Bug 35307: Add a hidden input for expired holds
[koha.git] / misc / translator / po / oc-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of oc.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 16:41-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:13-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: oc\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /oc/22.11/oc-opac-bootstrap.po\n"
17
18 #. %1$s:  END 
19 #. %2$s:  END 
20 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
21 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
22 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
23 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
24 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %8$s: - ELSE -
26 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
27 #. %10$s: - END -
28 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
29 #. %12$s:  biblionumber | url -
30 #. %13$s: - END 
31 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
32 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
33 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
38 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
39 msgstr ""
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
43 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
44 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
48 msgstr ""
49 "%s %s %s %s Sètz abonat a una alèrta per corrièr electronic suls novèls "
50 "numèros "
51
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %4$s:  title | html 
56 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %6$s:  title | html 
58 #. %7$s:  barcode | html 
59 #. %8$s: - ELSE -
60 #. %9$s:  title | html 
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s:  title | html 
63 #. %12$s:  barcode | html 
64 #. %13$s: - END -
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 msgstr ""
71
72 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
73 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
76 #. %5$s:  interface | url 
77 #. %6$s:  theme | url 
78 #. %7$s:  END 
79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
80 #, c-format
81 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
82 msgstr ""
83
84 #. For the first occurrence,
85 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
86 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
87 #. %3$s:  ELSE 
88 #. %4$s:  END 
89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
92 #, c-format
93 msgid "%s %s %s Koha online %s "
94 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
95
96 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
97 #. %2$s:  biblio.title | html 
98 #. %3$s:  ELSE 
99 #. %4$s:  END 
100 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
101 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  subtitle | html 
104 #. %9$s:  END 
105 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
106 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
107 #. %12$s:  i = 0 
108 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
109 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
110 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
111 #. %16$s:  END 
112 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
113 #. %18$s:  part_names.$i | html 
114 #. %19$s:  END 
115 #. %20$s:  i = i + 1 
116 #. %21$s:  END 
117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
120 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN : %s%s"
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
124 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
125 #. %4$s:  END 
126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s Remarque&nbsp;: aquesta fenèstra se fermera automaticament dins 5 "
131 "segondas. %s "
132
133 #. %1$s: ~ USE Koha ~
134 #. %2$s: ~ USE raw ~
135 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
142 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
143 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
144 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
145 #. %5$s:  END 
146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "%s %s %s, by %s%s "
149 msgstr "%s %s per %s%s"
150
151 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
152 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
153 #. %3$s:  END 
154 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
156 #. %6$s:  ELSE 
157 #. %7$s:  END 
158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
161 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
162
163 #. %1$s:  IF ( library ) 
164 #. %2$s:  library.branchname | html 
165 #. %3$s:  END 
166 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
167 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
168 #. %6$s:  ELSE 
169 #. %7$s:  END 
170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
173 msgstr ""
174 "Koha &rsaquo; Resèrva de cors &rsaquo; %s Modificar %s %s Cors novèl %s"
175
176 #. %1$s:  ELSE 
177 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
178 #. %3$s:  END 
179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (%s anullat) %s"
183
184 #. %1$s:  ELSE 
185 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
186 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
187 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
188 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
189 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
193 msgstr "%s %s %s %s (tampat) %s "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s Did you mean: "
200 msgstr "%sVoliatz dire&nbsp;: "
201
202 #. For the first occurrence,
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s End date: "
209 msgstr "Data de fin : "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  ELSE 
213 #. %3$s:  END 
214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
215 #, c-format
216 msgid "%s %s No results found. %s "
217 msgstr "%s %s Pas de responsa. %s "
218
219 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
220 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
221 #. %3$s:  ms_value | html 
222 #. %4$s:  ELSE 
223 #. %5$s:  END 
224 #. %6$s:  ELSE 
225 #. %7$s:  END 
226 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
227 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
228 #. %10$s:  ELSE 
229 #. %11$s:  END 
230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
234 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
235 msgstr ""
236 "%s %s %s%s%sKoha en linha%s catalòg &rsaquo; %s Resultats de  la recèrca "
237 "%sper '%s'%s%s&nbsp;amb lo(s) limit(s):&nbsp;'%s'%s %s Avètz pas especificat "
238 "cap de critèri de recèrca. %s"
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  END 
244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
248 "issues %s %s "
249 msgstr ""
250 "%s %s Vos cal vos identificar se volètz vos abonar a una alèrta per corrièr "
251 "electronic sus de novèls numèros %s %s "
252
253 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
254 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "%s %s by "
258 msgstr "%s per "
259
260 #. %1$s:  i.title | html 
261 #. %2$s:  IF i.author 
262 #. %3$s:  i.author | html 
263 #. %4$s:  END 
264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
265 #, c-format
266 msgid "%s %s by %s %s "
267 msgstr "%s %s per %s%s"
268
269 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
270 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
271 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
274 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
278 msgstr "%s per %s %s %s"
279
280 #. %1$s:  r.firstname | html 
281 #. %2$s:  r.surname | html 
282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
285 msgstr "Vos emendas e frais s'élevent a&nbsp;:&nbsp;:"
286
287 #. %1$s:  END 
288 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
289 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
290 #. %4$s:  ELSE 
291 #. %5$s:  END 
292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
295 msgstr "Ligam de la ressorsa "
296
297 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
298 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s's fines and charges"
302 msgstr "Emendas e frais"
303
304 #. %1$s:  added_count | html 
305 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
306 #. %3$s:  ELSE 
307 #. %4$s:  END 
308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
311 msgstr "Lo cargament dels imatges a capitat."
312
313 #. %1$s:  deleted_count | html 
314 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
315 #. %3$s:  ELSE 
316 #. %4$s:  END 
317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
320 msgstr "La supression dels imatges a capitat"
321
322 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
326 #, c-format
327 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
328 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
329
330 #. %1$s:  bibliotitle | html 
331 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
333 #, c-format
334 msgid "%s (Record no. %s)"
335 msgstr "%s (notícia n° %s)"
336
337 #. For the first occurrence,
338 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s (default)"
343 msgstr "Per defaut"
344
345 #. %1$s:  ELSE 
346 #. %2$s:  END 
347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s 0 records %s "
350 msgstr "%s notícia %s: %s"
351
352 #. %1$s:  USE raw -
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
354 #, c-format
355 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
356 msgstr ""
357
358 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
359 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
360 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
362 #, c-format
363 msgid "%s Account frozen %s %s "
364 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
365
366 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
367 #. %2$s:  END 
368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
372 "resolve this problem. %s "
373 msgstr ""
374 "%s Una error s'es produita al moment de la generacion del fichièr PDF.Mercé "
375 "de contactar lo personal per resòlvre ce problèma. %s"
376
377 #. %1$s:  ELSE 
378 #. %2$s:  END 
379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
380 #, c-format
381 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
385 #. %2$s:  ELSE 
386 #. %3$s:  END 
387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
390 msgstr "Suprimir los exemplars seleccionats"
391
392 #. %1$s:  END 
393 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s Holds (%s) "
397 msgstr "Reservacions (%s)"
398
399 # Là je ne sais pas tròp quoi far ! les  intitulats per la plupart ressemblent fort a des noms de preferéncias sistèma. Faut-il traduire o pas ?
400 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
401 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
402 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
403 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
404 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
405 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
406 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
407 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
408 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
409 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
410 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
411 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
412 #. %13$s:  ELSE 
413 #. %14$s:  END 
414 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
415 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
416 #. %17$s:  ELSE 
417 #. %18$s:  END 
418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid ""
421 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
422 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
423 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
424 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
425 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
427 msgstr ""
428 "%s %s %s%s%sKoha en linha%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
429 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
430 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
431 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
432 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
433 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
434 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
435
436 #. For the first occurrence,
437 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
442 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
443
444 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
446 #, c-format
447 msgid "%s Internet user critics"
448 msgstr "%s Comentaris dels internautas"
449
450 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
451 #. %2$s:  ELSE 
452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
455 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
456
457 #. %1$s:  ELSE 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s Item in transit to "
461 msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
462
463 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "%s Item waiting at "
467 msgstr "%s %s %s Exemplar en espèra a "
468
469 #. %1$s:  issues_count | html 
470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
471 #, c-format
472 msgid "%s Item(s) checked out"
473 msgstr "%s document(s) en prèst "
474
475 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
476 #. %2$s:  ELSE 
477 #. %3$s:  END 
478 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
479 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
486 "online%s catalog "
487 msgstr ""
488
489 #. For the first occurrence,
490 #. %1$s:  END 
491 #. %2$s:  provider.description | html 
492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Log in with %s "
497 msgstr "comença per "
498
499 #. %1$s:  IF !holds 
500 #. %2$s:  ELSE 
501 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s No data available %s %s "
505 msgstr "Cap de donada pas disponibla"
506
507 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
508 #. %2$s:  LibraryName | html 
509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
510 #, c-format
511 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
512 msgstr "%s Cap de responsa pas trobada dins lo catalòg %s. "
513
514 #. %1$s:  ELSE 
515 #. %2$s:  END # / IF results 
516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
519 msgstr "%s responsa(s) trobada(s) %s "
520
521 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s Not allowed "
525 msgstr "%s Autorizar pas"
526
527 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
529 #, c-format
530 msgid "%s Professional critics"
531 msgstr "%s Comentaris de professionals"
532
533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
535 #, c-format
536 msgid "%s Quotations"
537 msgstr "%s Citacions"
538
539 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
540 #. %2$s:  END 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s Renewal not allowed %s "
544 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
545
546 #. For the first occurrence,
547 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
548 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
549 #. %3$s:  ELSE 
550 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
551 #. %5$s:  END 
552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
554 #, c-format
555 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  LibraryName | html 
559 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
560 #. %3$s:  query_desc | html 
561 #. %4$s:  END 
562 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
563 #. %6$s:  limit_desc | html 
564 #. %7$s:  END 
565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
566 #, c-format
567 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
568 msgstr "%s Recèrca %sde '%s'%s%s&nbsp;limitada à:&nbsp;'%s'%s"
569
570 #. LINK
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
572 #, fuzzy
573 msgid "%s Search RSS feed"
574 msgstr "Camps de recèrca:"
575
576 #. %1$s:  LibraryName | html 
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s Self check-in"
580 msgstr "%s Prèst en liure servici"
581
582 #. %1$s:  LibraryName | html 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
584 #, c-format
585 msgid "%s Self checkout system"
586 msgstr "%s Prèst en liure servici"
587
588 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
590 #, c-format
591 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
592 msgstr ""
593
594 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
595 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s The passwords do not match. %s "
599 msgstr "Los senhals correspondon pas."
600
601 #. %1$s:  IF error 
602 #. %2$s:  ELSE 
603 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
605 #, c-format
606 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
607 msgstr "%s aqueste ppn es pas estat trobat dins lo servici Idref. %s %s"
608
609 #. %1$s:  ELSE 
610 #. %2$s:  END 
611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
612 #, c-format
613 msgid "%s This record has no items. %s "
614 msgstr "%s Aquesta notícia n'a pas d'exemplar. %s "
615
616 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
618 #, c-format
619 msgid "%s Video extracts"
620 msgstr "%s Extraits vidèo"
621
622 #. %1$s:  ELSE 
623 #. %2$s:  END 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
625 #, c-format
626 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
627 msgstr "%s Avètz pas precisat aucun critèri de recèrca. %s "
628
629 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
630 #. %2$s:  ELSE 
631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
632 #, c-format
633 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
634 msgstr "%s Avètz pas jamais rien empruntat dins aquesta bibliotèca. %s "
635
636 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s holdings"
640 msgstr "Exemplars"
641
642 #. For the first occurrence,
643 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s items are on order."
648 msgstr "%s document(s) apondut(s) a vòstre panièr"
649
650 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
651 #. %2$s:  total | html 
652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
653 #, c-format
654 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
655 msgstr ""
656
657 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s per day"
661 msgstr "%s jorns"
662
663 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
665 #, c-format
666 msgid "%s per hour"
667 msgstr ""
668
669 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
670 #. %2$s:  IF authtypetext 
671 #. %3$s:  authtypetext | html 
672 #. %4$s:  END 
673 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
674 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
675 #. %7$s:  ELSE 
676 #. %8$s:  END 
677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid ""
680 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
681 msgstr ""
682 "%s%s%sKoha en linha%s catalòg &rsaquo; Recèrca d'autoritats &rsaquo; %s%s "
683 "(%s)%s "
684
685 #. For the first occurrence,
686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
688 #. %3$s:  ELSE 
689 #. %4$s:  END 
690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
696 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
697
698 #. LINK
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
700 #, fuzzy
701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
702 msgstr "%s%s%sKoha%s Catalòg &rsaquo; Mandadís del panièr"
703
704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
706 #. %3$s:  ELSE 
707 #. %4$s:  END 
708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
711 msgstr "Catalòg"
712
713 #. %1$s:  IF meta.value 
714 #. %2$s:  meta.value | html 
715 #. %3$s:  ELSE 
716 #. %4$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s%s%sN/A%s"
720 msgstr "%s%s%sN/D%s "
721
722 #. %1$s:  IF page 
723 #. %2$s:  page.title | html 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  END 
726 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
728 #. %7$s:  ELSE 
729 #. %8$s:  END 
730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
733 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
734
735 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
736 #. %2$s:  USE Koha 
737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
738 #, c-format
739 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
743 #. %2$s:  ELSE 
744 #. %3$s:  END 
745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
748 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
749
750 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
752 #. %3$s:  ELSE 
753 #. %4$s:  END 
754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
755 #, c-format
756 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
757 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
758
759 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
760 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
761 #. %3$s:  END 
762 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
763 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
764 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
765 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
766 #. %8$s:  END 
767 #. %9$s:  END 
768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de títol %s %s %s %s "
772
773 #. For the first occurrence,
774 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
775 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
779 #, c-format
780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
782
783 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
784 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
786 #, c-format
787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
789
790 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
791 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
792 #. %3$s:  review.reviewid | html 
793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
794 #, c-format
795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
797
798 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
800 #, c-format
801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
803
804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
805 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
810
811 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
812 #. %2$s:  query_cgi | html 
813 #. %3$s:  limit_cgi | html 
814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
815 #, c-format
816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
818
819 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
820 #. %2$s:  query_cgi | html 
821 #. %3$s:  limit_cgi | html 
822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
826
827 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
828 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
830 #, c-format
831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
833
834 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
836 #, c-format
837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
839
840 #. %1$s:  IF ( total ) 
841 #. %2$s:  ELSE 
842 #. %3$s:  END 
843 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
844 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
845 #. %6$s:  ELSE 
846 #. %7$s:  END 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
851 "catalog"
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  IF op == 'view' 
855 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
856 #. %3$s:  ELSE 
857 #. %4$s:  END 
858 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
859 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
860 #. %7$s:  ELSE 
861 #. %8$s:  END 
862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
863 #, c-format
864 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
868 #. %2$s:  END 
869 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
870 #. %4$s:  END 
871 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
872 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
873 #. %7$s:  ELSE 
874 #. %8$s:  END 
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
879 "%sKoha online%s catalog"
880 msgstr ""
881 "%s Suggestions de crompa %s%s Mes suggestions de crompa %s Suggestions de "
882 "crompa %s %s "
883
884 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
885 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
886 #. %3$s:  END 
887 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
888 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
889 #. %6$s:  ELSE 
890 #. %7$s:  END 
891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid ""
894 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
895 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
896 msgstr ""
897 "%sInscripcion a una alèrta d'abonament %s Desinscripcion d'una alèrta "
898 "d'abonament %s"
899
900 #. %1$s:  ELSE 
901 #. %2$s:  END 
902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
905 msgstr "%sI a pas de comanda en espèra.%s "
906
907 #. %1$s:  ELSE 
908 #. %2$s:  END 
909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
910 #, c-format
911 msgid "%sThis record has no items.%s "
912 msgstr "%sAquesta notícia a pas d'exemplar.%s "
913
914 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
915 #. %2$s:  ELSE 
916 #. %3$s:  END 
917 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
918 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
919 #. %6$s:  ELSE 
920 #. %7$s:  END 
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid ""
924 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
925 "online%s catalog"
926 msgstr ""
927 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en linha%s catalòg &rsaquo; %sMetre a jorn vòstras "
928 "informacions personalas%sCrear un novèl compte%s"
929
930 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
931 #. %2$s:  END 
932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%sYes%s "
935 msgstr "%s Òc%s, "
936
937 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
938 #. %2$s:  ELSE 
939 #. %3$s:  END 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
941 #, c-format
942 msgid "%sYes%sNo%s "
943 msgstr "%sÒc%sNon%s "
944
945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
947 #, c-format
948 msgid "&lt;&lt; Previous"
949 msgstr "&lt;&lt; Precedent"
950
951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
955 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
956 msgstr ""
957 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
958 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
959
960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
964 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
965 msgstr ""
966 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
967 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
968
969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid ""
972 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
973 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
974 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
975 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
976 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
977 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
978 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
979 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
980 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
981 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
982 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
983 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
984 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
985 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
986 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
987 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
988 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
989 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
990 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
991 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
992 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
993 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
994 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
995 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
996 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
997 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
998 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
999 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1000 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1001 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1002 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1003 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1004 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1005 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1006 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1007 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1008 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1009 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1010 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1011 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1012 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1013 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1014 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1015 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1016 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1017 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1018 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1019 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1020 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1021 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1022 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1023 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1024 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1025 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1026 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1027 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1028 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1029 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1030 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1031 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1032 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1033 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1034 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1035 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1036 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1037 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1038 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1039 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1040 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1041 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1042 msgstr ""
1043 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1044 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1045 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1046 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1047 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1048 "exterior&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1049 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1050 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1051 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1052 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1053 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1054 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1055 "Bibliotèca Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1056 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1057 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1058 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1059 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1060 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1061 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1062 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1063 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1064 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île al trésor&lt;/"
1065 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Lòcs "
1066 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1067 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie generala francése&lt;/"
1068 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1069 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1070 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1071 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1072 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1073 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1074 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1075 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1076 "lectura&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1077 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1078 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1079 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1080 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1081 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1082 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1083 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1084 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1085 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1086 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1087 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1088 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1089 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1090 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1091 "leiçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
1092 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
1093 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1094 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1095 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1096 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple e facile per apréner "
1097 "la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/"
1098 "onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1099 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1100 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1101 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1102 "lectura&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1103 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1104 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1105 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1106 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1107 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une metòde simple e "
1108 "facile per apréner la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1109 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1110 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1111
1112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1116 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1117 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1118 "GetPatronStatus&gt;"
1119 msgstr ""
1120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1121 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1122 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1123 "GetPatronStatus&gt;"
1124
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid ""
1128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1129 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1130 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1131 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1132 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1133 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1134 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1135 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1136 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1137 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1138 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1140 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1141 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1142 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1143 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1144 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1145 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1146 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1147 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1148 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1149 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1150 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1151 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1152 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1154 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1155 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1156 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1157 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1158 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1159 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1160 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1161 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1162 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1163 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1164 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1165 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1166 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1167 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1168 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1169 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1170 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1171 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1172 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1173 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1174 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1175 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1176 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1177 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1178 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1179 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1180 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1181 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1182 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1183 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1184 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1185 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1186 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1187 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1188 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1189 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1190 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1191 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1192 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1193 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1194 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1195 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1196 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1197 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1198 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1199 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1200 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1201 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1202 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1203 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1204 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1205 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1206 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1207 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1208 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1209 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1210 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1211 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1212 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1213 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1214 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1215 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1216 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1217 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1218 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1219 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1220 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1221 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1222 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1223 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1224 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1225 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1226 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1227 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1228 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1229 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1230 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1231 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1232 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1233 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1234 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1235 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1236 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1237 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1238 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1239 msgstr ""
