #, fuzzy
7259 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
7260 msgstr "Sekunden."
7261
7262 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7263 msgid ""
7264 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
7265 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7266 msgstr ""
7267
7268 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7269 # Circulation > Self check-out module
7270 #, fuzzy
7271 msgid ""
7272 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
7273 "after"
7274 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
7275
7276 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7277 # Circulation > Self check-out module
7278 #, fuzzy
7279 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
7280 msgstr "Sekunden."
7281
7282 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
7283 # Staff Client > Appearance
7284 #, fuzzy
7285 msgid ""
7286 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
7287 "self check-in screens:"
7288 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
7289
7290 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
7291 # Circulation > Self check-out module
7292 #, fuzzy
7293 msgid ""
7294 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
7295 "the self check-in screens:"
7296 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
7297
7298 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7299 # Circulation > Self Checkout
7300 #, fuzzy
7301 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7302 msgstr "Erlaube keine"
7303
7304 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7305 # Circulation > Self Checkout
7306 #, fuzzy
7307 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7308 msgstr "Erlaube"
7309
7310 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7311 # Circulation > Self Checkout
7312 #, fuzzy
7313 msgid ""
7314 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
7315 "self checkout is finished."
7316 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7317
7318 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7319 # Circulation > Self check-out module
7320 msgid ""
7321 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
7322 "self checkout system login after"
7323 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
7324
7325 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7326 # Circulation > Self check-out module
7327 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7328 msgstr "Sekunden."
7329
7330 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7331 msgid ""
7332 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
7333 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
7334 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
7335 msgstr ""
7336
7337 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7338 # Circulation > Self Checkout
7339 #, fuzzy
7340 msgid ""
7341 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
7342 "self checkout system with their"
7343 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
7344
7345 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7346 # Circulation > Self Checkout
7347 #, fuzzy
7348 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
7349 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
7350
7351 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7352 # Circulation > Self Checkout
7353 #, fuzzy
7354 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
7355 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
7356
7357 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7358 # Circulation > Self Checkout
7359 #, fuzzy
7360 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
7361 msgstr "Erlaube keine"
7362
7363 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7364 # Circulation > Self Checkout
7365 #, fuzzy
7366 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7367 msgstr "Erlaube"
7368
7369 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7370 msgid ""
7371 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7372 "list, even items that were not checked out."
7373 msgstr ""
7374
7375 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7376 # Circulation > Self Checkout
7377 #, fuzzy
7378 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7379 msgstr "Erlaube keine"
7380
7381 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7382 # Circulation > Self Checkout
7383 #, fuzzy
7384 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7385 msgstr "Erlaube"
7386
7387 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7388 # Circulation > Self Checkout
7389 #, fuzzy
7390 msgid ""
7391 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7392 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7393 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7394
7395 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7396 msgid ""
7397 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7398 "separated with a pipe '|')"
7399 msgstr ""
7400
7401 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7402 msgid ""
7403 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7404 "for loan' values of"
7405 msgstr ""
7406
7407 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7408 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7409 msgstr ""
7410
7411 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7412 # Circulation > Self Checkout
7413 #, fuzzy
7414 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7415 msgstr "Erlaube"
7416
7417 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7418 # Circulation > Self Checkout
7419 #, fuzzy
7420 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7421 msgstr "Erlaube keine"
7422
7423 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7424 msgid ""
7425 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7426 msgstr ""
7427
7428 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7429 # Circulation > Self Checkout
7430 #, fuzzy
7431 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7432 msgstr "Erlaube"
7433
7434 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7435 # Circulation > Self Checkout
7436 #, fuzzy
7437 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7438 msgstr "Erlaube keine"
7439
7440 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7441 msgid ""
7442 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7443 "check in."
7444 msgstr ""
7445
7446 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7447 msgid ""
7448 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7449 "staff interface, display"
7450 msgstr ""
7451
7452 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7453 msgid ""
7454 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7455 "from."
7456 msgstr ""
7457
7458 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7459 msgid ""
7460 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7461 "held by."
7462 msgstr ""
7463
7464 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7465 msgid ""
7466 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7467 "commas; if empty, uses all libraries)"
7468 msgstr ""
7469
7470 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7471 msgid ""
7472 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7473 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7474 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7475 msgstr ""
7476
7477 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7478 msgid ""
7479 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7480 "libraries"
7481 msgstr ""
7482
7483 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7484 # Circulation > Interface
7485 #, fuzzy
7486 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7487 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
7488
7489 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7490 # Circulation > Interface
7491 #, fuzzy
7492 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7493 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
7494
7495 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7496 # Circulation > Holds policy
7497 #, fuzzy
7498 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7499 msgstr "Deaktiviere"
7500
7501 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7502 # Circulation > Holds policy
7503 #, fuzzy
7504 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7505 msgstr "Deaktiviere"
7506
7507 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7508 # Circulation > Interface
7509 #, fuzzy
7510 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7511 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
7512
7513 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7514 # Circulation > Holds policy
7515 #, fuzzy
7516 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7517 msgstr "Aktiviere"
7518
7519 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7520 # Circulation > Holds policy
7521 #, fuzzy
7522 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7523 msgstr "Aktiviere"
7524
7525 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7526 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7527 msgstr ""
7528
7529 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7530 # Circulation > Checkout policy
7531 #, fuzzy
7532 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7533 msgstr "Erlaube"
7534
7535 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7536 # Circulation > Checkout policy
7537 #, fuzzy
7538 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7539 msgstr "Sperre"
7540
7541 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7542 msgid ""
7543 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7544 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7545 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7546 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7547 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7548 "preferences."
7549 msgstr ""
7550
7551 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7552 # Circulation > Self Checkout
7553 #, fuzzy
7554 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7555 msgstr "Erlaube"
7556
7557 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7558 # Circulation > Self Checkout
7559 #, fuzzy
7560 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7561 msgstr "Erlaube keine"
7562
7563 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7564 msgid ""
7565 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
7566 "interface."
7567 msgstr ""
7568
7569 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7570 # Circulation > Holds policy
7571 #, fuzzy
7572 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7573 msgstr "Erlaube,"
7574
7575 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7576 # Circulation > Self Checkout
7577 #, fuzzy
7578 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7579 msgstr "Erlaube keine"
7580
7581 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7582 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7583 msgstr ""
7584
7585 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7586 # Circulation > Checkout Policy
7587 #, fuzzy
7588 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
7589 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7590
7591 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7592 # Circulation > Checkout Policy
7593 #, fuzzy
7594 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
7595 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7596
7597 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7598 # Circulation > Checkout Policy
7599 #, fuzzy
7600 msgid ""
7601 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
7602 "suspension expiration."
7603 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7604
7605 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7606 # Circulation > Self Checkout
7607 #, fuzzy
7608 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7609 msgstr "Erlaube keine"
7610
7611 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7612 # Circulation > Self check-out module
7613 #, fuzzy
7614 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7615 msgstr "Sekunden."
7616
7617 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7618 msgid ""
7619 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
7620 "checkouts when checked out."
7621 msgstr ""
7622
7623 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7624 # Circulation > Holds policy
7625 #, fuzzy
7626 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7627 msgstr "Deaktiviere"
7628
7629 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7630 # Circulation > Holds policy
7631 #, fuzzy
7632 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7633 msgstr "Deaktiviere"
7634
7635 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7636 msgid ""
7637 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
7638 "all waiting holds."
7639 msgstr ""
7640
7641 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7642 # Circulation > Checkout policy
7643 #, fuzzy
7644 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
7645 msgstr "Sperre"
7646
7647 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7648 # Circulation > Checkout policy
7649 #, fuzzy
7650 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
7651 msgstr "Erlaube"
7652
7653 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7654 msgid ""
7655 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
7656 "when a transfer is triggered."
7657 msgstr ""
7658
7659 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
7660 msgid ""
7661 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
7662 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
7663 msgstr ""
7664
7665 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
7666 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7667 msgstr ""
7668
7669 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7670 # Circulation > Checkout policy
7671 #, fuzzy
7672 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7673 msgstr "Erlaube nicht,"
7674
7675 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7676 # Circulation > Checkout policy
7677 #, fuzzy
7678 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7679 msgstr "Erlaube,"
7680
7681 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7682 msgid ""
7683 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7684 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7685 msgstr ""
7686
7687 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7688 # Circulation > Self Checkout
7689 #, fuzzy
7690 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7691 msgstr "Erlaube"
7692
7693 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7694 # Circulation > Self Checkout
7695 #, fuzzy
7696 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7697 msgstr "Erlaube keine"
7698
7699 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7700 msgid ""
7701 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7702 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7703 msgstr ""
7704
7705 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7706 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7707 msgstr ""
7708
7709 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7710 msgid ""
7711 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7712 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7713 "in.<br/>"
7714 msgstr ""
7715
7716 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7717 msgid ""
7718 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7719 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7720 msgstr ""
7721
7722 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7723 msgid ""
7724 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7725 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7726 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7727 "<br/>"
7728 msgstr ""
7729
7730 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7731 msgid ""
7732 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7733 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7734 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7735 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7736 msgstr ""
7737
7738 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7739 msgid ""
7740 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7741 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7742 "check in.<br/>"
7743 msgstr ""
7744
7745 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7746 msgid ""
7747 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7748 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7749 "<br/><br/>"
7750 msgstr ""
7751
7752 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7753 msgid ""
7754 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7755 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7756 "all other rules.</strong>"
7757 msgstr ""
7758
7759 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7760 msgid ""
7761 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7762 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7763 "items with no location assigned.<br/>"
7764 msgstr ""
7765
7766 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7767 msgid ""
7768 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7769 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7770 "<br/><br/>"
7771 msgstr ""
7772
7773 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7774 msgid ""
7775 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7776 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7777 msgstr ""
7778
7779 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7780 msgid ""
7781 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7782 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7783 ">"
7784 msgstr ""
7785
7786 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7787 msgid ""
7788 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7789 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7790 "page."
7791 msgstr ""
7792
7793 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7794 msgid ""
7795 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7796 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7797 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7798 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7799 "a>)"
7800 msgstr ""
7801
7802 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7803 msgid ""
7804 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7805 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7806 msgstr ""
7807
7808 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7809 msgid ""
7810 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7811 "be on a separate line."
7812 msgstr ""
7813
7814 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7815 msgid ""
7816 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7817 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7818 "matches the items not for loan value"
7819 msgstr ""
7820
7821 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7822 msgid ""
7823 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7824 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7825 "'Ordered' to now be available for loan."
7826 msgstr ""
7827
7828 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7829 msgid ""
7830 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
7831 "should be on a separate line."
7832 msgstr ""
7833
7834 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7835 msgid ""
7836 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
7837 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
7838 "matches the items not for loan value"
7839 msgstr ""
7840
7841 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7842 msgid ""
7843 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
7844 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7845 "'Ordered' to now be available for loan."
7846 msgstr ""
7847
7848 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7849 # Circulation > Checkout policy
7850 #, fuzzy
7851 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7852 msgstr "Sperre"
7853
7854 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7855 # Circulation > Checkout policy
7856 #, fuzzy
7857 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7858 msgstr "Erlaube"
7859
7860 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7861 msgid ""
7862 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7863 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7864 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7865 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7866 msgstr ""
7867
7868 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7869 # Circulation > Self check-out module
7870 #, fuzzy
7871 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7872 msgstr "Sekunden."
7873
7874 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7875 # Circulation > Holds policy
7876 #, fuzzy
7877 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7878 msgstr "Erlaube nicht,"
7879
7880 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7881 # Circulation > Holds policy
7882 #, fuzzy
7883 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7884 msgstr "Erlaube nicht,"
7885
7886 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7887 # Circulation > Self check-out module
7888 #, fuzzy
7889 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7890 msgstr "Sekunden."
7891
7892 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7893 # Circulation > Self check-out module
7894 #, fuzzy
7895 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7896 msgstr "Sekunden."
7897
7898 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7899 msgid ""
7900 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7901 msgstr ""
7902
7903 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7904 # Circulation > Interface
7905 #, fuzzy
7906 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7907 msgstr "Zeige keinen"
7908
7909 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7910 # Circulation > Checkout Policy
7911 #, fuzzy
7912 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7913 msgstr "der Ausleihregeln."
7914
7915 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7916 # Circulation > Checkout Policy
7917 #, fuzzy
7918 msgid ""
7919 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7920 msgstr "der Ausleihregeln."
7921
7922 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7923 # Circulation > Checkout policy
7924 #, fuzzy
7925 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7926 msgstr "Erfordere nicht,"
7927
7928 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7929 # Circulation > Checkout policy
7930 #, fuzzy
7931 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7932 msgstr "Erfordere,"
7933
7934 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7935 # Circulation > Checkout policy
7936 #, fuzzy
7937 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7938 msgstr "Erfordere nicht,"
7939
7940 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7941 # Circulation > Checkout Policy
7942 #, fuzzy
7943 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7944 msgstr "der Ausleihregeln."
7945
7946 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7947 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7948 msgstr ""
7949
7950 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7951 # Circulation > Checkout Policy
7952 #, fuzzy
7953 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7954 msgstr "der Ausleihregeln."
7955
7956 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7957 # Circulation > Checkout policy
7958 #, fuzzy
7959 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7960 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
7961
7962 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7963 # Circulation > Checkout policy
7964 #, fuzzy
7965 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7966 msgstr "Erfordere nicht,"
7967
7968 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7969 # Circulation
7970 #, fuzzy
7971 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7972 msgstr "Ausleihe"
7973
7974 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7975 msgid ""
7976 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7977 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fine rules</a> for recalls "
7978 "once enabled."
7979 msgstr ""
7980
7981 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7982 # Circulation > Checkout policy
7983 #, fuzzy
7984 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7985 msgstr "Erlaube"
7986
7987 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7988 # Circulation > Checkout policy
7989 #, fuzzy
7990 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7991 msgstr "Erlaube"
7992
7993 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7994 msgid ""
7995 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7996 "calculating optimal holds filling between libraries."
7997 msgstr ""
7998
7999 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8000 # Circulation > Interface
8001 #, fuzzy
8002 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
8003 msgstr "Zeige keinen"
8004
8005 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8006 # Circulation > Interface
8007 #, fuzzy
8008 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8009 msgstr "Zeige einen"
8010
8011 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8012 # Circulation > Interface
8013 #, fuzzy
8014 msgid ""
8015 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8016 "patron whose items they are checking in."
8017 msgstr ""
8018 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
8019 "zurückgebucht werden."
8020
8021 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8022 # Circulation > Self Checkout
8023 #, fuzzy
8024 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8025 msgstr "Erlaube keine"
8026
8027 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8028 # Circulation > Self check-out module
8029 #, fuzzy
8030 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8031 msgstr "Sekunden."
8032
8033 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8034 # Circulation > Self Checkout
8035 #, fuzzy
8036 msgid ""
8037 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8038 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8039 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
8040
8041 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8042 # Circulation > Interface
8043 #, fuzzy
8044 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8045 msgstr "Zeige keinen"
8046
8047 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8048 # Circulation > Interface
8049 #, fuzzy
8050 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8051 msgstr "Zeige keinen"
8052
8053 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8054 msgid ""
8055 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8056 "patron loses an item."
8057 msgstr ""
8058
8059 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8060 # Circulation > Checkout policy
8061 #, fuzzy
8062 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8063 msgstr "Erlaube nicht,"
8064
8065 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8066 # Circulation > Interface
8067 #, fuzzy
8068 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8069 msgstr "Zeige einen"
8070
8071 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8072 msgid ""
8073 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8074 "as lost."
8075 msgstr ""
8076
8077 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8078 # Circulation > Holds policy
8079 #, fuzzy
8080 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8081 msgstr "Erlaube,"
8082
8083 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8084 msgid ""
8085 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8086 "independentbranches)"
8087 msgstr ""
8088
8089 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8090 msgid ""
8091 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8092 "place a hold on an item from another library"
8093 msgstr ""
8094
8095 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8096 msgid ""
8097 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8098 "statuses when counting items:"
8099 msgstr ""
8100
8101 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8102 # Circulation > Holds policy
8103 #, fuzzy
8104 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8105 msgstr "Aktiviere"
8106
8107 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8108 # Circulation > Holds policy
8109 #, fuzzy
8110 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8111 msgstr "Deaktiviere"
8112
8113 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8114 # Circulation > Holds policy
8115 #, fuzzy
8116 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8117 msgstr "Aktiviere"
8118
8119 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8120 # Circulation > Checkout policy
8121 #, fuzzy
8122 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8123 msgstr "Sperre"
8124
8125 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8126 # Circulation > Checkout policy
8127 #, fuzzy
8128 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
8129 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
8130
8131 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8132 msgid ""
8133 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
8134 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
8135 "setting here."
8136 msgstr ""
8137
8138 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8139 # Circulation > Interface
8140 #, fuzzy
8141 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
8142 msgstr "Zeige"
8143
8144 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8145 msgid ""
8146 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
8147 "than"
8148 msgstr ""
8149
8150 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8151 # Circulation > Interface
8152 #, fuzzy
8153 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8154 msgstr "Zeige"
8155
8156 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8157 # Circulation > Checkout policy
8158 #, fuzzy
8159 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8160 msgstr "Erlaube"
8161
8162 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8163 msgid ""
8164 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
8165 "the record"
8166 msgstr ""
8167
8168 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8169 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8170 msgstr ""
8171
8172 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8173 # Circulation > Holds policy
8174 #, fuzzy
8175 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8176 msgstr "Deaktiviere"
8177
8178 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8179 # Circulation > Holds policy
8180 #, fuzzy
8181 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8182 msgstr "Aktiviere"
8183
8184 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8185 msgid ""
8186 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
8187 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8188 msgstr ""
8189
8190 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8191 # Circulation > Checkout policy
8192 #, fuzzy
8193 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
8194 msgstr "Erfordere nicht,"
8195
8196 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8197 # Circulation > Self Checkout
8198 #, fuzzy
8199 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
8200 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
8201
8202 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8203 # Circulation > Checkout Policy
8204 #, fuzzy
8205 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
8206 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8207
8208 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8209 msgid ""
8210 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
8211 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
8212 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
8213 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8214 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
8215 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
8216 msgstr ""
8217
8218 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8219 # Circulation > Checkout Policy
8220 #, fuzzy
8221 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8222 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8223
8224 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8225 # Circulation > Checkout policy
8226 #, fuzzy
8227 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
8228 msgstr "Erfordere,"
8229
8230 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8231 # Circulation > Checkout policy
8232 #, fuzzy
8233 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8234 msgstr "Erlaube nicht,"
8235
8236 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8237 # Circulation > Checkout policy
8238 #, fuzzy
8239 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
8240 msgstr "Erfordere nicht,"
8241
8242 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8243 msgid ""
8244 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
8245 "being run)."
8246 msgstr ""
8247
8248 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8249 msgid ""
8250 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
8251 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
8252 msgstr ""
8253
8254 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8255 # Circulation > Holds policy
8256 #, fuzzy
8257 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8258 msgstr "Deaktiviere"
8259
8260 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8261 # Circulation > Holds policy
8262 #, fuzzy
8263 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8264 msgstr "Aktiviere"
8265
8266 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8267 msgid ""
8268 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
8269 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
8270 "not turn up any results during an item barcode search."
8271 msgstr ""
8272
8273 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8274 # Circulation > Interface
8275 #, fuzzy
8276 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8277 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
8278
8279 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8280 # Circulation > Interface
8281 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8282 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
8283
8284 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8285 # Circulation > Interface
8286 #, fuzzy
8287 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8288 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
8289
8290 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8291 # Circulation > Interface
8292 #, fuzzy
8293 msgid ""
8294 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
8295 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
8296
8297 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8298 # Circulation > Interface
8299 #, fuzzy
8300 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8301 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
8302
8303 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8304 # Circulation > Interface
8305 #, fuzzy
8306 msgid ""
8307 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
8308 "prefix style"
8309 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
8310
8311 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8312 msgid ""
8313 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
8314 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
8315 "filter."
8316 msgstr ""
8317
8318 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8319 msgid ""
8320 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
8321 "OPAC if they owe more than"
8322 msgstr ""
8323
8324 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8325 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8326 msgstr ""
8327
8328 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8329 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
8330 msgstr ""
8331
8332 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8333 msgid ""
8334 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
8335 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
8336 msgstr ""
8337
8338 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8339 msgid ""
8340 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
8341 "they have more than"
8342 msgstr ""
8343
8344 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8345 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8346 msgstr ""
8347
8348 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8349 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8350 msgstr ""
8351
8352 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8353 # Circulation > Self Checkout
8354 #, fuzzy
8355 msgid ""
8356 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
8357 "screen."
8358 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
8359
8360 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8361 msgid ""
8362 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
8363 "the circulation page from"
8364 msgstr ""
8365
8366 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8367 # Circulation > Checkout Policy
8368 #, fuzzy
8369 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8370 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8371
8372 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8373 # Circulation > Checkout Policy
8374 #, fuzzy
8375 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8376 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8377
8378 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8379 # Circulation > Checkout Policy
8380 #, fuzzy
8381 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8382 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8383
8384 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8385 msgid ""
8386 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
8387 "circulation page from"
8388 msgstr ""
8389
8390 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8391 # Circulation > Checkout Policy
8392 #, fuzzy
8393 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
8394 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8395
8396 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8397 # Circulation > Checkout Policy
8398 #, fuzzy
8399 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8400 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8401
8402 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8403 # Circulation > Checkout Policy
8404 #, fuzzy
8405 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8406 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8407
8408 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8409 # Circulation > Checkout Policy
8410 #, fuzzy
8411 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
8412 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8413
8414 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8415 # Circulation > Checkout Policy
8416 #, fuzzy
8417 msgid ""
8418 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8419 "next open day"
8420 msgstr ""
8421 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
8422 "Öffnungstag."
8423
8424 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8425 # Circulation > Checkout Policy
8426 #, fuzzy
8427 msgid ""
8428 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8429 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
8430 "otherwise"
8431 msgstr ""
8432 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
8433 "Öffnungstag."
8434
8435 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8436 # Circulation > Checkout Policy
8437 #, fuzzy
8438 msgid ""
8439 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
8440 "closed"
8441 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
8442
8443 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8444 # Circulation > Checkout Policy
8445 #, fuzzy
8446 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
8447 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
8448
8449 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8450 # Circulation > Interface
8451 #, fuzzy
8452 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
8453 msgstr "Zeige keinen"
8454
8455 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8456 # Circulation > Holds policy
8457 #, fuzzy
8458 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
8459 msgstr "Aktiviere"
8460
8461 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8462 msgid ""
8463 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
8464 "defined for the item type."
8465 msgstr ""
8466
8467 # Enhanced content
8468 msgid "enhanced_content.pref"
8469 msgstr "Kataloganreicherung"
8470
8471 # Enhanced content
8472 # Enhanced content > All
8473 msgid "enhanced_content.pref All"
8474 msgstr "Alle"
8475
8476 # Enhanced content
8477 # Enhanced content > Amazon
8478 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8479 msgstr "Amazon"
8480
8481 # Enhanced content
8482 # Enhanced content > Babelthèque
8483 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8484 msgstr "Babelthèque"
8485
8486 # Enhanced content
8487 # Enhanced content > Baker and Taylor
8488 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8489 msgstr "Baker and Taylor"
8490
8491 # Enhanced content
8492 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8493 #, fuzzy
8494 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8495 msgstr "Zeige"
8496
8497 # Enhanced content
8498 # Enhanced content > Google
8499 msgid "enhanced_content.pref Google"
8500 msgstr "Google"
8501
8502 # Enhanced content
8503 # Enhanced content > Amazon
8504 #, fuzzy
8505 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8506 msgstr "Amazon"
8507
8508 # Enhanced content
8509 # Enhanced content > Library Thing
8510 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8511 msgstr "Library Thing"
8512
8513 # Enhanced content
8514 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8515 #, fuzzy
8516 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8517 msgstr "Zeige"
8518
8519 # Enhanced content
8520 # Enhanced content > All
8521 #, fuzzy
8522 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8523 msgstr "Alle"
8524
8525 # Enhanced content
8526 # Enhanced content > All
8527 #, fuzzy
8528 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8529 msgstr "Alle"
8530
8531 # Enhanced content
8532 # Enhanced content > Library Thing
8533 #, fuzzy
8534 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8535 msgstr "Library Thing"
8536
8537 # Enhanced content
8538 #, fuzzy
8539 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8540 msgstr "Kataloganreicherung"
8541
8542 # Enhanced content
8543 # Enhanced content > Syndetics
8544 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8545 msgstr "Syndetics"
8546
8547 # Enhanced content
8548 # Enhanced content > Tagging
8549 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8550 msgstr "Tagging"
8551
8552 # Enhanced content > All > 
8553 msgid ""
8554 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
8555 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
8556 "all sources selected."