1240 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1241 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1242 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1243 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1247 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1248 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1250 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1251 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1252 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1253 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1254 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1255 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1256 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1257 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1258 "subfield code=\"c\"&gt;cèrca midi editor&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1259 "\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1260 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1261 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1262 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;novèlas&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1263 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1264 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1266 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Sector Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1268 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1269 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1270 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1271 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1272 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1273 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1274 "novèlas&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1275 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1276 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1277 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1278 "publishercode&gt;cèrca midi editor&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1279 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1280 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1281 "holdingbranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1282 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1283 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1284 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Sector Adulte&lt;/"
1285 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1286 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1287 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1288 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/"
1289 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1290 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1291 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1292 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1293 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1294 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1295 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1296 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1300 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1301 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1303 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1304 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1305 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1306 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1307 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1308 "\"&gt;(Les) tribulations d'una jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1309 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1310 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1311 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1312 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1313 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1314 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1315 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1316 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1317 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1318 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1319 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Sector Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1321 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1322 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1323 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1324 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1325 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1326 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1327 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1328 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1329 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1330 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1331 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1332 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1333 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliotèca Jean "
1334 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1335 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1336 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Sector Adulte&lt;/"
1337 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1338 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1339 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1340 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/"
1341 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1342 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1343 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1344 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1345 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1346 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1347
1348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1352 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1353 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1354 msgstr ""
1355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1356 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1357 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1358
1359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid ""
1363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1364 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1365 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1366 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1367 msgstr ""
1368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1369 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1370 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1371
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1376 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1377 msgstr ""
1378 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1379 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1380
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1385 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1386 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1387 msgstr ""
1388 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1389 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1390 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1391
1392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid ""
1395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1396 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1397 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1398 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1399 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1400 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1401 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1402 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1403 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1404 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1405 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1406 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1407 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1408 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1409 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1410 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1411 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1412 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1413 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1414 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1415 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1416 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1417 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1418 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1419 msgstr ""
1420 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1421 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1422 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1423 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1424 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1425 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:"
1426 "identificar&gt;1&lt;/dlf:identificar&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;"
1427 "available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliotèca Jean "
1428 "Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:"
1429 "item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:"
1430 "bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;"
1431 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identificar&gt;2&lt;/dlf:identificar&gt; "
1432 "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;"
1433 "dlf:location&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
1434 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1435 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1436 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1437 "&lt;dlf:identificar&gt;99999&lt;/dlf:identificar&gt; &lt;dlf:"
1438 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1439 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1440 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1441 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1442
1443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1447 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1448 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1449 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1450 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1451 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1452 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1453 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1454 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1455 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1456 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1457 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1458 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1459 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1460 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1461 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1462 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1463 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1464 msgstr ""
1465 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1466 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1467 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1468 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1469 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1470 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1471 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1472 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1473 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1474 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1475 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1476 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1477 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1478 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1479 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1480 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1481 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1482 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1483
1484 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1485 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1487 #, c-format
1488 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1489 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sus %s avaloracions)"
1490
1491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1492 #, c-format
1493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor (expression)"
1495
1496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1497 #, c-format
1498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de congrès"
1500
1501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1502 #, c-format
1503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
1505
1506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1507 #, c-format
1508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor collectivitat"
1510
1511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1512 #, c-format
1513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1515
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1517 #, c-format
1518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1520
1521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp; : Totes los mots (expression)"
1525
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1527 #, c-format
1528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de persona"
1530
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1532 #, c-format
1533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de persona (expression)"
1535
1536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1537 #, c-format
1538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subjècte e tèrmes associats"
1540
1541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1542 #, c-format
1543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subjècte e tèrmes associats"
1545
1546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1547 #, c-format
1548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subjècte e tèrmes associats"
1550
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1552 #, c-format
1553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subjècte (expression)"
1555
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1557 #, c-format
1558 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1559 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Títol (expression)"
1560
1561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1563 #, c-format
1564 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1565 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vòtes)"
1566
1567 #. For the first occurrence,
1568 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1569 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1570 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1571 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1572 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1573 #. %6$s:  END 
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1583 "must be seen by the library %s )"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1588 #, c-format
1589 msgid "(%s biblios)"
1590 msgstr "(%s documents)"
1591
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s:  overdues_count | html 
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1598 #, c-format
1599 msgid "(%s total)"
1600 msgstr "(%s en tot)"
1601
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "(Accruing)"
1605 msgstr "(verificacion)"
1606
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "(Acronym)"
1610 msgstr "Acronim"
1611
1612 #. For the first occurrence,
1613 #. SCRIPT
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1615 msgid "(All)"
1616 msgstr "(Tous)"
1617
1618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid ""
1621 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1622 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1623
1624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "(Broader heading)"
1627 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
1628
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "(Cancelled)"
1632 msgstr "Anullat"
1633
1634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1635 #, c-format
1636 msgid "(Checked out)"
1637 msgstr "(En prèst )"
1638
1639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "(Earlier heading)"
1642 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
1643
1644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "(Forgiven)"
1647 msgstr "Deute remise"
1648
1649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "(Hides shelf browser)"
1652 msgstr "Tampar la laissa"
1653
1654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "(Immediate parent body)"
1657 msgstr "%st - Collectivitat maire immediata"
1658
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1663 "for assistance)"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "(Later heading)"
1669 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
1670
1671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "(Lost)"
1674 msgstr "Perdu"
1675
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "(Musical composition)"
1679 msgstr "%sf - òbra musicala"
1680
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "(Narrower heading)"
1684 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
1685
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1688 #, c-format
1689 msgid "(Not supported by Koha)"
1690 msgstr "(pas suportat)"
1691
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1696 #, c-format
1697 msgid "(Not supported yet)"
1698 msgstr "(pas suportat)"
1699
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "(On-site checkout)"
1703 msgstr "Prèst sus plaça"
1704
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1707 #, c-format
1708 msgid "(Opens below)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1722 #, c-format
1723 msgid "(Optional)"
1724 msgstr "(Opcion)"
1725
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1730 #, c-format
1731 msgid "(Optional, default 0)"
1732 msgstr "(Opcional, per defaut 0)"
1733
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1735 #, c-format
1736 msgid "(Optional, default 1)"
1737 msgstr "(Opcional, per defaut 1)"
1738
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid ""
1743 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1744 "online.)"
1745 msgstr ""
1746 "i pòt aver un relambi per la reactivacion de vòstre compte se fasètz la "
1747 "demanda en linha)"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1750 #, c-format
1751 msgid "(Refunded)"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "(Replaced)"
1757 msgstr "Articles juridics"
1758
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1781 #, c-format
1782 msgid "(Required)"
1783 msgstr "(Obligatòri)"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "(Returned)"
1788 msgstr "Retorns"
1789
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid ""
1799 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1800 "library staff for assistance)"
1801 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1802
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid ""
1806 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1807 "assistance)"
1808 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1809
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid ""
1813 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1814 "assistance)"
1815 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1816
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1821 #, c-format
1822 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1823 msgstr "(Utilizar OAI-PMH)"
1824
1825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1826 #, c-format
1827 msgid "(Use OPAC instead)"
1828 msgstr "(Utilizar l'OPAC)"
1829
1830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1832 #, c-format
1833 msgid "(Use SRU instead)"
1834 msgstr "(Utilizar SRU)"
1835
1836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1837 #, c-format
1838 msgid "(Voided)"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1844 #, c-format
1845 msgid "(done)"
1846 msgstr "(fait)"
1847
1848 #. SCRIPT
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1850 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1851 msgstr "(filtrat sus _MAX_ total entradas)"
1852
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "(on hold)"
1856 msgstr "Reservat"
1857
1858 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "(only %s)"
1862 msgstr "(es %s)"
1863
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "(overdue)"
1868 msgstr "%s (retards)"
1869
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s:  priority | html 
1872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "(priority %s)"
1876 msgstr "Prioritat"
1877
1878 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1879 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
1882 #, c-format
1883 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1884 msgstr "(recèrcas aparentadas&nbsp;: %s%s%s)"
1885
1886 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1887 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1888 #. %3$s:  END 
1889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1892 msgstr "(recèrcas aparentadas&nbsp;: %s%s%s)"
1893
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1898 #, c-format
1899 msgid "(remove)"
1900 msgstr "(Suprimir)"
1901
1902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1904 #, c-format
1905 msgid "-- Choose --"
1906 msgstr "-- Causir un format --"
1907
1908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1910 #, c-format
1911 msgid "-- Choose format --"
1912 msgstr "-- Causir un format --"
1913
1914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1915 #, c-format
1916 msgid "-- none -- "
1917 msgstr "-- pas cap -- "
1918
1919 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1920 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1924 msgstr "%s Aquesta notícia n'a pas d'exemplar. %s "
1925
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1927 #, c-format
1928 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1932 #, c-format
1933 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1934 msgstr ""
1935 ". Un còp la supression confirmada, degun poirà pas mai retrobar aquesta "
1936 "lista !"
1937
1938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1939 #, c-format
1940 msgid ". Please contact the library for more information."
1941 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
1942
1943 #. %1$s:  ELSE 
1944 #. %2$s:  END 
1945 #. %3$s:  END 
1946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1949 msgstr "%s setmanas %s %s "
1950
1951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1952 #, c-format
1953 msgid "...or..."
1954 msgstr "... o ..."
1955
1956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
1957 #, c-format
1958 msgid "0.00"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1962 #, c-format
1963 msgid "000 "
1964 msgstr "000 "
1965
1966 #. SPAN
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
1968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
1969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1970 msgid "0000-00-00"
1971 msgstr "0000-00-00"
1972
1973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "1 item is on order."
1977 msgstr "Aucun exemplar trobat."
1978
1979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1980 #, c-format
1981 msgid "10 titles"
1982 msgstr "10 títols"
1983
1984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1985 #, c-format
1986 msgid "100 titles"
1987 msgstr "100 títols"
1988
1989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1991 #, c-format
1992 msgid "12 months"
1993 msgstr "12 mois"
1994
1995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1996 #, c-format
1997 msgid "15 titles"
1998 msgstr "15 títols"
1999
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2001 #, c-format
2002 msgid "20 titles"
2003 msgstr "20 títols"
2004
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2007 #, c-format
2008 msgid "3 months"
2009 msgstr "3 mois"
2010
2011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2012 #, c-format
2013 msgid "30 titles"
2014 msgstr "30 títols"
2015
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2017 #, c-format
2018 msgid "40 titles"
2019 msgstr "40 títols"
2020
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2022 #, c-format
2023 msgid "50 titles"
2024 msgstr "50 títols"
2025
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2028 #, c-format
2029 msgid "6 months"
2030 msgstr "6 meses"
2031
2032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2036 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2037 msgstr ""
2038 ": Aquesta demande es valable unicament se sètz en règla amb la bibliotèca. "
2039 "Un còp la demanda faita, podètz pas mai empruntar de documents de la "
2040 "bibliotèca."
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2043 #, c-format
2044 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2045 msgstr ""
2046 "Un corrièr electronic de confirmacion serà mandat prochainement a aquesta "
2047 "adreça "
2048
2049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2050 #, c-format
2051 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "A librarian"
2057 msgstr "Bibliotecari"
2058
2059 #. %1$s:  message_value | html 
2060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2067 #, c-format
2068 msgid "A similar document already exists: "
2069 msgstr ""
2070
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2072 #, c-format
2073 msgid "A specific item"
2074 msgstr "Un exemplar especific"
2075
2076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2077 #, c-format
2078 msgid "About the author"
2079 msgstr "A prepaus de l'autor"
2080
2081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2082 #, c-format
2083 msgid "Abstracts/summaries"
2084 msgstr "Resumits analitics o ensenhadors"
2085
2086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "Accept"
2089 msgstr "Acceptat"
2090
2091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "Accepted by the library"
2094 msgstr "Site actual"
2095
2096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2099 #, c-format
2100 msgid "Access denied"
2101 msgstr "Accès refusat"
2102
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid ""
2107 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2108 "Please contact the library. "
2109 msgstr "Avèm pas de %s"
2110
2111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "Account creation fee"
2114 msgstr "Frais d'inscripcion"
2115
2116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2117 #, c-format
2118 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "Account payment"
2124 msgstr "Tipe de compte"
2125
2126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "Account renewal fee"
2129 msgstr "Pas renovelable"
2130
2131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2132 #, c-format
2133 msgid "Acquired in the last:"
2134 msgstr "aquesits pendent los darrièrs&nbsp;:"
2135
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2138 #, c-format
2139 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2140 msgstr "Data d'aquisicion&nbsp;: descreissenta"
2141
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2144 #, c-format
2145 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2146 msgstr "Data d'aquisicion&nbsp;: creissenta"
2147
2148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "Acronym"
2151 msgstr "Acronim"
2152
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "Actions"
2156 msgstr "Emplaçaments"
2157
2158 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2164 msgid "Add"
2165 msgstr "Apondre"
2166
2167 #. %1$s:  total | html 
2168 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2170 #, c-format
2171 msgid "Add %s items to %s"
2172 msgstr "Apondre %s exemplars a %s"
2173
2174 #. A
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2176 msgid "Add another field"
2177 msgstr "Apondre un autre camp"
2178
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "Add note"
2183 msgstr "Apondre una citacion"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2186 #, c-format
2187 msgid "Add tag"
2188 msgstr "Apondre un tag"
2189
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2191 #, c-format
2192 msgid "Add tag(s)"
2193 msgstr "Apondre un/des tag(s)"
2194
2195 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2197 #, c-format
2198 msgid "Add to %s"
2199 msgstr "Apondre a %s"
2200
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2202 #, c-format
2203 msgid "Add to a list"
2204 msgstr "Apondre a una lista"
2205
2206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2207 #, c-format
2208 msgid "Add to a new list:"
2209 msgstr "Apondre a una novèla lista&nbsp;:"
2210
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2212 #, c-format
2213 msgid "Add to cart"
2214 msgstr "Apondre al panièr"
2215
2216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2217 #, c-format
2218 msgid "Add to list:"
2219 msgstr "Apondre a ma lista&nbsp;:"
2220
2221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2222 #, c-format
2223 msgid "Add to your cart"
2224 msgstr "Apondre a mon panièr"
2225
2226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2227 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2228 #. %3$s:  ELSE 
2229 #. %4$s:  END 
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2233 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2234
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2236 #, c-format
2237 msgid "Add to..."
2238 msgstr "Apondre à..."
2239
2240 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2242 #, c-format
2243 msgid "Added %s by"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2248 #, c-format
2249 msgid "Added %s by you"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2253 #, c-format
2254 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2255 msgstr "Autres tipes de contenguts per los documents imprimits"
2256
2257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2258 #, c-format
2259 msgid "Additional information"
2260 msgstr "Info complementàrias"
2261
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "Address 2:"
2267 msgstr "Adreça (seguida) : "
2268
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2272 #, c-format
2273 msgid "Address:"
2274 msgstr "Adreça :"
2275
2276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2277 #, c-format
2278 msgid "Adolescent"
2279 msgstr "Adolescent"
2280
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2282 #, c-format
2283 msgid "Adult"
2284 msgstr "Adulte"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "Advance notice"
2289 msgstr "Apondre una citacion"
2290
2291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2295 #, c-format
2296 msgid "Advanced search"
2297 msgstr "Recèrca avançada"
2298
2299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2301 #. %3$s:  ELSE 
2302 #. %4$s:  END 
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2306 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2307
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2309 #, c-format
2310 msgid "Alert staff of your arrival "
2311 msgstr ""
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2315 #, c-format
2316 msgid "All"
2317 msgstr "Totes"
2318
2319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2323 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2324 "it so you may use it."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2328 #, c-format
2329 msgid "All collections"
2330 msgstr "Totas las colleccions"
2331
2332 #. SCRIPT
2333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2334 msgid "All holds will be suspended."
2335 msgstr ""
2336
2337 #. SCRIPT
2338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2339 msgid "All holds will resume."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2343 #, c-format
2344 msgid "All item types"
2345 msgstr "Totes los tipes de document"
2346
2347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2350 #, c-format
2351 msgid "All libraries"
2352 msgstr "Totes los sites"
2353
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2355 #, c-format
2356 msgid "All tags"
2357 msgstr "Totes los tags"
2358
2359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "Allow auto-renewal: "
2362 msgstr "%s Pas renovelable abans %s "
2363
2364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "Allow changes to contents from: "
2367 msgstr "Totas los imatges proviennent de "
2368
2369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2370 #, c-format
2371 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2376 #, c-format
2377 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2381 #, c-format
2382 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid ""
2388 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2389 "card expires."
2390 msgstr ""
2391 "Notez tanben que vos cal rendre totes los libres qu'avètz empruntats abans "
2392 "l'expiracion de vòstra carta de bibliotèca."
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2395 #, c-format
2396 msgid "Alternate address"
2397 msgstr "Autra adreça"
2398
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "Alternate address information: "
2402 msgstr "Autra adreça : Email"
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2405 #, c-format
2406 msgid "Alternate contact"
2407 msgstr "Autre contact"
2408
2409 #. SCRIPT
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Always available"
2413 msgstr "o n'importe lo qual disponible"
2414
2415 #. A
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Amazon cover image"
2420 msgstr "Imatge de cobertura"
2421
2422 #. SCRIPT
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2424 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2431 #, c-format
2432 msgid "Amount"
2433 msgstr "Montant"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2437 #, c-format
2438 msgid "Amount outstanding"
2439 msgstr "Montant a recobrar"
2440
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "Amount to pay: "
2444 msgstr "Montant : "
2445
2446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2448 #. %3$s:  ELSE 
2449 #. %4$s:  END 
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2453 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2454
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid ""
2458 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2459 "your library."
2460 msgstr "%s Una error s'es produita pendent l'execucion de vòstra requèsta. "
2461
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2465 msgstr "%s Una error s'es produita pendent l'execucion de vòstra requèsta. "
2466
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "An error has occurred."
2470 msgstr "Una error s'es produita !"
2471
2472 #. %1$s:  shelfname | html 
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2476 msgstr "Un modèl portant lo meteis nom existís ja."
2477
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "An error occurred when creating this list."
2481 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
2482
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "An error occurred when deleting this list."
2486 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
2487
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "An error occurred when updating this list."
2491 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
2492
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "An error occurred while processing your request."
2496 msgstr "%s Una error s'es produita pendent l'execucion de vòstra requèsta. "
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "An error occurred, please try again. "
2501 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
2502
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid ""
2506 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2507 "exist."
2508 msgstr ""
2509 "Aquesta error significa que lo ligam es copat e que la pagina existís pas."
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2512 #, c-format
2513 msgid "An invitation to share list "
2514 msgstr "Un convit de partejar amb la lista "
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid ""
2519 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2520 "assistance."
2521 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
2522
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2524 #, c-format
2525 msgid "Any"
2526 msgstr "Totes"
2527
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2529 #, c-format
2530 msgid "Any audience"
2531 msgstr "Tot public"
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2534 #, c-format
2535 msgid "Any content"
2536 msgstr "Tot contengut"
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2539 #, c-format
2540 msgid "Any format"
2541 msgstr "Tot format"
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "Any item "
2546 msgstr "Exemplar seult "
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "Any item group"
2551 msgstr "Exemplar seult "
2552
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2555 #, c-format
2556 msgid "Any item type"
2557 msgstr "Tot tipe de document"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "Anyone seeing this list"
2562 msgstr "Suprimir aquesta lista"
2563
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2565 #, c-format
2566 msgid "Apply field weights to search "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. SCRIPT
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2573 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
2574
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. SCRIPT
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2579 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2580 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
2581
2582 #. SCRIPT
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2586 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste exemplar ?"
2587
2588 #. SCRIPT
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2590 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2591 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestas recèrcas de vòstre istoric ?"
2592
2593 #. SCRIPT
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2597 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las actualitats seleccionadas ?"
2598
2599 #. SCRIPT
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2601 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2602 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestas suggestions ?"
2603
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. SCRIPT
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2607 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2608 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2609
2610 #. SCRIPT
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2612 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2613 msgstr "Sètz segur(a) que volètz suprimir aquesta suggestion ?"
2614
2615 #. SCRIPT
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2617 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2618 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir vòstre istoric de recèrca ?"
2619
2620 #. SCRIPT
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2624 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2625
2626 #. SCRIPT
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2628 #, fuzzy
2629 msgid ""
2630 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2631 "the list."
2632 msgstr "Sètz segur que volètz levar aquestes documents d'aquesta lista ?"
2633
2634 #. SCRIPT
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2636 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2637 msgstr "Sètz segur que volètz levar aquestes documents d'aquesta lista ?"
2638
2639 #. SCRIPT
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2641 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2642 msgstr "Sètz segur que volètz levar los documents seleccionats de la lista ?"
2643
2644 #. For the first occurrence,
2645 #. SCRIPT
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2650 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2651
2652 #. SCRIPT
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2654 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2655 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2656
2657 #. SCRIPT
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2661 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
2662
2663 #. SCRIPT
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2665 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2666 msgstr "Sètz segur que volètz reactivar totas las reservacions suspendues ?"
2667
2668 #. SCRIPT
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2672 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste exemplar ?"
2673
2674 #. SCRIPT
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2676 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2677 msgstr "Sètz segur que volètz anullar totas las reservacions ?"
2678
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2680 #, c-format
2681 msgid "Arrived"
2682 msgstr "Arribat"
2683
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "Article request fee"
2687 msgstr "Subjèctes (lieux)"
2688
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "Article requests"
2692 msgstr "Article"
2693
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "Article requests "
2697 msgstr "Demandas de quitus en espèra"
2698
2699 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "Article requests (%s)"
2703 msgstr "Demandas de quitus en espèra"
2704
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2706 #, c-format
2707 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2708 msgstr ""
2709 "En tant que proprietari d'una lista podètz acceptar un convit a la partejar."
2710
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2712 #, c-format
2713 msgid "Ask for a discharge"
2714 msgstr "Demander un quitus"
2715
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "Ask for discharge"
2719 msgstr "Demander un quitus"
2720
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2725 "and start over."
2726 msgstr ""
2727
2728 #. OPTION
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2730 msgid "At least one item is available at this library"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. For the first occurrence,
2734 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2737 #, c-format
2738 msgid "At library: %s"
2739 msgstr "Site&nbsp;:&nbsp;%s"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2742 #, c-format
2743 msgid "Audience"
2744 msgstr "Public"
2745
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2747 #, c-format
2748 msgid "Audiovisual profile:"
2749 msgstr "Perfil audiovisual&nbsp;:"
2750
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2754 #, c-format
2755 msgid "AuthenticatePatron"
2756 msgstr "AuthenticatePatron"
2757
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid ""
2761 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2762 "patron."
2763 msgstr ""
2764 "Autentifica un aderent per sas autorizacions de connexion e tòrna son "
2765 "identificant."
2766
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2783 #, c-format
2784 msgid "Author"
2785 msgstr "Autor"
2786
2787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2791 #, c-format
2792 msgid "Author (A-Z)"
2793 msgstr "Autor (A-Z)"
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2799 #, c-format
2800 msgid "Author (Z-A)"
2801 msgstr "Autor (Z-A)"
2802
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "Author identifiers"
2806 msgstr "Periòde cronologic"
2807
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2809 #, c-format
2810 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2811 msgstr "Nòtas sus l'autor provesidas per Syndetics"
2812
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2814 #, c-format
2815 msgid "Author(s)"
2816 msgstr "Autor(s)"
2817
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2823 #, c-format
2824 msgid "Author:"
2825 msgstr "Autor&nbsp;:"
2826
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2828 #, c-format
2829 msgid "Authority"
2830 msgstr "Autoritat"
2831
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2838 #, c-format
2839 msgid "Authority search"
2840 msgstr "Recèrca d'autoritats"
2841
2842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2843 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2844 #. %3$s:  ELSE 
2845 #. %4$s:  END 
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2849 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2853 #, c-format
2854 msgid "Authority search results"
2855 msgstr "Resultats de la recèrca d'autoritats"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2858 #, c-format
2859 msgid "Authority type: "
2860 msgstr "Tipe d'autoritat&nbsp;: "
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2863 #, c-format
2864 msgid "Authorized headings"
2865 msgstr "Vedetas autorizadas"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
2868 #, c-format
2869 msgid "Authors"
2870 msgstr "Autors"
2871
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "Auto renewal"
2875 msgstr "Renovèlament automatic"
2876
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "Auto-renewal"
2880 msgstr "Renovèlament automatic"
2881
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2883 #, c-format
2884 msgid "Automatic renewal"
2885 msgstr "Renovèlament automatic"
2886
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2890 msgstr "%s Pas renovelable %s Renovèlament automatic "
2891
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2895 msgstr "%s Pas renovelable %s Renovèlament automatic "
2896
2897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
2898 #, c-format
2899 msgid "Availability"
2900 msgstr "Disponibilitat"
2901
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. SCRIPT
2904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2905 msgid "Availability:"
2906 msgstr "Disponibilitat&nbsp;:"
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2909 #, c-format
2910 msgid "Availability: "
2911 msgstr "Disponibilitat : "
2912
2913 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
2915 #, c-format
2916 msgid "Available %s"
2917 msgstr "Disponible %s"
2918
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Available in the library"
2922 msgstr "Disponibilitat"
2923
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2925 #, c-format
2926 msgid "Available issues"
2927 msgstr "Fasciculs disponibles"
2928
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s:  rating_avg | html 
2931 #. %2$s:  ratings.count | html 
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2936 msgstr "classament mejan : %s (%s votes)"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2939 #, c-format
2940 msgid "Awards:"
2941 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2944 #, c-format
2945 msgid "BE CAREFUL"
2946 msgstr "PRUDÉNCIA"
2947
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2949 #, c-format
2950 msgid "BIBTEX"
2951 msgstr "BIBTEX"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2954 #, c-format
2955 msgid "BT"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2960 #, c-format
2961 msgid "Back to lists"
2962 msgstr "Retorn a las listas"
2963
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
2965 #, c-format
2966 msgid "Back to results"
2967 msgstr "Resultat"
2968
2969 #. A
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
2971 msgid "Back to the results search list"
2972 msgstr "Retorn al resultat de recèrca"
2973
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Backends"
2977 msgstr "Retorn"
2978
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
2987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2990 #, c-format
2991 msgid "Barcode"
2992 msgstr "Còdi de barras"
2993
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
2996 #, c-format
2997 msgid "Barcode:"
2998 msgstr "Còdi de barras&nbsp;:"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Barcodes"
3003 msgstr "Còdi de barras"
3004
3005 #. %1$s:  END 
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3010 "assistance. %s "
3011 msgstr ""
3012
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3017 #, c-format
3018 msgid "BibTeX"
3019 msgstr "BibTex"
3020
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3022 #, c-format
3023 msgid "Bibliographies"
3024 msgstr "Bibliografias"
3025
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3027 #, c-format
3028 msgid "Biography"
3029 msgstr "Biografia"
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3032 #, c-format
3033 msgid "Blocked"
3034 msgstr "Blocat"
3035
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3037 #, c-format
3038 msgid "Blocked record"
3039 msgstr "Notícia blocada"
3040
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "Bound"
3044 msgstr "Trobat"
3045
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3047 #, c-format
3048 msgid "Braille"
3049 msgstr "Braille"
3050
3051 #. NAV
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3112 msgid "Breadcrumb"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3116 #, c-format
3117 msgid "Brief display"
3118 msgstr "Afichatge cort"
3119
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3122 #, c-format
3123 msgid "Brief history"
3124 msgstr "Istoric abreujat"
3125
3126 #. ABBR
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Broader Term"
3130 msgstr "%sg - Tèrme associat"
3131
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Broader heading"
3135 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
3136
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Browse by hierarchy"
3140 msgstr "Percórrer per ierarquia"
3141
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3144 #, c-format
3145 msgid "Browse our catalog"
3146 msgstr "Fulhetar nòstre catalòg"
3147
3148 #. For the first occurrence,
3149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3150 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3151 #. %3$s:  ELSE 
3152 #. %4$s:  END 
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3157 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3158
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3161 #, c-format
3162 msgid "Browse results"
3163 msgstr "Percórrer lo resultat"
3164
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "Browse search"
3172 msgstr "Recercar un panièr"
3173
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3176 #, c-format
3177 msgid "Browse shelf"
3178 msgstr "Percórrer la laissa"
3179
3180 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Browsing %s shelves"
3184 msgstr "Percórrer la laissa"
3185
3186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3188 #, c-format
3189 msgid "CAS login"
3190 msgstr "Identificacion per CAS"
3191
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3193 #, c-format
3194 msgid "CD audio"
3195 msgstr "CD àudio"
3196
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3198 #, c-format
3199 msgid "CD software"
3200 msgstr "Logicial sus CD"
3201
3202 #. SCRIPT
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3204 msgid "CSV"
3205 msgstr "CSV"
3206
3207 #. For the first occurrence,
3208 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3213 #, c-format
3214 msgid "CSV - %s"
3215 msgstr "CSV - %s"
3216
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3237 #, c-format
3238 msgid "Call number"
3239 msgstr "Quòta"
3240
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3243 #, c-format
3244 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3245 msgstr "Quòta (0-9 a A-Z)"
3246
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "Call number (A-Z)"
3251 msgstr "Quòta (0-9 a A-Z)"
3252
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3255 #, c-format
3256 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3257 msgstr "Quòta (Z-A a 9-0)"
3258
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "Call number (Z-A)"
3263 msgstr "Quòta (Z-A a 9-0)"
3264
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3268 #, c-format
3269 msgid "Call number:"
3270 msgstr "Quòta&nbsp;:"
3271
3272 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3274 #, c-format
3275 msgid "Call number: %s"
3276 msgstr "Quòta: %s"
3277
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3313 #, c-format
3314 msgid "Cancel"
3315 msgstr "Anullar"
3316
3317 #. A
3318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3320 #, c-format
3321 msgid "Cancel email notification"
3322 msgstr "Anullar la notificacion per corrièr electronic"
3323
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3325 #, c-format
3326 msgid "Cancel email notification "
3327 msgstr "Anullar la notificacion per corrièr electronic "
3328
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Cancel enrollment "
3332 msgstr "Anullar la fusion"
3333
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Cancel rating"
3338 msgstr "Anullar la fusion"
3339
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Cancel rating."
3344 msgstr "Anullar la fusion"
3345
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3347 #, c-format
3348 msgid "Cancel this pickup"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3354 #, c-format
3355 msgid "CancelHold"
3356 msgstr "CancelHold"
3357
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3359 #, c-format
3360 msgid "CancelRecall "
3361 msgstr "CancelRecall "
3362
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Canceled"
3366 msgstr "Anullar"
3367
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Cancellation date"
3371 msgstr "Data de creacion"
3372
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Cancelled"
3377 msgstr "Anullat"
3378
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "Cancelled charge"
3382 msgstr "Anullat "
3383
3384 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Cancelled on %s"
3388 msgstr "Anullat"
3389
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3391 #, c-format
3392 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3393 msgstr "Anulla una reservacion sul compte de l'aderent."
3394
3395 #. INPUT type=radio name=checkitem
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3398 msgid "Cannot be put on hold"
3399 msgstr "Impossible de reservar"
3400
3401 #. IMG
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Cannot be recalled"
3405 msgstr "Pòt pas èsser comandat"
3406
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3408 #, c-format
3409 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3413 #, c-format
3414 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3415 msgstr ""
3416
3417 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Card number can be up to %s characters."
3421 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
3422
3423 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3424 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3428 msgstr "Mercé de sasir una valor entre {0} e {1} caractèrs de long."
3429
3430 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3434 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
3435
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3437 #, c-format
3438 msgid "Card number:"
3439 msgstr "Numèro de carta:"
3440
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3443 #, c-format
3444 msgid "Cart"
3445 msgstr "Panièr"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Cassette recording"
3450 msgstr "Crear una notícia"
3451
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3453 #, c-format
3454 msgid "Catalog"
3455 msgstr "Catalòg"
3456
3457 #. %1$s:  q | html 
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Catalog search for '%s'"
3461 msgstr "%s Recercàvetz %s"
3462
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3464 #, c-format
3465 msgid "Catalogs"
3466 msgstr "Catalògs"
3467
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3471 #, c-format
3472 msgid "Category:"
3473 msgstr "Categoria&nbsp;:"
3474
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Change "
3478 msgstr "Cambiar senhal"
3479
3480 #. INPUT type=submit
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3483 #, c-format
3484 msgid "Change password"
3485 msgstr "Cambiar senhal"
3486
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Change pickup location for "
3490 msgstr "Site de retirament"
3491
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3494 #, c-format
3495 msgid "Change your password"
3496 msgstr "Modificar mon senhal"
3497
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3499 #, c-format
3500 msgid "Change your password "
3501 msgstr "Modificar vòstre senhal "
3502
3503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3504 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3505 #. %3$s:  ELSE 
3506 #. %4$s:  END 
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3510 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3511
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Chapters"
3515 msgstr "Caractèrs"
3516
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Chapters:"
3521 msgstr "Caractèrs"
3522
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Charges"
3528 msgstr "Frais"
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Charges (%s)"
3536 msgstr "Crèdits (%s)"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3540 #, c-format
3541 msgid "Check in"
3542 msgstr "Tornar"
3543
3544 #. INPUT type=submit name=confirm
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3546 msgid "Check in item"
3547 msgstr "Reviratz l'exemplar"
3548
3549 #. SCRIPT
3550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3551 msgid "Check out"
3552 msgstr "Presta"
3553
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Check out or renew an item:"
3557 msgstr "Reviratz l'exemplar"
3558
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3562 msgstr "Emprunter%s, retourner%s o renovelar un document&nbsp;: "
3563
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3565 #, c-format
3566 msgid "Check-in date:"
3567 msgstr "Data de retorn&nbsp;:"
3568
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Checked by the library"
3572 msgstr "Site actual"
3573
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3575 #, c-format
3576 msgid "Checked in"
3577 msgstr "Tornat"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3581 #, c-format
3582 msgid "Checked out"
3583 msgstr "Prestat"
3584
3585 #. %1$s:  issues_count | html 
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3587 #, c-format
3588 msgid "Checked out (%s)"
3589 msgstr "En prèst (%s)"
3590
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3592 #, c-format
3593 msgid "Checked out on"
3594 msgstr "Prestat"
3595
3596 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3597 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3598 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3599 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3600 #. %5$s:  END 
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3602 #, c-format
3603 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3604 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
3605
3606 #. SCRIPT
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Checked out until %s"
3610 msgstr "En prèst (%s)"
3611
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3615 #, c-format
3616 msgid "Checkout history"
3617 msgstr "Istoric de prèst "
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Checkout note"
3622 msgstr "Data de prèst :"
3623
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3627 #, c-format
3628 msgid "Checkouts"
3629 msgstr "Prèst(es)"
3630
3631 #. %1$s:  issues_count | html 
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Checkouts (%s)"
3635 msgstr "En prèst (%s)"
3636
3637 #. %1$s:  borrowername | html 
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3639 #, c-format
3640 msgid "Checkouts for %s "
3641 msgstr "Prèstes per %s "
3642
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3644 #, c-format
3645 msgid "Checkouts: "
3646 msgstr "Prèstes&nbsp;: "
3647
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Choose action"
3651 msgstr "Causir una icone :"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Choose format"
3656 msgstr "-- Causir un format --"
3657
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Circulating"
3661 msgstr "Anullar la fusion"
3662
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3664 #, c-format
3665 msgid "Citation"
3666 msgstr "Citacion"
3667
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "City:"
3673 msgstr "Vila : "
3674
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3676 #, c-format
3677 msgid "Claimed"
3678 msgstr "Reclamat"
3679
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3681 #, c-format
3682 msgid "Classification"
3683 msgstr "Classificacion"
3684
3685 #. INPUT type=reset
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3690 #, c-format
3691 msgid "Clear"
3692 msgstr "Escafar"
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3699 #, c-format
3700 msgid "Clear all"
3701 msgstr "Deseleccionar tot"
3702
3703 #. SCRIPT
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3705 msgid "Clear date"
3706 msgstr "Escafar la data"
3707
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3710 #, c-format
3711 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3712 msgstr "Escafar la data per suspendre indefinitment"
3713
3714 #. For the first occurrence,
3715 #. SCRIPT
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Clear filter"
3720 msgstr "Escafar tot"
3721
3722 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Click here if you're not %s"
3726 msgstr "Clicatz aicí se sètz pas %s %s"
3727
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3729 #, c-format
3730 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3731 msgstr "Clicar sus un imatge per lo veire dins la visionadoira"
3732
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3734 #, c-format
3735 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3736 msgstr ""
3737
3738 #. H1
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3740 msgid "Click to expand this role"
3741 msgstr "Clicatz per desplegar aquesta seccion"
3742
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3747 #, c-format
3748 msgid "Click to open in new window"
3749 msgstr "Dobrir dins una novèla fenèstra"
3750
3751 #. DIV
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3754 msgid "Click to view in Google Books"
3755 msgstr "Veire sus Google Books"
3756
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3771 #, c-format
3772 msgid "Close"
3773 msgstr "Tampar"
3774
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Close shelf browser "
3778 msgstr "Tampar la laissa"
3779
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3781 #, c-format
3782 msgid "Close this window"
3783 msgstr "Tampar aquesta fenèstra"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3786 #, c-format
3787 msgid "Close this window."
3788 msgstr "Tampar la fenèstra"
3789
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3791 #, c-format
3792 msgid "Close window"
3793 msgstr "Tampar la fenèstra"
3794
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3796 #, c-format
3797 msgid "Clubs"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3801 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Clubs (%s/%s) "
3805 msgstr "Tampat (%s)"
3806
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Clubs currently enrolled in"
3810 msgstr ") es actualament exclús del prèst ."