8557 msgstr ""
8558
8559 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8560 # Enhanced content > Amazon
8561 #, fuzzy
8562 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8563 msgstr "Zeige"
8564
8565 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8566 # Enhanced content > Amazon
8567 #, fuzzy
8568 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8569 msgstr "Zeige keine"
8570
8571 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8572 msgid ""
8573 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
8574 "each bibliographic record and item."
8575 msgstr ""
8576
8577 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8578 # Enhanced content > Amazon
8579 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8580 msgstr "Verwende das Associate Tag"
8581
8582 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8583 # Enhanced content > Amazon
8584 msgid ""
8585 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
8586 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
8587 msgstr ""
8588 "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn "
8589 "sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
8590
8591 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8592 # Enhanced content > Amazon
8593 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
8594 msgstr "Zeige keine"
8595
8596 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8597 # Enhanced content > Amazon
8598 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8599 msgstr "Zeige"
8600
8601 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8602 # Enhanced content > Amazon
8603 msgid ""
8604 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
8605 "results and item detail pages on the staff interface."
8606 msgstr ""
8607 "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der "
8608 "Dienstoberfläche."
8609
8610 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8611 # Enhanced content > Amazon
8612 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
8613 msgstr "amerikanischen"
8614
8615 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8616 # Enhanced content > Amazon
8617 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
8618 msgstr "britischen"
8619
8620 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8621 # Enhanced content > Amazon
8622 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
8623 msgstr "kanadischen"
8624
8625 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8626 # Enhanced content > Amazon
8627 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
8628 msgstr "französischen"
8629
8630 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8631 # Enhanced content > Amazon
8632 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
8633 msgstr "deutschen"
8634
8635 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8636 # Enhanced content > Amazon
8637 #, fuzzy
8638 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
8639 msgstr "kanadischen"
8640
8641 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8642 # Enhanced content > Amazon
8643 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
8644 msgstr "japanischen"
8645
8646 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8647 # Enhanced content > Amazon
8648 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
8649 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
8650
8651 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8652 # Enhanced content > Amazon
8653 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
8654 msgstr "Webseite."
8655
8656 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8657 # Enhanced content > Babelthèque
8658 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
8659 msgstr "Zeige"
8660
8661 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8662 # Enhanced content > Babelthèque
8663 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
8664 msgstr "Zeige keine"
8665
8666 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8667 # Enhanced content > Babelthèque
8668 msgid ""
8669 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
8670 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
8671 msgstr ""
8672 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
8673 "im OPAC."
8674
8675 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
8676 msgid ""
8677 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
8678 "bw_XX.js)."
8679 msgstr ""
8680
8681 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
8682 # Enhanced content > Babelthèque
8683 #, fuzzy
8684 msgid ""
8685 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
8686 "javascript file: "
8687 msgstr ""
8688 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
8689 "im OPAC."
8690
8691 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
8692 msgid ""
8693 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
8694 "com/.../file.csv.bz2)."
8695 msgstr ""
8696
8697 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
8698 # Enhanced content > Babelthèque
8699 #, fuzzy
8700 msgid ""
8701 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
8702 "Babelthèque periodic update: "
8703 msgstr ""
8704 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
8705 "im OPAC."
8706
8707 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
8708 # Enhanced content > Baker and Taylor
8709 msgid ""
8710 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
8711 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
8712 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
8713 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8714 msgstr ""
8715 "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls."
8716 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
8717 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
8718
8719 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
8720 # Enhanced content > Baker and Taylor
8721 msgid ""
8722 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
8723 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8724 msgstr ""
8725 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter "
8726 "<code>https://"
8727
8728 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8729 # Enhanced content > Baker and Taylor
8730 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8731 msgstr "Zeige"
8732
8733 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8734 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8735 #, fuzzy
8736 msgid ""
8737 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
8738 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
8739 "in a username and password (which can be seen in image links)."
8740 msgstr ""
8741 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
8742 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
8743 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
8744
8745 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8746 # Enhanced content > Baker and Taylor
8747 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8748 msgstr "Zeige keine"
8749
8750 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8751 # Enhanced content > Baker and Taylor
8752 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8753 msgstr "."
8754
8755 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8756 # Enhanced content > Baker and Taylor
8757 msgid ""
8758 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
8759 "username"
8760 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8761
8762 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8763 # Enhanced content > Baker and Taylor
8764 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
8765 msgstr "und Passwort"
8766
8767 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
8768 # Enhanced content > Coce cover images cache
8769 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
8770 msgstr "Zeige"
8771
8772 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8773 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8774 #, fuzzy
8775 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
8776 msgstr "Größe."
8777
8778 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8779 # Enhanced content > Google
8780 #, fuzzy
8781 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
8782 msgstr "Google"
8783
8784 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8785 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8786 #, fuzzy
8787 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
8788 msgstr "Alle"
8789
8790 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8791 # Enhanced content > Coce cover images cache
8792 msgid ""
8793 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
8794 "the covers"
8795 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8796
8797 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8798 # Enhanced content > Amazon
8799 #, fuzzy
8800 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
8801 msgstr "Zeige keine"
8802
8803 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8804 msgid ""
8805 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
8806 "{field}, like {001}."
8807 msgstr ""
8808
8809 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8810 msgid ""
8811 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8812 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8813 msgstr ""
8814
8815 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8816 # Enhanced content > Amazon
8817 #, fuzzy
8818 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8819 msgstr "Zeige"
8820
8821 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8822 # Enhanced content > Amazon
8823 #, fuzzy
8824 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8825 msgstr "Zeige"
8826
8827 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8828 msgid ""
8829 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8830 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8831 msgstr ""
8832
8833 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8834 # Enhanced content > Amazon
8835 #, fuzzy
8836 msgid ""
8837 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8838 "OPAC.<br/>"
8839 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8840
8841 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8842 # Enhanced content > Amazon
8843 #, fuzzy
8844 msgid ""
8845 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8846 "staff interface.<br/>"
8847 msgstr ""
8848 "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der "
8849 "Dienstoberfläche."
8850
8851 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8852 # Enhanced content > All
8853 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8854 msgstr "Zeige keine"
8855
8856 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8857 # Enhanced content > All
8858 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8859 msgstr "Zeige"
8860
8861 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8862 # Enhanced Content > All
8863 #, fuzzy
8864 msgid ""
8865 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8866 "staff interface (if found by one of the services below)."
8867 msgstr ""
8868 "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der "
8869 "unten aufgelisteten Services ermittelt)"
8870
8871 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8872 # Enhanced content > Google
8873 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8874 msgstr "Zeige"
8875
8876 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8877 # Enhanced content > Google
8878 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8879 msgstr "Zeige keine"
8880
8881 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8882 # Enhanced content > Google
8883 msgid ""
8884 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8885 "search results and item detail pages on the OPAC."
8886 msgstr ""
8887 "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8888
8889 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8890 msgid ""
8891 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8892 "player for files catalogued in field 856"
8893 msgstr ""
8894
8895 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8896 # Enhanced content > Tagging
8897 #, fuzzy
8898 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8899 msgstr ""
8900 "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) "
8901 "versehen."
8902
8903 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8904 # Enhanced content > Tagging
8905 #, fuzzy
8906 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8907 msgstr "Erlaube,"
8908
8909 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8910 # Enhanced content > Tagging
8911 #, fuzzy
8912 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8913 msgstr "Erlaube nicht,"
8914
8915 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8916 # Enhanced content > Tagging
8917 #, fuzzy
8918 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8919 msgstr "Erlaube nicht,"
8920
8921 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
8922 # Enhanced content > Tagging
8923 #, fuzzy
8924 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8925 msgstr "Erfordere,"
8926
8927 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
8928 # Enhanced content > Tagging
8929 #, fuzzy
8930 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8931 msgstr "Erfordere,"
8932
8933 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8934 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8935 #, fuzzy
8936 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8937 msgstr "Verwende nicht"
8938
8939 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8940 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8941 #, fuzzy
8942 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8943 msgstr "Alle"
8944
8945 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8946 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8947 #, fuzzy
8948 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8949 msgstr "Größe."
8950
8951 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
8952 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8953 #, fuzzy
8954 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8955 msgstr "Verwende nicht"
8956
8957 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
8958 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8959 #, fuzzy
8960 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8961 msgstr "Alle"
8962
8963 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
8964 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8965 #, fuzzy
8966 msgid ""
8967 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8968 "interface."
8969 msgstr "Größe."
8970
8971 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8972 msgid ""
8973 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
8974 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8975 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8976 "used as a prefix."
8977 msgstr ""
8978
8979 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8980 # Enhanced content > Tagging
8981 #, fuzzy
8982 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8983 msgstr "Erlaube nicht,"
8984
8985 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8986 msgid ""
8987 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8988 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8989 msgstr ""
8990
8991 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8992 msgid ""
8993 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8994 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8995 msgstr ""
8996
8997 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
8998 # Enhanced content > Amazon
8999 #, fuzzy
9000 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9001 msgstr "amerikanischen"
9002
9003 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9004 # Enhanced content > Amazon
9005 #, fuzzy
9006 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9007 msgstr "kanadischen"
9008
9009 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9010 # Enhanced content > Amazon
9011 #, fuzzy
9012 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9013 msgstr "französischen"
9014
9015 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9016 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9017 #, fuzzy
9018 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9019 msgstr "Alle"
9020
9021 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9022 # Enhanced content > Amazon
9023 #, fuzzy
9024 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9025 msgstr "französischen"
9026
9027 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9028 # Enhanced content > Amazon
9029 #, fuzzy
9030 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9031 msgstr "deutschen"
9032
9033 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9034 msgid ""
9035 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9036 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9037 "version."
9038 msgstr ""
9039
9040 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9041 # Enhanced content > Amazon
9042 #, fuzzy
9043 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9044 msgstr "kanadischen"
9045
9046 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9047 # Enhanced content > Amazon
9048 #, fuzzy
9049 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9050 msgstr "kanadischen"
9051
9052 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9053 # Enhanced content > Tagging
9054 #, fuzzy
9055 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9056 msgstr "Erlaube nicht,"
9057
9058 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9059 # Enhanced content > Amazon
9060 #, fuzzy
9061 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9062 msgstr "japanischen"
9063
9064 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9065 # Enhanced content > Amazon
9066 #, fuzzy
9067 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9068 msgstr "britischen"
9069
9070 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9071 # Enhanced content > Library Thing
9072 #, fuzzy
9073 msgid ""
9074 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9075 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9076 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
9077
9078 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9079 # Enhanced content > Library Thing
9080 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9081 msgstr "Zeige keine"
9082
9083 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9084 # Enhanced content > Library Thing
9085 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9086 msgstr "Zeige"
9087
9088 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9089 # Enhanced content > Library Thing
9090 msgid ""
9091 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9092 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9093 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9094 msgstr ""
9095 "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der "
9096 "Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie "
9097 "sich zuvor "
9098
9099 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9100 # Enhanced content > Library Thing
9101 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9102 msgstr "."
9103
9104 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9105 # Enhanced content > Library Thing
9106 msgid ""
9107 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
9108 "Libraries using the customer ID"
9109 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
9110
9111 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9112 # Enhanced content > Library Thing
9113 msgid ""
9114 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
9115 "for Libraries content"
9116 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
9117
9118 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9119 # Enhanced content > Library Thing
9120 msgid ""
9121 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
9122 "bibliographic information."
9123 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
9124
9125 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9126 # Enhanced content > Library Thing
9127 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9128 msgstr "in separaten Reitern."
9129
9130 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9131 # Enhanced content > Amazon
9132 #, fuzzy
9133 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
9134 msgstr "Zeige keine"
9135
9136 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9137 # Enhanced content > Amazon
9138 #, fuzzy
9139 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
9140 msgstr "Zeige"
9141
9142 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9143 # Enhanced content > Amazon
9144 #, fuzzy
9145 msgid ""
9146 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
9147 "interface search and details pages."
9148 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
9149
9150 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9151 # Enhanced content > Baker and Taylor
9152 #, fuzzy
9153 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9154 msgstr "Zeige"
9155
9156 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9157 # Enhanced content > Baker and Taylor
9158 #, fuzzy
9159 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9160 msgstr "Zeige keine"
9161
9162 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9163 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9164 #, fuzzy
9165 msgid ""
9166 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
9167 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
9168 "can be seen in image links)."
9169 msgstr ""
9170 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
9171 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
9172 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
9173
9174 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9175 # Enhanced content > Babelthèque
9176 #, fuzzy
9177 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9178 msgstr "Zeige"
9179
9180 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9181 # Enhanced content > Baker and Taylor
9182 #, fuzzy
9183 msgid ""
9184 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
9185 "password"
9186 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
9187
9188 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9189 # Enhanced content > Baker and Taylor
9190 #, fuzzy
9191 msgid ""
9192 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
9193 "user profile"
9194 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
9195
9196 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9197 # Enhanced content > Syndetics
9198 #, fuzzy
9199 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
9200 msgstr "Zeige keine"
9201
9202 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9203 # Enhanced content > Baker and Taylor
9204 #, fuzzy
9205 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9206 msgstr "Zeige"
9207
9208 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9209 # Enhanced content > Baker and Taylor
9210 #, fuzzy
9211 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9212 msgstr "Zeige keine"
9213
9214 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9215 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9216 #, fuzzy
9217 msgid ""
9218 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
9219 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
9220 "password, which can be seen in image links)."
9221 msgstr ""
9222 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
9223 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
9224 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
9225
9226 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9227 # Enhanced content > Baker and Taylor
9228 #, fuzzy
9229 msgid ""
9230 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
9231 "using user profile"
9232 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
9233
9234 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9235 # Staff Client > Appearance
9236 #, fuzzy
9237 msgid ""
9238 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
9239 msgstr "für die Dienstoberfläche."
9240
9241 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9242 # Enhanced content > Babelthèque
9243 #, fuzzy
9244 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9245 msgstr "Zeige"
9246
9247 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9248 # Enhanced content > Syndetics
9249 #, fuzzy
9250 msgid ""
9251 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
9252 "interface content"
9253 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9254
9255 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9256 # Enhanced content > Syndetics
9257 #, fuzzy
9258 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9259 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9260
9261 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9262 # Enhanced content > Syndetics
9263 #, fuzzy
9264 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9265 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9266
9267 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9268 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9269 #, fuzzy
9270 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9271 msgstr "Alle"
9272
9273 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9274 # Enhanced content > Babelthèque
9275 #, fuzzy
9276 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9277 msgstr "Zeige"
9278
9279 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9280 # Enhanced content > Syndetics
9281 #, fuzzy
9282 msgid ""
9283 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9284 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9285
9286 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9287 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9288 #, fuzzy
9289 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9290 msgstr "Verwende nicht"
9291
9292 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9293 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9294 #, fuzzy
9295 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9296 msgstr "Verwende nicht"
9297
9298 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9299 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9300 #, fuzzy
9301 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9302 msgstr "Verwende nicht"
9303
9304 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9305 msgid ""
9306 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
9307 "the right"
9308 msgstr ""
9309
9310 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9311 # Enhanced content > Amazon
9312 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9313 msgstr "Zeige keine"
9314
9315 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9316 # Enhanced content > Amazon
9317 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9318 msgstr "Zeige"
9319
9320 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9321 # Enhanced content > Amazon
9322 msgid ""
9323 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
9324 "search results and item detail pages on the OPAC."
9325 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
9326
9327 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9328 # Enhanced content > All
9329 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9330 msgstr "Zeige keine"
9331
9332 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9333 # Enhanced content > All
9334 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9335 msgstr "Zeige"
9336
9337 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9338 # Enhanced content > All
9339 msgid ""
9340 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9341 "OPAC."
9342 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
9343
9344 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9345 # Enhanced content > Amazon
9346 #, fuzzy
9347 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
9348 msgstr "Zeige keine"
9349
9350 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9351 # Enhanced content > Amazon
9352 #, fuzzy
9353 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
9354 msgstr "Zeige"
9355
9356 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9357 # Enhanced content > Amazon
9358 #, fuzzy
9359 msgid ""
9360 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
9361 "search and details pages."
9362 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
9363
9364 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9365 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9366 #, fuzzy
9367 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
9368 msgstr "Verwende nicht"
9369
9370 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9371 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9372 #, fuzzy
9373 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
9374 msgstr "Alle"
9375
9376 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9377 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9378 #, fuzzy
9379 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
9380 msgstr "Größe."
9381
9382 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9383 # Enhanced content > Baker and Taylor
9384 #, fuzzy
9385 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9386 msgstr "Zeige"
9387
9388 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9389 # Enhanced content > Baker and Taylor
9390 #, fuzzy
9391 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9392 msgstr "Zeige keine"
9393
9394 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9395 # Enhanced content > Amazon
9396 #, fuzzy
9397 msgid ""
9398 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
9399 "search results and item detail pages on the OPAC."
9400 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
9401
9402 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9403 # Enhanced content > Syndetics
9404 #, fuzzy
9405 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9406 msgstr "Zeige keine"
9407
9408 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9409 # Enhanced content > Library Thing
9410 #, fuzzy
9411 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9412 msgstr "Library Thing"
9413
9414 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9415 # Enhanced content > Tagging
9416 #, fuzzy
9417 msgid ""
9418 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
9419 "the OPAC."
9420 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
9421
9422 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9423 msgid ""
9424 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
9425 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9426 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
9427 msgstr ""
9428
9429 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9430 # Enhanced content > Baker and Taylor
9431 #, fuzzy
9432 msgid ""
9433 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
9434 "Authname"
9435 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
9436
9437 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9438 # Enhanced content > Baker and Taylor
9439 #, fuzzy
9440 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
9441 msgstr "und Passwort"
9442
9443 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9444 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9445 #, fuzzy
9446 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9447 msgstr "Verwende nicht"
9448
9449 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9450 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9451 #, fuzzy
9452 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9453 msgstr "Alle"
9454
9455 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9456 msgid ""
9457 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
9458 "have a SIP connection registered with"
9459 msgstr ""
9460
9461 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9462 # Enhanced content > Tagging
9463 #, fuzzy
9464 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
9465 msgstr "Erfordere nicht,"
9466
9467 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9468 msgid ""
9469 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
9470 "authentication against Koha"
9471 msgstr ""
9472
9473 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9474 # Enhanced content > Syndetics
9475 #, fuzzy
9476 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
9477 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9478
9479 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9480 # Enhanced content > Tagging
9481 #, fuzzy
9482 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
9483 msgstr "Erfordere,"
9484
9485 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9486 # Enhanced content > Tagging
9487 #, fuzzy
9488 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
9489 msgstr "Erfordere,"
9490
9491 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9492 msgid ""
9493 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
9494 "<br />"
9495 msgstr ""
9496
9497 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9498 # Enhanced content > Tagging
9499 #, fuzzy
9500 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
9501 msgstr "Erfordere,"
9502
9503 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9504 msgid ""
9505 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
9506 "circulation history, and circulate items.<br />"
9507 msgstr ""
9508
9509 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9510 # Enhanced content > Baker and Taylor
9511 #, fuzzy
9512 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9513 msgstr "."
9514
9515 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9516 msgid ""
9517 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
9518 "information with the client key"
9519 msgstr ""
9520
9521 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9522 # Enhanced content > Syndetics
9523 #, fuzzy
9524 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9525 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9526
9527 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9528 # Enhanced content > Library Thing
9529 #, fuzzy
9530 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9531 msgstr "."
9532
9533 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9534 msgid ""
9535 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9536 "catalog of library #"
9537 msgstr ""
9538
9539 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9540 # Enhanced content > Library Thing
9541 #, fuzzy
9542 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9543 msgstr "."
9544
9545 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9546 # Enhanced content > Baker and Taylor
9547 #, fuzzy
9548 msgid ""
9549 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9550 "website id #"
9551 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
9552
9553 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9554 # Enhanced content > Syndetics
9555 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9556 msgstr "Zeige keine"
9557
9558 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9559 # Enhanced content > Syndetics
9560 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9561 msgstr "Zeige"
9562
9563 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9564 # Enhanced content > Syndetics
9565 msgid ""
9566 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
9567 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9568 msgstr ""
9569 "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den "
9570 "Detailansichten im OPAC."
9571
9572 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9573 # Enhanced content > Syndetics
9574 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9575 msgstr "Zeige keine"
9576
9577 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9578 # Enhanced content > Syndetics
9579 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9580 msgstr "Zeige"
9581
9582 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9583 # Enhanced content > Syndetics
9584 msgid ""
9585 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
9586 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9587 msgstr ""
9588 "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den "
9589 "Detailansichten im OPAC."
9590
9591 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9592 # Enhanced content > Syndetics
9593 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9594 msgstr "Verwende die Kundennummer"
9595
9596 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9597 # Enhanced content > Syndetics
9598 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9599 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
9600
9601 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9602 # Enhanced content > Syndetics
9603 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9604 msgstr "Zeige keine"
9605
9606 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9607 # Enhanced content > Syndetics
9608 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9609 msgstr "Zeige"
9610
9611 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9612 # Enhanced content > Syndetics
9613 #, fuzzy
9614 msgid ""
9615 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
9616 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
9617 msgstr ""
9618 "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
9619
9620 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9621 # Enhanced content > Syndetics
9622 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
9623 msgstr "großer"
9624
9625 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9626 # Enhanced content > Syndetics
9627 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
9628 msgstr "mittlerer"
9629
9630 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9631 # Enhanced content > Syndetics
9632 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
9633 msgstr "Größe."
9634
9635 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9636 # Enhanced content > Syndetics
9637 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
9638 msgstr "Zeige keine"
9639
9640 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9641 # Enhanced content > Syndetics
9642 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
9643 msgstr "Zeige"
9644
9645 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9646 # Enhanced Content > Syndetics
9647 #, fuzzy
9648 msgid ""
9649 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
9650 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
9651 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9652 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
9653 msgstr ""
9654 "Informationen über andere Auflagen von Syndetics auf den Detailansichten im "
9655 "OPAC (wenn OPACFRBRizeEditions aktiviert ist)."
9656
9657 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9658 # Enhanced content > Syndetics
9659 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
9660 msgstr "Zeige keine"
9661
9662 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9663 # Enhanced content > Syndetics
9664 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
9665 msgstr "Zeige"
9666
9667 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9668 # Enhanced content > Syndetics
9669 msgid ""
9670 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
9671 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
9672 "client code below."
9673 msgstr ""
9674 "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst "
9675 "angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
9676
9677 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9678 # Enhanced content > Syndetics
9679 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
9680 msgstr "Zeige keine"
9681
9682 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9683 # Enhanced content > Syndetics
9684 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
9685 msgstr "Zeige"
9686
9687 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9688 # Enhanced content > Syndetics
9689 msgid ""
9690 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
9691 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9692 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
9693
9694 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9695 # Enhanced content > Syndetics
9696 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
9697 msgstr "Zeige keine"
9698
9699 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9700 # Enhanced content > Syndetics
9701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
9702 msgstr "Zeige"
9703
9704 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9705 # Enhanced content > Syndetics
9706 msgid ""
9707 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
9708 "item detail pages on the OPAC."
9709 msgstr ""
9710 "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
9711
9712 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9713 # Enhanced content > Syndetics
9714 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
9715 msgstr "Zeige keine"
9716
9717 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9718 # Enhanced content > Syndetics
9719 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
9720 msgstr "Zeige"
9721
9722 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9723 # Enhanced content > Syndetics
9724 msgid ""
9725 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
9726 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9727 msgstr ""
9728 "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den "
9729 "Detailansichten im OPAC."
9730
9731 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9732 # Enhanced content > Syndetics
9733 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
9734 msgstr "Zeige keine"
9735
9736 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9737 # Enhanced content > Syndetics
9738 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
9739 msgstr "Zeige"
9740
9741 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9742 # Enhanced content > Syndetics
9743 msgid ""
9744 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
9745 "on item detail pages on the OPAC."
9746 msgstr ""
9747 "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
9748
9749 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9750 # Enhanced content > Syndetics
9751 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
9752 msgstr "Zeige keine"
9753
9754 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9755 # Enhanced content > Syndetics
9756 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
9757 msgstr "Zeige"
9758
9759 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9760 # Enhanced content > Syndetics
9761 msgid ""
9762 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
9763 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9764 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
9765
9766 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9767 # Enhanced content > Tagging
9768 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
9769 msgstr "Erlaube,"
9770
9771 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9772 # Enhanced content > Tagging
9773 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
9774 msgstr "Erlaube nicht,"
9775
9776 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9777 # Enhanced content > Tagging
9778 msgid ""
9779 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
9780 msgstr ""
9781 "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) "
9782 "versehen."
9783
9784 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
9785 # Enhanced content > Tagging
9786 msgid ""
9787 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
9788 "of the ispell executable"
9789 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
9790
9791 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
9792 # Enhanced content > Tagging
9793 msgid ""
9794 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
9795 "without moderation."
9796 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
9797
9798 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9799 # Enhanced content > Tagging
9800 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
9801 msgstr "Erlaube,"
9802
9803 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9804 # Enhanced content > Tagging
9805 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
9806 msgstr "Erlaube nicht,"
9807
9808 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9809 # Enhanced content > Tagging
9810 msgid ""
9811 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
9812 "detail pages on the OPAC."
9813 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
9814
9815 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9816 # Enhanced content > Tagging
9817 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
9818 msgstr "Erlaube,"
9819
9820 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9821 # Enhanced content > Tagging
9822 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
9823 msgstr "Erlaube nicht"
9824
9825 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9826 # Enhanced content > Tagging
9827 msgid ""
9828 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
9829 "results on the OPAC."
9830 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
9831
9832 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9833 # Enhanced content > Tagging
9834 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
9835 msgstr "Erfordere nicht,"
9836
9837 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9838 # Enhanced content > Tagging
9839 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
9840 msgstr "Erfordere,"
9841
9842 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9843 # Enhanced content > Tagging
9844 msgid ""
9845 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
9846 "reviewed by a staff member before being shown."
9847 msgstr ""
9848 "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben "
9849 "werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
9850
9851 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
9852 # Enhanced content > Tagging
9853 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
9854 msgstr "Zeige"
9855
9856 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
9857 # Enhanced content > Tagging
9858 msgid ""
9859 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
9860 "OPAC."
9861 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
9862
9863 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
9864 # Enhanced content > Tagging
9865 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
9866 msgstr "Zeige"
9867
9868 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
9869 # Enhanced content > Tagging
9870 msgid ""
9871 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
9872 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
9873
9874 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9875 # Enhanced content > Library Thing
9876 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
9877 msgstr "Verwende"
9878
9879 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9880 # Enhanced content > Library Thing
9881 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
9882 msgstr "Verwende nicht"
9883
9884 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9885 # Enhanced Content > Library Thing
9886 #, fuzzy
9887 msgid ""
9888 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
9889 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9890 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
9891 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9892 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
9893 "Libraries."
9894 msgstr ""
9895 "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn "
9896 "entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser "
9897 "Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
9898
9899 # Serials
9900 #, fuzzy
9901 msgid "erm.pref"
9902 msgstr "Zeitschriften"
9903
9904 # E-resource management
9905 # Circulation
9906 #, fuzzy
9907 msgid "erm.pref Interface"
9908 msgstr "Ausleihe"
9909
9910 # E-resource management > Interface > ERMModule
9911 # Circulation > Holds policy
9912 #, fuzzy
9913 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
9914 msgstr "Aktiviere"
9915
9916 # E-resource management > Interface > ERMModule
9917 # Circulation > Holds policy
9918 #, fuzzy
9919 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
9920 msgstr "Aktiviere"
9921
9922 # E-resource management > Interface > ERMModule
9923 # Circulation > Holds policy
9924 #, fuzzy
9925 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
9926 msgstr "Aktiviere"
9927
9928 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
9929 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
9930 msgstr ""
9931
9932 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
9933 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
9934 msgstr ""
9935
9936 # E-resource management > Interface > ERMProviders
9937 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
9938 msgstr ""
9939
9940 # E-resource management > Interface > ERMProviders
9941 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
9942 msgstr ""
9943
9944 # E-resource management > Interface > ERMProviders
9945 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
9946 msgstr ""
9947
9948 # I18N/L10N
9949 msgid "i18n_l10n.pref"
9950 msgstr "I18N/L10N"
9951
9952 # I18N/L10N
9953 #, fuzzy
9954 msgid "i18n_l10n.pref Global"
9955 msgstr "I18N/L10N"
9956
9957 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
9958 # I18N/L10N
9959 #, fuzzy
9960 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
9961 msgstr "TT/MM/JJJJ"
9962
9963 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
9964 # I18N/L10N
9965 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
9966 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9967
9968 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
9969 msgid ""
9970 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
9971 "Postal Code] [City] - [Country])"
9972 msgstr ""
9973
9974 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
9975 msgid ""
9976 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
9977 "Postal Code] [City] - [Country])"
9978 msgstr ""
9979
9980 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
9981 msgid ""
9982 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
9983 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
9984 msgstr ""
9985
9986 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
9987 # I18N/L10N
9988 #, fuzzy
9989 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
9990 msgstr "Erlaube nicht,"
9991
9992 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
9993 # I18N/L10N
9994 #, fuzzy
9995 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
9996 msgstr "Erlaube nicht,"
9997
9998 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
9999 # I18N/L10N
10000 #, fuzzy
10001 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10002 msgstr "Erlaube nicht,"
10003
10004 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10005 # I18N/L10N
10006 #, fuzzy
10007 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10008 msgstr "Erlaube nicht,"
10009
10010 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10011 # I18N/L10N
10012 #, fuzzy
10013 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10014 msgstr "Erlaube nicht,"
10015
10016 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10017 # I18N/L10N
10018 #, fuzzy
10019 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10020 msgstr "Erlaube nicht,"
10021
10022 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10023 # I18N/L10N
10024 #, fuzzy
10025 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10026 msgstr "Erlaube nicht,"
10027
10028 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10029 # I18N/L10N
10030 #, fuzzy
10031 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10032 msgstr "Erlaube nicht,"
10033
10034 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10035 msgid ""
10036 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10037 "calendar."
10038 msgstr ""
10039
10040 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10041 # I18N/L10N
10042 #, fuzzy
10043 msgid ""
10044 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10045 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
10046
10047 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10048 # I18N/L10N
10049 #, fuzzy
10050 msgid ""
10051 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10052 "the languages on the interface."
10053 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
10054
10055 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10056 # I18N/L10N
10057 #, fuzzy
10058 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10059 msgstr "TT/MM/JJJJ"
10060
10061 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10062 # I18N/L10N
10063 #, fuzzy
10064 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10065 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
10066
10067 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10068 # I18N/L10N
10069 #, fuzzy
10070 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10071 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
10072
10073 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10074 # I18N/L10N
10075 #, fuzzy
10076 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10077 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
10078
10079 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10080 # I18N/L10N
10081 #, fuzzy
10082 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
10083 msgstr "Erlaube,"
10084
10085 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10086 # I18N/L10N
10087 #, fuzzy
10088 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
10089 msgstr "Erlaube nicht,"
10090
10091 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10092 msgid ""
10093 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
10094 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
10095 "patron will be the one defined for the patron."
10096 msgstr ""
10097
10098 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10099 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
10100 msgstr ""
10101
10102 # I18N/L10N > Global > alphabet
10103 msgid ""
10104 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
10105 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
10106 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
10107 msgstr ""
10108
10109 # I18N/L10N > Global > alphabet
10110 # I18N/L10N
10111 #, fuzzy
10112 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10113 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
10114
10115 # I18N/L10N > Global > alphabet
10116 msgid ""
10117 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
10118 "space separated list of uppercase letters."
10119 msgstr ""
10120
10121 # I18N/L10N > Global > dateformat
10122 # I18N/L10N
10123 #, fuzzy
10124 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10125 msgstr "TT/MM/JJJJ"
10126
10127 # I18N/L10N > Global > dateformat
10128 # I18N/L10N
10129 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10130 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
10131
10132 # I18N/L10N > Global > dateformat
10133 # I18N/L10N
10134 #, fuzzy
10135 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10136 msgstr "TT/MM/JJJJ"
10137
10138 # I18N/L10N > Global > dateformat
10139 # I18N/L10N
10140 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10141 msgstr "TT/MM/JJJJ"
10142
10143 # I18N/L10N > Global > dateformat
10144 # I18N/L10N
10145 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10146 msgstr "MM/TT/JJJJ"
10147
10148 # I18N/L10N > Global > dateformat
10149 # I18N/L10N
10150 #, fuzzy
10151 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10152 msgstr "TT/MM/JJJJ"
10153
10154 # I18N/L10N > Global > language
10155 # I18N/L10N
10156 msgid ""
10157 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
10158 "interface:"
10159 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
10160
10161 # I18N/L10N > Global > language
10162 # I18N/L10N
10163 #, fuzzy
10164 msgid ""
10165 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
10166 "languages on the interface."
10167 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
10168
10169 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10170 # I18N/L10N
10171 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10172 msgstr "Erlaube,"
10173
10174 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10175 # I18N/L10N
10176 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10177 msgstr "Erlaube nicht,"
10178
10179 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10180 # I18N/L10N
10181 msgid ""
10182 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
10183 "on the OPAC."
10184 msgstr ""
10185 "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
10186
10187 # Serials
10188 #, fuzzy
10189 msgid "interlibrary_loans.pref"
10190 msgstr "Zeitschriften"
10191
10192 # Interlibrary loans
10193 # Searching
10194 #, fuzzy
10195 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
10196 msgstr "Suche"
10197
10198 # Interlibrary loans
10199 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
10200 msgstr ""
10201
10202 # Interlibrary loans
10203 # Serials
10204 #, fuzzy
10205 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
10206 msgstr "Zeitschriften"
10207
10208 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10209 # Circulation > Holds policy
10210 #, fuzzy
10211 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
10212 msgstr "Aktiviere"
10213
10214 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10215 # Circulation > Holds policy
10216 #, fuzzy
10217 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
10218 msgstr "Aktiviere"
10219
10220 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10221 # Circulation > Checkout Policy
10222 #, fuzzy
10223 msgid ""
10224 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
10225 msgstr "der Ausleihregeln."
10226
10227 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10228 # Circulation > Self check-out module
10229 #, fuzzy
10230 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
10231 msgstr "Sekunden."
10232
10233 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10234 # Circulation > Checkout policy
10235 #, fuzzy
10236 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
10237 msgstr "Erlaube"
10238
10239 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10240 msgid ""
10241 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
10242 "availability during the request process."
10243 msgstr ""
10244
10245 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
10246 msgid ""
10247 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
10248 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
10249 msgstr ""
10250
10251 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10252 msgid ""
10253 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
10254 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
10255 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
10256 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
10257 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
10258 msgstr ""
10259
10260 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10261 msgid ""
10262 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
10263 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
10264 msgstr ""
10265
10266 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10267 # Circulation > Holds policy
10268 #, fuzzy
10269 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
10270 msgstr "Aktiviere"
10271
10272 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10273 # Circulation > Holds policy
10274 #, fuzzy
10275 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
10276 msgstr "Aktiviere"
10277
10278 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10279 msgid ""
10280 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
10281 "switch)."
10282 msgstr ""
10283
10284 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
10285 msgid ""
10286 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
10287 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
10288 "be the text displayed."
10289 msgstr ""
10290
10291 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10292 # Circulation > Holds policy
10293 #, fuzzy
10294 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
10295 msgstr "Aktiviere"
10296
10297 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10298 # Circulation > Holds policy
10299 #, fuzzy
10300 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
10301 msgstr "Aktiviere"
10302
10303 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10304 msgid ""
10305 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
10306 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
10307 "requests are immediately requested by backend."
10308 msgstr ""
10309
10310 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10311 msgid ""
10312 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
10313 "all installed backends will be enabled."
10314 msgstr ""
10315
10316 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10317 msgid ""
10318 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
10319 "initiated requests:"
10320 msgstr ""
10321
10322 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10323 msgid ""
10324 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
10325 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
10326 "will be sent."
10327 msgstr ""
10328
10329 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10330 msgid ""
10331 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
10332 "when appropriate:"
10333 msgstr ""
10334
10335 # Local Use
10336 msgid "local_use.pref"
10337 msgstr "Lokale Verwendung"
10338
10339 # Local use
10340 # Local Use
10341 #, fuzzy
10342 msgid "local_use.pref Local use"
10343 msgstr "Lokale Verwendung"
10344
10345 # Local use > Local use > 
10346 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10347 msgstr ""
10348
10349 # Logging
10350 msgid "logs.pref"
10351 msgstr "Logs"
10352
10353 # Logging
10354 #, fuzzy
10355 msgid "logs.pref Debugging"
10356 msgstr "Logs"
10357
10358 # Logging
10359 #, fuzzy
10360 msgid "logs.pref Logging"
10361 msgstr "Logs"
10362
10363 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10364 # Logging > Logging
10365 #, fuzzy
10366 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
10367 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10368
10369 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10370 # Logging > Logging
10371 #, fuzzy
10372 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
10373 msgstr "Aufzeichnung"
10374
10375 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10376 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
10377 msgstr ""
10378
10379 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10380 msgid ""
10381 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
10382 "that goes at most"
10383 msgstr ""
10384
10385 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10386 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
10387 msgstr ""
10388
10389 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10390 # Logging > Logging
10391 #, fuzzy
10392 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
10393 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10394
10395 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10396 # Logging > Logging
10397 #, fuzzy
10398 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
10399 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10400
10401 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10402 # Logging > Logging
10403 #, fuzzy
10404 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
10405 msgstr "Aufzeichnung"
10406
10407 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10408 # Logging > Logging
10409 #, fuzzy
10410 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
10411 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10412
10413 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10414 # Logging > Logging
10415 #, fuzzy
10416 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
10417 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10418
10419 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10420 # Logging > Logging
10421 #, fuzzy
10422 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
10423 msgstr "Aufzeichnung"
10424
10425 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10426 # Logging > Logging
10427 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10428 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10429
10430 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10431 # Logging > Logging
10432 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10433 msgstr "Aufzeichnung"
10434
10435 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10436 # Logging > Logging
10437 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10438 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10439
10440 # Logging > Logging > BorrowersLog
10441 # Logging > Logging
10442 #, fuzzy
10443 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10444 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10445
10446 # Logging > Logging > BorrowersLog
10447 # Logging > Logging
10448 #, fuzzy
10449 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10450 msgstr "Aufzeichnung"
10451
10452 # Logging > Logging > BorrowersLog
10453 # Logging > Logging
10454 #, fuzzy
10455 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10456 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10457
10458 # Logging > Logging > CataloguingLog
10459 # Logging > Logging
10460 #, fuzzy
10461 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10462 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10463
10464 # Logging > Logging > CataloguingLog
10465 # Logging > Logging
10466 #, fuzzy
10467 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10468 msgstr "Aufzeichnung"
10469
10470 # Logging > Logging > CataloguingLog
10471 # Logging > Logging
10472 #, fuzzy
10473 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
10474 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10475
10476 # Logging > Logging > ClaimsLog
10477 # Logging > Logging
10478 #, fuzzy
10479 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
10480 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10481
10482 # Logging > Logging > ClaimsLog
10483 # Logging > Logging
10484 #, fuzzy
10485 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
10486 msgstr "Aufzeichnung"
10487
10488 # Logging > Logging > ClaimsLog
10489 msgid ""
10490 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
10491 "sent."
10492 msgstr ""
10493
10494 # Logging > Logging > CronjobLog
10495 # Logging > Logging
10496 #, fuzzy
10497 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10498 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10499
10500 # Logging > Logging > CronjobLog
10501 # Logging > Logging
10502 #, fuzzy
10503 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10504 msgstr "Aufzeichnung"
10505
10506 # Logging > Logging > CronjobLog
10507 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10508 msgstr ""
10509
10510 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10511 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
10512 msgstr ""
10513
10514 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10515 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
10516 msgstr ""
10517
10518 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10519 msgid ""
10520 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
10521 "HTML source for the OPAC and staff interface."
10522 msgstr ""
10523
10524 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10525 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10526 msgstr ""
10527
10528 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10529 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10530 msgstr ""
10531
10532 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10533 msgid ""
10534 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
10535 "comment in the HTML source for the staff interface."
10536 msgstr ""
10537
10538 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10539 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10540 msgstr ""
10541
10542 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10543 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10544 msgstr ""
10545
10546 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10547 msgid ""
10548 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
10549 "comment in the HTML source for the OPAC."
10550 msgstr ""
10551
10552 # Logging > Logging > FinesLog
10553 # Logging > Logging
10554 #, fuzzy
10555 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10556 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10557
10558 # Logging > Logging > FinesLog
10559 # Logging > Logging
10560 #, fuzzy
10561 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10562 msgstr "Aufzeichnung"
10563
10564 # Logging > Logging > FinesLog
10565 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10566 msgstr ""
10567
10568 # Logging > Logging > HoldsLog
10569 # Logging > Logging
10570 #, fuzzy
10571 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10572 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10573
10574 # Logging > Logging > HoldsLog
10575 # Logging > Logging
10576 #, fuzzy
10577 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10578 msgstr "Aufzeichnung"
10579
10580 # Logging > Logging > HoldsLog
10581 msgid ""
10582 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
10583 "etc)."
10584 msgstr ""
10585
10586 # Logging > Logging > IllLog
10587 # Logging > Logging
10588 #, fuzzy
10589 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
10590 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10591
10592 # Logging > Logging > IllLog
10593 # Logging > Logging
10594 #, fuzzy
10595 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
10596 msgstr "Aufzeichnung"
10597
10598 # Logging > Logging > IllLog
10599 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
10600 msgstr ""
10601
10602 # Logging > Logging > IssueLog
10603 # Logging > Logging
10604 #, fuzzy
10605 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
10606 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10607
10608 # Logging > Logging > IssueLog
10609 # Logging > Logging
10610 #, fuzzy
10611 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
10612 msgstr "Aufzeichnung"
10613
10614 # Logging > Logging > IssueLog
10615 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
10616 msgstr ""
10617
10618 # Logging > Logging > NewsLog
10619 # Logging > Logging
10620 #, fuzzy
10621 msgid ""
10622 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
10623 "the news tool."
10624 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10625
10626 # Logging > Logging > NewsLog
10627 # Logging > Logging
10628 #, fuzzy
10629 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
10630 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10631
10632 # Logging > Logging > NewsLog
10633 # Logging > Logging
10634 #, fuzzy
10635 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
10636 msgstr "Aufzeichnung"
10637
10638 # Logging > Logging > NoticesLog
10639 # Logging > Logging
10640 #, fuzzy
10641 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
10642 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10643
10644 # Logging > Logging > NoticesLog
10645 # Logging > Logging
10646 #, fuzzy
10647 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
10648 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10649
10650 # Logging > Logging > NoticesLog
10651 # Logging > Logging
10652 #, fuzzy
10653 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
10654 msgstr "Aufzeichnung"
10655
10656 # Logging > Logging > RecallsLog
10657 # Logging > Logging
10658 #, fuzzy
10659 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
10660 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10661
10662 # Logging > Logging > RecallsLog
10663 # Logging > Logging
10664 #, fuzzy
10665 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
10666 msgstr "Aufzeichnung"
10667
10668 # Logging > Logging > RecallsLog
10669 msgid ""
10670 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
10671 "fulfill)."
10672 msgstr ""
10673
10674 # Logging > Logging > RenewalLog
10675 # Logging > Logging
10676 #, fuzzy
10677 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
10678 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10679
10680 # Logging > Logging > RenewalLog
10681 # Logging > Logging
10682 #, fuzzy
10683 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
10684 msgstr "Aufzeichnung"
10685
10686 # Logging > Logging > RenewalLog
10687 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
10688 msgstr ""
10689
10690 # Logging > Logging > ReportsLog
10691 # Logging > Logging
10692 #, fuzzy
10693 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
10694 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10695
10696 # Logging > Logging > ReportsLog
10697 # Logging > Logging
10698 #, fuzzy
10699 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
10700 msgstr "Aufzeichnung"
10701
10702 # Logging > Logging > ReportsLog
10703 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
10704 msgstr ""
10705
10706 # Logging > Logging > ReturnLog
10707 # Logging > Logging
10708 #, fuzzy
10709 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
10710 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10711
10712 # Logging > Logging > ReturnLog
10713 # Logging > Logging
10714 #, fuzzy
10715 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
10716 msgstr "Aufzeichnung"
10717
10718 # Logging > Logging > ReturnLog
10719 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
10720 msgstr ""
10721
10722 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10723 # Logging > Logging
10724 #, fuzzy
10725 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
10726 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10727
10728 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10729 # Logging > Logging
10730 #, fuzzy
10731 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
10732 msgstr "Aufzeichnung"
10733
10734 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10735 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
10736 msgstr ""
10737
10738 # OPAC
10739 msgid "opac.pref"
10740 msgstr "OPAC"
10741
10742 # OPAC
10743 msgid "opac.pref Advanced search options"
10744 msgstr ""
10745
10746 # OPAC
10747 # Staff Client > Appearance
10748 #, fuzzy
10749 msgid "opac.pref Appearance"
10750 msgstr "Darstellung"
10751
10752 # OPAC
10753 msgid "opac.pref Authentication"
10754 msgstr ""
10755
10756 # OPAC
10757 #, fuzzy
10758 msgid "opac.pref Features"
10759 msgstr "OPAC"
10760
10761 # OPAC
10762 #, fuzzy
10763 msgid "opac.pref OpenURL"
10764 msgstr "OPAC"
10765
10766 # OPAC
10767 #, fuzzy
10768 msgid "opac.pref Policy"
10769 msgstr "OPAC"
10770
10771 # OPAC
10772 # OPAC > Privacy
10773 #, fuzzy
10774 msgid "opac.pref Privacy"
10775 msgstr "Erlaube,"
10776
10777 # OPAC
10778 msgid "opac.pref Restricted page"
10779 msgstr ""
10780
10781 # OPAC
10782 msgid "opac.pref Self registration and modification"
10783 msgstr ""
10784
10785 # OPAC
10786 # OPAC > Shelf Browser
10787 #, fuzzy
10788 msgid "opac.pref Shelf browser"
10789 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
10790
10791 # OPAC
10792 # OPAC > Policy
10793 #, fuzzy
10794 msgid "opac.pref Suggestions"
10795 msgstr "Erlaube,"
10796
10797 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10798 # OPAC > Policy
10799 #, fuzzy
10800 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10801 msgstr "Erlaube nicht,"
10802
10803 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10804 # OPAC > Policy
10805 #, fuzzy
10806 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10807 msgstr "Erlaube nicht,"
10808
10809 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10810 msgid ""
10811 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
10812 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
10813 "patron's guarantor."
10814 msgstr ""
10815
10816 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10817 # OPAC > Policy
10818 #, fuzzy
10819 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10820 msgstr "Erlaube nicht,"
10821
10822 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10823 # OPAC > Policy
10824 #, fuzzy
10825 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10826 msgstr "Erlaube nicht,"
10827
10828 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10829 msgid ""
10830 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
10831 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
10832 "guarantor."
10833 msgstr ""
10834
10835 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10836 # OPAC > Policy
10837 #, fuzzy
10838 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
10839 msgstr "Erlaube,"
10840
10841 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10842 # OPAC > Policy
10843 #, fuzzy
10844 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
10845 msgstr "Erlaube nicht,"
10846
10847 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10848 # OPAC > Privacy
10849 #, fuzzy
10850 msgid ""
10851 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
10852 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10853 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
10854 "system preference."
10855 msgstr ""
10856 "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme "
10857 "Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron "
10858 "konfiguriert ist."
10859
10860 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
10861 # OPAC > Privacy
10862 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
10863 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
10864
10865 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
10866 # OPAC > Privacy
10867 #, fuzzy
10868 msgid ""
10869 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
10870 "suggestions and checkout history)."
10871 msgstr ""
10872 "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
10873
10874 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
10875 msgid ""
10876 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
10877 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
10878 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
10879 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
10880 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
10881 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
10882 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
10883 msgstr ""
10884
10885 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
10886 msgid ""
10887 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
10888 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
10889 msgstr ""
10890
10891 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
10892 msgid ""
10893 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
10894 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
10895 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
10896 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
10897 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
10898 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
10899 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
10900 msgstr ""
10901
10902 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
10903 msgid ""
10904 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
10905 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
10906 msgstr ""
10907
10908 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
10909 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
10910 msgstr ""
10911
10912 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
10913 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
10914 msgstr ""
10915
10916 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
10917 # Cataloging > Display
10918 #, fuzzy
10919 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
10920 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
10921
10922 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
10923 # Cataloging > Display
10924 #, fuzzy
10925 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
10926 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
10927
10928 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
10929 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
10930 msgstr ""
10931
10932 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
10933 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
10934 msgstr ""
10935
10936 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
10937 msgid ""
10938 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
10939 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
10940 "category takes priority over this system preference."
10941 msgstr ""
10942
10943 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
10944 msgid ""
10945 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10946 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
10947 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10948 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
10949 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
10950 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10951 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
10952 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
10953 "\">OpenURLImageLocation</a>"
10954 msgstr ""
10955
10956 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
10957 msgid ""
10958 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
10959 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
10960 msgstr ""
10961
10962 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
10963 # OPAC > Appearance
10964 msgid ""
10965 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
10966 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
10967 "times."