3811
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3813 #, c-format
3814 msgid "Clubs you can enroll in"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. SCRIPT
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Coce image from Amazon.com"
3821 msgstr "Veire dins Amazon"
3822
3823 #. SCRIPT
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Coce image from Google Books"
3827 msgstr "Veire sus Google Books"
3828
3829 #. SCRIPT
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Coce image from Open Library"
3833 msgstr "Bibliotèca&nbsp;: "
3834
3835 #. A
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3837 msgid "Collect items you are interested in"
3838 msgstr "Seleccionatz los exemplars que vos interèssan"
3839
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
3848 #, c-format
3849 msgid "Collection"
3850 msgstr "Colleccion"
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Collection library:"
3855 msgstr "Site dépositaire :"
3856
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3860 #, c-format
3861 msgid "Collection title:"
3862 msgstr "Colleccion:"
3863
3864 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Collection: %s"
3868 msgstr "Colleccion&nbsp;: %s "
3869
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Collections"
3873 msgstr "Colleccion"
3874
3875 #. SCRIPT
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3877 msgid "Columns"
3878 msgstr "Colomnas"
3879
3880 #. SCRIPT
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3882 msgid "Columns settings"
3883 msgstr "Configuracion de la colomna"
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3890 #, c-format
3891 msgid "Comment by %s"
3892 msgstr "Comentari de %s"
3893
3894 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3895 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
3897 #, c-format
3898 msgid "Comment by %s %s"
3899 msgstr "Comentari de %s %s"
3900
3901 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3902 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3903 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3905 #, c-format
3906 msgid "Comment by %s %s %s"
3907 msgstr "Comentari de %s %s %s"
3908
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3911 #, c-format
3912 msgid "Comment:"
3913 msgstr "Comentari&nbsp;:"
3914
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3917 #, c-format
3918 msgid "Comments"
3919 msgstr "Comentaris"
3920
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3922 #, c-format
3923 msgid "Comments on "
3924 msgstr "Comentaris "
3925
3926 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3927 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3928 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3929 #. %4$s:  ELSE 
3930 #. %5$s:  END 
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3934 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3935
3936 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Comments%s"
3940 msgstr "Comentaris"
3941
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3943 #, c-format
3944 msgid "Completed"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Components (%s)"
3951 msgstr "Crèdits (%s)"
3952
3953 #. INPUT type=submit
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3955 msgid "Confirm"
3956 msgstr "Confirmar"
3957
3958 #. INPUT type=submit
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Confirm hold"
3962 msgstr "         Confirmar las reservacions        "
3963
3964 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3965 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3969 msgstr "         Confirmar las reservacions        "
3970
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3973 #, c-format
3974 msgid "Confirm new password:"
3975 msgstr "Confirmar lo novèl senhal :"
3976
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Confirm password:"
3980 msgstr "%s Confirmar lo senhal : "
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Confirm primary email:"
3985 msgstr "Corrièr electronic principal :"
3986
3987 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3988 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3992 msgstr "Confirmar la reservacion per&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
3993
3994 #. INPUT type=submit
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Confirm your suggestion"
3998 msgstr "Sometre votre suggestion"
3999
4000 #. For the first occurrence,
4001 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4004 #, c-format
4005 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4006 msgstr ""
4007
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Consents"
4011 msgstr "Contengut"
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4014 #, c-format
4015 msgid "Contact information"
4016 msgstr "Informacions de contact"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Contact information: "
4022 msgstr "Informacions de contact"
4023
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Contact note:"
4027 msgstr "Nòta del contacte: "
4028
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4030 #, c-format
4031 msgid "Content"
4032 msgstr "Contengut"
4033
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4035 #, c-format
4036 msgid "Content Cafe"
4037 msgstr "Content Cafe"
4038
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4040 #, c-format
4041 msgid "Contents"
4042 msgstr "Contengut"
4043
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Contents of &nbsp;"
4047 msgstr "Contengut de "
4048
4049 #. SCRIPT
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4051 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. SCRIPT
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4056 msgid "Copied one row to clipboard"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4061 #, c-format
4062 msgid "Copy"
4063 msgstr "Copiar"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4069 #, c-format
4070 msgid "Copy number"
4071 msgstr "Numèro d'exemplar"
4072
4073 #. SCRIPT
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Copy to clipboard"
4077 msgstr "Copiar cap a totes los sites"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4080 #, c-format
4081 msgid "Copyright"
4082 msgstr "Copyright"
4083
4084 #. OPTGROUP
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4086 msgid "Copyright date"
4087 msgstr "Data&nbsp;:"
4088
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4093 msgstr "Data de publicacion/copyright : del mai recent al mai ancian"
4094
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4099 msgstr "Data de publicacion/copyright : del mai ancian al mai recent"
4100
4101 #. DIV
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4105 #, c-format
4106 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4112 msgstr ""
4113 "%s Impossible de crear una novèla lista. Mercé de verificar que lo nom es "
4114 "unic. %s O planhèm, podètz pas apondre de documents a aquesta lista. %s "
4115
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Country:"
4121 msgstr "País : "
4122
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4124 #, c-format
4125 msgid "Course #"
4126 msgstr "Cors n° "
4127
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4129 #, c-format
4130 msgid "Course number:"
4131 msgstr "Numèro del cors&nbsp;:"
4132
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4137 #, c-format
4138 msgid "Course reserves"
4139 msgstr "Resèrvas de cors"
4140
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4142 #, c-format
4143 msgid "Course reserves for "
4144 msgstr "Resèrvas de cors per "
4145
4146 #. %1$s:  course.course_name | html 
4147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4148 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4149 #. %4$s:  ELSE 
4150 #. %5$s:  END 
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4154 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4155
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4159 msgstr "Resèrvas de cors per "
4160
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4164 #, c-format
4165 msgid "Courses"
4166 msgstr "Corses"
4167
4168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4169 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4170 #. %3$s:  ELSE 
4171 #. %4$s:  END 
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4175 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4176
4177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4184 #, c-format
4185 msgid "Cover image"
4186 msgstr "Imatge de cobertura"
4187
4188 #. SCRIPT
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Cover image source unknown"
4192 msgstr "Statut de ressorsa continua desconegut"
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4195 #, c-format
4196 msgid "Create a new list"
4197 msgstr "Apondre una lista"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Create a new request "
4203 msgstr "Apondre una lista"
4204
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4206 #, c-format
4207 msgid "Create new list"
4208 msgstr "[Crear una novèla lista]"
4209
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Created"
4214 msgstr "relatif a"
4215
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4220 "record in Koha."
4221 msgstr ""
4222 "Crèa una reservacion al nivèl de la notícia bibliografica per un aderent."
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4228 "bibliographic record Koha."
4229 msgstr "Crèa una reservacion al nivèl d'un exemplar per un aderent."
4230
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4232 #, c-format
4233 msgid "Credit"
4234 msgstr "Crèdit"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Credit has been voided"
4239 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4242 #, c-format
4243 msgid "Credits"
4244 msgstr "Crèdits"
4245
4246 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4248 #, c-format
4249 msgid "Credits (%s)"
4250 msgstr "Crèdits (%s)"
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4255 #, c-format
4256 msgid "Curbside pickups"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4260 #, c-format
4261 msgid "Current library"
4262 msgstr "Site actual"
4263
4264 #. A
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Current page: Page %s"
4269 msgstr "Site actual : %s"
4270
4271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4273 #, c-format
4274 msgid "Current password:"
4275 msgstr "Senhal actual&nbsp;:"
4276
4277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4281 #, c-format
4282 msgid "Current session"
4283 msgstr "Session en cors"
4284
4285 #. SCRIPT
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Currently available"
4289 msgstr "Lòts actualament disponibles."
4290
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4292 #, c-format
4293 msgid "Currently in local use"
4294 msgstr "Actualament utilizat localament"
4295
4296 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4297 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4298 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4299 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4300 #. %5$s:  END 
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4302 #, c-format
4303 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4304 msgstr "Utilizat localament per %s %s %s(%s)%s"
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Currently unavailable"
4310 msgstr "Lòts actualament disponibles."
4311
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4313 #, c-format
4314 msgid "Curriculum"
4315 msgstr "Curriculum"
4316
4317 #. A
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Custom cover image"
4324 msgstr "Imatge de cobertura"
4325
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Custom search filters"
4329 msgstr "Sasissètz vòstra recèrca"
4330
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4332 #, c-format
4333 msgid "DVD video / Videodisc"
4334 msgstr "DVD Vidèo / Vidèodisc"
4335
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4337 #, c-format
4338 msgid "Daily rental fee"
4339 msgstr ""
4340
4341 # OPAC > Policy
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Data privacy policy consent"
4345 msgstr "Politique"
4346
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4355 #, c-format
4356 msgid "Date"
4357 msgstr "Data"
4358
4359 #. OPTGROUP
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4364 #, c-format
4365 msgid "Date added"
4366 msgstr "Data d'apondon"
4367
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Date added (newest to oldest)"
4372 msgstr "Data d'aquisicion: del mai recent al mai ancian"
4373
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Date added (oldest to newest)"
4378 msgstr "Data d'aquisicion : del mai ancian al mai recent"
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4381 #, c-format
4382 msgid "Date added:"
4383 msgstr "Data d'apondon&nbsp;:"
4384
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4387 #, c-format
4388 msgid "Date due"
4389 msgstr "Data de retorn prevista"
4390
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4394 #, c-format
4395 msgid "Date due:"
4396 msgstr "Data de retorn prevista&nbsp;:"
4397
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Date enrolled"
4401 msgstr "Comandat lo "
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4404 #, c-format
4405 msgid "Date of birth:"
4406 msgstr "Data de naissença :"
4407
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4409 #, c-format
4410 msgid "Date received"
4411 msgstr "Data de recepcion"
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4416 #, c-format
4417 msgid "Date:"
4418 msgstr "Data&nbsp;:"
4419
4420 #. OPTGROUP
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4422 msgid "Dates"
4423 msgstr "Datas"
4424
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4426 #, c-format
4427 msgid "Days in advance"
4428 msgstr "Jorns en avança"
4429
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4433 #, c-format
4434 msgid "Default"
4435 msgstr "Per defaut"
4436
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4438 #, c-format
4439 msgid "Default sorting"
4440 msgstr "Triada per defaut"
4441
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid ""
4445 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4446 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4447 "local laws."
4448 msgstr ""
4449 "Per defaut : Consèrva mon istoric de lectura conformament a las leis en "
4450 "vigor. Es l'opcion per defaut. La bibliotèca se cargarà de conservar vòstre "
4451 "istoric de lectura per la durada autorizada per la lei."
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4457 "values: "
4458 msgstr ""
4459 "Definís lo format de metadonadas dins lo qual las notícias son renviadas. "
4460 "Valors possiblas&nbsp;: "
4461
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4465 #, c-format
4466 msgid "Delete"
4467 msgstr "Suprimir"
4468
4469 #. INPUT type=submit
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Delete checkout and hold history"
4473 msgstr "Suprimir vòstre istoric de recèrca"
4474
4475 #. INPUT type=submit
4476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Delete checkout history"
4479 msgstr "Istoric de circulacion"
4480
4481 #. INPUT type=submit
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Delete hold history"
4485 msgstr "Suprimir la lista"
4486
4487 #. INPUT type=submit
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4489 msgid "Delete selected"
4490 msgstr "Suprimir la seleccion"
4491
4492 #. INPUT type=submit
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Delete selected tags"
4496 msgstr "Suprimir los exemplars seleccionats"
4497
4498 #. A
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4501 msgid "Delete your search history"
4502 msgstr "Suprimir vòstre istoric de recèrca"
4503
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4505 #, c-format
4506 msgid "Department:"
4507 msgstr "Departament&nbsp;:"
4508
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4510 #, c-format
4511 msgid "Dept."
4512 msgstr "Departament"
4513
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4518 #, c-format
4519 msgid "Description"
4520 msgstr "Descripcion"
4521
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4524 #, c-format
4525 msgid "Details"
4526 msgstr "Detalhs"
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4533 #, c-format
4534 msgid "Details for %s"
4535 msgstr "Detalhs per %s"
4536
4537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "Details for: "
4540 msgstr "Detalhs per %s"
4541
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  biblio.title | html 
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Details for: %s"
4548 msgstr "Detalhs per %s"
4549
4550 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4551 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4552 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4553 #. %4$s:  ELSE 
4554 #. %5$s:  END 
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4558 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4559
4560 #. %1$s:  request.backend | html 
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "Details from %s"
4564 msgstr "Detalhs per %s"
4565
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Details from library"
4569 msgstr "Site de destinacion :"
4570
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4572 #, c-format
4573 msgid "Dewey"
4574 msgstr "Dewey"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4577 #, c-format
4578 msgid "Dictionaries"
4579 msgstr "Diccionaris"
4580
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4582 #, c-format
4583 msgid "Did you mean:"
4584 msgstr "Volètz dire&nbsp;:"
4585
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4587 #, c-format
4588 msgid "Digests only "
4589 msgstr "Unicament de resumits"
4590
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Digital scan"
4594 msgstr "d- Emmagazinatge numérique"
4595
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4597 #, c-format
4598 msgid "Directories"
4599 msgstr "Repertòris"
4600
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4603 #, c-format
4604 msgid "Discharge"
4605 msgstr "Quitus"
4606
4607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4609 #. %3$s:  ELSE 
4610 #. %4$s:  END 
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4614 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4615
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4617 #, c-format
4618 msgid "Discographies"
4619 msgstr "Discografias"
4620
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4622 #, c-format
4623 msgid "Discount"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4627 #, c-format
4628 msgid "Dismiss"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Display news for: "
4634 msgstr "Afichar depuis: "
4635
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Displaying availability results"
4639 msgstr "Preséncia d'una pagina de títol"
4640
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "Do not suspend"
4644 msgstr "Ne pas utilizar."
4645
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4650 "arrives?"
4651 msgstr ""
4652 "Volètz recebre un corrièr electronic a cada còp qu'un novèl fascicul serà "
4653 "recebut per aqueste abonament ?"
4654
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4656 #, c-format
4657 msgid "Don't have a library card?"
4658 msgstr "Pas de carta de la bibliotèca ?"
4659
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4661 #, c-format
4662 msgid "Don't have a password yet?"
4663 msgstr "Pas encara de senhal ?"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4668 #, c-format
4669 msgid "Don't have an account? "
4670 msgstr "Avètz pas de compte ? "
4671
4672 #. SCRIPT
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4674 msgid "Download"
4675 msgstr "Telecargar"
4676
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4679 #, c-format
4680 msgid "Download "
4681 msgstr "Telecargar "
4682
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4684 #, c-format
4685 msgid "Download cart"
4686 msgstr "Telecargar lo panièr"
4687
4688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4690 #. %3$s:  ELSE 
4691 #. %4$s:  END 
4692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4695 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4696
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4699 #, c-format
4700 msgid "Download list "
4701 msgstr "Telecargar la lista "
4702
4703 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4704 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4705 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4706 #. %4$s:  ELSE 
4707 #. %5$s:  END 
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4711 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Download list unsuccessful"
4716 msgstr "Telecargar la lista "
4717
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Dublin Core"
4721 msgstr "Nòta publica"
4722
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4727 #, c-format
4728 msgid "Due"
4729 msgstr "Retorn lo"
4730
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4735 #, c-format
4736 msgid "Due %s"
4737 msgstr "Degut %s"
4738
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4741 #, c-format
4742 msgid "Due date"
4743 msgstr "Data de retorn"
4744
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Due date is not valid."
4748 msgstr "Data de naissença invalida."
4749
4750 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4752 #, c-format
4753 msgid "Due to be returned by %s"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4759 msgstr "ERROR&nbsp;: Error intèrna. Demanda de reservacion incompleta."
4760
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4764 msgstr "Error : aucune valor de camp precisada."
4765
4766 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4770 msgstr "ERROR&nbsp;: I a pas de notícia qu'aja lo biblionumber %s"
4771
4772 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4776 msgstr "Error ! Podètz pas suprimir lo tag"
4777
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4781 msgstr "Vos cal èsser connectat per apondre des tags."
4782
4783 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4787 msgstr "Error ! paramètre illégal"
4788
4789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Earlier heading"
4792 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
4793
4794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4796 #, c-format
4797 msgid "Edit"
4798 msgstr "Modificar"
4799
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Edit issue note"
4803 msgstr "Modificar dins l'òste"
4804
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4807 #, c-format
4808 msgid "Edit list"
4809 msgstr "Modificar la lista"
4810
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Edit list &nbsp;"
4814 msgstr "Modificar la lista "
4815
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Edit note"
4820 msgstr "Modificar l'exemplar"
4821
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4823 #, c-format
4824 msgid "Editing "
4825 msgstr "Edicion"
4826
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s:  title | html 
4829 #. %2$s:  author | html 
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Editing issue note for %s %s"
4834 msgstr "Modificar la lista de rotatge de "
4835
4836 #. %1$s:  title | html 
4837 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4838 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4839 #. %4$s:  ELSE 
4840 #. %5$s:  END 
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4844 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4845
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4847 #, c-format
4848 msgid "Editions"
4849 msgstr "Nòtas"
4850
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4853 #, c-format
4854 msgid "Email"
4855 msgstr "Corrièr electronic"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4860 #, c-format
4861 msgid "Email address:"
4862 msgstr "Corrièr electronic&nbsp;:"
4863
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4866 #, c-format
4867 msgid "Email:"
4868 msgstr "Corrièr electronic :"
4869
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Emails do not match! "
4873 msgstr "Los senhals correspondon pas"
4874
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4876 #, c-format
4877 msgid "Empty"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4881 #, c-format
4882 msgid "Empty and close"
4883 msgstr "Voidar e Tampar"
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4886 #, c-format
4887 msgid "Encyclopedias "
4888 msgstr "Enciclopèdias "
4889
4890 #. SCRIPT
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4892 #, fuzzy
4893 msgid "End session"
4894 msgstr "Session en cors"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "EndNote"
4899 msgstr "Nòta"
4900
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4902 #, c-format
4903 msgid "English"
4904 msgstr "Anglés"
4905
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4907 #, c-format
4908 msgid "Enhanced content: "
4909 msgstr "Contengut enriquit&nbsp;: "
4910
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4912 #, c-format
4913 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4914 msgstr "Descripcions completas de Syndetics&nbsp;:"
4915
4916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Enroll "
4919 msgstr "rotlèu "
4920
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Enroll in "
4924 msgstr "Fraisses d'inscripcion"
4925
4926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Enrollment"
4929 msgstr "Fraisses d'inscripcion"
4930
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4932 #, c-format
4933 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4934 msgstr "Sasissètz una novèla suggestion de crompa"
4935
4936 #. INPUT type=text name=q
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4939 msgid "Enter search terms"
4940 msgstr "Sasissètz vòstra recèrca"
4941
4942 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid ""
4947 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4948 "the enter key)."
4949 msgstr ""
4950 "Entrez votre identificant aderent%s e senhal%s, puèi clicatz sus lo boton "
4951 "Sometre (o appuyez sus la tòca Entrada)"
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  authtypetext | html 
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4957 #, c-format
4958 msgid "Entry %s"
4959 msgstr "Entrada %s"
4960
4961 #. %1$s:  authtypetext | html 
4962 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4963 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4964 #. %4$s:  ELSE 
4965 #. %5$s:  END 
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4969 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
4970
4971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4972 #, c-format
4973 msgid "Enumeration"
4974 msgstr "Enumeracion"
4975
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4978 #, c-format
4979 msgid "Error"
4980 msgstr "Error"
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. %1$s:  errno | html 
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Error %s"
4988 msgstr "Error : %s"
4989
4990 #. For the first occurrence,
4991 #. %1$s:  error_type | html 
4992 #. %2$s:  error_info | html 
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4995 #, c-format
4996 msgid "Error %s: %s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. SCRIPT
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Error searching %s collection"
5003 msgstr "Error al moment de la recèrca dins la colleccion OverDrive."
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5007 msgid "Error searching OverDrive collection."
5008 msgstr "Error al moment de la recèrca dins la colleccion OverDrive."
5009
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5011 #, c-format
5012 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Error while loading stylesheet."
5018 msgstr "Error al moment del telecargament del fichièr"
5019
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Error while parsing input."
5023 msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'exemplar"
5024
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Error while parsing stylesheet."
5028 msgstr "Error al moment del telecargament del fichièr"
5029
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Error while transforming input."
5033 msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'exemplar"
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Error! Adding tags failed at"
5039 msgstr "Error al moment del telecargament del fichièr"
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5043 msgid "Error! Illegal parameter"
5044 msgstr "Error ! paramètre illégal"
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5047 #, c-format
5048 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5049 msgstr ""
5050 "Error! Podètz pas apondre un comentari void. Mercé de sasir un comentari o "
5051 "d'anullar."
5052
5053 #. SCRIPT
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5055 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5056 msgstr "Error ! Podètz pas suprimir lo tag"
5057
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5059 #, c-format
5060 msgid ""
5061 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5062 msgstr ""
5063 "Error! Vòstre comentari èra compausat de còdi informatic interdit. Doncas, "
5064 "es pas estat apondut. Mercé de tornar ensajar amb de tèxte brut."
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5068 msgid ""
5069 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5070 "with plain text."
5071 msgstr ""
5072 "Error! Vòstre tag èra compausat de còdi informatic interdit. Doncas, es pas "
5073 "estat apondut. Mercé de tornar ensajar amb de tèxte brut."
5074
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5078 #, c-format
5079 msgid "Error:"
5080 msgstr "Error&nbsp;:"
5081
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Error: "
5085 msgstr "Errors&nbsp;: "
5086
5087 #. %1$s:  fail | html 
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Error: %s"
5091 msgstr "Error : %s"
5092
5093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5095 #, c-format
5096 msgid "Error: Userid is not valid"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5102 msgstr "Exportar las notícias bibliograficas"
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5106 msgid "Errors: "
5107 msgstr "Errors&nbsp;: "
5108
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Exact "
5112 msgstr "Exactament lo"
5113
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5117 #, c-format
5118 msgid "Example Call"
5119 msgstr "Exemple d'utilizacion"
5120
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5123 #, c-format
5124 msgid "Example Response"
5125 msgstr "Exemple de responsa"
5126
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5136 #, c-format
5137 msgid "Example call"
5138 msgstr "Exemple d'utilizacion"
5139
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5150 #, c-format
5151 msgid "Example response"
5152 msgstr "Exemple de responsa"
5153
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5155 #, c-format
5156 msgid "Excerpt"
5157 msgstr "Extrach"
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5160 #, c-format
5161 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5162 msgstr "Extrach provesit per Syndetics"
5163
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5165 #, c-format
5166 msgid "Expected"
5167 msgstr "Esperat"
5168
5169 #. SCRIPT
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5171 msgid "Expecting a specific item selection."
5172 msgstr "Seleccion d'un exemplar especific esperada."
5173
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5175 #, c-format
5176 msgid "Expiration date"
5177 msgstr "Data d'expiracion"
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5180 #, c-format
5181 msgid "Expiration date:"
5182 msgstr "Data d'expiracion :"
5183
5184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5190 #, c-format
5191 msgid "Expiration:"
5192 msgstr "Expiracion&nbsp;:"
5193
5194 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Expired on %s"
5198 msgstr "Expira lo"
5199
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5203 #, c-format
5204 msgid "Expires on"
5205 msgstr "Expira lo"
5206
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5208 #, c-format
5209 msgid "Explain "
5210 msgstr "Explain "
5211
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5213 #, c-format
5214 msgid "Export"
5215 msgstr "Exportar"
5216
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5218 #, c-format
5219 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5223 #, c-format
5224 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5225 msgstr "Prolonge lo prèst sus lo compte d'un aderent."
5226
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5229 #, c-format
5230 msgid "Fax"
5231 msgstr "Fax"
5232
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Fax:"
5236 msgstr "Fax : "
5237
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5239 #, c-format
5240 msgid "Fax: "
5241 msgstr "Fax : "
5242
5243 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5244 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5248 msgstr "Suprimir lo tipe de document '%s' ?"
5249
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5251 #, c-format
5252 msgid "Female:"
5253 msgstr "Femna&nbsp;:"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5256 #, c-format
5257 msgid "Fewer options"
5258 msgstr "Mens d'opcions"
5259
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5261 #, c-format
5262 msgid "Fiction"
5263 msgstr "Ficcion"
5264
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5266 #, c-format
5267 msgid "Fiction notes:"
5268 msgstr "Nòtas&nbsp;:"
5269
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5271 #, c-format
5272 msgid "Filmographies"
5273 msgstr "Filmografias"
5274
5275 #. SCRIPT
5276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5277 msgid "Filter paid transactions"
5278 msgstr "Filtre sus las transaccions pagadas"
5279
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5281 #, c-format
5282 msgid "Fine"
5283 msgstr "Emenda"
5284
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5286 #, c-format
5287 msgid "Fine amount"
5288 msgstr "Emenda (montant)"
5289
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5293 #, c-format
5294 msgid "Fines"
5295 msgstr "Emendas"
5296
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Fines and charges"
5300 msgstr "Emendas & Fraisses"
5301
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5304 #, c-format
5305 msgid "Fines:"
5306 msgstr "Emendas&nbsp;:"
5307
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5311 #, c-format
5312 msgid "Finish"
5313 msgstr "Acabar"
5314
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Finish enrollment"
5318 msgstr "Finir la recepcion"
5319
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. SCRIPT
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5324 #, c-format
5325 msgid "First"
5326 msgstr "Primièr"
5327
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "First name:"
5332 msgstr "Prenom : "
5333
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5338 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5339 "and after."
5340 msgstr ""
5341 "Per exemple : 1999-2001. Podètz tanben utilizar \"-1987\" per tot çò qu'es "
5342 "publicat abans 1987 o \"2008-\" per tot çò qu'es publicat aprèp 2008."
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid ""
5347 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5348 "this data. Please log in and change your password."
5349 msgstr ""
5350 "Per vòstre confòrt, lo camp de connexion d'aquesta pagina es estat "
5351 "precompletat amb aquestas donadas. Mercé de vos connectar%s e de cambiar "
5352 "vòstre senhal%s."
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid ""
5357 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5358 "this data. Please log in."
5359 msgstr ""
5360 "Per vòstre confòrt, lo camp de connexion d'aquesta pagina es estat "
5361 "precompletat amb aquestas donadas. Mercé de vos connectar%s e de cambiar "
5362 "vòstre senhal%s."
5363
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5366 #, c-format
5367 msgid "Forever"
5368 msgstr "Totjorn"
5369
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid ""
5373 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5374 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5375 msgstr "Per totjorn&nbsp;: conservar ma lista de lectura indefinidament."
5376
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5378 #, c-format
5379 msgid "Forgiven"
5380 msgstr "Deute remise"
5381
5382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Forgot your password?"
5389 msgstr "Modificar mon senhal"
5390
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5393 #, c-format
5394 msgid "Forgotten password recovery"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5399 #. %3$s:  ELSE 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5402 #, c-format
5403 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5408 #, c-format
5409 msgid "Format"
5410 msgstr "Format"
5411
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5413 #, c-format
5414 msgid "Format:"
5415 msgstr "Format :"
5416
5417 #. SCRIPT
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5419 msgid "Found"
5420 msgstr "Trobat"
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5426 msgstr "resultats dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca"
5427
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Found in Open Library:"
5431 msgstr "Site dépositaire :"
5432
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "French"
5436 msgstr "f- Francés solament"
5437
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5439 #, c-format
5440 msgid "From: "
5441 msgstr "Del&nbsp;: "
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5445 #, c-format
5446 msgid "Fulfilled"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5451 #, c-format
5452 msgid "Full history"
5453 msgstr "Istoric complet"
5454
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5456 #, c-format
5457 msgid "Full subscription history"
5458 msgstr "Istoric d'abonament complet"
5459
5460 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5462 #, c-format
5463 msgid "Full subscription history for %s"
5464 msgstr "Istoric d'abonament complet per %s"
5465
5466 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5467 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5468 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5469 #. %4$s:  ELSE 
5470 #. %5$s:  END 
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5474 msgstr "Istoric d'abonament complet per %s"
5475
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5477 #, c-format
5478 msgid "Fuzzy "
5479 msgstr ""
5480
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5482 #, c-format
5483 msgid "General"
5484 msgstr "General"
5485
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5487 #, c-format
5488 msgid "German"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5492 #, c-format
5493 msgid "Get new password recovery link"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5498 #, c-format
5499 msgid "Get your discharge"
5500 msgstr "Obténer vòstre quitus"
5501
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5505 #, c-format
5506 msgid "GetAuthorityRecords"
5507 msgstr "GetAuthorityRecords"
5508
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5512 #, c-format
5513 msgid "GetAvailability"
5514 msgstr "GetAvailability"
5515
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5519 #, c-format
5520 msgid "GetPatronInfo"
5521 msgstr "GetPatronInfo"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5526 #, c-format
5527 msgid "GetPatronStatus"
5528 msgstr "GetPatronStatus"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5533 #, c-format
5534 msgid "GetRecords"
5535 msgstr "GetRecords"
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5540 #, c-format
5541 msgid "GetServices"
5542 msgstr "GetServices"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid ""
5547 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5548 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5549 "specific metadata schema for the record objects."
5550 msgstr ""
5551 "En foncion d'una lista d'identificants de notícias d'autoritats, tòrna una "
5552 "lista de notícias que contenon aquestas autoritats. Se pòt demandar un "
5553 "format de metadonadas especificas en retorn."
5554
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid ""
5558 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5559 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5560 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5561 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5562 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5563 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5564 msgstr ""
5565 "Étant donat una lista d'identificant de notícias, retourne las notícias "
5566 "incluant las informacions bibliographiques e d'exemplars. On pòt demander un "
5567 "format de métadonadas spécifiques en retour. Aquesta fonction a lo même "
5568 "comportement que HarvestBibliographicRecords e HarvestExpandedRecords au "
5569 "nivèl del moissonnage de donadas, mas permet una récuperacion en temps réel "
5570 "per lo biais d'un identificant bibliographique."
5571
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid ""
5575 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5576 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5577 msgstr ""
5578 "Étant donat un identificant d'exemplar o de notícia bibliografica, retourne "
5579 "una lista indicant la disponibilitat des exemplars associés a l'identificant."
5580
5581 #. INPUT type=submit name=save
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5588 #, c-format
5589 msgid "Go"
5590 msgstr "Valider"
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5593 #, c-format
5594 msgid "Go to OPAC"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. LI
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5600 msgid "Go to detail"
5601 msgstr "Veire lo detalh"
5602
5603 #. A
5604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Go to page %s"
5608 msgstr "Anatz a la pagina : "
5609
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Go to staff interface"
5613 msgstr "Veire lo detalh"
5614
5615 #. A
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Go to the first page"
5619 msgstr "Anatz a la pagina Recepcion"
5620
5621 #. A
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Go to the last page"
5625 msgstr "Anatz a la pagina Recepcion"
5626
5627 #. A
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Go to the next page"
5632 msgstr "Anatz a la pagina Recepcion"
5633
5634 #. A
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Go to the previous page"
5639 msgstr "Retorn a la pagina precedenta"
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Go to your account page"
5645 msgstr "Connexion a vòstre compte"
5646
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Go to your contact information"
5651 msgstr "Informacions de contact"
5652
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5654 #, c-format
5655 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5656 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Google login"
5661 msgstr "Identificant local"
5662
5663 #. OPTGROUP
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5665 msgid "Groups"
5666 msgstr "Gropes"
5667
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5669 #, c-format
5670 msgid "Groups of libraries"
5671 msgstr "Gropes de sites"
5672
5673 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5674 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5675 #. %3$s:  g.firstname | html 
5676 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5677 #. %5$s:  g.surname | html 
5678 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5679 #. %7$s:  END 
5680 #. %8$s:  END 
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5684 msgstr "%s par%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5685
5686 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5687 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5688 #. %3$s:  g.firstname | html 
5689 #. %4$s:  g.surname | html 
5690 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5691 #. %6$s:  END 
5692 #. %7$s:  END 
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5696 msgstr "%s par%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5697
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5699 #, c-format
5700 msgid "Handbooks"
5701 msgstr "Manuals de referéncia"
5702
5703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5704 #, c-format
5705 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5706 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5707
5708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5709 #, c-format
5710 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5711 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5712
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5714 #, c-format
5715 msgid "HarvestExpandedRecords "
5716 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5719 #, c-format
5720 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5721 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5724 #, c-format
5725 msgid "Heading ascendant"
5726 msgstr "Òrdre creissent"
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5729 #, c-format
5730 msgid "Heading descendant"
5731 msgstr "Òrdre descreissent"
5732
5733 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5735 #, c-format
5736 msgid "Hello, %s "
5737 msgstr "Bonjour %s "
5738
5739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5741 #, c-format
5742 msgid "Help"
5743 msgstr "Aide"
5744
5745 #. SCRIPT
5746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5747 msgid "Hide options"
5748 msgstr "[Mens d'opcions]"
5749
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Hide unholdable items"
5753 msgstr "Apondre d'exemplars multiples"
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5756 #, c-format
5757 msgid "Hide window"
5758 msgstr "Tampar la fenèstra"
5759
5760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5762 #, c-format
5763 msgid "Highlight"
5764 msgstr "Suslinhar"
5765
5766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5767 #, c-format
5768 msgid "Hold date"
5769 msgstr "Data de reservacion"
5770
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5772 #, c-format
5773 msgid "Hold date:"
5774 msgstr "Reservat lo&nbsp;:"
5775
5776 #. SCRIPT
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5778 msgid "Hold expiration date should be filled."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5782 #, c-format
5783 msgid "Hold fee"
5784 msgstr "Còst de reservacion"
5785
5786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Hold filled"
5789 msgstr "Còst de reservacion"
5790
5791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5792 #, c-format
5793 msgid "Hold not needed after:"
5794 msgstr "Reservacion pas necessària aprèp&nbsp;:"
5795
5796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5797 #, c-format
5798 msgid "Hold notes:"
5799 msgstr "Nòta de reservacion&nbsp;:"
5800
5801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Hold reminder"
5804 msgstr "Còst de reservacion"
5805
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Hold requests"
5809 msgstr "Ratios de reservacion"
5810
5811 #. SCRIPT
5812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5813 msgid "Hold start date should be filled."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5817 #, c-format
5818 msgid "Hold starts on date:"
5819 msgstr "Començament de reservacion :"
5820
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Hold waiting too long"
5824 msgstr "Reservacions mesas de costat :"
5825
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5829 #, c-format
5830 msgid "HoldItem"
5831 msgstr "HoldItem"
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5836 #, c-format
5837 msgid "HoldTitle"
5838 msgstr "HoldTitle"
5839
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
5841 #, c-format
5842 msgid "Holding libraries"
5843 msgstr "Sites depositaris"
5844
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5848 #, c-format
5849 msgid "Holdings"
5850 msgstr "Exemplars"
5851
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5853 #, c-format
5854 msgid "Holdings:"
5855 msgstr "Exemplars :"
5856
5857 #. SCRIPT
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5859 msgid "Holds"
5860 msgstr "Reservacions"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5863 #, c-format
5864 msgid "Holds "
5865 msgstr "Reservacions "
5866
5867 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5869 #, c-format
5870 msgid "Holds (%s)"
5871 msgstr "Reservacions (%s)"
5872
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5874 #, c-format
5875 msgid "Holds are not allowed from your library"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "Holds history"
5883 msgstr "Modificar l'istoric"
5884
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5948 #, c-format
5949 msgid "Home"
5950 msgstr "Acuèlh"
5951
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5953 #, c-format
5954 msgid "Home libraries"
5955 msgstr "Sites de restacament"
5956
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5961 #, c-format
5962 msgid "Home library"
5963 msgstr "Site de restacament"
5964
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5967 #, c-format
5968 msgid "Home library:"
5969 msgstr "Site de restacament :"
5970
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
5972 #, c-format
5973 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5974 msgstr ""
5975
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5977 #, c-format
5978 msgid "I have read the "
5979 msgstr ""
5980
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5982 #, c-format
5983 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6000 #, c-format
6001 msgid "ILS-DI"
6002 msgstr "ILS-DI"
6003
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6005 #, c-format
6006 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6007 msgstr "Adreça IP de l'utilizaire final de la requèsta"
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6014 #, c-format
6015 msgid "ISBD"
6016 msgstr "ISBD"
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6022 #, c-format
6023 msgid "ISBD view"
6024 msgstr "vista ISBD"
6025
6026 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6027 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6028 #. %3$s:  ELSE 
6029 #. %4$s:  END 
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6033 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
6034
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6040 #, c-format
6041 msgid "ISBN"
6042 msgstr "ISBN"
6043
6044 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "ISBN:%s"
6048 msgstr "ISBN&nbsp;: %s "
6049
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6053 #, c-format
6054 msgid "ISSN"
6055 msgstr "ISSN"
6056
6057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Identifiers"
6060 msgstr "Identitat"
6061
6062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6063 #, c-format
6064 msgid "Identity"
6065 msgstr "Identitat"
6066
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "If this is an error, please contact the library."
6070 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
6071
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid ""
6075 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6076 "at your local library and the error will be corrected."
6077 msgstr ""
6078 "Se s'agís d'una error, adreçaz-vos al personal de la bibliotèca provesit de "
6079 "vòstra carta de bibliotèca."
6080
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6085 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6086 "yourself started."
6087 msgstr ""
6088 "Se utilizatz lo prèst en liure servici pel primièr còp, o alara se sembla "
6089 "que lo sistèma se compòrta pas coma previst, esitetz pas a consultar lo "
6090 "guida d'utilizacion per vos depanar."
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6095 msgstr "Avètz pas trobat çò que cercavètz ?"
6096
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6098 #, c-format
6099 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6100 msgstr ""
6101
6102 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6104 #, c-format
6105 msgid ""
6106 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6107 "expire in %s seconds."
6108 msgstr ""
6109 "Se clicatz pas sul boton Acabar, vòstra session se tamparà automaticament "
6110 "dins %s segondas."
6111
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6113 #, c-format
6114 msgid ""
6115 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6122 "log in: "
6123 msgstr ""
6124 "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
6125
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid ""
6131 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6132 "still log in: "
6133 msgstr ""
6134 "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
6135
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid ""
6139 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6140 "can use CAS."
6141 msgstr ""
6142 "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid ""
6147 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6148 "you may login below."
6149 msgstr ""
6150 "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
6151
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid ""
6157 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6158 "still log in: "
6159 msgstr ""
6160 "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
6161
6162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6166 msgstr ""
6167 "Se avètz pas de carta de bibliotèca, rendètz-vos dins la bibliotèca la mai "
6168 "pròcha per vos i inscriure."
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6174 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6175 msgstr ""
6176 "Se avètz pas encara de senhal, passez per la banque de prèst lo còp que ven "
6177 "que vendretz a la bibliotèca. Serèm encantats de ne vos atribuir un."