10968 msgstr ""
10969 "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn "
10970 "Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
10971
10972 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
10973 # OPAC > Appearance
10974 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
10975 msgstr "Deaktiviere"
10976
10977 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
10978 # OPAC > Appearance
10979 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
10980 msgstr "Aktiviere"
10981
10982 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
10983 # OPAC > Privacy
10984 #, fuzzy
10985 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
10986 msgstr "Erlaube nicht,"
10987
10988 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
10989 # OPAC > Privacy
10990 #, fuzzy
10991 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
10992 msgstr "Erlaube,"
10993
10994 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
10995 msgid ""
10996 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
10997 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
10998 msgstr ""
10999
11000 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11001 msgid ""
11002 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11003 "koha/admin/preferences.pl?"
11004 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11005 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11006 "address: "
11007 msgstr ""
11008
11009 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11010 msgid ""
11011 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11012 "self-registrations will be sent to: "
11013 msgstr ""
11014
11015 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11016 # OPAC > Privacy
11017 #, fuzzy
11018 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11019 msgstr "Erlaube nicht,"
11020
11021 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11022 # OPAC > Privacy
11023 #, fuzzy
11024 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11025 msgstr "Erlaube,"
11026
11027 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11028 # OPAC > Privacy
11029 #, fuzzy
11030 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11031 msgstr "Erlaube,"
11032
11033 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11034 # OPAC > Privacy
11035 #, fuzzy
11036 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
11037 msgstr "Erlaube,"
11038
11039 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11040 # Searching > Results display
11041 #, fuzzy
11042 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11043 msgstr "Zeige keine"
11044
11045 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11046 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11047 msgstr ""
11048
11049 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11050 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11051 msgstr ""
11052
11053 # OPAC > Appearance > LibraryName
11054 # OPAC > Features
11055 #, fuzzy
11056 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11057 msgstr "Zeige"
11058
11059 # OPAC > Appearance > LibraryName
11060 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11061 msgstr ""
11062
11063 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11064 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11065 msgstr ""
11066
11067 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11068 msgid ""
11069 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
11070 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
11071 msgstr ""
11072
11073 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11074 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
11075 msgstr ""
11076
11077 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11078 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
11079 msgstr ""
11080
11081 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11082 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
11083 msgstr ""
11084
11085 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11086 # OPAC > Privacy
11087 #, fuzzy
11088 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
11089 msgstr "Erlaube nicht,"
11090
11091 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11092 # OPAC > Privacy
11093 #, fuzzy
11094 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
11095 msgstr "Erlaube nicht,"
11096
11097 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11098 msgid ""
11099 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
11100 "pages."
11101 msgstr ""
11102
11103 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11104 # OPAC > Privacy
11105 #, fuzzy
11106 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
11107 msgstr "Erlaube,"
11108
11109 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11110 # Logging > Logging
11111 #, fuzzy
11112 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
11113 msgstr "Keine Aufzeichnung"
11114
11115 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11116 msgid ""
11117 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
11118 "024$2 and 024$a."
11119 msgstr ""
11120
11121 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11122 msgid ""
11123 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
11124 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
11125 msgstr ""
11126
11127 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11128 # Staff Client > Options
11129 #, fuzzy
11130 msgid ""
11131 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
11132 "the detail pages in the OPAC."
11133 msgstr ""
11134 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
11135 "unter Vormerkungen."
11136
11137 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11138 msgid ""
11139 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
11140 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
11141 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
11142 "search plugins to work.)"
11143 msgstr ""
11144
11145 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11146 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11147 msgstr ""
11148
11149 # OPAC > Features > OPACComments
11150 # OPAC > Privacy
11151 #, fuzzy
11152 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
11153 msgstr "Erlaube,"
11154
11155 # OPAC > Features > OPACComments
11156 # OPAC > Privacy
11157 #, fuzzy
11158 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
11159 msgstr "Erlaube nicht,"
11160
11161 # OPAC > Features > OPACComments
11162 # OPAC > Privacy
11163 #, fuzzy
11164 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
11165 msgstr "Erlaube nicht,"
11166
11167 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11168 # OPAC > Appearance
11169 #, fuzzy
11170 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
11171 msgstr "Deaktiviere"
11172
11173 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11174 # OPAC > Appearance
11175 #, fuzzy
11176 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
11177 msgstr "Aktiviere"
11178
11179 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11180 msgid ""
11181 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
11182 "bibliographic detail page."
11183 msgstr ""
11184
11185 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11186 msgid ""
11187 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
11188 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
11189 "option must be turned on."
11190 msgstr ""
11191
11192 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11193 # OPAC > Appearance
11194 msgid ""
11195 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
11196 "image on: "
11197 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
11198
11199 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11200 # OPAC > Appearance
11201 #, fuzzy
11202 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
11203 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
11204
11205 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11206 # OPAC > Appearance
11207 #, fuzzy
11208 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
11209 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
11210
11211 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11212 # OPAC > Appearance
11213 #, fuzzy
11214 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
11215 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
11216
11217 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11218 # OPAC > Appearance
11219 #, fuzzy
11220 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
11221 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
11222
11223 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11224 # OPAC > Appearance
11225 #, fuzzy
11226 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11227 msgstr "Verwende die Grafik unter"
11228
11229 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11230 # OPAC > Privacy
11231 #, fuzzy
11232 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11233 msgstr "Erlaube nicht,"
11234
11235 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11236 # OPAC > Privacy
11237 #, fuzzy
11238 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11239 msgstr "Erlaube,"
11240
11241 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11242 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11243 msgstr ""
11244
11245 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11246 msgid ""
11247 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
11248 "the OPAC if they have less than"
11249 msgstr ""
11250
11251 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11252 msgid ""
11253 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
11254 "to disable)."
11255 msgstr ""
11256
11257 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11258 # OPAC > Appearance
11259 #, fuzzy
11260 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
11261 msgstr "Deaktiviere"
11262
11263 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11264 # OPAC > Appearance
11265 #, fuzzy
11266 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
11267 msgstr "Aktiviere"
11268
11269 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11270 msgid ""
11271 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
11272 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11273 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
11274 "patrons."
11275 msgstr ""
11276
11277 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11278 # OPAC > Privacy
11279 #, fuzzy
11280 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11281 msgstr "Erlaube,"
11282
11283 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11284 # OPAC > Privacy
11285 #, fuzzy
11286 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11287 msgstr "Erlaube nicht,"
11288
11289 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11290 msgid ""
11291 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
11292 "page on the OPAC."
11293 msgstr ""
11294
11295 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11296 # OPAC > Privacy
11297 #, fuzzy
11298 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
11299 msgstr "Erlaube,"
11300
11301 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11302 # OPAC > Privacy
11303 #, fuzzy
11304 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
11305 msgstr "Erlaube nicht,"
11306
11307 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11308 # OPAC > Privacy
11309 #, fuzzy
11310 msgid ""
11311 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
11312 msgstr "Erlaube nicht,"
11313
11314 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11315 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11316 msgstr ""
11317
11318 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11319 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11320 msgstr ""
11321
11322 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11323 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11324 msgstr ""
11325
11326 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11327 msgid ""
11328 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
11329 "holdings table."
11330 msgstr ""
11331
11332 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11333 # OPAC > Privacy
11334 #, fuzzy
11335 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
11336 msgstr "Erlaube,"
11337
11338 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11339 # OPAC > Privacy
11340 #, fuzzy
11341 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
11342 msgstr "Erlaube nicht,"
11343
11344 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11345 # OPAC > Privacy
11346 #, fuzzy
11347 msgid ""
11348 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
11349 msgstr "Erlaube nicht,"
11350
11351 # OPAC > Features > OPACISBD
11352 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11353 msgstr ""
11354
11355 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11356 # OPAC > Appearance
11357 msgid ""
11358 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11359 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
11360 "displayed record."
11361 msgstr ""
11362 "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} "
11363 "werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
11364
11365 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11366 msgid ""
11367 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
11368 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
11369 "with the following HTML (leave blank to disable):"
11370 msgstr ""
11371
11372 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11373 msgid ""
11374 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
11375 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11376 msgstr ""
11377
11378 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11379 # OPAC > Appearance
11380 msgid ""
11381 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
11382 "for a search in the OPAC:"
11383 msgstr ""
11384 "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse "
11385 "gefunden wurden:"
11386
11387 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11388 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
11389 msgstr ""
11390
11391 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11392 msgid ""
11393 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
11394 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
11395 msgstr ""
11396
11397 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11398 # OPAC > Privacy
11399 #, fuzzy
11400 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11401 msgstr "Erlaube,"
11402
11403 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11404 # OPAC > Privacy
11405 #, fuzzy
11406 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11407 msgstr "Erlaube nicht,"
11408
11409 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11410 msgid ""
11411 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
11412 "their contact information from the OPAC."
11413 msgstr ""
11414
11415 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11416 # OPAC > Privacy
11417 #, fuzzy
11418 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
11419 msgstr "Erlaube nicht,"
11420
11421 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11422 msgid ""
11423 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
11424 "on the OPAC record details page."
11425 msgstr ""
11426
11427 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11428 # OPAC > Privacy
11429 #, fuzzy
11430 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
11431 msgstr "Erlaube,"
11432
11433 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11434 # OPAC > Privacy
11435 #, fuzzy
11436 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
11437 msgstr "Erlaube nicht,"
11438
11439 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11440 # OPAC > Privacy
11441 #, fuzzy
11442 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
11443 msgstr "Erlaube,"
11444
11445 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11446 msgid ""
11447 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
11448 "for a combined search on OPAC detail pages."
11449 msgstr ""
11450
11451 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11452 # OPAC > Privacy
11453 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11454 msgstr "Erlaube,"
11455
11456 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11457 # OPAC > Privacy
11458 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11459 msgstr "Erlaube nicht,"
11460
11461 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11462 msgid ""
11463 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
11464 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11465 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
11466 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11467 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11468 "preferences."
11469 msgstr ""
11470
11471 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11472 # OPAC > Privacy
11473 #, fuzzy
11474 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
11475 msgstr "Erlaube,"
11476
11477 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11478 msgid ""
11479 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
11480 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11481 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
11482 msgstr ""
11483
11484 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11485 # OPAC > Privacy
11486 #, fuzzy
11487 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
11488 msgstr "Erlaube,"
11489
11490 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11491 # OPAC > Privacy
11492 #, fuzzy
11493 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
11494 msgstr "Erlaube nicht,"
11495
11496 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11497 msgid ""
11498 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
11499 "pages to the library or Koha administrator."
11500 msgstr ""
11501
11502 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11503 msgid ""
11504 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
11505 "available for MARC21 and UNIMARC."
11506 msgstr ""
11507
11508 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11509 msgid ""
11510 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
11511 msgstr ""
11512
11513 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11514 # OPAC > Appearance
11515 #, fuzzy
11516 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
11517 msgstr "Aktiviere"
11518
11519 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11520 # OPAC > Appearance
11521 #, fuzzy
11522 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
11523 msgstr "Deaktiviere"
11524
11525 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11526 msgid ""
11527 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
11528 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
11529 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
11530 "counts per library.)"
11531 msgstr ""
11532
11533 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11534 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
11535 msgstr ""
11536
11537 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11538 msgid ""
11539 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11540 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
11541 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
11542 "show no more than"
11543 msgstr ""
11544
11545 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11546 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
11547 msgstr ""
11548
11549 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11550 # Searching > Results display
11551 #, fuzzy
11552 msgid ""
11553 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
11554 "search results.<br>"
11555 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
11556
11557 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11558 msgid ""
11559 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
11560 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
11561 msgstr ""
11562
11563 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11564 # OPAC > Appearance
11565 #, fuzzy
11566 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
11567 msgstr "Aktiviere"
11568
11569 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11570 # OPAC > Appearance
11571 #, fuzzy
11572 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
11573 msgstr "Aktiviere"
11574
11575 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11576 # OPAC > Appearance
11577 #, fuzzy
11578 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
11579 msgstr "Aktiviere"
11580
11581 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
11582 msgid ""
11583 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
11584 "OPAC search results:"
11585 msgstr ""
11586
11587 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
11588 # OPAC > Appearance
11589 #, fuzzy
11590 msgid ""
11591 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11592 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
11593 "replaced with information from the displayed record."
11594 msgstr ""
11595 "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} "
11596 "werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
11597
11598 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
11599 msgid ""
11600 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
11601 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
11602 "disable):"
11603 msgstr ""
11604
11605 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11606 # OPAC > Shelf browser
11607 #, fuzzy
11608 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
11609 msgstr "Berücksichtige nicht"
11610
11611 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11612 # OPAC > Shelf Browser
11613 #, fuzzy
11614 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
11615 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
11616
11617 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11618 msgid ""
11619 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
11620 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
11621 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
11622 "your collection has a large number of items."
11623 msgstr ""
11624
11625 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11626 # OPAC > Privacy
11627 #, fuzzy
11628 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
11629 msgstr "Erlaube,"
11630
11631 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11632 # OPAC > Privacy
11633 #, fuzzy
11634 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
11635 msgstr "Erlaube nicht,"
11636
11637 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11638 # OPAC > Privacy
11639 #, fuzzy
11640 msgid ""
11641 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
11642 msgstr "Erlaube nicht,"
11643
11644 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11645 # OPAC > Privacy
11646 #, fuzzy
11647 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
11648 msgstr "Erlaube nicht,"
11649
11650 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11651 # OPAC > Features
11652 #, fuzzy
11653 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
11654 msgstr "Zeige"
11655
11656 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11657 # Staff Client > Options
11658 #, fuzzy
11659 msgid ""
11660 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
11661 "checked out on item detail pages on the OPAC."
11662 msgstr ""
11663 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
11664 "unter Vormerkungen."
11665
11666 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11667 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
11668 msgstr ""
11669
11670 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11671 # OPAC > Features
11672 #, fuzzy
11673 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
11674 msgstr "Zeige"
11675
11676 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11677 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
11678 msgstr ""
11679
11680 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11681 # OPAC > Features
11682 #, fuzzy
11683 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
11684 msgstr "Zeige"
11685
11686 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11687 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
11688 msgstr ""
11689
11690 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11691 # OPAC > Privacy
11692 #, fuzzy
11693 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
11694 msgstr "Erlaube nicht,"
11695
11696 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11697 # OPAC > Features
11698 #, fuzzy
11699 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
11700 msgstr "Zeige"
11701
11702 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11703 msgid ""
11704 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
11705 "details page."
11706 msgstr ""
11707
11708 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11709 # OPAC > Appearance
11710 #, fuzzy
11711 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
11712 msgstr "Deaktiviere"
11713
11714 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11715 # OPAC > Appearance
11716 #, fuzzy
11717 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
11718 msgstr "Aktiviere"
11719
11720 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11721 msgid ""
11722 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
11723 "and detail page."
11724 msgstr ""
11725
11726 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11727 msgid ""
11728 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
11729 "if checkout history is anonymized."
11730 msgstr ""
11731
11732 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11733 msgid ""
11734 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
11735 "using the library based on replacement prices, and display:"
11736 msgstr ""
11737
11738 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11739 msgid ""
11740 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
11741 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
11742 msgstr ""
11743
11744 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11745 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
11746 msgstr ""
11747
11748 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11749 msgid ""
11750 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
11751 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
11752 msgstr ""
11753
11754 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11755 # Logging > Logging
11756 #, fuzzy
11757 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
11758 msgstr "Keine Aufzeichnung"
11759
11760 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11761 # OPAC > Features
11762 #, fuzzy
11763 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
11764 msgstr "Zeige"
11765
11766 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11767 msgid ""
11768 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
11769 "authority browser."
11770 msgstr ""
11771
11772 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11773 # OPAC > Appearance
11774 #, fuzzy
11775 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
11776 msgstr "Deaktiviere"
11777
11778 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11779 # OPAC > Appearance
11780 #, fuzzy
11781 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
11782 msgstr "Aktiviere"
11783
11784 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11785 msgid ""
11786 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
11787 "filling with data from Google Books API."
11788 msgstr ""
11789
11790 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
11791 msgid ""
11792 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
11793 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
11794 msgstr ""
11795
11796 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
11797 msgid ""
11798 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
11799 "patron purchase suggestions:"
11800 msgstr ""
11801
11802 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
11803 msgid ""
11804 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
11805 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11806 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
11807 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
11808 msgstr ""
11809
11810 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
11811 msgid ""
11812 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
11813 "patron purchase suggestions:"
11814 msgstr ""
11815
11816 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
11817 msgid ""
11818 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
11819 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
11820 msgstr ""
11821
11822 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
11823 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
11824 msgstr ""
11825
11826 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
11827 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
11828 msgstr ""
11829
11830 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
11831 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
11832 msgstr ""
11833
11834 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
11835 # Staff Client > Appearance
11836 #, fuzzy
11837 msgid ""
11838 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
11839 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
11840
11841 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
11842 # Staff Client > Appearance
11843 #, fuzzy
11844 msgid ""
11845 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
11846 "OPAC:"
11847 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
11848
11849 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
11850 # OPAC > Privacy
11851 #, fuzzy
11852 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
11853 msgstr "Erlaube nicht,"
11854
11855 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
11856 # OPAC > Privacy
11857 #, fuzzy
11858 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
11859 msgstr "Erlaube,"
11860
11861 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
11862 msgid ""
11863 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
11864 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
11865 msgstr ""
11866
11867 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
11868 # OPAC > Shelf browser
11869 #, fuzzy
11870 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
11871 msgstr "Berücksichtige nicht"
11872
11873 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
11874 # OPAC > Features
11875 #, fuzzy
11876 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
11877 msgstr "Zeige"
11878
11879 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
11880 msgid ""
11881 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
11882 "on the OPAC."
11883 msgstr ""
11884
11885 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
11886 msgid ""
11887 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
11888 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
11889 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
11890 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
11891 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
11892 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
11893 msgstr ""
11894
11895 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
11896 msgid ""
11897 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
11898 "at: "
11899 msgstr ""
11900
11901 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
11902 msgid ""
11903 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
11904 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
11905 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
11906 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
11907 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
11908 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
11909 msgstr ""
11910
11911 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
11912 msgid ""
11913 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
11914 "stylesheet at: "
11915 msgstr ""
11916
11917 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
11918 msgid ""
11919 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
11920 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
11921 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
11922 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
11923 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11924 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
11925 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
11926 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
11927 "{langcode} will be replaced with current interface language."
11928 msgstr ""
11929
11930 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
11931 msgid ""
11932 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
11933 "at: "
11934 msgstr ""
11935
11936 # OPAC > Features > OPACpatronimages
11937 # OPAC > Privacy
11938 #, fuzzy
11939 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
11940 msgstr "Erlaube nicht,"
11941
11942 # OPAC > Features > OPACpatronimages
11943 # OPAC > Privacy
11944 #, fuzzy
11945 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
11946 msgstr "Erlaube,"
11947
11948 # OPAC > Features > OPACpatronimages
11949 msgid ""
11950 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
11951 "the OPAC."
11952 msgstr ""
11953
11954 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
11955 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
11956 msgstr ""
11957
11958 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
11959 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
11960 msgstr ""
11961
11962 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
11963 msgid ""
11964 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
11965 "the OPAC masthead."
11966 msgstr ""
11967
11968 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
11969 # OPAC > Appearance
11970 msgid ""
11971 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
11972 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
11973
11974 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
11975 msgid ""
11976 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
11977 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
11978 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
11979 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
11980 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
11981 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
11982 "to start from your HTTP document root."
11983 msgstr ""
11984
11985 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
11986 # OPAC > Appearance
11987 #, fuzzy
11988 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
11989 msgstr "Verwende die Grafik unter"
11990
11991 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
11992 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
11993 msgstr ""
11994
11995 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
11996 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
11997 msgstr ""
11998
11999 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12000 # OPAC > Appearance
12001 #, fuzzy
12002 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
12003 msgstr "Aktiviere"
12004
12005 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12006 msgid ""
12007 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
12008 "view:"
12009 msgstr ""
12010
12011 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12012 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
12013 msgstr ""
12014
12015 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12016 # OPAC > Appearance
12017 #, fuzzy
12018 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
12019 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12020
12021 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12022 # OPAC > Appearance
12023 #, fuzzy
12024 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
12025 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12026
12027 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12028 # OPAC > Appearance
12029 #, fuzzy
12030 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
12031 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12032
12033 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12034 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
12035 msgstr ""
12036
12037 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12038 # OPAC > Appearance
12039 #, fuzzy
12040 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
12041 msgstr "Aktiviere"
12042
12043 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12044 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
12045 msgstr ""
12046
12047 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12048 # OPAC > Appearance
12049 #, fuzzy
12050 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
12051 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12052
12053 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12054 # OPAC > Appearance
12055 #, fuzzy
12056 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
12057 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12058
12059 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12060 msgid ""
12061 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
12062 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
12063 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12064 msgstr ""
12065
12066 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12067 msgid ""
12068 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
12069 "limiting searches on the"
12070 msgstr ""
12071
12072 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12073 msgid ""
12074 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12075 "appear in the order listed.<br/>"
12076 msgstr ""
12077
12078 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12079 # OPAC > Appearance
12080 #, fuzzy
12081 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12082 msgstr "Deaktiviere"
12083
12084 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12085 # OPAC > Policy
12086 #, fuzzy
12087 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12088 msgstr "Erlaube nicht,"
12089
12090 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12091 msgid ""
12092 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
12093 msgstr ""
12094
12095 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12096 # OPAC > Privacy
12097 #, fuzzy
12098 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12099 msgstr "Erlaube,"
12100
12101 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12102 # OPAC > Privacy
12103 #, fuzzy
12104 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12105 msgstr "Erlaube nicht,"
12106
12107 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12108 msgid ""
12109 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
12110 "with other patrons."
12111 msgstr ""
12112
12113 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12114 # OPAC > Privacy
12115 #, fuzzy
12116 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12117 msgstr "Erlaube,"
12118
12119 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12120 # Logging > Logging
12121 #, fuzzy
12122 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12123 msgstr "Keine Aufzeichnung"
12124
12125 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12126 # Logging > Logging
12127 #, fuzzy
12128 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12129 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
12130
12131 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12132 # OPAC > Appearance
12133 #, fuzzy
12134 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12135 msgstr "Deaktiviere"
12136
12137 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12138 # OPAC > Appearance
12139 #, fuzzy
12140 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12141 msgstr "Aktiviere"
12142
12143 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12144 msgid ""
12145 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
12146 "OPAC detail page."
12147 msgstr ""
12148
12149 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12150 # OPAC > Appearance
12151 #, fuzzy
12152 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
12153 msgstr "Deaktiviere"
12154
12155 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12156 # OPAC > Appearance
12157 #, fuzzy
12158 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
12159 msgstr "Aktiviere"
12160
12161 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12162 msgid ""
12163 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
12164 "(Elasticsearch only)."
12165 msgstr ""
12166
12167 # OPAC > Features > OpacBrowser
12168 msgid ""
12169 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12170 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12171 "Ask your system administrator to schedule it."
12172 msgstr ""
12173
12174 # OPAC > Features > OpacBrowser
12175 # OPAC > Privacy
12176 #, fuzzy
12177 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12178 msgstr "Erlaube,"
12179
12180 # OPAC > Features > OpacBrowser
12181 # OPAC > Privacy
12182 #, fuzzy
12183 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12184 msgstr "Erlaube nicht,"
12185
12186 # OPAC > Features > OpacBrowser
12187 msgid ""
12188 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
12189 msgstr ""
12190
12191 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12192 msgid ""
12193 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
12194 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
12195 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
12196 "interface.</p>"
12197 msgstr ""
12198
12199 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12200 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
12201 msgstr ""
12202
12203 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12204 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
12205 msgstr ""
12206
12207 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12208 msgid ""
12209 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about "
12210 "bibliographic records."
12211 msgstr ""
12212
12213 # OPAC > Features > OpacCloud
12214 msgid ""
12215 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12216 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12217 "Ask your system administrator to schedule it."
12218 msgstr ""
12219
12220 # OPAC > Features > OpacCloud
12221 # OPAC > Privacy
12222 #, fuzzy
12223 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12224 msgstr "Erlaube nicht,"
12225
12226 # OPAC > Features > OpacCloud
12227 # OPAC > Appearance
12228 #, fuzzy
12229 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12230 msgstr "Aktiviere"
12231
12232 # OPAC > Features > OpacCloud
12233 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
12234 msgstr ""
12235
12236 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12237 # OPAC > Appearance
12238 #, fuzzy
12239 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12240 msgstr "Deaktiviere"
12241
12242 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12243 # OPAC > Appearance
12244 #, fuzzy
12245 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
12246 msgstr "Deaktiviere"
12247
12248 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12249 # OPAC > Appearance
12250 #, fuzzy
12251 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
12252 msgstr "Deaktiviere"
12253
12254 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12255 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
12256 msgstr ""
12257
12258 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12259 # OPAC > Appearance
12260 #, fuzzy
12261 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
12262 msgstr "Deaktiviere"
12263
12264 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12265 # OPAC > Appearance
12266 #, fuzzy
12267 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12268 msgstr "Deaktiviere"
12269
12270 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12271 # OPAC > Appearance
12272 #, fuzzy
12273 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12274 msgstr "Deaktiviere"
12275
12276 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12277 msgid ""
12278 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
12279 "from OPAC detail page:"
12280 msgstr ""
12281
12282 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12283 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
12284 msgstr ""
12285
12286 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12287 msgid ""
12288 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
12289 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
12290 msgstr ""
12291
12292 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12293 # OPAC > Appearance
12294 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12295 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12296
12297 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12298 # OPAC > Appearance
12299 msgid ""
12300 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
12301 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
12302 msgstr ""
12303 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
12304 "</code> angegeben werden.)"