6178
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid ""
6182 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6183 "authenticate:"
6184 msgstr "%s %s Causissètz lo servidor sul qual vos volètz autentificar&nbsp: "
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6189 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
6190
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6194 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
6195
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6197 #, c-format
6198 msgid "If you want to, you can try to "
6199 msgstr ""
6200
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Image from Amazon.com"
6204 msgstr "Veire dins Amazon"
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6210 msgstr "Veire Baker &amp; Taylor"
6211
6212 #. A
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "Image from Coce"
6217 msgstr "Imatges per "
6218
6219 #. SCRIPT
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6221 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6225 #, c-format
6226 msgid "Image from Google Jackets"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Image from OpenLibrary"
6232 msgstr "Tags d'aquesta bibliotèca :"
6233
6234 #. SCRIPT
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6236 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6241 #, c-format
6242 msgid "Image from Syndetics"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6247 #, c-format
6248 msgid "Images"
6249 msgstr "Imatges"
6250
6251 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6252 #. %2$s:  biblio.author | html 
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Images for %s %s "
6256 msgstr "Imatges per "
6257
6258 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6259 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6260 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6261 #. %4$s:  ELSE 
6262 #. %5$s:  END 
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6266 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
6267
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6269 #, c-format
6270 msgid "Immediate deletion"
6271 msgstr "Supression immediata"
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6277 "be undone."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6281 #, c-format
6282 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6286 #, c-format
6287 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6291 #, c-format
6292 msgid "In"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6296 #, c-format
6297 msgid "In bundle: "
6298 msgstr ""
6299
6300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6301 #, c-format
6302 msgid ""
6303 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6304 "data as specified in the privacy policy linked below."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "In transit"
6310 msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
6311
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6314 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6315 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6319 #, c-format
6320 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6321 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
6322
6323 #. For the first occurrence,
6324 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "In transit to %s"
6329 msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
6330
6331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6333 #, c-format
6334 msgid "In your cart"
6335 msgstr "Dans mon panièr"
6336
6337 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "In: %s "
6341 msgstr "ISBN&nbsp;: %s "
6342
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6344 #, c-format
6345 msgid "Indexes"
6346 msgstr "Indèx"
6347
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6350 #, c-format
6351 msgid "Information"
6352 msgstr "Informacion"
6353
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "Initials:"
6357 msgstr "Inicialas : "
6358
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6360 #, c-format
6361 msgid "Instructors"
6362 msgstr "Ensenhants"
6363
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6365 #, c-format
6366 msgid "Instructors:"
6367 msgstr "Ensenhants&nbsp;:"
6368
6369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Interlibrary loan item availability"
6372 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
6373
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Interlibrary loan ready"
6377 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
6378
6379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Interlibrary loan request"
6382 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
6383
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Interlibrary loan requests"
6390 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
6391
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6395 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Interlibrary loan updated"
6400 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6403 #, c-format
6404 msgid "Invalid shelf number."
6405 msgstr "Quòta invalide."
6406
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6408 #, c-format
6409 msgid "Issue"
6410 msgstr "Fascicul"
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6413 #, c-format
6414 msgid "Issue #"
6415 msgstr "Prèst n° "
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Issue renews"
6420 msgstr "Fascicul "
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6424 #, c-format
6425 msgid "Issue:"
6426 msgstr "Numèro :"
6427
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6430 #, c-format
6431 msgid "Issues for a subscription"
6432 msgstr "Fasciculs d'un abonament"
6433
6434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6435 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6436 #. %3$s:  ELSE 
6437 #. %4$s:  END 
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6441 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
6442
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6444 #, c-format
6445 msgid "Issues summary"
6446 msgstr "Resumit dels fasciculs"
6447
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6451 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
6452
6453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Italian"
6456 msgstr "realia"
6457
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Item URI"
6461 msgstr "Exemplar "
6462
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6464 #, c-format
6465 msgid "Item call number"
6466 msgstr "Quòta de l'exemplar"
6467
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6469 #, c-format
6470 msgid "Item cannot be checked out."
6471 msgstr "Lo document pòt pas èsser prestat."
6472
6473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Item check-in"
6476 msgstr "Document(s) en prèst "
6477
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Item checked in"
6481 msgstr "Document(s) en prèst "
6482
6483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6484 #, c-format
6485 msgid "Item checked out"
6486 msgstr "Document(s) en prèst "
6487
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "Item checkout"
6491 msgstr "Document(s) en prèst "
6492
6493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Item checkout and renewal"
6496 msgstr "Document(s) en prèst "
6497
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6499 #, c-format
6500 msgid "Item damaged"
6501 msgstr "Exemplar damatjat"
6502
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6504 #, c-format
6505 msgid "Item details"
6506 msgstr "Detalhs dels exemplars"
6507
6508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Item due"
6511 msgstr "Data de retorn prevista"
6512
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6514 #, c-format
6515 msgid "Item hold queue priority"
6516 msgstr "Prioritat de la fila de las reservacions"
6517
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6519 #, c-format
6520 msgid "Item holds"
6521 msgstr "Reservacions"
6522
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Item in processing"
6526 msgstr "Tractament dels exemplars :"
6527
6528 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Item in transit from %s since"
6532 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "Item is damaged"
6537 msgstr "Exemplar damatjat"
6538
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6540 #, c-format
6541 msgid "Item lost"
6542 msgstr "Perdu"
6543
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6547 msgstr "%sL'exemplar es prestat%sL'exemplar a una reservacion en espèra%s"
6548
6549 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6551 #, c-format
6552 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6558 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Item not renewed"
6563 msgstr "Prèstes renovelats per ces exemplars :"
6564
6565 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "Item on hold: %s"
6569 msgstr "Reservacions"
6570
6571 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Item recalled: %s"
6575 msgstr "Prèstes renovelats per ces exemplars :"
6576
6577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "Item renewal is not allowed."
6580 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
6581
6582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "Item renewed"
6585 msgstr "Prèstes renovelats per ces exemplars :"
6586
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6598 #, c-format
6599 msgid "Item type"
6600 msgstr "Tipe de document"
6601
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6606 #, c-format
6607 msgid "Item type:"
6608 msgstr "Tipe de document&nbsp;:"
6609
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6612 #, c-format
6613 msgid "Item type: "
6614 msgstr "Tipe de document&nbsp;: "
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6617 #, c-format
6618 msgid "Item types"
6619 msgstr "Tipes de document"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6622 #, c-format
6623 msgid "Item withdrawn"
6624 msgstr "Levat de las colleccions"
6625
6626 #. SCRIPT
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6628 msgid "Items available:"
6629 msgstr "Exemplars disponibles:"
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Items in catalog"
6634 msgstr "Exemplars dins"
6635
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "Items in your cart"
6639 msgstr "Exemplars dins vòstre panièr: %s"
6640
6641 #. SCRIPT
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Items on this list:"
6645 msgstr "Levar de la lista"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6648 #, c-format
6649 msgid "Juvenile"
6650 msgstr "Joventut"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6653 #, c-format
6654 msgid "Keyword"
6655 msgstr "Totes los mots"
6656
6657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6661 #, c-format
6662 msgid "Koha"
6663 msgstr "Koha"
6664
6665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Koha %s"
6671 msgstr "Koha"
6672
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6674 #, c-format
6675 msgid "Koha Wiki"
6676 msgstr "Wiki Koha"
6677
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "Koha administrator"
6682 msgstr "Administracion"
6683
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "Koha home"
6687 msgstr "Module Koha :"
6688
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6690 #, c-format
6691 msgid "LCCN"
6692 msgstr "LCCN"
6693
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6695 #, c-format
6696 msgid "LCCN:"
6697 msgstr "LCCN&nbsp;:"
6698
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6700 #, c-format
6701 msgid "Language"
6702 msgstr "Lengas"
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6706 #, c-format
6707 msgid "Languages"
6708 msgstr "Lengas"
6709
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Languages:"
6713 msgstr "Lengas"
6714
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6716 #, c-format
6717 msgid "Large print"
6718 msgstr "Gros caractèrs"
6719
6720 #. SCRIPT
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6722 msgid "Last"
6723 msgstr "Darrièr"
6724
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "Last "
6728 msgstr "Darrièr"
6729
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6732 #, c-format
6733 msgid "Last location"
6734 msgstr "Darrièr site"
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6737 #, c-format
6738 msgid "Last updated"
6739 msgstr "Darrièra mesa a jorn"
6740
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Last updated:"
6744 msgstr "Darrièra mesa a jorn : "
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6747 #, c-format
6748 msgid "Late"
6749 msgstr "Retard"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Later heading"
6754 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Latest serials"
6759 msgstr "Materials"
6760
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6762 #, c-format
6763 msgid "Law reports and digests"
6764 msgstr "Jurisprudéncia"
6765
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6767 #, c-format
6768 msgid "Legal articles"
6769 msgstr "Articles juridics"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6772 #, c-format
6773 msgid "Legal cases and case notes"
6774 msgstr "Procès e compte rendut judiciari"
6775
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6777 #, c-format
6778 msgid "Legislation"
6779 msgstr "Legislacion"
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6782 #, c-format
6783 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6784 msgstr "Nivèl 1 : Interfàcia elementària"
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6787 #, c-format
6788 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6789 msgstr "Nivèl 2 : Integracion OPAC elementaire"
6790
6791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6792 #, c-format
6793 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6794 msgstr "Nivèl 3 : Integracion OPAC completa"
6795
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6797 #, c-format
6798 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6799 msgstr "Nivèl 4 : plataforma de descobèrta completa"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6806 #, c-format
6807 msgid "Libraries"
6808 msgstr "Totes los sites"
6809
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6815 #, c-format
6816 msgid "Library"
6817 msgstr "Site"
6818
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Library card number:"
6822 msgstr "Nom o numèro d'aderent:"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6826 #, c-format
6827 msgid "Library catalog"
6828 msgstr "Catalòg"
6829
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6831 #, c-format
6832 msgid "Library is not a valid pickup location"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6837 #, c-format
6838 msgid "Library:"
6839 msgstr "Site:"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6842 #, c-format
6843 msgid "Library: "
6844 msgstr "Bibliotèca&nbsp;: "
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6847 #, c-format
6848 msgid "Limit to any of the following:"
6849 msgstr "Limitar a un o mantun d'aqueles critèris&nbsp;:"
6850
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Limit to currently available items"
6854 msgstr "Limitar aux exemplars disponibles."
6855
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6857 #, c-format
6858 msgid "Limit to:"
6859 msgstr "Limitar a :"
6860
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6862 #, c-format
6863 msgid "Limit to: "
6864 msgstr "Limitar a : "
6865
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Link"
6869 msgstr "Ligam :"
6870
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6873 #, c-format
6874 msgid "Links"
6875 msgstr "Ligams"
6876
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "List created."
6880 msgstr "o crear"
6881
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "List deleted."
6885 msgstr "Panièr suprimit"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6888 #, c-format
6889 msgid "List name"
6890 msgstr "Nom de la lista"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6894 #, c-format
6895 msgid "List name:"
6896 msgstr "Nom de la lista:"
6897
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
6899 #, c-format
6900 msgid "List name: "
6901 msgstr "Nom de la lista: "
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "List updated."
6906 msgstr "Darrièra mesa a jorn"
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6909 #, c-format
6910 msgid "List(s) this item appears in: "
6911 msgstr "Ce document apareis dins la/les liste(s)&nbsp;: "
6912
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6919 #, c-format
6920 msgid "Lists"
6921 msgstr "Listas"
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Lists:"
6927 msgstr "Listas"
6928
6929 #. For the first occurrence,
6930 #. SCRIPT
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6933 #, c-format
6934 msgid "Loading"
6935 msgstr "Cargament en cors"
6936
6937 #. For the first occurrence,
6938 #. SCRIPT
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6942 msgid "Loading..."
6943 msgstr "Cargament en cors..."
6944
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Loading... "
6948 msgstr "Cargament en cors..."
6949
6950 #. A
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Local cover image"
6961 msgstr "Telecargar d'imatges de cobertura localas"
6962
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6966 #, c-format
6967 msgid "Local login"
6968 msgstr "Identificant local"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6972 #, c-format
6973 msgid "Location"
6974 msgstr "Localizacion"
6975
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6977 #, c-format
6978 msgid "Location (Status)"
6979 msgstr "Localizacion (estatut)"
6980
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Location and availability:"
6984 msgstr "Localizacion e disponibilitat&nbsp;: "
6985
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6987 #, c-format
6988 msgid "Location(s) (Status)"
6989 msgstr "Localizacion(s) (estatut)"
6990
6991 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Location: %s"
6995 msgstr "Localizacion :"
6996
6997 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6998 #. %2$s:  END 
6999 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Location: %s %s %s "
7003 msgstr "Fax : %s%s %s "
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7006 #, c-format
7007 msgid "Locations"
7008 msgstr "Emplaçaments"
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7016 #, c-format
7017 msgid "Log in"
7018 msgstr "Connexion"
7019
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Log in to add tags"
7023 msgstr "Connectatz-vos per crear de tags."
7024
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7027 #, c-format
7028 msgid "Log in to add tags."
7029 msgstr "Connectatz-vos per crear de tags."
7030
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Log in to create a new list"
7035 msgstr "Connectatz-vos per crear vòstras listas personalas"
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7038 #, c-format
7039 msgid "Log in to create your own lists"
7040 msgstr "Connectatz-vos per crear vòstras listas personalas"
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7044 #, c-format
7045 msgid "Log in to see your own saved tags."
7046 msgstr "Connectatz-vos per veire vòstres tags."
7047
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7056 #, c-format
7057 msgid "Log in to your account"
7058 msgstr "Connexion a vòstre compte"
7059
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Log in to your account."
7063 msgstr "Connexion a vòstre compte"
7064
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7067 #, c-format
7068 msgid "Log in to your account:"
7069 msgstr "Connexion a vòstre compte&nbsp;:"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Log in using a CAS account."
7074 msgstr "Connexion a vòstre compte"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7079 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
7080
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7084 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Log in with Google"
7091 msgstr "comença per "
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Log in."
7096 msgstr "Connexion"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7100 #, c-format
7101 msgid "Log out"
7102 msgstr "Se desconnectar"
7103
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Log out "
7107 msgstr "Se desconnectar"
7108
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Log out and try again with a different user."
7113 msgstr "Ensajatz de novèl amb un autre còdi de barras"
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7116 #, c-format
7117 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7118 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
7119
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7122 #, c-format
7123 msgid "Login"
7124 msgstr "Connexion"
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Login page"
7129 msgstr "[Pagina principala]"
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7138 #, c-format
7139 msgid "Login:"
7140 msgstr "Identificant&nbsp;:"
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7146 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7147 msgstr "Cèrca un aderent per identificant, e tòrna l'identificant."
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7152 #, c-format
7153 msgid "LookupPatron"
7154 msgstr "LookupPatron"
7155
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7157 #, c-format
7158 msgid "Lost item"
7159 msgstr "Exemplar perdut"
7160
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Lost item fee refund"
7164 msgstr "Aucun exemplar trobat."
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Lost item processing fee"
7169 msgstr "Tractament dels exemplars :"
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Lost item processing fee refund"
7174 msgstr "Tractament dels exemplars :"
7175
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7180 #, c-format
7181 msgid "MARC"
7182 msgstr "MARC"
7183
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7185 #, c-format
7186 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7187 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7188
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7190 #, c-format
7191 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7192 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7193
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7195 #, c-format
7196 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7197 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7198
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7200 #, c-format
7201 msgid "MARC Card View"
7202 msgstr "carta MARC"
7203
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7205 #, c-format
7206 msgid "MARC View"
7207 msgstr "Afichatge MARC"
7208
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "MARC details"
7212 msgstr "Mai de detalhs"
7213
7214 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7215 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7216 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7217 #. %4$s:  ELSE 
7218 #. %5$s:  END 
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7220 #, c-format
7221 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7230 #, c-format
7231 msgid "MARC view"
7232 msgstr "Vista MARC"
7233
7234 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7236 #, c-format
7237 msgid "MARC view: %s"
7238 msgstr "Vista MARC&nbsp;: %s"
7239
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7243 #, c-format
7244 msgid "MARCXML"
7245 msgstr "MARCXML"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7248 #, c-format
7249 msgid "MODS (XML)"
7250 msgstr "MODS (XML)"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7253 #, c-format
7254 msgid "Main address"
7255 msgstr "Adreça principala"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Main contact method:"
7261 msgstr "a- Pas visat"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7265 #, c-format
7266 msgid "Make a "
7267 msgstr "Fasètz una "
7268
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Make an "
7272 msgstr "Fasètz una "
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7275 #, c-format
7276 msgid "Make payment"
7277 msgstr "Encaissar"
7278
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7280 #, c-format
7281 msgid "Male:"
7282 msgstr "Òme&nbsp;:"
7283
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7285 #, c-format
7286 msgid "Managed by"
7287 msgstr "Gerit per&nbsp;:"
7288
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7290 #, c-format
7291 msgid "Managed by:"
7292 msgstr "Gerit per&nbsp; :"
7293
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Manual fee"
7297 msgstr "Crèdit manual"
7298
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7300 #, c-format
7301 msgid "Match:"
7302 msgstr "Correspondéncia&nbsp;:"
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7305 #, c-format
7306 msgid "Materials specified"
7307 msgstr "Materials especificats"
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7311 #, c-format
7312 msgid "Message sent"
7313 msgstr "Messatge mandat"
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "Message: "
7318 msgstr "Messatges :"
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7321 #, c-format
7322 msgid "Messages for you"
7323 msgstr "Vos messages"
7324
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Messaging"
7328 msgstr "Mes notifications"
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Middle name:"
7333 msgstr "Nom de la lista:"
7334
7335 #. SCRIPT
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7337 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7341 #, c-format
7342 msgid "Missing"
7343 msgstr "Mancant"
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7346 #, c-format
7347 msgid "Missing (damaged)"
7348 msgstr "Mancant (damatjat)"
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7351 #, c-format
7352 msgid "Missing (lost)"
7353 msgstr "Mancant (perdut)"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7356 #, c-format
7357 msgid "Missing (never received)"
7358 msgstr "Mancant (jamais recebut)"
7359
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7361 #, c-format
7362 msgid "Missing (sold out)"
7363 msgstr "Mancant (agotat)"
7364
7365 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7367 #, c-format
7368 msgid "Missing issues: %s "
7369 msgstr "Lacunas : %s "
7370
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Modification date"
7374 msgstr "Data de publicacion"
7375
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7377 #, c-format
7378 msgid "Modify"
7379 msgstr "Modificar"
7380
7381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7383 #, c-format
7384 msgid "More details"
7385 msgstr "Mai de detalhs"
7386
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7388 #, c-format
7389 msgid "More options"
7390 msgstr "Mai d'opcions"
7391
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7393 #, c-format
7394 msgid "More searches "
7395 msgstr "Mai de recèrcas "
7396
7397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7399 #, c-format
7400 msgid "Most popular"
7401 msgstr "Los mai populars"
7402
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7404 #, c-format
7405 msgid "Most popular titles"
7406 msgstr "Veire los documents los mai populars"
7407
7408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7410 #. %3$s:  ELSE 
7411 #. %4$s:  END 
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7415 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en linha%s Catalòg &rsaquo; Títols los mai populars"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "Musical composition"
7420 msgstr "%sf - òbra musicala"
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7423 #, c-format
7424 msgid "Musical recording"
7425 msgstr "Enregistrament musical"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7431 #, c-format
7432 msgid "N/A"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7436 #, c-format
7437 msgid "NEW"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7441 #, c-format
7442 msgid "NT"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7448 #, c-format
7449 msgid "Name"
7450 msgstr "Nom"
7451
7452 #. ABBR
7453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Narrower Term"
7456 msgstr "%sh - Tèrme associat"
7457
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Narrower heading"
7461 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
7462
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7465 #, c-format
7466 msgid "Never"
7467 msgstr "Pas jamai"
7468
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Never expires "
7473 msgstr "Expira pas jamai %s "
7474
7475 #. %1$s:  END 
7476 #. %2$s:  ELSE 
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Never expires %s %s "
7480 msgstr "%s setmanas %s %s "
7481
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid ""
7485 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7486 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7487 "or cancellation."