12305
12306 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
12307 msgid ""
12308 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
12309 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
12310 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
12311 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
12312 msgstr ""
12313
12314 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
12315 msgid ""
12316 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
12317 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12318 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
12319 msgstr ""
12320
12321 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12322 # OPAC > Shelf browser
12323 #, fuzzy
12324 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
12325 msgstr "Berücksichtige nicht"
12326
12327 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12328 # OPAC > Shelf browser
12329 #, fuzzy
12330 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
12331 msgstr "Berücksichtige nicht"
12332
12333 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12334 msgid ""
12335 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
12336 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12337 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12338 msgstr ""
12339
12340 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12341 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
12342 msgstr ""
12343
12344 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12345 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12346 msgstr ""
12347
12348 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12349 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12350 msgstr ""
12351
12352 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12353 msgid ""
12354 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
12355 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
12356 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
12357 msgstr ""
12358
12359 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12360 # OPAC > Privacy
12361 #, fuzzy
12362 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12363 msgstr "Erlaube,"
12364
12365 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12366 # OPAC > Privacy
12367 #, fuzzy
12368 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
12369 msgstr "Erlaube nicht,"
12370
12371 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12372 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
12373 msgstr ""
12374
12375 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12376 # OPAC > Features
12377 #, fuzzy
12378 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12379 msgstr "Zeige"
12380
12381 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12382 # Searching > Results display
12383 #, fuzzy
12384 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12385 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
12386
12387 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12388 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
12389 msgstr ""
12390
12391 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12392 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
12393 msgstr ""
12394
12395 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12396 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
12397 msgstr ""
12398
12399 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12400 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
12401 msgstr ""
12402
12403 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12404 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12405 msgstr ""
12406
12407 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12408 # OPAC > Privacy
12409 #, fuzzy
12410 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12411 msgstr "Erlaube nicht,"
12412
12413 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12414 # OPAC > Features
12415 #, fuzzy
12416 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12417 msgstr "Zeige"
12418
12419 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12420 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12421 msgstr ""
12422
12423 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12424 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12425 msgstr ""
12426
12427 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12428 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12429 msgstr ""
12430
12431 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12432 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12433 msgstr ""
12434
12435 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12436 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12437 msgstr ""
12438
12439 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12440 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12441 msgstr ""
12442
12443 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12444 msgid ""
12445 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
12446 "page."
12447 msgstr ""
12448
12449 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12450 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12451 msgstr ""
12452
12453 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12454 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12455 msgstr ""
12456
12457 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12458 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12459 msgstr ""
12460
12461 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12462 msgid ""
12463 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
12464 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
12465 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
12466 "administration page."
12467 msgstr ""
12468
12469 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12470 # OPAC > Appearance
12471 #, fuzzy
12472 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
12473 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12474
12475 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12476 # OPAC > Appearance
12477 #, fuzzy
12478 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
12479 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12480
12481 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12482 # OPAC > Appearance
12483 #, fuzzy
12484 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
12485 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12486
12487 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12488 # OPAC > Appearance
12489 #, fuzzy
12490 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
12491 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12492
12493 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12494 msgid ""
12495 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
12496 msgstr ""
12497
12498 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12499 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
12500 msgstr ""
12501
12502 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12503 # OPAC > Privacy
12504 #, fuzzy
12505 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
12506 msgstr "Erlaube nicht,"
12507
12508 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12509 # OPAC > Features
12510 #, fuzzy
12511 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
12512 msgstr "Zeige"
12513
12514 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12515 msgid ""
12516 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
12517 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
12518 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
12519 msgstr ""
12520
12521 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
12522 msgid ""
12523 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
12524 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
12525 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
12526 msgstr ""
12527
12528 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
12529 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
12530 msgstr ""
12531
12532 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
12533 msgid ""
12534 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
12535 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
12536 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
12537 msgstr ""
12538
12539 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
12540 msgid ""
12541 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
12542 "results (160 characters)."
12543 msgstr ""
12544
12545 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12546 # OPAC > Appearance
12547 #, fuzzy
12548 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
12549 msgstr "Deaktiviere"
12550
12551 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12552 # OPAC > Appearance
12553 #, fuzzy
12554 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
12555 msgstr "Deaktiviere"
12556
12557 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12558 msgid ""
12559 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
12560 "the OPAC."
12561 msgstr ""
12562
12563 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12564 # OPAC > Appearance
12565 #, fuzzy
12566 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
12567 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12568
12569 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12570 # OPAC > Appearance
12571 #, fuzzy
12572 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
12573 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12574
12575 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12576 # OPAC > Appearance
12577 #, fuzzy
12578 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
12579 msgstr "Verwende die Grafik unter"
12580
12581 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12582 # OPAC > Privacy
12583 #, fuzzy
12584 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
12585 msgstr "Erlaube,"
12586
12587 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12588 # OPAC > Privacy
12589 #, fuzzy
12590 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
12591 msgstr "Erlaube nicht,"
12592
12593 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12594 msgid ""
12595 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
12596 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
12597 msgstr ""
12598
12599 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12600 # OPAC > Appearance
12601 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
12602 msgstr "Deaktiviere"
12603
12604 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12605 # OPAC > Appearance
12606 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
12607 msgstr "Aktiviere"
12608
12609 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12610 msgid ""
12611 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
12612 "authentication before accessing the OPAC. "
12613 msgstr ""
12614
12615 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12616 msgid ""
12617 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
12618 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12619 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
12620 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
12621 msgstr ""
12622
12623 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12624 # OPAC > Privacy
12625 #, fuzzy
12626 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
12627 msgstr "Erlaube,"
12628
12629 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12630 # OPAC > Privacy
12631 #, fuzzy
12632 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
12633 msgstr "Erlaube nicht,"
12634
12635 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12636 msgid ""
12637 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
12638 msgstr ""
12639
12640 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12641 # OPAC > Appearance
12642 #, fuzzy
12643 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
12644 msgstr "Deaktiviere"
12645
12646 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12647 # OPAC > Appearance
12648 #, fuzzy
12649 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
12650 msgstr "Deaktiviere"
12651
12652 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12653 # OPAC > Appearance
12654 #, fuzzy
12655 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
12656 msgstr "Deaktiviere"
12657
12658 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12659 msgid ""
12660 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
12661 msgstr ""
12662
12663 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12664 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
12665 msgstr ""
12666
12667 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12668 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
12669 msgstr ""
12670
12671 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12672 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
12673 msgstr ""
12674
12675 # OPAC > Features > OpacResetPassword
12676 msgid ""
12677 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
12678 "OPAC."
12679 msgstr ""
12680
12681 # OPAC > Features > OpacResetPassword
12682 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
12683 msgstr ""
12684
12685 # OPAC > Features > OpacResetPassword
12686 # OPAC > Appearance
12687 #, fuzzy
12688 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
12689 msgstr "Aktiviere"
12690
12691 # OPAC > Features > OpacResetPassword
12692 # OPAC > Privacy
12693 #, fuzzy
12694 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
12695 msgstr "Erlaube nicht,"
12696
12697 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
12698 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
12699 msgstr ""
12700
12701 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
12702 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
12703 msgstr ""
12704
12705 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
12706 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
12707 msgstr ""
12708
12709 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
12710 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
12711 msgstr ""
12712
12713 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
12714 msgid ""
12715 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
12716 "second tab will contain all other items."
12717 msgstr ""
12718
12719 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
12720 msgid ""
12721 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
12722 "tab contains items whose"
12723 msgstr ""
12724
12725 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
12726 # Searching > Results display
12727 #, fuzzy
12728 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
12729 msgstr "Zeige keine"
12730
12731 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
12732 # OPAC > Features
12733 #, fuzzy
12734 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
12735 msgstr "Zeige"
12736
12737 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
12738 msgid ""
12739 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
12740 "masthead."
12741 msgstr ""
12742
12743 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
12744 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
12745 msgstr ""
12746
12747 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
12748 # OPAC > Appearance
12749 #, fuzzy
12750 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
12751 msgstr "Aktiviere"
12752
12753 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
12754 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
12755 msgstr ""
12756
12757 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
12758 # OPAC > Appearance
12759 #, fuzzy
12760 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
12761 msgstr "Aktiviere"
12762
12763 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
12764 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
12765 msgstr ""
12766
12767 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
12768 # OPAC > Policy
12769 #, fuzzy
12770 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
12771 msgstr "Erlaube nicht,"
12772
12773 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
12774 # OPAC > Policy
12775 #, fuzzy
12776 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
12777 msgstr "Erlaube,"
12778
12779 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
12780 msgid ""
12781 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
12782 "a suggestion in OPAC."
12783 msgstr ""
12784
12785 # OPAC > Features > OpacTopissue
12786 # OPAC > Privacy
12787 #, fuzzy
12788 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
12789 msgstr "Erlaube,"
12790
12791 # OPAC > Features > OpacTopissue
12792 # OPAC > Privacy
12793 #, fuzzy
12794 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
12795 msgstr "Erlaube nicht,"
12796
12797 # OPAC > Features > OpacTopissue
12798 msgid ""
12799 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
12800 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
12801 "avoided if your collection has a large number of items."
12802 msgstr ""
12803
12804 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
12805 msgid ""
12806 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
12807 "OpenURL.png</code>"
12808 msgstr ""
12809
12810 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
12811 msgid ""
12812 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
12813 "openurl.png</code>"
12814 msgstr ""
12815
12816 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
12817 # OPAC > Appearance
12818 #, fuzzy
12819 msgid ""
12820 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
12821 "<code>http://</code> or"
12822 msgstr ""
12823 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
12824 "</code> angegeben werden.)"
12825
12826 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
12827 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
12828 msgstr ""
12829
12830 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
12831 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
12832 msgstr ""
12833
12834 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
12835 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
12836 msgstr ""
12837
12838 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
12839 msgid ""
12840 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
12841 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
12842 msgstr ""
12843
12844 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
12845 msgid ""
12846 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
12847 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
12848 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
12849 msgstr ""
12850
12851 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
12852 msgid ""
12853 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
12854 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12855 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
12856 "modification screen:"
12857 msgstr ""
12858
12859 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
12860 msgid ""
12861 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
12862 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12863 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
12864 "modification screen:"
12865 msgstr ""
12866
12867 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
12868 msgid ""
12869 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
12870 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12871 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
12872 "a> to be set to a valid patron category code."
12873 msgstr ""
12874
12875 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
12876 # OPAC > Privacy
12877 #, fuzzy
12878 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
12879 msgstr "Erlaube,"
12880
12881 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
12882 # OPAC > Privacy
12883 #, fuzzy
12884 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
12885 msgstr "Erlaube nicht,"
12886
12887 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
12888 msgid ""
12889 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
12890 "via the OPAC."
12891 msgstr ""
12892
12893 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
12894 msgid ""
12895 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
12896 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
12897 "( HTML is allowed ):"
12898 msgstr ""
12899
12900 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
12901 msgid ""
12902 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
12903 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12904 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
12905 "screen:"
12906 msgstr ""
12907
12908 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
12909 msgid ""
12910 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
12911 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12912 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
12913 "registration screen:"
12914 msgstr ""
12915
12916 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
12917 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
12918 msgstr ""
12919
12920 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
12921 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
12922 msgstr ""
12923
12924 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
12925 msgid ""
12926 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
12927 "address by entering it twice."
12928 msgstr ""
12929
12930 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
12931 msgid ""
12932 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
12933 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
12934 msgstr ""
12935
12936 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
12937 msgid ""
12938 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
12939 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
12940 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
12941 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
12942 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12943 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
12944 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
12945 msgstr ""
12946
12947 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
12948 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
12949 msgstr ""
12950
12951 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
12952 msgid ""
12953 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
12954 "category for patrons registered via the OPAC."
12955 msgstr ""
12956
12957 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
12958 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
12959 msgstr ""
12960
12961 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
12962 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
12963 msgstr ""
12964
12965 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
12966 msgid ""
12967 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
12968 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
12969 "already exists in the database."
12970 msgstr ""
12971
12972 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
12973 msgid ""
12974 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
12975 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
12976 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
12977 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
12978 "make it empty."
12979 msgstr ""
12980
12981 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
12982 msgid ""
12983 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
12984 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12985 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
12986 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
12987 msgstr ""
12988
12989 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
12990 msgid ""
12991 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
12992 "account creation."
12993 msgstr ""
12994
12995 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
12996 msgid ""
12997 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
12998 msgstr ""
12999
13000 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13001 msgid ""
13002 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
13003 "for the following libraries:"
13004 msgstr ""
13005
13006 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13007 msgid ""
13008 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
13009 "listed."
13010 msgstr ""
13011
13012 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13013 # OPAC > Privacy
13014 #, fuzzy
13015 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
13016 msgstr "Erlaube nicht,"
13017
13018 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13019 # OPAC > Privacy
13020 #, fuzzy
13021 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
13022 msgstr "Erlaube nicht,"
13023
13024 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13025 msgid ""
13026 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
13027 "patron has self registered."
13028 msgstr ""
13029
13030 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13031 msgid ""
13032 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
13033 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
13034 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13035 msgstr ""
13036
13037 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13038 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13039 msgstr ""
13040
13041 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13042 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13043 msgstr ""
13044
13045 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13046 msgid ""
13047 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
13048 "patron verify themselves via email."
13049 msgstr ""
13050
13051 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13052 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
13053 msgstr ""
13054
13055 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13056 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
13057 msgstr ""
13058
13059 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13060 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
13061 msgstr ""
13062
13063 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13064 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
13065 msgstr ""
13066
13067 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13068 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
13069 msgstr ""
13070
13071 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13072 msgid ""
13073 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
13074 "as available for reference in OPAC search results:"
13075 msgstr ""
13076
13077 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
13078 msgid ""
13079 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
13080 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13081 msgstr ""
13082
13083 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13084 msgid ""
13085 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13086 msgstr ""
13087
13088 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13089 msgid ""
13090 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
13091 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
13092 msgstr ""
13093
13094 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13095 # OPAC > Shelf browser
13096 #, fuzzy
13097 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13098 msgstr "Berücksichtige"
13099
13100 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13101 msgid ""
13102 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
13103 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
13104 msgstr ""
13105
13106 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13107 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13108 msgstr ""
13109
13110 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13111 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13112 msgstr ""
13113
13114 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13115 msgid ""
13116 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
13117 "registered at."
13118 msgstr ""
13119
13120 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13121 # OPAC > Shelf browser
13122 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13123 msgstr "Berücksichtige nicht"
13124
13125 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13126 # OPAC > Shelf browser
13127 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13128 msgstr "Berücksichtige"
13129
13130 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13131 # OPAC > Shelf browser
13132 msgid ""
13133 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
13134 "for the shelf browser."
13135 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
13136
13137 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13138 # OPAC > Shelf browser
13139 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13140 msgstr "Berücksichtige nicht"
13141
13142 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13143 # OPAC > Shelf browser
13144 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13145 msgstr "Berücksichtige"
13146
13147 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13148 # OPAC > Shelf browser
13149 #, fuzzy
13150 msgid ""
13151 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
13152 "items for the shelf browser."
13153 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
13154
13155 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13156 # OPAC > Shelf browser
13157 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13158 msgstr "Berücksichtige nicht"
13159
13160 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13161 # OPAC > Shelf browser
13162 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13163 msgstr "Berücksichtige"
13164
13165 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13166 # OPAC > Shelf browser
13167 msgid ""
13168 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
13169 "the shelf browser."
13170 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
13171
13172 # OPAC > Features > ShowReviewer
13173 # OPAC > Features
13174 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13175 msgstr "Zeige"
13176
13177 # OPAC > Features > ShowReviewer
13178 # OPAC > Features
13179 #, fuzzy
13180 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13181 msgstr "Zeige"
13182
13183 # OPAC > Features > ShowReviewer
13184 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13185 msgstr ""
13186
13187 # OPAC > Features > ShowReviewer
13188 # OPAC > Features
13189 #, fuzzy
13190 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13191 msgstr "Zeige"
13192
13193 # OPAC > Features > ShowReviewer
13194 # OPAC > Features
13195 #, fuzzy
13196 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13197 msgstr "Zeige"
13198
13199 # OPAC > Features > ShowReviewer
13200 # OPAC > Features
13201 #, fuzzy
13202 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13203 msgstr "Zeige"
13204
13205 # OPAC > Features > ShowReviewer
13206 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13207 msgstr ""
13208
13209 # OPAC > Features > ShowReviewer
13210 # OPAC > Features
13211 #, fuzzy
13212 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13213 msgstr "Zeige"
13214
13215 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13216 # OPAC > Features
13217 #, fuzzy
13218 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
13219 msgstr "Zeige"
13220
13221 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13222 # OPAC > Features
13223 #, fuzzy
13224 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13225 msgstr "Zeige"
13226
13227 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13228 msgid ""
13229 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
13230 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
13231 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
13232 msgstr ""
13233
13234 # OPAC > Features > SocialNetworks
13235 # OPAC > Features
13236 #, fuzzy
13237 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
13238 msgstr "Zeige"
13239
13240 # OPAC > Features > SocialNetworks
13241 # OPAC > Features
13242 #, fuzzy
13243 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
13244 msgstr "Zeige"
13245
13246 # OPAC > Features > SocialNetworks
13247 # OPAC > Features
13248 #, fuzzy
13249 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
13250 msgstr "Zeige"
13251
13252 # OPAC > Features > SocialNetworks
13253 # OPAC > Features
13254 #, fuzzy
13255 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
13256 msgstr "Zeige"
13257
13258 # OPAC > Features > SocialNetworks
13259 # OPAC > Features
13260 #, fuzzy
13261 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
13262 msgstr "Zeige"
13263
13264 # OPAC > Features > SocialNetworks
13265 msgid ""
13266 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
13267 msgstr ""
13268
13269 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13270 # OPAC > Privacy
13271 #, fuzzy
13272 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13273 msgstr "Erlaube nicht,"
13274
13275 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13276 # OPAC > Appearance
13277 #, fuzzy
13278 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13279 msgstr "Aktiviere"
13280
13281 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13282 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13283 msgstr ""
13284
13285 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13286 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
13287 msgstr ""
13288
13289 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13290 # OPAC > Shelf browser
13291 #, fuzzy
13292 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13293 msgstr "Berücksichtige nicht"
13294
13295 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13296 # OPAC > Features
13297 #, fuzzy
13298 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13299 msgstr "Zeige"
13300
13301 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13302 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
13303 msgstr ""
13304
13305 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13306 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
13307 msgstr ""
13308
13309 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13310 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
13311 msgstr ""
13312
13313 # OPAC > Features > opacbookbag
13314 # OPAC > Privacy
13315 #, fuzzy
13316 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
13317 msgstr "Erlaube,"
13318
13319 # OPAC > Features > opacbookbag
13320 # OPAC > Privacy
13321 #, fuzzy
13322 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
13323 msgstr "Erlaube nicht,"
13324
13325 # OPAC > Features > opacbookbag
13326 msgid ""
13327 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
13328 "OPAC."
13329 msgstr ""
13330
13331 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13332 # OPAC > Appearance
13333 #, fuzzy
13334 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13335 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
13336
13337 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13338 msgid ""
13339 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
13340 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
13341 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
13342 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
13343 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
13344 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
13345 "expected to start from your HTTP document root."
13346 msgstr ""
13347
13348 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13349 # OPAC > Privacy
13350 #, fuzzy
13351 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
13352 msgstr "Erlaube,"
13353
13354 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13355 # OPAC > Privacy
13356 #, fuzzy
13357 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
13358 msgstr "Erlaube nicht,"
13359
13360 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13361 msgid ""
13362 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
13363 "out in the past."
13364 msgstr ""
13365
13366 # OPAC > Appearance > opacthemes
13367 # Staff Client > Appearance
13368 #, fuzzy
13369 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
13370 msgstr "Verwende das Theme"
13371
13372 # OPAC > Appearance > opacthemes
13373 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
13374 msgstr ""
13375
13376 # OPAC > Features > opacuserlogin
13377 # OPAC > Privacy
13378 #, fuzzy
13379 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
13380 msgstr "Erlaube,"
13381
13382 # OPAC > Features > opacuserlogin
13383 # OPAC > Privacy
13384 #, fuzzy
13385 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
13386 msgstr "Erlaube nicht,"
13387
13388 # OPAC > Features > opacuserlogin
13389 # I18N/L10N
13390 #, fuzzy
13391 msgid ""
13392 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
13393 msgstr ""
13394 "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
13395
13396 # OPAC > Suggestions > suggestion
13397 # OPAC > Policy
13398 #, fuzzy
13399 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
13400 msgstr "Erlaube,"
13401
13402 # OPAC > Suggestions > suggestion
13403 # OPAC > Policy
13404 #, fuzzy
13405 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
13406 msgstr "Erlaube,"
13407
13408 # OPAC > Suggestions > suggestion
13409 # Enhanced Content > Library Thing
13410 #, fuzzy
13411 msgid ""
13412 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13413 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
13414 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
13415 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
13416 "allowed to make purchase suggestions:"
13417 msgstr ""
13418 "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn "
13419 "entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser "
13420 "Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
13421
13422 # OPAC > Suggestions > suggestion
13423 # OPAC > Privacy
13424 #, fuzzy
13425 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
13426 msgstr ""
13427 "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme "
13428 "Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron "
13429 "konfiguriert ist."
13430
13431 # Patrons
13432 msgid "patrons.pref"
13433 msgstr "Benutzer"
13434
13435 # Patrons
13436 #, fuzzy
13437 msgid "patrons.pref General"
13438 msgstr "Benutzer"
13439
13440 # Patrons
13441 msgid "patrons.pref Membership expiry"
13442 msgstr ""
13443
13444 # Patrons
13445 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
13446 msgstr ""
13447
13448 # Patrons
13449 #, fuzzy
13450 msgid "patrons.pref Patron forms"
13451 msgstr "Benutzer"
13452
13453 # Patrons
13454 msgid "patrons.pref Patron relationships"
13455 msgstr ""
13456
13457 # Patrons
13458 #, fuzzy
13459 msgid "patrons.pref Privacy"
13460 msgstr "Benutzer"
13461
13462 # Patrons
13463 #, fuzzy
13464 msgid "patrons.pref Security"
13465 msgstr "Benutzer"
13466
13467 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13468 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
13469 msgstr ""
13470
13471 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13472 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
13473 msgstr ""
13474
13475 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13476 msgid ""
13477 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
13478 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
13479 "allow/disallow auto-renewal."
13480 msgstr ""
13481
13482 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13483 # Circulation > Self Checkout
13484 #, fuzzy
13485 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
13486 msgstr "Erlaube keine"
13487
13488 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13489 # Circulation > Self Checkout
13490 #, fuzzy
13491 msgid ""
13492 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
13493 msgstr "Erlaube keine"
13494
13495 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13496 msgid ""
13497 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
13498 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
13499 "OPAC."
13500 msgstr ""
13501
13502 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13503 # Circulation > Self Checkout
13504 #, fuzzy
13505 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
13506 msgstr "Erlaube keine"
13507
13508 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13509 # Circulation > Self Checkout
13510 #, fuzzy
13511 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
13512 msgstr "Erlaube keine"
13513
13514 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13515 msgid ""
13516 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
13517 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
13518 msgstr ""
13519
13520 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13521 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
13522 msgstr ""
13523
13524 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13525 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
13526 msgstr ""
13527
13528 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13529 msgid ""
13530 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
13531 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
13532 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
13533 msgstr ""
13534
13535 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13536 msgid ""
13537 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
13538 "detail changes from the OPAC."
13539 msgstr ""
13540
13541 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
13542 msgid ""
13543 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
13544 "WELCOME notice."