7488 msgstr ""
7489 "Pas jamai&nbsp;: Escafa immediatament mon istoric de lectura. Aquò escafarà "
7490 "de vòstre istoric totes vòstres documents empruntats al moment que los "
7491 "tornaretz."
7492
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7495 #, c-format
7496 msgid "New"
7497 msgstr "Apondre"
7498
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7500 #, c-format
7501 msgid "New card"
7502 msgstr "Apondre carte"
7503
7504 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "New comment on %s"
7508 msgstr "Novèl comentari sus %s %s, %s%s"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7512 #, c-format
7513 msgid "New interlibrary loan request"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7520 #, c-format
7521 msgid "New list"
7522 msgstr "Novèla lista"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7525 #, c-format
7526 msgid "New owner: "
7527 msgstr ""
7528
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7530 #, c-format
7531 msgid "New password must not be the same as old password."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7537 #, c-format
7538 msgid "New password:"
7539 msgstr "Novèl senhal&nbsp;:"
7540
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "New pickup location:"
7544 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
7545
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7548 #, c-format
7549 msgid "New purchase suggestion"
7550 msgstr "Novèla suggestion de crompa"
7551
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7553 #, c-format
7554 msgid "New search"
7555 msgstr "Novèla Recèrca"
7556
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7560 #, c-format
7561 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7562 msgstr "Novèl(s) tag(s), separats per una virgula :"
7563
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7566 #, c-format
7567 msgid "New tag:"
7568 msgstr "Apondre un tag&nbsp;:"
7569
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7571 #, c-format
7572 msgid "News"
7573 msgstr "Anóncias"
7574
7575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7577 #. %3$s:  ELSE 
7578 #. %4$s:  END 
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7580 #, c-format
7581 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7582 msgstr "Novèlas de %s%s%sla bibliotèca%s"
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7589 #, c-format
7590 msgid "Next"
7591 msgstr "Seguent"
7592
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Next "
7599 msgstr "Seguent"
7600
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7602 #, c-format
7603 msgid "Next &gt;&gt;"
7604 msgstr "Seguent >>"
7605
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7607 #, c-format
7608 msgid "Next available item"
7609 msgstr "Exemplar disponible seguent"
7610
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Next available item from item group: "
7614 msgstr "Exemplar disponible seguent"
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7628 #, c-format
7629 msgid "No"
7630 msgstr "Non"
7631
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7634 #, c-format
7635 msgid "No "
7636 msgstr "Non "
7637
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7639 #, c-format
7640 msgid "No XSLT file passed."
7641 msgstr ""
7642
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7644 #, c-format
7645 msgid "No account was found with the provided information."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "No article requests can be made for this record. "
7651 msgstr "I a pas d'imatges per aquesta notícia."
7652
7653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "No bibliographic record"
7656 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
7657
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7659 #, c-format
7660 msgid "No changes were made."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "No checkout history to delete"
7666 msgstr "Mon istoric de lectura"
7667
7668 #. For the first occurrence,
7669 #. SCRIPT
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7671 #, fuzzy
7672 msgid "No checkouts"
7673 msgstr "Afichar los prèstes"
7674
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7711 #, c-format
7712 msgid "No cover image available"
7713 msgstr "Pas d'imatge de cobertura de disponible"
7714
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7716 #, c-format
7717 msgid "No curbside pickups."
7718 msgstr ""
7719
7720 #. SCRIPT
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7722 msgid "No data available in table"
7723 msgstr "Cap de donada pas disponibla"
7724
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7726 #, c-format
7727 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. SCRIPT
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7732 msgid "No entries to show"
7733 msgstr "Pas d'entrada a afichar"
7734
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "No hold history to delete"
7738 msgstr "Non, suprimir pas"
7739
7740 #. SCRIPT
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7742 #, fuzzy
7743 msgid "No holds"
7744 msgstr "Reservat"
7745
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "No holds are allowed on this item"
7749 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
7750
7751 #. For the first occurrence,
7752 #. SCRIPT
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7757 #, fuzzy
7758 msgid "No item was selected"
7759 msgstr "Cap de suggestion seleccionada"
7760
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7762 #, c-format
7763 msgid "No items available."
7764 msgstr "Pas d'exemplar disponible."
7765
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7769 #, c-format
7770 msgid "No limit"
7771 msgstr "Pas de limite"
7772
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "No longer renewable"
7776 msgstr "Pas renovelable"
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7780 msgid "No matching records found"
7781 msgstr "Pas cap de notícia correspondenta"
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "No news to display."
7786 msgstr "Vu en darrièr"
7787
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7789 #, c-format
7790 msgid "No operation parameter has been passed."
7791 msgstr "Cap de paramètre d'operacion es pas estat transmés."
7792
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "No other items."
7796 msgstr "Nombre d'exemplars :"
7797
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7799 #, c-format
7800 msgid "No physical items for this record"
7801 msgstr "Avèm pas d'exemplar d'aqueste document"
7802
7803 #. For the first occurrence,
7804 #. SCRIPT
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
7806 msgid "No pickup time defined for this day."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7810 #, c-format
7811 msgid "No private lists"
7812 msgstr "Pas de lista privada"
7813
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7815 #, c-format
7816 msgid "No private lists."
7817 msgstr "Pas de listas privadas."
7818
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7820 #, c-format
7821 msgid "No public lists."
7822 msgstr "Pas de listas publicas."
7823
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "No recalls have been made."
7827 msgstr "Vos règlas de confidencialitat ont été mesas a jorn."
7828
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "No record was removed."
7832 msgstr "Cap d'aderent es pas estat suprimit."
7833
7834 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7836 #, c-format
7837 msgid "No renewal before %s"
7838 msgstr "Pas de renovèlament avant %s"
7839
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7841 #, c-format
7842 msgid "No renewals allowed"
7843 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
7844
7845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "No renewals left"
7848 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
7849
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
7851 #, c-format
7852 msgid "No reserves have been selected for this course."
7853 msgstr "Cap de resèrva es pas estada seleccionada per aqueste cors."
7854
7855 #. SCRIPT
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7857 #, fuzzy
7858 msgid "No results found in the library's %s collection"
7859 msgstr "Pas cap de resultat dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca."
7860
7861 #. SCRIPT
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7863 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7864 msgstr "Pas cap de resultat dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca."
7865
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7867 #, c-format
7868 msgid "No results found!"
7869 msgstr "Pas de responsa !"
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "No string to transform."
7874 msgstr "depuis lo darrièr transferiment"
7875
7876 #. SCRIPT
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7878 msgid "No suggestion was selected"
7879 msgstr "Cap de suggestion seleccionada"
7880
7881 #. SCRIPT
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7883 msgid "No tag was specified."
7884 msgstr "Cap de tag declarat."
7885
7886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7887 #, c-format
7888 msgid "No tags from this library for this title."
7889 msgstr "Pas de tags per aqueste títol."
7890
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "No title"
7894 msgstr "10 títols"
7895
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "No valid pickup location"
7899 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
7900
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7902 #, c-format
7903 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7904 msgstr ""
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7908 #, fuzzy
7909 msgid "No, do not cancel article request"
7910 msgstr "Non, suprimir pas"
7911
7912 #. SCRIPT
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7914 #, fuzzy
7915 msgid "No, do not cancel hold"
7916 msgstr "Non, suprimir pas"
7917
7918 #. SCRIPT
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7920 msgid "No, do not delete"
7921 msgstr "Non, suprimir pas"
7922
7923 #. SCRIPT
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7925 #, fuzzy
7926 msgid "No, do not delete suggestion"
7927 msgstr "Non, suprimir pas"
7928
7929 #. SCRIPT
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7931 #, fuzzy
7932 msgid "No, do not delete suggestions"
7933 msgstr "Non, suprimir pas"
7934
7935 #. SCRIPT
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7937 #, fuzzy
7938 msgid "No, do not remove sharing"
7939 msgstr "Non, suprimir pas"
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7943 #, fuzzy
7944 msgid "No, do not resume holds"
7945 msgstr "Non, suprimir pas"
7946
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
7948 #, c-format
7949 msgid "Nobody"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Non-fiction"
7955 msgstr "Pas ficcion "
7956
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
7958 #, c-format
7959 msgid "Non-musical recording"
7960 msgstr "Enregistrament non musical"
7961
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7964 #, c-format
7965 msgid "None"
7966 msgstr "Pas cap"
7967
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7969 #, c-format
7970 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7971 msgstr ""
7972
7973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "None specified:"
7976 msgstr "Pas precisat"
7977
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7985 #, c-format
7986 msgid "Normal view"
7987 msgstr "Vista normala"
7988
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Not allowed "
7992 msgstr "%s Autorizar pas"
7993
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Not available"
7997 msgstr "Pas d'exemplar disponible."
7998
7999 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Not checked in %s"
8003 msgstr "Pas de prèst dempuèi : "
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Not finding what you're looking for? "
8008 msgstr "Avètz pas trobat çò que cercavètz ?"
8009
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Not for loan"
8013 msgstr "Exclús del prèst %s"
8014
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8019 #, c-format
8020 msgid "Not for loan %s"
8021 msgstr "Exclús del prèst %s"
8022
8023 #. For the first occurrence,
8024 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8027 #, c-format
8028 msgid "Not for loan (%s)"
8029 msgstr "Exclús del prèst (%s)"
8030
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Not holdable"
8034 msgstr "Pas d'exemplar disponible."
8035
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8037 #, c-format
8038 msgid "Not on hold"
8039 msgstr "Pas reservat"
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8042 #, c-format
8043 msgid "Not renewable"
8044 msgstr "Pas renovelable"
8045
8046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Not renewable "
8049 msgstr "Pas renovelable"
8050
8051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8052 #, c-format
8053 msgid "Not what you expected? Check for "
8054 msgstr "Aquò es pas çò qu'esperàvetz ? Contratotlatz "
8055
8056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8058 #, c-format
8059 msgid "Note"
8060 msgstr "Nòta"
8061
8062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8063 #, c-format
8064 msgid "Note:"
8065 msgstr "Nòta:"
8066
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8068 #, c-format
8069 msgid "Note: "
8070 msgstr "Nòta&nbsp;: "
8071
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8073 #, c-format
8074 msgid ""
8075 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8076 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8080 #, c-format
8081 msgid ""
8082 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8083 "have been populated, and an index built by separate script."
8084 msgstr ""
8085 "Remarque : aquesta fonction n'est disponible que per certaines bibliotècas "
8086 "francesas, quand leurs notices son estadas indexadas segon la Classificacion "
8087 "Décimale Dewey, e qu'un indèx es estat creat amb l'ajuda d'un script separat."
8088
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8090 #, c-format
8091 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8092 msgstr "Remarque&nbsp;: Vòstre comentari serà modéré per un(e) bibliotecari. "
8093
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8096 #, c-format
8097 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8098 msgstr "Remarca : Podètz suprimir que vos propres tags."
8099
8100 #. SCRIPT
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8102 msgid ""
8103 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8104 "see your current tags."
8105 msgstr ""
8106 "Remarque : Podètz apondre qu'un sol tag donat al même exemplar. Anatz dins "
8107 "'Mos tags' per fin de veire vòstres tags."
8108
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8110 #, c-format
8111 msgid ""
8112 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8113 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8114 "retain the comment as is."
8115 msgstr ""
8116 "Remarque&nbsp;: Vòstre comentari contenait un còdi informatic interdit. Il a "
8117 "été netejat. Podètz apporter d'autres modifications o anullar pour lo "
8118 "conserver tel quel."
8119
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8123 msgstr ""
8124 "Remarque : Vòstre tag contenait un còdi informatic interdit, qui a été "
8125 "suprimit. Lo tag es estat apondut jos la forme "
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8129 msgid ""
8130 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8131 msgstr ""
8132 "Remarque : Vòstre tag contenait un còdi informatic interdit, qui a été "
8133 "suprimit. Lo tag es estat apondut jos la forme "
8134
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8138 msgstr ""
8139 "Error! Vòstre comentari èra compausat de còdi informatic interdit. Doncas, "
8140 "es pas estat apondut. Mercé de tornar ensajar amb de tèxte brut."
8141
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8151 #, c-format
8152 msgid "Notes"
8153 msgstr "Nòtas"
8154
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8156 #, c-format
8157 msgid "Notes/Comments"
8158 msgstr "Nòtas"
8159
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8166 #, c-format
8167 msgid "Notes:"
8168 msgstr "Nòtas&nbsp;:"
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8171 #, c-format
8172 msgid "Nothing"
8173 msgstr "Rien"
8174
8175 #. SCRIPT
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8177 msgid ""
8178 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8179 msgstr ""
8180 "Res es pas estat seleccionat. Marcatz cada exemplar que volètz renovelar"
8181
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Notice:"
8186 msgstr "Messatge"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8190 #, c-format
8191 msgid "Novelist Select"
8192 msgstr "Seleccion Novelist"
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8196 #, c-format
8197 msgid "Novelist Select: "
8198 msgstr "Seleccion Novelist : "
8199
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8201 #, c-format
8202 msgid "Number"
8203 msgstr "Numèro"
8204
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8206 #, c-format
8207 msgid "Number of holds: "
8208 msgstr "Nombre de reservacions:"
8209
8210 #. For the first occurrence,
8211 #. %1$s:  count | html 
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Number of records used in: %s"
8216 msgstr "Nombre de notícias mesas a jorn"
8217
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8219 #, c-format
8220 msgid "OAI-DC"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8226 msgid "OK"
8227 msgstr "D'acòrdi"
8228
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8230 #, c-format
8231 msgid "OR"
8232 msgstr "O"
8233
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8235 #, c-format
8236 msgid "ORCID: "
8237 msgstr ""
8238
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8242 #, c-format
8243 msgid "On hold"
8244 msgstr "Reservat"
8245
8246 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "On hold for patron expected at %s"
8250 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
8251
8252 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8253 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8257 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8260 #, c-format
8261 msgid "On order"
8262 msgstr "En comanda"
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8265 #, c-format
8266 msgid "On-site checkouts"
8267 msgstr "Prèstes sus plaça"
8268
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8271 #, c-format
8272 msgid ""
8273 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8274 "more."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8280 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
8281
8282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8283 #, c-format
8284 msgid "Online resources:"
8285 msgstr "Ressorsas en linha&nbsp;:"
8286
8287 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Only %s results are shown: "
8291 msgstr "%s responsa(s) trobada(s) "
8292
8293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid ""
8296 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8297 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8298 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8299 "information."
8300 msgstr ""
8301 "Seul lo títol es obligatòri, mas plus las informacions provesidas seràn "
8302 "completas, plus il serà facile trobar lo document en question. Podètz "
8303 "utilizar lo camps \"Notes\" per fournir plus d'informacions."
8304
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8307 #, c-format
8308 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8309 msgstr "Solament los documents actualament en rayon"
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Order by author"
8315 msgstr "Classar per&nbsp;:"
8316
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8319 #, c-format
8320 msgid "Order by date"
8321 msgstr "Classar per&nbsp;:"
8322
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8325 #, c-format
8326 msgid "Order by title"
8327 msgstr "Classar per títol"
8328
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8330 #, c-format
8331 msgid "Order by: "
8332 msgstr "Triat per&nbsp;: "
8333
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Ordered by the library"
8337 msgstr "Site actual"
8338
8339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Other editions"
8342 msgstr "Autras edicions&nbsp;: "
8343
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8345 #, c-format
8346 msgid "Other editions of this work"
8347 msgstr "Autras edicions d'aqueste títol"
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8350 #, c-format
8351 msgid "Other forms:"
8352 msgstr "Autres formularis&nbsp;:"
8353
8354 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Other holdings %s"
8358 msgstr "Autres exemplars :"
8359
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Other names:"
8363 msgstr "Autres noms"
8364
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8367 #, c-format
8368 msgid "Other phone"
8369 msgstr "Autre telefòn"
8370
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Other phone:"
8374 msgstr "Autre telefòn : "
8375
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Other:"
8379 msgstr "Autres"
8380
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8382 #, c-format
8383 msgid "Out for binding"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8387 #, c-format
8388 msgid "OutputIntermediateFormat "
8389 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8390
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8392 #, c-format
8393 msgid "OutputRewritablePage "
8394 msgstr "OutputRewritablePage "
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "OverDrive account"
8399 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
8400
8401 #. For the first occurrence,
8402 #. %1$s:  q | html 
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8405 #, c-format
8406 msgid "OverDrive search for '%s'"
8407 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
8408
8409 #. %1$s:  q | html 
8410 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8411 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8412 #. %4$s:  ELSE 
8413 #. %5$s:  END 
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8417 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
8418
8419 #. %1$s:  priority | html 
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Overall queue priority: %s"
8423 msgstr "Prioritat de la fila de las reservacions"
8424
8425 #. %1$s:  overdues_count | html 
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8427 #, c-format
8428 msgid "Overdue (%s)"
8429 msgstr "Retard(s) (%s)"
8430
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8433 #, c-format
8434 msgid "Overdue to be returned"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8438 #, c-format
8439 msgid "Overdues "
8440 msgstr "Retards "
8441
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8443 #, c-format
8444 msgid "Overpayment refund"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Owner only"
8451 msgstr "Proprietari : "
8452
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8454 #, c-format
8455 msgid "Page error"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Pages"
8462 msgstr "Imatges"
8463
8464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Pages:"
8468 msgstr "Côté de page: "
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8482 #, c-format
8483 msgid "Parameters"
8484 msgstr "Paramètres"
8485
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8487 #, c-format
8488 msgid "Password"
8489 msgstr "Senhal"
8490
8491 #. For the first occurrence,
8492 #. SCRIPT
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8495 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. For the first occurrence,
8499 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8504 #, c-format
8505 msgid "Password must be at least %s characters long."
8506 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
8507
8508 #. For the first occurrence,
8509 #. SCRIPT
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Password must contain at least %s characters"
8514 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
8515
8516 #. For the first occurrence,
8517 #. SCRIPT
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8520 #, fuzzy
8521 msgid ""
8522 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8523 "and numbers"
8524 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
8525
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid ""
8532 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8533 msgstr "Vòstre senhal deu aver al mens %s caractèrs."