13545 msgstr ""
13546
13547 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
13548 # Patrons > General
13549 #, fuzzy
13550 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
13551 msgstr "Erlaube nicht,"
13552
13553 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
13554 # Patrons > General
13555 #, fuzzy
13556 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
13557 msgstr "Erlaube nicht,"
13558
13559 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
13560 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
13561 msgstr ""
13562
13563 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
13564 msgid ""
13565 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
13566 "cron switch"
13567 msgstr ""
13568
13569 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
13570 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
13571 msgstr ""
13572
13573 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
13574 msgid ""
13575 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
13576 msgstr ""
13577
13578 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
13579 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
13580 msgstr ""
13581
13582 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
13583 msgid ""
13584 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
13585 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13586 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13587 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13588 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13589 "code>."
13590 msgstr ""
13591
13592 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
13593 msgid ""
13594 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
13595 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13596 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
13597 "screen:"
13598 msgstr ""
13599
13600 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
13601 msgid ""
13602 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
13603 "new expiry date on"
13604 msgstr ""
13605
13606 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
13607 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
13608 msgstr ""
13609
13610 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
13611 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
13612 msgstr ""
13613
13614 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
13615 msgid ""
13616 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
13617 "date."
13618 msgstr ""
13619
13620 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
13621 msgid ""
13622 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
13623 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13624 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
13625 "screen:"
13626 msgstr ""
13627
13628 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
13629 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
13630 msgstr ""
13631
13632 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
13633 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
13634 msgstr ""
13635
13636 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
13637 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
13638 msgstr ""
13639
13640 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
13641 msgid ""
13642 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
13643 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13644 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
13645 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
13646 "cannot be bigger than the database field size of 32."
13647 msgstr ""
13648
13649 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
13650 msgid ""
13651 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
13652 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
13653 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
13654 msgstr ""
13655
13656 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
13657 msgid ""
13658 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
13659 "the current item has been checked out before."
13660 msgstr ""
13661
13662 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
13663 # Patrons > General
13664 #, fuzzy
13665 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
13666 msgstr "Erlaube nicht,"
13667
13668 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
13669 # Patrons > General
13670 #, fuzzy
13671 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
13672 msgstr "Erlaube nicht,"
13673
13674 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
13675 msgid ""
13676 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
13677 msgstr ""
13678
13679 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
13680 msgid ""
13681 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
13682 msgstr ""
13683
13684 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
13685 msgid ""
13686 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
13687 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
13688 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
13689 msgstr ""
13690
13691 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
13692 msgid ""
13693 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
13694 "has been checked out no longer than"
13695 msgstr ""
13696
13697 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
13698 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
13699 msgstr ""
13700
13701 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13702 msgid ""
13703 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
13704 "identifiers"
13705 msgstr ""
13706
13707 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13708 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
13709 msgstr ""
13710
13711 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13712 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
13713 msgstr ""
13714
13715 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13716 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
13717 msgstr ""
13718
13719 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13720 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
13721 msgstr ""
13722
13723 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13724 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
13725 msgstr ""
13726
13727 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13728 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
13729 msgstr ""
13730
13731 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13732 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
13733 msgstr ""
13734
13735 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13736 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
13737 msgstr ""
13738
13739 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13740 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
13741 msgstr ""
13742
13743 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13744 msgid ""
13745 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
13746 "patrons)"
13747 msgstr ""
13748
13749 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13750 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
13751 msgstr ""
13752
13753 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13754 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
13755 msgstr ""
13756
13757 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13758 msgid ""
13759 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
13760 "patrons)"
13761 msgstr ""
13762
13763 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
13764 msgid ""
13765 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
13766 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
13767 "still be expanded later):"
13768 msgstr ""
13769
13770 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
13771 msgid ""
13772 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
13773 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
13774 "option in the patrons or circulation module:"
13775 msgstr ""
13776
13777 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
13778 msgid ""
13779 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
13780 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
13781 "fields added to this preference will be added as search options in the "
13782 "dropdown menu on the patron search page."
13783 msgstr ""
13784
13785 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13786 # Searching > Features
13787 #, fuzzy
13788 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
13789 msgstr "Berücksichtige nicht"
13790
13791 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
13792 msgid ""
13793 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
13794 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
13795 "searches."
13796 msgstr ""
13797
13798 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
13799 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
13800 msgstr ""
13801
13802 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
13803 msgid ""
13804 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
13805 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
13806 "address or an empty string."
13807 msgstr ""
13808
13809 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
13810 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
13811 msgstr ""
13812
13813 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
13814 msgid ""
13815 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
13816 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13817 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
13818 "(pipe)."
13819 msgstr ""
13820
13821 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
13822 msgid ""
13823 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
13824 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
13825 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
13826 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
13827 msgstr ""
13828
13829 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13830 msgid ""
13831 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
13832 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
13833 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13834 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
13835 msgstr ""
13836
13837 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13838 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
13839 msgstr ""
13840
13841 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13842 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
13843 msgstr ""
13844
13845 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13846 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
13847 msgstr ""
13848
13849 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13850 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
13851 msgstr ""
13852
13853 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13854 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
13855 msgstr ""
13856
13857 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13858 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
13859 msgstr ""
13860
13861 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
13862 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
13863 msgstr ""
13864
13865 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
13866 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
13867 msgstr ""
13868
13869 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
13870 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
13871 msgstr ""
13872
13873 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
13874 msgid ""
13875 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
13876 "arbitrary files to a borrower record."
13877 msgstr ""
13878
13879 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
13880 # Patrons > General
13881 #, fuzzy
13882 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
13883 msgstr "Erlaube nicht,"
13884
13885 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
13886 # Patrons > General
13887 #, fuzzy
13888 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
13889 msgstr "Erlaube nicht,"
13890
13891 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
13892 msgid ""
13893 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
13894 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
13895 msgstr ""
13896
13897 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
13898 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
13899 msgstr ""
13900
13901 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
13902 msgid ""
13903 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
13904 "reset their password when it is expired."
13905 msgstr ""
13906
13907 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
13908 msgid ""
13909 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
13910 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
13911 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13912 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
13913 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
13914 msgstr ""
13915
13916 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
13917 msgid ""
13918 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
13919 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
13920 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
13921 "your system administrator to schedule them."
13922 msgstr ""
13923
13924 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
13925 # Patrons > General
13926 #, fuzzy
13927 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
13928 msgstr "Erlaube nicht,"
13929
13930 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
13931 # Patrons > General
13932 #, fuzzy
13933 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
13934 msgstr "Erlaube nicht,"
13935
13936 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
13937 msgid ""
13938 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
13939 "patrons will receive and when they will receive them."
13940 msgstr ""
13941
13942 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
13943 msgid ""
13944 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
13945 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13946 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
13947 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
13948 msgstr ""
13949
13950 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
13951 # Patrons > General
13952 #, fuzzy
13953 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
13954 msgstr "Erlaube nicht,"
13955
13956 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
13957 # Patrons > General
13958 #, fuzzy
13959 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
13960 msgstr "Erlaube nicht,"
13961
13962 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
13963 msgid ""
13964 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
13965 "the OPAC."
13966 msgstr ""
13967
13968 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
13969 # Patrons > General
13970 #, fuzzy
13971 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
13972 msgstr "Erlaube nicht,"
13973
13974 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
13975 # Patrons > General
13976 #, fuzzy
13977 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
13978 msgstr "Erlaube nicht,"
13979
13980 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
13981 msgid ""
13982 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
13983 "custom attributes on patrons."
13984 msgstr ""
13985
13986 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
13987 msgid ""
13988 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
13989 msgstr ""
13990
13991 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
13992 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
13993 msgstr ""
13994
13995 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
13996 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
13997 msgstr ""
13998
13999 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14000 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
14001 msgstr ""
14002
14003 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14004 msgid ""
14005 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
14006 "SMS if no patron email is defined."
14007 msgstr ""
14008
14009 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14010 # Patrons > General
14011 #, fuzzy
14012 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14013 msgstr "Erlaube nicht,"
14014
14015 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14016 # Patrons > General
14017 #, fuzzy
14018 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14019 msgstr "Erlaube nicht,"
14020
14021 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14022 msgid ""
14023 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
14024 "to a category with an enrollment fee."
14025 msgstr ""
14026
14027 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14028 msgid ""
14029 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
14030 "patron deletion, use borrowernumber "
14031 msgstr ""
14032
14033 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14034 msgid ""
14035 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
14036 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
14037 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
14038 msgstr ""
14039
14040 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14041 msgid ""
14042 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
14043 "owns public or shared lists,"
14044 msgstr ""
14045
14046 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14047 msgid ""
14048 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
14049 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
14050 "deletes the patron."
14051 msgstr ""
14052
14053 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14054 msgid ""
14055 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
14056 msgstr ""
14057
14058 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14059 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
14060 msgstr ""
14061
14062 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14063 msgid ""
14064 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
14065 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
14066 "system administrator to schedule it."
14067 msgstr ""
14068
14069 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14070 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
14071 msgstr ""
14072
14073 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14074 msgid ""
14075 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
14076 msgstr ""
14077
14078 # Patrons > General > MaxFine
14079 msgid ""
14080 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
14081 "specified in the circulation rules matrix."
14082 msgstr ""
14083
14084 # Patrons > General > MaxFine
14085 msgid ""
14086 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14087 msgstr ""
14088
14089 # Patrons > General > MaxFine
14090 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14091 msgstr ""
14092
14093 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14094 msgid ""
14095 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14096 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
14097 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14098 msgstr ""
14099
14100 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14101 msgid ""
14102 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
14103 "when a patron's card will expire in"
14104 msgstr ""
14105
14106 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14107 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14108 msgstr ""
14109
14110 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14111 msgid ""
14112 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
14113 "to expire or has expired"
14114 msgstr ""
14115
14116 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14117 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14118 msgstr ""
14119
14120 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14121 # OPAC > Privacy
14122 #, fuzzy
14123 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
14124 msgstr "Erlaube nicht,"
14125
14126 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14127 # OPAC > Privacy
14128 #, fuzzy
14129 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
14130 msgstr "Erlaube,"
14131
14132 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14133 msgid ""
14134 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
14135 "changed."
14136 msgstr ""
14137
14138 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14139 msgid ""
14140 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
14141 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14142 "target='blank'>database columns</a>:"
14143 msgstr ""
14144
14145 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14146 msgid ""
14147 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
14148 "possible duplicates when adding a new patron."
14149 msgstr ""
14150
14151 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14152 msgid ""
14153 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
14154 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
14155 "columns</a>:"
14156 msgstr ""
14157
14158 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14159 msgid ""
14160 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
14161 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
14162 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
14163 "individual fields in that form will be ignored."
14164 msgstr ""
14165
14166 # Patrons > General > PatronsPerPage
14167 # Patrons > General
14168 #, fuzzy
14169 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14170 msgstr "Erlaube nicht,"
14171
14172 # Patrons > General > PatronsPerPage
14173 # Staff Client > Appearance
14174 #, fuzzy
14175 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
14176 msgstr "für die Dienstoberfläche."
14177
14178 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14179 msgid ""
14180 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14181 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14182 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
14183 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14184 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14185 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
14186 msgstr ""
14187
14188 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14189 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
14190 msgstr ""
14191
14192 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14193 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
14194 msgstr ""
14195
14196 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14197 msgid ""
14198 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
14199 "plugin will be required to process the phone notifications."
14200 msgstr ""
14201
14202 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14203 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
14204 msgstr ""
14205
14206 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14207 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
14208 msgstr ""
14209
14210 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14211 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
14212 msgstr ""
14213
14214 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14215 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
14216 msgstr ""
14217
14218 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14219 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
14220 msgstr ""
14221
14222 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14223 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
14224 msgstr ""
14225
14226 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14227 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
14228 msgstr ""
14229
14230 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14231 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
14232 msgstr ""
14233
14234 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14235 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
14236 msgstr ""
14237
14238 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14239 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
14240 msgstr ""
14241
14242 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14243 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
14244 msgstr ""
14245
14246 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14247 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
14248 msgstr ""
14249
14250 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14251 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
14252 msgstr ""
14253
14254 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14255 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
14256 msgstr ""
14257
14258 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14259 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
14260 msgstr ""
14261
14262 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14263 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
14264 msgstr ""
14265
14266 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14267 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
14268 msgstr ""
14269
14270 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14271 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
14272 msgstr ""
14273
14274 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14275 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
14276 msgstr ""
14277
14278 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14279 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
14280 msgstr ""
14281
14282 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14283 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
14284 msgstr ""
14285
14286 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14287 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
14288 msgstr ""
14289
14290 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14291 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
14292 msgstr ""
14293
14294 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14295 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
14296 msgstr ""
14297
14298 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14299 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
14300 msgstr ""
14301
14302 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14303 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
14304 msgstr ""
14305
14306 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14307 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
14308 msgstr ""
14309
14310 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14311 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
14312 msgstr ""
14313
14314 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14315 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
14316 msgstr ""
14317
14318 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14319 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
14320 msgstr ""
14321
14322 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14323 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
14324 msgstr ""
14325
14326 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14327 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
14328 msgstr ""
14329
14330 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14331 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
14332 msgstr ""
14333
14334 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14335 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
14336 msgstr ""
14337
14338 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14339 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
14340 msgstr ""
14341
14342 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14343 msgid ""
14344 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
14345 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
14346 "the guarantors record:"
14347 msgstr ""
14348
14349 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14350 msgid ""
14351 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
14352 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
14353 "permissive, Koha will warn but not enforce."
14354 msgstr ""
14355
14356 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14357 msgid ""
14358 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
14359 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
14360 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14361 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
14362 msgstr ""
14363
14364 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14365 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
14366 msgstr ""
14367
14368 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
14369 # OPAC > Appearance
14370 #, fuzzy
14371 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
14372 msgstr "Deaktiviere"
14373
14374 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
14375 # OPAC > Appearance
14376 #, fuzzy
14377 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
14378 msgstr "Deaktiviere"
14379
14380 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
14381 # OPAC > Appearance
14382 #, fuzzy
14383 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
14384 msgstr "Deaktiviere"
14385
14386 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14387 msgid ""
14388 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
14389 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14390 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
14391 msgstr ""
14392
14393 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14394 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
14395 msgstr ""
14396
14397 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14398 msgid ""
14399 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
14400 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
14401 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
14402 msgstr ""
14403
14404 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14405 msgid ""
14406 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
14407 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
14408 msgstr ""
14409
14410 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14411 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
14412 msgstr ""
14413
14414 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14415 msgid ""
14416 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
14417 msgstr ""
14418
14419 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14420 msgid ""
14421 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
14422 "superlibrarian privileges."
14423 msgstr ""
14424
14425 # Patrons > Security > Pseudonymization
14426 msgid ""
14427 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
14428 "transactions:"
14429 msgstr ""
14430
14431 # Patrons > Security > Pseudonymization
14432 msgid ""
14433 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
14434 msgstr ""
14435
14436 # Patrons > Security > Pseudonymization
14437 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
14438 msgstr ""
14439
14440 # Patrons > Security > Pseudonymization
14441 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
14442 msgstr ""
14443
14444 # Patrons > Security > Pseudonymization
14445 # Searching > Results display
14446 #, fuzzy
14447 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
14448 msgstr "Zeige keine"
14449
14450 # Patrons > Security > Pseudonymization
14451 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
14452 msgstr ""
14453
14454 # Patrons > Security > Pseudonymization
14455 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
14456 msgstr ""
14457
14458 # Patrons > Security > Pseudonymization
14459 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
14460 msgstr ""
14461
14462 # Patrons > Security > Pseudonymization
14463 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
14464 msgstr ""
14465
14466 # Patrons > Security > Pseudonymization
14467 # Searching > Results display
14468 #, fuzzy
14469 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
14470 msgstr "Zeige keine"
14471
14472 # Patrons > Security > Pseudonymization
14473 # Searching > Results display
14474 #, fuzzy
14475 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
14476 msgstr "Zeige keine"
14477
14478 # Patrons > Security > Pseudonymization
14479 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
14480 msgstr ""
14481
14482 # Patrons > Security > Pseudonymization
14483 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
14484 msgstr ""
14485
14486 # Patrons > Security > Pseudonymization
14487 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
14488 msgstr ""
14489
14490 # Patrons > Security > Pseudonymization
14491 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
14492 msgstr ""
14493
14494 # Patrons > Security > Pseudonymization
14495 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
14496 msgstr ""
14497
14498 # Patrons > Security > Pseudonymization
14499 # Searching > Results display
14500 #, fuzzy
14501 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
14502 msgstr "Zeige keine"
14503
14504 # Patrons > Security > Pseudonymization
14505 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
14506 msgstr ""
14507
14508 # Patrons > Security > Pseudonymization
14509 # Searching > Results display
14510 #, fuzzy
14511 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
14512 msgstr "Zeige keine"
14513
14514 # Patrons > Security > Pseudonymization
14515 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
14516 msgstr ""
14517
14518 # Patrons > Security > Pseudonymization
14519 msgid ""
14520 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
14521 "separate table for statistical purposes."
14522 msgstr ""
14523
14524 # Patrons > Security > Pseudonymization
14525 # Searching > Results display
14526 #, fuzzy
14527 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
14528 msgstr "Zeige keine"
14529
14530 # Patrons > Security > Pseudonymization
14531 # Searching > Results display
14532 #, fuzzy
14533 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
14534 msgstr "Zeige keine"
14535
14536 # Patrons > Security > Pseudonymization
14537 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
14538 msgstr ""
14539
14540 # Patrons > Security > Pseudonymization
14541 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
14542 msgstr ""
14543
14544 # Patrons > Security > Pseudonymization
14545 # Searching > Results display
14546 #, fuzzy
14547 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
14548 msgstr "Zeige keine"
14549
14550 # Patrons > Security > Pseudonymization
14551 msgid ""
14552 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
14553 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
14554 msgstr ""
14555
14556 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
14557 msgid ""
14558 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
14559 "lowercase and one uppercase)."
14560 msgstr ""
14561
14562 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
14563 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
14564 msgstr ""
14565
14566 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
14567 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
14568 msgstr ""
14569
14570 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
14571 msgid ""
14572 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
14573 msgstr ""
14574
14575 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
14576 msgid ""
14577 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
14578 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
14579 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
14580 msgstr ""
14581
14582 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
14583 msgid ""
14584 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
14585 "set SMSSendDriver to: Email"
14586 msgstr ""
14587
14588 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
14589 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
14590 msgstr ""
14591
14592 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
14593 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
14594 msgstr ""
14595
14596 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
14597 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
14598 msgstr ""
14599
14600 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
14601 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
14602 msgstr ""
14603
14604 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
14605 # Enhanced content > Baker and Taylor
14606 #, fuzzy
14607 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
14608 msgstr "und Passwort"
14609
14610 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
14611 msgid ""
14612 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
14613 msgstr ""
14614
14615 # Patrons > General > StatisticsFields
14616 msgid ""
14617 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
14618 msgstr ""
14619
14620 # Patrons > General > StatisticsFields
14621 msgid ""
14622 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
14623 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
14624 msgstr ""
14625
14626 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
14627 msgid ""
14628 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
14629 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14630 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14631 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14632 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
14633 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
14634 msgstr ""
14635
14636 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
14637 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
14638 msgstr ""
14639
14640 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
14641 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
14642 msgstr ""
14643
14644 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
14645 msgid ""
14646 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
14647 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
14648 "supported)."
14649 msgstr ""
14650
14651 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
14652 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
14653 msgstr ""
14654
14655 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
14656 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
14657 msgstr ""
14658
14659 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
14660 msgid ""
14661 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
14662 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
14663 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
14664 msgstr ""
14665
14666 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
14667 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
14668 msgstr ""
14669
14670 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
14671 msgid ""
14672 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
14673 "an unsubscribe request (refused consent) after"
14674 msgstr ""
14675
14676 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
14677 msgid ""
14678 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
14679 "accounts after"
14680 msgstr ""
14681
14682 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
14683 msgid ""
14684 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
14685 "accounts after"
14686 msgstr ""
14687
14688 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
14689 msgid ""
14690 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
14691 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
14692 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
14693 "cleanup database cron job."
14694 msgstr ""
14695
14696 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
14697 # Patrons > General
14698 #, fuzzy
14699 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
14700 msgstr "Erlaube nicht,"
14701
14702 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
14703 # Patrons > General
14704 #, fuzzy
14705 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
14706 msgstr "Erlaube nicht,"
14707
14708 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
14709 msgid ""
14710 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
14711 "writeoffs."
14712 msgstr ""
14713
14714 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
14715 msgid ""
14716 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
14717 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14718 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14719 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14720 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14721 "code>."
14722 msgstr ""
14723
14724 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
14725 # Patrons > General
14726 #, fuzzy
14727 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
14728 msgstr "Erlaube nicht,"
14729
14730 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
14731 # Patrons > General
14732 #, fuzzy
14733 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
14734 msgstr "Erlaube nicht,"
14735
14736 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
14737 msgid ""
14738 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
14739 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
14740 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
14741 "default to 26345000012942)."
14742 msgstr ""
14743
14744 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
14745 msgid ""
14746 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
14747 "Leave empty to deactivate."
14748 msgstr ""
14749
14750 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
14751 msgid ""
14752 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
14753 "they guarantee:"
14754 msgstr ""
14755
14756 # Patrons > General > intranetreadinghistory
14757 # Patrons > General
14758 #, fuzzy
14759 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
14760 msgstr "Erlaube nicht,"
14761
14762 # Patrons > General > intranetreadinghistory
14763 # Patrons > General
14764 #, fuzzy
14765 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
14766 msgstr "Erlaube nicht,"
14767
14768 # Patrons > General > intranetreadinghistory
14769 msgid ""
14770 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
14771 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
14772 "allowed access or not)."
14773 msgstr ""
14774
14775 # Patrons > Security > minPasswordLength
14776 msgid ""
14777 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
14778 "be at least"
14779 msgstr ""
14780
14781 # Patrons > Security > minPasswordLength
14782 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
14783 msgstr ""
14784
14785 # Patrons > General > patronimages
14786 # Patrons > General
14787 #, fuzzy
14788 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
14789 msgstr "Erlaube nicht,"
14790
14791 # Patrons > General > patronimages
14792 # Patrons > General
14793 #, fuzzy
14794 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
14795 msgstr "Erlaube nicht,"
14796
14797 # Patrons > General > patronimages
14798 msgid ""
14799 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
14800 "the staff interface."
14801 msgstr ""
14802
14803 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
14804 # Patrons > General
14805 #, fuzzy
14806 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
14807 msgstr "Erlaube nicht,"
14808
14809 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
14810 # Patrons > General
14811 #, fuzzy
14812 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
14813 msgstr "Erlaube nicht,"
14814
14815 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
14816 msgid ""
14817 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
14818 msgstr ""
14819
14820 # Patrons > General > useDischarge
14821 # Patrons > General
14822 #, fuzzy
14823 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
14824 msgstr "Erlaube nicht,"
14825
14826 # Patrons > General > useDischarge
14827 # Patrons > General
14828 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
14829 msgstr "Erlaube nicht,"
14830
14831 # Patrons > General > useDischarge
14832 msgid ""
14833 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
14834 "to request a discharge."
14835 msgstr ""
14836
14837 # Searching
14838 msgid "searching.pref"
14839 msgstr "Suche"
14840
14841 # Searching
14842 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
14843 msgstr ""
14844
14845 # Searching
14846 #, fuzzy
14847 msgid "searching.pref Features"
14848 msgstr "Suche"
14849
14850 # Searching
14851 #, fuzzy
14852 msgid "searching.pref Results display"
14853 msgstr "Suche"
14854
14855 # Searching
14856 #, fuzzy
14857 msgid "searching.pref Search form"
14858 msgstr "Suche"
14859
14860 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
14861 msgid ""
14862 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
14863 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
14864 msgstr ""
14865
14866 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
14867 msgid ""
14868 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
14869 "values with | or ,)."
14870 msgstr ""
14871
14872 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
14873 msgid ""
14874 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
14875 "advanced search drop-down to the"
14876 msgstr ""
14877
14878 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
14879 msgid ""
14880 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
14881 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
14882 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
14883 msgstr ""
14884
14885 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
14886 msgid ""
14887 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
14888 "advanced search for limiting searches on the"
14889 msgstr ""
14890
14891 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
14892 msgid ""
14893 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
14894 "appear in the order listed.<br/>"
14895 msgstr ""
14896
14897 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
14898 msgid ""
14899 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
14900 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
14901 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14902 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
14903 "preference is set to bibliographic record."
14904 msgstr ""
14905
14906 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
14907 # Searching > Results display
14908 #, fuzzy
14909 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
14910 msgstr "Zeige keine"
14911
14912 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
14913 # Searching > Results display
14914 #, fuzzy
14915 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
14916 msgstr "Zeige keine"
14917
14918 # Searching > Features > BrowseResultSelection
14919 # Searching > Features
14920 #, fuzzy
14921 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
14922 msgstr "Berücksichtige nicht"
14923
14924 # Searching > Features > BrowseResultSelection
14925 # Searching > Features
14926 #, fuzzy
14927 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
14928 msgstr "Berücksichtige"
14929
14930 # Searching > Features > BrowseResultSelection
14931 msgid ""
14932 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
14933 "bibliographic record detail page in staff interface."
14934 msgstr ""
14935
14936 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
14937 # Searching > Results display
14938 #, fuzzy
14939 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
14940 msgstr "Zeige"
14941
14942 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
14943 # Searching > Results display
14944 #, fuzzy
14945 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
14946 msgstr "Zeige keine"
14947
14948 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
14949 # Searching > Results display
14950 #, fuzzy
14951 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
14952 msgstr "Zeige"
14953
14954 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
14955 # Searching > Results display
14956 #, fuzzy
14957 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
14958 msgstr "Zeige"
14959
14960 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
14961 # Searching > Features
14962 #, fuzzy
14963 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
14964 msgstr "Erzwinge,"
14965
14966 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
14967 # Searching > Features
14968 #, fuzzy
14969 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
14970 msgstr "Erzwinge,"
14971
14972 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
14973 msgid ""
14974 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
14975 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
14976 "query.html#type-cross-fields"
14977 msgstr ""
14978
14979 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
14980 msgid ""
14981 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
14982 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
14983 msgstr ""
14984
14985 # Searching > Features > EnableSearchHistory
14986 # Searching > Results display
14987 #, fuzzy
14988 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
14989 msgstr "Zeige keine"
14990
14991 # Searching > Features > EnableSearchHistory
14992 # Searching > Results display
14993 #, fuzzy
14994 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
14995 msgstr "Zeige bis zu"
14996
14997 # Searching > Features > EnableSearchHistory
14998 # Searching > Results display
14999 #, fuzzy
15000 msgid ""
15001 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
15002 "interface."
15003 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
15004
15005 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15006 # Searching > Results display
15007 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15008 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
15009
15010 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15011 # Searching > Results display
15012 #, fuzzy
15013 msgid ""
15014 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
15015 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
15016 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
15017
15018 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15019 # Searching > Results display
15020 #, fuzzy
15021 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15022 msgstr "Zeige"
15023
15024 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15025 # Searching > Results display
15026 #, fuzzy
15027 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15028 msgstr "Zeige keine"
15029
15030 # Searching > Results display > FacetOrder
15031 # Searching > Features
15032 #, fuzzy
15033 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
15034 msgstr "Erzwinge nicht,"
15035
15036 # Searching > Results display > FacetOrder
15037 # Searching > Results display
15038 #, fuzzy
15039 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
15040 msgstr "Zeige keine"
15041
15042 # Searching > Results display > FacetOrder
15043 # Searching > Results display
15044 #, fuzzy
15045 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
15046 msgstr "Zeige"
15047
15048 # Searching > Results display > FacetOrder
15049 # Searching > Results display
15050 #, fuzzy
15051 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
15052 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
15053
15054 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15055 msgid ""
15056 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
15057 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
15058 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
15059 msgstr ""
15060
15061 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15062 # Searching > Features
15063 #, fuzzy
15064 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
15065 msgstr "Berücksichtige nicht"
15066
15067 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15068 # Searching > Features
15069 #, fuzzy
15070 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
15071 msgstr "Berücksichtige"
15072
15073 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15074 # Searching > Features
15075 #, fuzzy
15076 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
15077 msgstr "Erzwinge nicht,"
15078
15079 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15080 # Searching > Features
15081 #, fuzzy
15082 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
15083 msgstr "Erzwinge nicht,"
15084
15085 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15086 msgid ""
15087 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
15088 "callnumber and standard number staff interface searches."
15089 msgstr ""
15090
15091 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15092 # Searching > Features
15093 #, fuzzy
15094 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
15095 msgstr "Erzwinge nicht,"
15096
15097 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15098 msgid ""
15099 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
15100 "bibspell."
15101 msgstr ""
15102
15103 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15104 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
15105 msgstr ""
15106
15107 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15108 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
15109 msgstr ""
15110
15111 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
15112 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
15113 msgstr ""
15114
15115 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
15116 msgid ""
15117 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
15118 "changing."
15119 msgstr ""
15120
15121 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15122 # Searching > Results display
15123 #, fuzzy
15124 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
15125 msgstr "Zeige keine"
15126
15127 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15128 # Searching > Results display
15129 #, fuzzy
15130 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
15131 msgstr "Zeige keine"
15132
15133 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15134 msgid ""
15135 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
15136 "unlogged user to the next patron logging in."
15137 msgstr ""
15138
15139 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15140 msgid ""
15141 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
15142 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
15143 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
15144 msgstr ""
15145
15146 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15147 msgid ""
15148 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
15149 "for no limit."
15150 msgstr ""
15151
15152 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15153 msgid ""
15154 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
15155 "many items, only check the availability status for the first"
15156 msgstr ""
15157
15158 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15159 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
15160 msgstr ""
15161
15162 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15163 # Searching > Results display
15164 #, fuzzy
15165 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
15166 msgstr "Zeige keine"
15167
15168 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15169 # Searching > Results display
15170 #, fuzzy
15171 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
15172 msgstr "Zeige keine"
15173
15174 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15175 msgid ""
15176 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
15177 "callnumber and standard number OPAC searches."
15178 msgstr ""
15179
15180 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15181 # Searching > Results display
15182 #, fuzzy
15183 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
15184 msgstr "Zeige keine"
15185
15186 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15187 # Searching > Features
15188 #, fuzzy
15189 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
15190 msgstr "Erzwinge,"
15191
15192 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15193 msgid ""
15194 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
15195 "OPAC by"
15196 msgstr ""
15197
15198 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15199 # Searching > Features
15200 #, fuzzy
15201 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
15202 msgstr "Erzwinge,"
15203
15204 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15205 # Searching > Features
15206 #, fuzzy
15207 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
15208 msgstr "Erzwinge,"
15209
15210 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15211 # Searching > Features
15212 #, fuzzy
15213 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
15214 msgstr "Erzwinge,"
15215
15216 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15217 # Searching > Features
15218 #, fuzzy
15219 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
15220 msgstr "Erzwinge nicht,"
15221
15222 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15223 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
15224 msgstr ""
15225
15226 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15227 # Searching > Features
15228 #, fuzzy
15229 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
15230 msgstr "Erzwinge,"
15231
15232 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15233 # Searching > Features
15234 #, fuzzy
15235 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
15236 msgstr "Erzwinge,"
15237
15238 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15239 # Searching > Features
15240 #, fuzzy
15241 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
15242 msgstr "Erzwinge,"
15243
15244 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15245 # Searching > Features
15246 #, fuzzy
15247 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
15248 msgstr "Erzwinge,"
15249
15250 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15251 # Searching > Features
15252 #, fuzzy
15253 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
15254 msgstr "Erzwinge,"
15255
15256 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15257 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
15258 msgstr ""
15259
15260 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
15261 # Searching > Results display
15262 #, fuzzy
15263 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
15264 msgstr "Zeige bis zu"
15265
15266 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
15267 # Searching > Results display
15268 #, fuzzy
15269 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
15270 msgstr "Zeige bis zu"
15271
15272 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15273 # Searching > Results display
15274 #, fuzzy
15275 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
15276 msgstr "Zeige keine"
15277
15278 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15279 # Searching > Results display
15280 #, fuzzy
15281 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
15282 msgstr "Zeige bis zu"
15283
15284 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15285 # Searching > Results display
15286 #, fuzzy
15287 msgid ""
15288 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
15289 "OPAC search results."
15290 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
15291
15292 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15293 msgid ""
15294 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
15295 "displayed using other methods."
15296 msgstr ""
15297
15298 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15299 # Searching > Features
15300 #, fuzzy
15301 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
15302 msgstr "Erzwinge,"
15303
15304 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15305 # Searching > Results display
15306 #, fuzzy
15307 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
15308 msgstr "Zeige keine"
15309
15310 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15311 msgid ""
15312 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
15313 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
15314 "results pages."
15315 msgstr ""
15316
15317 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15318 msgid ""
15319 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
15320 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
15321 msgstr ""
15322
15323 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15324 msgid ""
15325 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
15326 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
15327 "cite>)"
15328 msgstr ""
15329
15330 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15331 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
15332 msgstr ""
15333
15334 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15335 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
15336 msgstr ""
15337
15338 # Searching > Features > QueryFuzzy
15339 # Searching > Results display
15340 #, fuzzy
15341 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
15342 msgstr "Zeige keine"
15343
15344 # Searching > Features > QueryFuzzy
15345 # Searching
15346 #, fuzzy
15347 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
15348 msgstr "Suche"
15349
15350 # Searching > Features > QueryFuzzy
15351 msgid ""
15352 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
15353 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
15354 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
15355 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
15356 msgstr ""
15357
15358 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15359 # Searching > Features
15360 #, fuzzy
15361 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
15362 msgstr "Berücksichtige nicht"
15363
15364 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15365 # Searching > Features
15366 #, fuzzy
15367 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
15368 msgstr "Berücksichtige nicht"
15369
15370 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15371 # Searching > Features
15372 #, fuzzy
15373 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
15374 msgstr "Berücksichtige nicht"
15375
15376 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15377 msgid ""
15378 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
15379 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
15380 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
15381 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
15382 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
15383 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
15384 msgstr ""
15385
15386 # Searching > Features > QueryStemming
15387 # Searching > Results display
15388 #, fuzzy
15389 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
15390 msgstr "Zeige keine"
15391
15392 # Searching > Features > QueryStemming
15393 # Searching > Results display
15394 #, fuzzy
15395 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
15396 msgstr "Zeige keine"
15397
15398 # Searching > Features > QueryStemming
15399 msgid ""
15400 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
15401 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
15402 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
15403 msgstr ""
15404
15405 # Searching > Features > QueryWeightFields
15406 # Searching > Features
15407 #, fuzzy
15408 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
15409 msgstr "Erzwinge,"
15410
15411 # Searching > Features > QueryWeightFields
15412 # Searching > Features
15413 #, fuzzy
15414 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
15415 msgstr "Erzwinge,"
15416
15417 # Searching > Features > QueryWeightFields
15418 msgid ""
15419 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
15420 "(REQUIRES ZEBRA)."
15421 msgstr ""
15422
15423 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
15424 # Searching > Results display
15425 #, fuzzy
15426 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
15427 msgstr "Zeige keine"
15428
15429 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
15430 # Searching > Results display
15431 #, fuzzy
15432 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
15433 msgstr "Zeige bis zu"
15434
15435 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
15436 msgid ""
15437 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
15438 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
15439 msgstr ""
15440
15441 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
15442 # Searching > Features
15443 #, fuzzy
15444 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
15445 msgstr "Berücksichtige nicht"
15446
15447 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
15448 # Searching > Features
15449 #, fuzzy
15450 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
15451 msgstr "Berücksichtige nicht"
15452
15453 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
15454 msgid ""
15455 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
15456 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
15457 "interface header."
15458 msgstr ""
15459
15460 # Searching > Features > SavedSearchFilters
15461 # Searching > Features
15462 #, fuzzy
15463 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
15464 msgstr "Erzwinge,"
15465
15466 # Searching > Features > SavedSearchFilters
15467 # Searching > Features
15468 #, fuzzy
15469 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
15470 msgstr "Erzwinge,"
15471
15472 # Searching > Features > SavedSearchFilters
15473 msgid ""
15474 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
15475 "create/edit custom saved search filters."
15476 msgstr ""
15477
15478 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
15479 msgid ""
15480 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
15481 "library or library group, limit by the item's"
15482 msgstr ""
15483
15484 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
15485 # Searching > Results display
15486 #, fuzzy
15487 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
15488 msgstr "Zeige keine"
15489
15490 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
15491 # Searching > Results display
15492 #, fuzzy
15493 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
15494 msgstr "Zeige keine"
15495
15496 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
15497 # Searching > Results display
15498 #, fuzzy
15499 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
15500 msgstr "Zeige keine"
15501
15502 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
15503 # Searching > Results display
15504 #, fuzzy
15505 msgid ""
15506 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
15507 msgstr "Zeige keine"
15508
15509 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
15510 # Searching > Results display
15511 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
15512 msgstr "Zeige keine"
15513
15514 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
15515 # Searching > Results display
15516 #, fuzzy
15517 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
15518 msgstr "Zeige keine"
15519
15520 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
15521 # Searching > Results display
15522 #, fuzzy
15523 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
15524 msgstr "Zeige keine"
15525
15526 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
15527 # Searching > Results display
15528 #, fuzzy
15529 msgid ""
15530 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
15531 msgstr "Zeige keine"
15532
15533 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
15534 # Searching > Results display
15535 #, fuzzy
15536 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
15537 msgstr "Zeige keine"
15538
15539 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
15540 # Searching > Results display
15541 #, fuzzy
15542 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
15543 msgstr "Zeige keine"
15544
15545 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
15546 # Searching > Results display
15547 #, fuzzy
15548 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
15549 msgstr "Zeige keine"
15550
15551 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
15552 # Searching > Results display
15553 #, fuzzy
15554 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
15555 msgstr "Zeige keine"
15556
15557 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
15558 # Searching > Results display
15559 #, fuzzy
15560 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
15561 msgstr "Zeige"
15562
15563 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
15564 msgid ""
15565 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
15566 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
15567 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
15568 msgstr ""
15569
15570 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
15571 # Searching > Features
15572 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
15573 msgstr "Erzwinge nicht,"
15574
15575 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
15576 # Searching > Features
15577 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
15578 msgstr "Erzwinge,"
15579
15580 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
15581 # Searching > Features
15582 #, fuzzy
15583 msgid ""
15584 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
15585 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
15586 msgstr ""
15587 "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei "
15588 "kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
15589
15590 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
15591 # Searching > Features
15592 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
15593 msgstr "Berücksichtige nicht"
15594
15595 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
15596 # Searching > Features
15597 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
15598 msgstr "Berücksichtige"
15599
15600 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
15601 # Searching > Features
15602 msgid ""
15603 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
15604 "by clicking on subject tracings."
15605 msgstr ""
15606 "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, "
15607 "wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
15608
15609 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
15610 msgid ""
15611 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
15612 "separator for UNIMARC authors facets"
15613 msgstr ""
15614
15615 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
15616 # Searching > Features
15617 #, fuzzy
15618 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
15619 msgstr "Erzwinge nicht,"
15620
15621 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
15622 msgid ""
15623 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
15624 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
15625 msgstr ""
15626
15627 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
15628 # Searching > Features
15629 #, fuzzy
15630 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
15631 msgstr "Erzwinge,"
15632
15633 # Searching > Results display > defaultSortField
15634 # Searching > Features
15635 #, fuzzy
15636 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
15637 msgstr "Erzwinge,"
15638
15639 # Searching > Results display > defaultSortField
15640 msgid ""
15641 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
15642 "staff interface by"
15643 msgstr ""
15644
15645 # Searching > Results display > defaultSortField
15646 # Searching > Features
15647 #, fuzzy
15648 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
15649 msgstr "Erzwinge,"
15650
15651 # Searching > Results display > defaultSortField
15652 # Searching > Features
15653 #, fuzzy
15654 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
15655 msgstr "Erzwinge,"
15656
15657 # Searching > Results display > defaultSortField
15658 # Searching > Features
15659 #, fuzzy
15660 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
15661 msgstr "Erzwinge,"
15662
15663 # Searching > Results display > defaultSortField
15664 # Searching > Features
15665 #, fuzzy
15666 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
15667 msgstr "Erzwinge nicht,"
15668
15669 # Searching > Results display > defaultSortField
15670 # Searching > Features
15671 #, fuzzy
15672 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
15673 msgstr "Erzwinge nicht,"
15674
15675 # Searching > Results display > defaultSortField
15676 # Searching > Features
15677 #, fuzzy
15678 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
15679 msgstr "Erzwinge,"
15680
15681 # Searching > Results display > defaultSortField
15682 # Searching > Features
15683 #, fuzzy
15684 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
15685 msgstr "Erzwinge,"
15686
15687 # Searching > Results display > defaultSortField
15688 # Searching > Features
15689 #, fuzzy
15690 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
15691 msgstr "Erzwinge,"
15692
15693 # Searching > Results display > defaultSortField
15694 # Searching > Features
15695 #, fuzzy
15696 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
15697 msgstr "Erzwinge,"
15698
15699 # Searching > Results display > defaultSortField
15700 # Searching > Features
15701 #, fuzzy
15702 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
15703 msgstr "Erzwinge,"
15704
15705 # Searching > Results display > defaultSortField
15706 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
15707 msgstr ""
15708
15709 # Searching > Results display > displayFacetCount
15710 # Searching > Results display
15711 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
15712 msgstr "Zeige keine"
15713
15714 # Searching > Results display > displayFacetCount
15715 # Searching > Results display
15716 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
15717 msgstr "Zeige"
15718
15719 # Searching > Results display > displayFacetCount
15720 # Searching > Results display
15721 #, fuzzy
15722 msgid ""
15723 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
15724 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
15725 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
15726 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
15727 msgstr ""
15728 "die Anzahl der Titel hinter den Facetten. Die Korrektheit dieser Angaben "
15729 "wird stark durch den Parameter maxRecordsForFacets beeinflusst. Die "
15730 "Einstellung gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
15731
15732 # Searching > Search form > expandedSearchOption
15733 msgid ""
15734 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
15735 "interface advanced search pages."
15736 msgstr ""
15737
15738 # Searching > Search form > expandedSearchOption
15739 # Searching > Results display
15740 #, fuzzy
15741 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
15742 msgstr "Zeige"
15743
15744 # Searching > Search form > expandedSearchOption
15745 # Searching > Results display
15746 #, fuzzy
15747 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
15748 msgstr "Zeige keine"
15749
15750 # Searching > Search form > expandedSearchOption
15751 # Searching > Results display
15752 #, fuzzy
15753 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
15754 msgstr "Zeige"
15755
15756 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
15757 # Searching > Results display
15758 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
15759 msgstr "Zeige bis zu"
15760
15761 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
15762 # Searching > Results display
15763 #, fuzzy
15764 msgid ""
15765 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
15766 "the search results"
15767 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
15768
15769 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
15770 # Searching > Results display
15771 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
15772 msgstr "Berücksichtige bis zu"
15773
15774 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
15775 # Searching > Results display
15776 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
15777 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
15778
15779 # Searching > Results display > numSearchResults
15780 # Searching > Results display
15781 #, fuzzy
15782 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
15783 msgstr "Zeige bis zu"
15784
15785 # Searching > Results display > numSearchResults
15786 # Staff Client > Appearance
15787 #, fuzzy
15788 msgid ""
15789 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
15790 msgstr "für die Dienstoberfläche."
15791
15792 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
15793 # Searching > Results display
15794 #, fuzzy
15795 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
15796 msgstr "Zeige keine"
15797
15798 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
15799 # Searching > Results display
15800 #, fuzzy
15801 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
15802 msgstr "Zeige bis zu"
15803
15804 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
15805 # Searching > Results display
15806 #, fuzzy
15807 msgid ""
15808 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
15809 "interface search results."
15810 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
15811
15812 # Serials
15813 msgid "serials.pref"
15814 msgstr "Zeitschriften"
15815
15816 # Serials
15817 # Searching
15818 #, fuzzy
15819 msgid "serials.pref Features"
15820 msgstr "Suche"
15821
15822 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
15823 # Serials
15824 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
15825 msgstr "Zeige die letzten"
15826
15827 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
15828 # Serials
15829 msgid ""
15830 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
15831 "OPAC."
15832 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
15833
15834 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
15835 # Serials
15836 #, fuzzy
15837 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
15838 msgstr "Zeige den"
15839
15840 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
15841 # Serials
15842 #, fuzzy
15843 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
15844 msgstr "Zeige den"
15845
15846 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
15847 msgid ""
15848 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
15849 "serial when generating the next 'Expected' issue."
15850 msgstr ""
15851
15852 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
15853 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
15854 msgstr ""
15855
15856 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
15857 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
15858 msgstr ""
15859
15860 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
15861 msgid ""
15862 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
15863 "record when its attached serial is renewed."
15864 msgstr ""
15865
15866 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
15867 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
15868 msgstr ""
15869
15870 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
15871 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
15872 msgstr ""
15873
15874 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
15875 msgid ""
15876 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
15877 "a routing list."
15878 msgstr ""
15879
15880 # Serials > Features > RoutingListNote
15881 # Staff Client > Appearance
15882 #, fuzzy
15883 msgid ""
15884 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
15885 "lists:"
15886 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
15887
15888 # Serials > Features > RoutingSerials
15889 # Serials
15890 #, fuzzy
15891 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
15892 msgstr "Zeige die letzten"
15893
15894 # Serials > Features > RoutingSerials
15895 # Serials
15896 #, fuzzy
15897 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
15898 msgstr "Zeige den"
15899
15900 # Serials > Features > RoutingSerials
15901 msgid ""
15902 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
15903 msgstr ""
15904
15905 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
15906 # Serials
15907 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
15908 msgstr "Zeige die letzten"
15909
15910 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
15911 # Serials
15912 #, fuzzy
15913 msgid ""
15914 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
15915 "the staff interface."
15916 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
15917
15918 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
15919 msgid ""
15920 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
15921 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
15922 msgstr ""
15923
15924 # Serials > Features > SubscriptionHistory
15925 msgid ""
15926 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
15927 "for a bibliographic record, preselect"
15928 msgstr ""
15929
15930 # Serials > Features > SubscriptionHistory
15931 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
15932 msgstr ""
15933
15934 # Serials > Features > SubscriptionHistory
15935 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
15936 msgstr ""
15937
15938 # Serials > Features > SubscriptionHistory
15939 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
15940 msgstr ""
15941
15942 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
15943 # Serials
15944 #, fuzzy
15945 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
15946 msgstr "Reiter Exemplare"
15947
15948 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
15949 # Serials
15950 #, fuzzy
15951 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
15952 msgstr "Zeige den"
15953
15954 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
15955 msgid ""
15956 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
15957 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
15958 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
15959 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
15960 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
15961 "specific item."
15962 msgstr ""
15963
15964 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
15965 # Serials
15966 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
15967 msgstr "Zeige den"
15968
15969 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
15970 # Serials
15971 #, fuzzy
15972 msgid ""
15973 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
15974 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
15975 "UNIMARC."
15976 msgstr ""
15977 "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, "
15978 "dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
15979
15980 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
15981 # Serials
15982 #, fuzzy
15983 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
15984 msgstr "Reiter Exemplare"
15985
15986 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
15987 # Serials
15988 #, fuzzy
15989 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
15990 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
15991
15992 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
15993 # Serials
15994 #, fuzzy
15995 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
15996 msgstr "Reiter Abonnements"
15997
15998 # Staff Client
15999 #, fuzzy
16000 msgid "staff_interface.pref"
16001 msgstr "Dienstoberfläche"
16002
16003 # Staff interface
16004 # Staff Client > Appearance
16005 #, fuzzy
16006 msgid "staff_interface.pref Appearance"
16007 msgstr "Darstellung"
16008
16009 # Staff interface
16010 # Staff Client > Options
16011 #, fuzzy
16012 msgid "staff_interface.pref Authentication"
16013 msgstr "Optionen"
16014
16015 # Staff interface
16016 # Staff Client > Options
16017 #, fuzzy
16018 msgid "staff_interface.pref Options"
16019 msgstr "Optionen"
16020
16021 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16022 # Staff Client > Options
16023 #, fuzzy
16024 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16025 msgstr "Deaktiviere"
16026
16027 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16028 # Staff Client > Options
16029 #, fuzzy
16030 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
16031 msgstr "Deaktiviere"
16032
16033 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16034 msgid ""
16035 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
16036 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
16037 "administration."
16038 msgstr ""
16039
16040 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16041 msgid ""
16042 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
16043 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
16044 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
16045 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
16046 msgstr ""
16047
16048 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16049 msgid ""
16050 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
16051 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
16052 msgstr ""
16053
16054 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16055 msgid ""
16056 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
16057 "option must be turned on."
16058 msgstr ""
16059
16060 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16061 # Staff Client > Appearance
16062 #, fuzzy
16063 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16064 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
16065
16066 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16067 # Staff Client > Appearance
16068 #, fuzzy
16069 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
16070 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
16071
16072 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16073 # Staff Client > Appearance
16074 #, fuzzy
16075 msgid ""
16076 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
16077 "as an image on: "
16078 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
16079
16080 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16081 # Staff Client > Appearance
16082 #, fuzzy
16083 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
16084 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
16085
16086 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16087 # Staff Client > Appearance
16088 #, fuzzy
16089 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
16090 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
16091
16092 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16093 # Searching > Results display
16094 #, fuzzy
16095 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
16096 msgstr "Zeige keine"
16097
16098 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16099 # Searching > Results display
16100 #, fuzzy
16101 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
16102 msgstr "Zeige"
16103
16104 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16105 msgid ""
16106 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
16107 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
16108 "staff interface."
16109 msgstr ""
16110
16111 # Staff interface > Options > HidePatronName
16112 # Staff Client > Options
16113 #, fuzzy
16114 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
16115 msgstr "Zeige keine"
16116
16117 # Staff interface > Options > HidePatronName
16118 # Staff Client > Options
16119 #, fuzzy
16120 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
16121 msgstr "Zeige"
16122
16123 # Staff interface > Options > HidePatronName
16124 # Staff Client > Options
16125 #, fuzzy
16126 msgid ""
16127 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
16128 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
16129 msgstr ""
16130 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
16131 "unter Vormerkungen."
16132
16133 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16134 # Staff Client > Options
16135 #, fuzzy
16136 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
16137 msgstr "Zeige keinen"
16138
16139 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16140 # Staff Client > Options
16141 #, fuzzy
16142 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
16143 msgstr "Zeige"
16144
16145 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16146 # Staff Client > Options
16147 #, fuzzy
16148 msgid ""
16149 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
16150 "pulldown menu on the staff header search."
16151 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
16152
16153 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16154 # Staff Client > Options
16155 #, fuzzy
16156 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
16157 msgstr "Zeige keinen"
16158
16159 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16160 # Staff Client > Options
16161 #, fuzzy
16162 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
16163 msgstr "Zeige"
16164
16165 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16166 msgid ""
16167 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
16168 "for 'Search the catalog' boxes."
16169 msgstr ""
16170
16171 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
16172 # Staff Client > Appearance
16173 #, fuzzy
16174 msgid ""
16175 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
16176 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
16177 msgstr ""
16178 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
16179 "Dienstoberfläche:"
16180
16181 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
16182 # Staff Client > Appearance
16183 #, fuzzy
16184 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
16185 msgstr "Verwende die Grafik unter"
16186
16187 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
16188 # Staff Client > Appearance
16189 #, fuzzy
16190 msgid ""
16191 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
16192 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16193 msgstr ""
16194 "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend "
16195 "mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
16196
16197 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
16198 # Staff Client > Appearance
16199 #, fuzzy
16200 msgid ""
16201 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
16202 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
16203 "of links or blank):"
16204 msgstr ""
16205 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
16206 "Dienstoberfläche:"
16207
16208 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
16209 # Staff Client > Appearance
16210 #, fuzzy
16211 msgid ""
16212 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
16213 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
16214 msgstr ""
16215 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
16216 "Dienstoberfläche:"
16217
16218 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
16219 msgid ""
16220 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
16221 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
16222 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
16223 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
16224 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
16225 msgstr ""
16226
16227 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
16228 # Staff Client > Appearance
16229 #, fuzzy
16230 msgid ""
16231 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
16232 "in the staff interface:"
16233 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
16234
16235 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
16236 # Staff Client > Appearance
16237 #, fuzzy
16238 msgid ""
16239 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
16240 "pages in the staff interface:"
16241 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
16242
16243 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
16244 # Staff Client > Appearance
16245 #, fuzzy
16246 msgid ""
16247 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
16248 "own column on the main page of the staff interface:"
16249 msgstr ""
16250 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
16251 "Dienstoberfläche:"
16252
16253 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
16254 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
16255 msgstr ""
16256
16257 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
16258 # Staff Client > Appearance
16259 #, fuzzy
16260 msgid ""
16261 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
16262 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16263 msgstr ""
16264 "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend "
16265 "mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
16266
16267 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16268 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
16269 msgstr ""
16270
16271 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16272 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
16273 msgstr ""
16274
16275 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16276 msgid ""
16277 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
16278 "detail page."
16279 msgstr ""
16280
16281 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16282 # Enhanced content > Tagging
16283 #, fuzzy
16284 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
16285 msgstr "Erlaube nicht,"
16286
16287 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16288 # Enhanced content > Tagging
16289 #, fuzzy
16290 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
16291 msgstr "Erlaube nicht,"
16292
16293 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16294 msgid ""
16295 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
16296 "interface search results pages."
16297 msgstr ""
16298
16299 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16300 msgid ""
16301 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
16302 msgstr ""
16303
16304 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16305 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
16306 msgstr ""
16307
16308 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16309 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
16310 msgstr ""
16311
16312 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16313 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
16314 msgstr ""
16315
16316 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
16317 msgid ""
16318 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
16319 "staff interface login page"
16320 msgstr ""
16321
16322 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16323 # Enhanced content > Tagging
16324 #, fuzzy
16325 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
16326 msgstr "Erlaube nicht,"
16327
16328 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16329 # Enhanced content > Tagging
16330 #, fuzzy
16331 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
16332 msgstr "Erlaube nicht,"
16333
16334 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16335 # Enhanced content > Tagging
16336 #, fuzzy
16337 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
16338 msgstr "Erlaube nicht,"
16339
16340 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16341 # Enhanced content > Tagging
16342 #, fuzzy
16343 msgid ""
16344 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
16345 "(2FA) for staff members."
16346 msgstr "Erlaube nicht,"
16347
16348 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16349 # Staff Client > Options
16350 #, fuzzy
16351 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
16352 msgstr "Zeige keine"
16353
16354 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16355 # Staff Client > Options
16356 #, fuzzy
16357 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
16358 msgstr "Zeige keine"
16359
16360 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16361 msgid ""
16362 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
16363 "editing certain HTML system preferences."
16364 msgstr ""
16365
16366 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
16367 msgid ""
16368 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
16369 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
16370 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
16371 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
16372 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
16373 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
16374 "language."
16375 msgstr ""
16376
16377 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
16378 msgid ""
16379 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
16380 "interface using XSLT stylesheet at: "
16381 msgstr ""
16382
16383 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
16384 msgid ""
16385 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
16386 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
16387 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
16388 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
16389 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
16390 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
16391 msgstr ""
16392
16393 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
16394 msgid ""
16395 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
16396 "using XSLT stylesheet at: "
16397 msgstr ""
16398
16399 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
16400 msgid ""
16401 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
16402 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
16403 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
16404 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
16405 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
16406 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
16407 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
16408 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
16409 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
16410 "interface language."
16411 msgstr ""
16412
16413 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
16414 msgid ""
16415 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
16416 "interface using XSLT stylesheet at: "
16417 msgstr ""
16418
16419 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
16420 # Staff Client > Appearance
16421 #, fuzzy
16422 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
16423 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
16424
16425 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
16426 # Staff Client > Appearance
16427 #, fuzzy
16428 msgid ""
16429 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
16430 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
16431 msgstr ""
16432 "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei "
16433 "lassen)"
16434
16435 # Staff interface > Options > intranetbookbag
16436 # Staff Client > Options
16437 #, fuzzy
16438 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
16439 msgstr "Zeige keinen"
16440
16441 # Staff interface > Options > intranetbookbag
16442 # Staff Client > Options
16443 #, fuzzy
16444 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
16445 msgstr "Zeige"
16446
16447 # Staff interface > Options > intranetbookbag
16448 # Staff Client > Options
16449 #, fuzzy
16450 msgid ""
16451 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
16452 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
16453
16454 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
16455 # OPAC > Appearance
16456 #, fuzzy
16457 msgid ""
16458 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
16459 "stylesheet"
16460 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
16461
16462 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
16463 msgid ""
16464 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
16465 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
16466 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
16467 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
16468 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
16469 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
16470 "expected to start from your HTTP document root."
16471 msgstr ""
16472
16473 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
16474 # Staff Client > Appearance
16475 #, fuzzy
16476 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
16477 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
16478
16479 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
16480 msgid ""
16481 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
16482 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
16483 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
16484 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
16485 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
16486 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
16487 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
16488 "root."
16489 msgstr ""
16490
16491 # Staff interface > Options > showLastPatron
16492 # Staff Client > Options
16493 #, fuzzy
16494 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
16495 msgstr "Zeige keine"
16496
16497 # Staff interface > Options > showLastPatron
16498 # Staff Client > Options
16499 #, fuzzy
16500 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
16501 msgstr "Zeige"
16502
16503 # Staff interface > Options > showLastPatron
16504 # Staff Client > Appearance
16505 #, fuzzy
16506 msgid ""
16507 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
16508 "the staff interface."
16509 msgstr "für die Dienstoberfläche."
16510
16511 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
16512 msgid ""
16513 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
16514 msgstr ""
16515
16516 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
16517 msgid ""
16518 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
16519 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
16520 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
16521 "work.)"
16522 msgstr ""
16523
16524 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
16525 # Staff Client > Options
16526 #, fuzzy
16527 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
16528 msgstr "Aktiviere"
16529
16530 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
16531 # Staff Client > Options
16532 #, fuzzy
16533 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
16534 msgstr "Deaktiviere"
16535
16536 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
16537 msgid ""
16538 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
16539 "shibboleth."
16540 msgstr ""
16541
16542 # Staff interface > Appearance > template
16543 # Staff Client > Appearance
16544 #, fuzzy
16545 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
16546 msgstr "Verwende das Theme"
16547
16548 # Staff interface > Appearance > template
16549 # Staff Client > Appearance
16550 #, fuzzy
16551 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
16552 msgstr "für die Dienstoberfläche."
16553
16554 # Staff interface > Options > viewISBD
16555 # Staff Client > Options
16556 #, fuzzy
16557 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
16558 msgstr "Aktiviere"
16559
16560 # Staff interface > Options > viewISBD
16561 # Staff Client > Options
16562 #, fuzzy
16563 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
16564 msgstr "Deaktiviere"
16565
16566 # Staff interface > Options > viewISBD
16567 # Staff Client > Options
16568 #, fuzzy
16569 msgid ""
16570 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
16571 "staff interface."
16572 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
16573
16574 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
16575 # Staff Client > Options
16576 #, fuzzy
16577 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
16578 msgstr "Aktiviere"
16579
16580 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
16581 # Staff Client > Options
16582 #, fuzzy
16583 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
16584 msgstr "Deaktiviere"
16585
16586 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
16587 # Staff Client > Options
16588 #, fuzzy
16589 msgid ""
16590 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
16591 "form on the staff interface."
16592 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
16593
16594 # Staff interface > Options > viewMARC
16595 # Staff Client > Options
16596 #, fuzzy
16597 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
16598 msgstr "Aktiviere"
16599
16600 # Staff interface > Options > viewMARC
16601 # Staff Client > Options
16602 #, fuzzy
16603 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
16604 msgstr "Deaktiviere"
16605
16606 # Staff interface > Options > viewMARC
16607 # Staff Client > Options
16608 #, fuzzy
16609 msgid ""
16610 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
16611 "the staff interface."
16612 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
16613
16614 # Logging
16615 #, fuzzy
16616 msgid "tools.pref"
16617 msgstr "Logs"
16618
16619 # Tools
16620 msgid "tools.pref Barcodes"
16621 msgstr ""
16622
16623 # Tools
16624 msgid "tools.pref Batch item"
16625 msgstr ""
16626
16627 # Tools
16628 msgid "tools.pref News"
16629 msgstr ""
16630
16631 # Tools
16632 msgid "tools.pref Patron cards"
16633 msgstr ""
16634
16635 # Tools
16636 msgid "tools.pref Upload"
16637 msgstr ""
16638
16639 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
16640 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
16641 msgstr ""
16642
16643 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
16644 msgid ""
16645 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
16646 "news items with"
16647 msgstr ""
16648
16649 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
16650 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
16651 msgstr ""
16652
16653 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
16654 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
16655 msgstr ""
16656
16657 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
16658 msgid ""
16659 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
16660 msgstr ""
16661
16662 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
16663 msgid ""
16664 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
16665 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
16666 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
16667 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
16668 msgstr ""
16669
16670 # Tools > Patron cards > ImageLimit
16671 msgid ""
16672 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
16673 "database to"
16674 msgstr ""
16675
16676 # Tools > Patron cards > ImageLimit
16677 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
16678 msgstr ""
16679
16680 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
16681 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
16682 msgstr ""
16683
16684 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
16685 msgid ""
16686 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
16687 "batch."
16688 msgstr ""
16689
16690 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
16691 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
16692 msgstr ""
16693
16694 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
16695 msgid ""
16696 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
16697 "batch."
16698 msgstr ""
16699
16700 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
16701 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
16702 msgstr ""
16703
16704 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
16705 msgid ""
16706 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
16707 "batch."
16708 msgstr ""
16709
16710 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
16711 # Logging > Logging
16712 #, fuzzy
16713 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
16714 msgstr "Aufzeichnung"
16715
16716 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
16717 # Logging > Logging
16718 #, fuzzy
16719 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
16720 msgstr "Aufzeichnung"
16721
16722 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
16723 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
16724 msgstr ""
16725
16726 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
16727 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
16728 msgstr ""
16729
16730 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
16731 # Logging > Logging
16732 #, fuzzy
16733 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
16734 msgstr "Aufzeichnung"
16735
16736 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
16737 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
16738 msgstr ""
16739
16740 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
16741 msgid ""
16742 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
16743 "uploads older than"
16744 msgstr ""
16745
16746 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
16747 msgid ""
16748 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
16749 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
16750 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
16751 msgstr ""
16752
16753 # Web services
16754 msgid "web_services.pref"
16755 msgstr "Web Services"
16756
16757 # Web services
16758 #, fuzzy
16759 msgid "web_services.pref General"
16760 msgstr "Web Services"
16761
16762 # Web services
16763 # Web services > ILS-DI
16764 msgid "web_services.pref ILS-DI"
16765 msgstr "ILS-DI"
16766
16767 # Web services
16768 # Web services > IdRef
16769 msgid "web_services.pref IdRef"
16770 msgstr "Web Services"
16771
16772 # Web services
16773 #, fuzzy
16774 msgid "web_services.pref Mana KB"
16775 msgstr "Web Services"
16776
16777 # Web services
16778 # Web services > OAI-PMH
16779 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
16780 msgstr "OAI-PMH"
16781
16782 # Web services
16783 # Web services > ILS-DI
16784 #, fuzzy
16785 msgid "web_services.pref REST API"
16786 msgstr "ILS-DI"
16787
16788 # Web services
16789 # Web services > IdRef
16790 #, fuzzy
16791 msgid "web_services.pref Reporting"
16792 msgstr "Web Services"
16793
16794 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
16795 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
16796 msgstr ""
16797
16798 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
16799 msgid ""
16800 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
16801 "Origin header to"
16802 msgstr ""
16803
16804 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
16805 msgid ""
16806 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
16807 "KB:"
16808 msgstr ""
16809
16810 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
16811 # Serials
16812 #, fuzzy
16813 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
16814 msgstr "Reiter Abonnements"
16815
16816 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
16817 # Web services > ILS-DI
16818 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
16819 msgstr "Deaktiviere"
16820
16821 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
16822 # Web services > ILS-DI
16823 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
16824 msgstr "Aktiviere"
16825
16826 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
16827 msgid ""
16828 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
16829 "bin/koha/ilsdi.pl)"
16830 msgstr ""
16831
16832 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
16833 # Web services > ILS-DI
16834 #, fuzzy
16835 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
16836 msgstr "Aktiviere"
16837
16838 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
16839 msgid ""
16840 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
16841 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
16842 "the field blank to allow any IP address."
16843 msgstr ""
16844
16845 # Web services > IdRef > IdRef
16846 # Web services > IdRef
16847 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
16848 msgstr "Deaktiviere"
16849
16850 # Web services > IdRef > IdRef
16851 # Web services > IdRef
16852 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
16853 msgstr "Aktiviere"
16854
16855 # Web services > IdRef > IdRef
16856 msgid ""
16857 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
16858 "UNIMARC."
16859 msgstr ""
16860
16861 # Web services > IdRef > IdRef
16862 msgid ""
16863 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
16864 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
16865 msgstr ""
16866
16867 # Web services > Mana KB > Mana
16868 # Web services > OAI-PMH
16869 #, fuzzy
16870 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
16871 msgstr "Deaktiviere"
16872
16873 # Web services > Mana KB > Mana
16874 # Web services > OAI-PMH
16875 #, fuzzy
16876 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
16877 msgstr "Aktiviere"
16878
16879 # Web services > Mana KB > Mana
16880 # Web services > OAI-PMH
16881 #, fuzzy
16882 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
16883 msgstr "Aktiviere"
16884
16885 # Web services > Mana KB > Mana
16886 msgid ""
16887 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
16888 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
16889 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
16890 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
16891 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
16892 "license</a>"
16893 msgstr ""
16894
16895 # Web services > Mana KB > ManaToken
16896 msgid ""
16897 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
16898 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
16899 msgstr ""
16900
16901 # Web services > Mana KB > ManaToken
16902 msgid ""
16903 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
16904 msgstr ""
16905
16906 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
16907 msgid ""
16908 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
16909 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
16910 msgstr ""
16911
16912 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
16913 # Web services > OAI-PMH
16914 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
16915 msgstr "Deaktiviere"
16916
16917 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
16918 # Web services > OAI-PMH
16919 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
16920 msgstr "Aktiviere"
16921
16922 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
16923 # Web services > OAI-PMH
16924 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
16925 msgstr "Kohas"
16926
16927 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
16928 # Web services > OAI-PMH
16929 #, fuzzy
16930 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
16931 msgstr "Deaktiviere"
16932
16933 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
16934 # Web services > OAI-PMH
16935 #, fuzzy
16936 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
16937 msgstr "Aktiviere"
16938
16939 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
16940 msgid ""
16941 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
16942 "when a bibliographic or item record is created or updated."
16943 msgstr ""
16944
16945 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
16946 msgid ""
16947 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
16948 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
16949 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
16950 "syspref to be enabled."
16951 msgstr ""
16952
16953 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
16954 # Web services > OAI-PMH
16955 #, fuzzy
16956 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
16957 msgstr "Deaktiviere"
16958
16959 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
16960 # Web services > OAI-PMH
16961 #, fuzzy
16962 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
16963 msgstr "Aktiviere"
16964
16965 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
16966 msgid ""
16967 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
16968 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
16969 msgstr ""
16970
16971 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
16972 msgid ""
16973 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
16974 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
16975 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
16976 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
16977 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
16978 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
16979 "records."
16980 msgstr ""
16981
16982 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
16983 # Web services > OAI-PMH
16984 #, fuzzy
16985 msgid ""
16986 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
16987 msgstr "Gebe bis zu"
16988
16989 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
16990 # Web services > OAI-PMH
16991 #, fuzzy
16992 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
16993 msgstr "Deaktiviere"
16994
16995 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
16996 # Web services > OAI-PMH
16997 #, fuzzy
16998 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
16999 msgstr "Kohas"
17000
17001 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17002 msgid ""
17003 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
17004 "some point (transient)"
17005 msgstr ""
17006
17007 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17008 msgid ""
17009 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
17010 "(persistent)"
17011 msgstr ""
17012
17013 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17014 msgid ""
17015 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
17016 msgstr ""
17017
17018 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
17019 # Web services > OAI-PMH
17020 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
17021 msgstr "Gebe bis zu"
17022
17023 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
17024 # Web services > OAI-PMH
17025 msgid ""
17026 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
17027 "ListRecords or ListIdentifiers query."
17028 msgstr ""
17029 "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
17030
17031 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17032 msgid ""
17033 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
17034 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
17035 msgstr ""
17036
17037 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17038 msgid ""
17039 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
17040 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
17041 msgstr ""
17042
17043 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17044 # Web services > OAI-PMH
17045 #, fuzzy
17046 msgid ""
17047 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
17048 msgstr "Identifiziere Datensätze dieser Datenbank mit dem Präfix"
17049
17050 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17051 # Web services > OAI-PMH
17052 msgid ""
17053 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
17054 "prefix"
17055 msgstr "Identifiziere Datensätze dieser Datenbank mit dem Präfix"
17056
17057 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17058 msgid ""
17059 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
17060 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
17061 "the REST API."
17062 msgstr ""
17063
17064 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17065 # Web services > IdRef
17066 #, fuzzy
17067 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
17068 msgstr "Deaktiviere"
17069
17070 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17071 # Web services > IdRef
17072 #, fuzzy
17073 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
17074 msgstr "Aktiviere"
17075
17076 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17077 # Web services > IdRef
17078 #, fuzzy
17079 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
17080 msgstr "Deaktiviere"
17081
17082 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17083 # Web services > IdRef
17084 #, fuzzy
17085 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
17086 msgstr "Aktiviere"
17087
17088 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17089 msgid ""
17090 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
17091 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
17092 msgstr ""
17093
17094 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17095 # Web services > ILS-DI
17096 #, fuzzy
17097 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
17098 msgstr "Deaktiviere"
17099
17100 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17101 # Web services > ILS-DI
17102 #, fuzzy
17103 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
17104 msgstr "Aktiviere"
17105
17106 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17107 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
17108 msgstr ""
17109
17110 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17111 # Web services > IdRef
17112 #, fuzzy
17113 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
17114 msgstr "Deaktiviere"
17115
17116 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17117 # Web services > IdRef
17118 #, fuzzy
17119 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
17120 msgstr "Aktiviere"
17121
17122 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17123 msgid ""
17124 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
17125 "routes (that don't require authenticated access)"
17126 msgstr ""
17127
17128 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
17129 msgid ""
17130 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
17131 "returned by the REST API endpoints to"
17132 msgstr ""
17133
17134 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
17135 # Web services > IdRef
17136 #, fuzzy
17137 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
17138 msgstr "Aktiviere"
17139
17140 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
17141 # Web services > OAI-PMH
17142 #, fuzzy
17143 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
17144 msgstr "Gebe bis zu"
17145
17146 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
17147 msgid ""
17148 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
17149 "reports web service."
17150 msgstr ""
17151
17152 # Authorities > General
17153 #, fuzzy
17154 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
17155 #~ msgstr "Verwende"
17156
17157 # Authorities > General
17158 #, fuzzy
17159 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
17160 #~ msgstr "Verwende"
17161
17162 # Authorities > General
17163 #, fuzzy
17164 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
17165 #~ msgstr "Verwende keine"
17166
17167 # Circulation > Checkout policy
17168 #, fuzzy
17169 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
17170 #~ msgstr "Sperre"
17171
17172 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
17173 # Circulation > Checkout policy
17174 #, fuzzy
17175 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
17176 #~ msgstr "Erlaube nicht,"
17177
17178 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
17179 # Circulation > Checkout policy
17180 #, fuzzy
17181 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
17182 #~ msgstr "Erlaube,"
17183
17184 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17185 # Circulation > Interface
17186 #, fuzzy
17187 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
17188 #~ msgstr "Zeige keinen"
17189
17190 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17191 # Circulation > Checkout policy
17192 #, fuzzy
17193 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
17194 #~ msgstr "Drucke bis zu"
17195
17196 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17197 # Circulation > Interface
17198 #, fuzzy
17199 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
17200 #~ msgstr "Zeige keinen"
17201
17202 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17203 # Circulation > Checkout policy
17204 #, fuzzy
17205 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
17206 #~ msgstr "Drucke bis zu"
17207
17208 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17209 # Circulation > Checkout policy
17210 #, fuzzy
17211 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
17212 #~ msgstr "Drucke bis zu"
17213
17214 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17215 # Circulation > Checkout policy
17216 #, fuzzy
17217 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
17218 #~ msgstr "Drucke bis zu"
17219
17220 # Circulation > Interface
17221 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
17222 #~ msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
17223
17224 # Enhanced content
17225 # Enhanced content > Google
17226 #, fuzzy
17227 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
17228 #~ msgstr "Google"
17229
17230 # Enhanced content > Syndetics
17231 #, fuzzy
17232 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
17233 #~ msgstr "großer"
17234
17235 # Enhanced content > Syndetics
17236 #, fuzzy
17237 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
17238 #~ msgstr "großer"
17239
17240 # Enhanced content > Amazon
17241 #, fuzzy
17242 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
17243 #~ msgstr "Zeige"
17244
17245 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
17246 # Enhanced content > Google
17247 #, fuzzy
17248 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
17249 #~ msgstr "Zeige"
17250
17251 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
17252 # Enhanced content > Tagging
17253 #, fuzzy
17254 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
17255 #~ msgstr "Erfordere,"
17256
17257 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
17258 # Enhanced content > Library Thing
17259 #, fuzzy
17260 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
17261 #~ msgstr "."
17262
17263 # OPAC > Appearance
17264 #, fuzzy
17265 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
17266 #~ msgstr "Aktiviere"
17267
17268 # OPAC > Appearance
17269 #, fuzzy
17270 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
17271 #~ msgstr "Aktiviere"
17272
17273 # OPAC > Features
17274 #, fuzzy
17275 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
17276 #~ msgstr "Zeige"
17277
17278 # OPAC > Policy
17279 #, fuzzy
17280 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
17281 #~ msgstr "Erlaube nicht,"