8534
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8539 #, c-format
8540 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Password not valid"
8546 msgstr "Los senhals correspondon pas"
8547
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Password recovery"
8551 msgstr "Senhal : "
8552
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8554 #, c-format
8555 msgid "Password updated"
8556 msgstr "Senhal mes a jorn"
8557
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8566 #, c-format
8567 msgid "Password:"
8568 msgstr "Senhal&nbsp;:"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Passwords do not match! "
8573 msgstr "Los senhals correspondon pas"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8577 #, c-format
8578 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8582 #, c-format
8583 msgid "Patent document"
8584 msgstr "Brevet"
8585
8586 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8588 #, c-format
8589 msgid "Patron comment on %s"
8590 msgstr "Comentari d'usagièr sus %s"
8591
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Pay selected fines and charges"
8595 msgstr "Emendas e frais"
8596
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Payment"
8600 msgstr "Nòta de pagament"
8601
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Payment applied:"
8605 msgstr "Règla de concordància aplicada"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Payment from library to patron"
8610 msgstr "Site de destinacion :"
8611
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "Payment method"
8615 msgstr "Nòta de pagament"
8616
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Pending"
8622 msgstr "Comandas a recepcionar"
8623
8624 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8626 #, c-format
8627 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Pending hold"
8633 msgstr "Comandas a recepcionar"
8634
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Pending recall"
8638 msgstr "Comandas a recepcionar"
8639
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Permitted staff only"
8643 msgstr "Nòta privada"
8644
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Personal details"
8648 msgstr "Mes informacions personalas"
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8652 #, c-format
8653 msgid "Phone"
8654 msgstr "Telefòn"
8655
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Phone:"
8660 msgstr "Telefòn : "
8661
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8663 #, c-format
8664 msgid "Phone: "
8665 msgstr "Telefòn : "
8666
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Photocopy"
8670 msgstr "b- Fotocòpia"
8671
8672 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Pick up by %s"
8676 msgstr "Site de retirament"
8677
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8682 #, c-format
8683 msgid "Pick up location:"
8684 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Pickup date:"
8689 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
8690
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8693 #, c-format
8694 msgid "Pickup library"
8695 msgstr "Site de retirament"
8696
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Pickup library:"
8701 msgstr "Site de retirament"
8702
8703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Pickup location"
8708 msgstr "Site de retirament"
8709
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Pickup location:"
8713 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
8714
8715 #. SCRIPT
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8717 msgid "Place a hold on"
8718 msgstr "Reservar"
8719
8720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8721 #, c-format
8722 msgid "Place a hold on "
8723 msgstr "Reservar "
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8727 msgid "Place a hold on: "
8728 msgstr "Reservar&nbsp;: "
8729
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "Place a recall on "
8733 msgstr "Reservar "
8734
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Place article request"
8738 msgstr "article juridique "
8739
8740 #. %1$s:  biblio.title | html 
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Place article request for %s"
8744 msgstr "article juridique "
8745
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8754 #, c-format
8755 msgid "Place hold"
8756 msgstr "Reservar"
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8759 #, c-format
8760 msgid "Place hold "
8761 msgstr "Reservar "
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Place recall"
8768 msgstr "CancelRecall "
8769
8770 #. INPUT type=submit
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Place request"
8774 msgstr "Subjèctes (lieux)"
8775
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8781 #, c-format
8782 msgid "Placed on"
8783 msgstr "Comandat lo"
8784
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8786 #, c-format
8787 msgid "Places"
8788 msgstr "Subjèctes (lieux)"
8789
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8792 #, c-format
8793 msgid "Placing a hold"
8794 msgstr "Reservar"
8795
8796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8797 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8798 #. %3$s:  ELSE 
8799 #. %4$s:  END 
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8803 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
8804
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Play media"
8808 msgstr "Jogar lo mèdia"
8809
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8811 #, c-format
8812 msgid ""
8813 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8814 "it's your privacy!"
8815 msgstr ""
8816 "Notatz tanben que lo personal de la bibliotèca pòt pas metre a jorn aquelas "
8817 "valors : es vòstra vida privada !"
8818
8819 #. For the first occurrence,
8820 #. SCRIPT
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8823 msgid "Please choose a download format"
8824 msgstr "Causissètz un format de telecargament"
8825
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8829 msgstr "%s %s Causissètz lo servidor sul qual vos volètz autentificar&nbsp: "
8830
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8832 #, c-format
8833 msgid "Please choose your privacy rule:"
8834 msgstr "Causissètz votre règla de confidencialitat :"
8835
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8840 "password. "
8841 msgstr ""
8842
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8844 #, c-format
8845 msgid ""
8846 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8847 "arrives for this subscription."
8848 msgstr ""
8849 "Mercé de confirmar que volètz pas mai recebre de corrièr electronic a la "
8850 "recepcion de numèros novèls d'aqueste abonament."
8851
8852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8853 #, c-format
8854 msgid "Please confirm the checkout:"
8855 msgstr "Mercé de confirmar lo prèst &nbsp;:"
8856
8857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8858 #, c-format
8859 msgid "Please confirm your registration"
8860 msgstr "Mercé de confirmar vòstra inscripcion"
8861
8862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8863 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8864 #. %3$s:  ELSE 
8865 #. %4$s:  END 
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8869 msgstr "Mercé de confirmar vòstra inscripcion"
8870
8871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Please contact a librarian for details."
8875 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
8876
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
8878 #, c-format
8879 msgid ""
8880 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8881 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8887 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
8888
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Please correct and resubmit."
8893 msgstr "Mercé de seleccionar un %s."
8894
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8896 #, c-format
8897 msgid "Please describe your concerns: "
8898 msgstr ""
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8902 #, c-format
8903 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8904 msgstr ""
8905
8906 #. SCRIPT
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8908 msgid "Please enter a valid URL."
8909 msgstr "Mercé de sasir una URL valide."
8910
8911 #. SCRIPT
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8913 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8914 msgstr "Mercé de sasir una data valide (ISO)."
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
8920 msgstr "Mercé de sasir una data valide (ISO)."
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8924 msgid "Please enter a valid date."
8925 msgstr "Mercé de sasir una data valide."
8926
8927 #. SCRIPT
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8929 msgid "Please enter a valid email address."
8930 msgstr "Mercé de sasir una adreça de corrièr electronic valide."
8931
8932 #. SCRIPT
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8934 msgid "Please enter a valid number."
8935 msgstr "Mercé de sasir un numèro valide."
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Please enter a valid phone number."
8941 msgstr "Mercé de sasir un numèro valide."
8942
8943 #. SCRIPT
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8945 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8946 msgstr "Mercé de sasir una valor entre {0} e {1} caractèrs de long."
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8950 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8951 msgstr "Mercé de sasir una valor entre {0} e {1}."
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8955 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8956 msgstr "Mercé de sasir una valor superiora o égale a {0}."
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8960 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8961 msgstr "Mercé de sasir una valor inferiora o égale a {0}"
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8965 msgid "Please enter at least {0} characters."
8966 msgstr "Mercé de sasir al mens {0} caractèrs."
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8970 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8971 msgstr "Mercé de ne pas sasir mai de {0} caractèrs."
8972
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
8974 #, c-format
8975 msgid ""
8976 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8977 "code."
8978 msgstr ""
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8982 msgid "Please enter only digits."
8983 msgstr "Mercé de sasir solament las chifras."
8984
8985 #. For the first occurrence,
8986 #. SCRIPT
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Please enter the same password as above"
8991 msgstr ". Mercé de ressaisir vòstre novèl senhal."
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8995 msgid "Please enter the same value again."
8996 msgstr "Mercé de sasir la meteissa valor de novèl."
8997
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8999 #, c-format
9000 msgid "Please enter your card number:"
9001 msgstr "Mercé de sasir vòstre numèro de carta&nbsp;:"
9002
9003 #. SCRIPT
9004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Please fill in at least one field."
9007 msgstr "Mercé de compléter al mens un modèl."
9008
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid ""
9012 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9013 "email when the library processes your suggestion."
9014 msgstr ""
9015 "Completatz ce formulari per suggérer una novèla aquisicion. Seretz prévenu "
9016 "per messatjariá electronica quand la bibliotèca tractarà vòstra suggestion."
9017
9018 #. SCRIPT
9019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9020 msgid "Please fix this field."
9021 msgstr "Mercé d'arranger aqueste camp."
9022
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9026 msgstr "Mercé de vous connecter a Koha e de tornar ensajar. (Error : '%s')"
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9029 #, c-format
9030 msgid "Please log-in to account to update your password."
9031 msgstr ""
9032
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9037 "the library no matter which privacy option you choose."
9038 msgstr ""
9039 "Notatz que l'informacion relativa a un prèst en cors deu èsser conservada "
9040 "per la bibliotèca quina que siá l'opcion de confidencialitat que causissètz."
9041
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9046 "address registered with this library."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9053 "of items returned damaged."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9062 #, c-format
9063 msgid "Please note:"
9064 msgstr "Mercé de notar&nbsp;:"
9065
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9069 #, c-format
9070 msgid "Please note: "
9071 msgstr "Mercé de notar&nbsp;: "
9072
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9074 #, c-format
9075 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Please see a member of the library staff."
9081 msgstr "Entratz un nombre d'exemplars a crear."
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Please select a date and a pickup time"
9087 msgstr "Seleccionatz al mens un element."
9088
9089 #. SCRIPT
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Please select a specific item for this article request."
9093 msgstr "Seleccionatz al mens un element d'exportar."
9094
9095 #. SCRIPT
9096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Please select a tag to delete."
9099 msgstr "Seleccionatz al mens un element."
9100
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Please try again later."
9104 msgstr "Mercé de sasir una data valide."
9105
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Please try again with plain text."
9109 msgstr "Mercé d'ensajar a novèl amb del tèxte simple. %sError desconeguda. %s "
9110
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9112 #, c-format
9113 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9114 msgstr ""
9115 "Mercé de sasir los caractèrs seguents dins la bóstia precedenta&nbsp;: "
9116
9117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9118 #, c-format
9119 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9120 msgstr ""
9121
9122 #. OPTGROUP
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9124 msgid "Popularity"
9125 msgstr "Popularitat"
9126
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9129 #, c-format
9130 msgid "Popularity (least to most)"
9131 msgstr "Popularitat (mens a mai)"
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9135 #, c-format
9136 msgid "Popularity (most to least)"
9137 msgstr "Popularitat (mai a mens)"
9138
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Post your comments on this title. "
9142 msgstr "I a pas de comentari per aqueste document."
9143
9144 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9146 #, c-format
9147 msgid "Powered by %s "
9148 msgstr "Propulsat per %s "
9149
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9151 #, c-format
9152 msgid "Pre-adolescent"
9153 msgstr "Pre-adolescent"
9154
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9156 #, c-format
9157 msgid "Preferred form: "
9158 msgstr "Tèrme preferit&nbsp;: "
9159
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Preferred language for notices: "
9163 msgstr "Tèrme preferit&nbsp;: "
9164
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9166 #, c-format
9167 msgid "Preschool"
9168 msgstr "Preescolar"
9169
9170 #. SCRIPT
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9172 msgid ""
9173 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9174 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9184 #, c-format
9185 msgid "Previous"
9186 msgstr "Precedent"
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "Previous "
9191 msgstr "Precedent"
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9197 #, c-format
9198 msgid "Previous sessions"
9199 msgstr "Sessions precedentas"
9200
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9202 #, c-format
9203 msgid "Primary"
9204 msgstr "Primari"
9205
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9208 #, c-format
9209 msgid "Primary email"
9210 msgstr "Corrièr electronic principal"
9211
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9213 #, c-format
9214 msgid "Primary email:"
9215 msgstr "Corrièr electronic principal :"
9216
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9219 #, c-format
9220 msgid "Primary phone"
9221 msgstr "Telefòn principal"
9222
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Primary phone:"
9226 msgstr "Telefòn principal : "
9227
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9231 #, c-format
9232 msgid "Print"
9233 msgstr "Imprimir"
9234
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9236 #, c-format
9237 msgid "Print list"
9238 msgstr "Imprimir la lista"
9239
9240 #. SCRIPT
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Print receipt and end session"
9244 msgstr "es ja reservat"
9245
9246 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9247 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9248 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9249 #. %4$s:  ELSE 
9250 #. %5$s:  END 
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9254 msgstr ""
9255 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Prèst en liure servici &rsaquo; Imprimir un "
9256 "recebut per %s"
9257
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9259 #, c-format
9260 msgid "Priority"
9261 msgstr "Prioritat"
9262
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9264 #, c-format
9265 msgid "Priority:"
9266 msgstr "Prioritat&nbsp;:"
9267
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Privacy"
9272 msgstr "Privat"
9273
9274 # OPAC > Policy
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Privacy policy consents"
9278 msgstr "Politique"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Privacy rule"
9283 msgstr "Vida privada :"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9289 #, c-format
9290 msgid "Private"
9291 msgstr "Privat"
9292
9293 #. OPTGROUP
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9295 msgid "Private lists"
9296 msgstr "Listas privadas"
9297
9298 #. OPTGROUP
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Private lists shared with me"
9302 msgstr "Listas privadas"
9303
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Problem found on page: "
9307 msgstr "Aderents trobats per : "
9308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Processing"
9312 msgstr "En cours..."
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9316 msgid "Processing..."
9317 msgstr "En cours..."
9318
9319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Programmed texts"
9322 msgstr "manuals d'ensenhament programat"
9323
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9325 #, c-format
9326 msgid ""
9327 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9328 msgstr ""
9329
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9331 #, c-format
9332 msgid "Pronouns:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9336 #, c-format
9337 msgid "Provider:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9344 #, c-format
9345 msgid "Public"
9346 msgstr "Public"
9347
9348 #. OPTGROUP
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9357 #, c-format
9358 msgid "Public lists"
9359 msgstr "Listas publicas"
9360
9361 #. OPTGROUP
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9363 msgid "Public lists:"
9364 msgstr "Listas publicas&nbsp;:"
9365
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9367 #, c-format
9368 msgid "Publication date"
9369 msgstr "Data de publicacion"
9370
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9372 #, c-format
9373 msgid "Publication date range"
9374 msgstr "Datas de publicacion"
9375
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9379 #, c-format
9380 msgid "Publication place:"
9381 msgstr "Luòc de publicacion :"
9382
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Publication year:"
9388 msgstr "Publicacion&nbsp;:"
9389
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9392 #, c-format
9393 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9394 msgstr "Data de publicacion&nbsp;: descreissent"
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9398 #, c-format
9399 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9400 msgstr "Data de publicacion&nbsp;: creissent"
9401
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9403 #, c-format
9404 msgid "Publication:"
9405 msgstr "Publicacion&nbsp;:"
9406
9407 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9408 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Published on %s %s by "
9412 msgstr "Publicat per&nbsp;:"
9413
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9416 #, c-format
9417 msgid "Publisher"
9418 msgstr "Editor"
9419
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9421 #, c-format
9422 msgid "Publisher location"
9423 msgstr "Luòc de publicacion"
9424
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9428 #, c-format
9429 msgid "Publisher:"
9430 msgstr "Editor&nbsp;:"
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Publons: "
9435 msgstr "Publicacion&nbsp;:"
9436
9437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9438 #, c-format
9439 msgid "Purchase"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9447 #, c-format
9448 msgid "Purchase suggestions"
9449 msgstr "Suggestions de crompa"
9450
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Quantity:"
9455 msgstr "Quantitat : "
9456
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Quote of the day"
9460 msgstr "Citacion del jorn"
9461
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9463 #, c-format
9464 msgid "RIS"
9465 msgstr "RIS"
9466
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9471 #, c-format
9472 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9473 msgstr "RIS (Zotero, EndNote e autres logicials)"
9474
9475 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9477 #, c-format
9478 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "RSS feed for %s library news"
9485 msgstr "Flux RSS per la lista publica %s"
9486
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "RSS feed for library news"
9490 msgstr "Flux RSS per la lista publica %s"
9491
9492 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9494 #, c-format
9495 msgid "RSS feed for public list %s"
9496 msgstr "Flux RSS per la lista publica %s"
9497
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9499 #, c-format
9500 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "RT"
9506 msgstr "ERTS"
9507
9508 #. INPUT type=submit name=rate_button
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9511 msgid "Rate me"
9512 msgstr "Évaluer"
9513
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9515 #, c-format
9516 msgid "Re-type new password:"
9517 msgstr "Confirmar vòstre novèl senhal&nbsp;:"
9518
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9521 #, c-format
9522 msgid "Ready for pickup"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9526 #, c-format
9527 msgid "Really fuzzy "
9528 msgstr ""
9529
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9532 #, c-format
9533 msgid "Reason for suggestion: "
9534 msgstr "Rasons per la suggestion&nbsp;: "
9535
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Recall"
9539 msgstr "RecallItem "
9540
9541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9542 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9543 #. %3$s:  ELSE 
9544 #. %4$s:  END 
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9548 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Recall a specific item"
9553 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
9554
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Recall date:"
9559 msgstr "RecallItem "
9560
9561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Recall next available item"
9564 msgstr "Exemplar disponible seguent"
9565
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Recall not needed after:"
9569 msgstr "Reservacion pas necessària aprèp&nbsp;:"
9570
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9572 #, c-format
9573 msgid "RecallItem "
9574 msgstr "RecallItem "
9575
9576 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9580 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
9581
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Recalls "
9585 msgstr "RecallItem "
9586
9587 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Recalls (%s)"
9591 msgstr "Emendas (%s)"
9592
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9597 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
9598
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Recalls history"
9603 msgstr "Istoric complet"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Received date"
9608 msgstr "Data de recepcion"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9612 #, c-format
9613 msgid "Recent comments"
9614 msgstr "Comentaris recents"
9615
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9617 #, c-format
9618 msgid "Recent comments "
9619 msgstr "Comentaris recents "
9620
9621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9623 #. %3$s:  ELSE 
9624 #. %4$s:  END 
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9628 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Record URL"
9633 msgstr "Notícia"
9634
9635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9637 #. %3$s:  ELSE 
9638 #. %4$s:  END 
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9642 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
9643
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9645 #, c-format
9646 msgid "Record not found"
9647 msgstr "Notícia non trobada"
9648
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Record title"
9652 msgstr "Tipe de notícia"
9653
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Records"
9657 msgstr "Notícia"
9658
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9662 #, c-format
9663 msgid "Refine your search"
9664 msgstr "Afinar vòstra recèrca"
9665
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Refund"
9669 msgstr "Pas de pòste budgetari"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9674 #, c-format
9675 msgid "Register a new account"
9676 msgstr "Enregistrar un novèl compte"
9677
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9681 #, c-format
9682 msgid "Register here."
9683 msgstr "Clicar aicí per vos crear un compte."
9684
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9686 #, c-format
9687 msgid "Registration complete"
9688 msgstr "Inscripcion acabada"
9689
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Registration complete!"
9693 msgstr "Inscripcion acabada"
9694
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9696 #, c-format
9697 msgid "Registration invalid!"
9698 msgstr "Enregistrament invalid !"
9699
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9701 #, c-format
9702 msgid "Regular print"
9703 msgstr "Impression normala"
9704
9705 #. ABBR
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Related Term"
9709 msgstr "relatif a"
9710
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Relative"
9714 msgstr "negatif"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Relatives' charges"
9719 msgstr "Prèstes de la familha"
9720
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9723 #, c-format
9724 msgid "Relatives' checkouts"
9725 msgstr "Prèstes de la familha"
9726
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9728 #, c-format
9729 msgid "Relevance"
9730 msgstr "Pertinéncia"
9731
9732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9733 #, c-format
9734 msgid "Remove"
9735 msgstr "Levar"
9736
9737 #. A
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Remove facet %s"
9741 msgstr "Suprimir lo camp"
9742
9743 #. A
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9745 msgid "Remove field"
9746 msgstr "Suprimir lo camp"
9747
9748 #. SCRIPT
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
9750 msgid "Remove from list"
9751 msgstr "Levar de la lista"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9754 #, c-format
9755 msgid "Remove from this list"
9756 msgstr "Levar de la lista"
9757
9758 #. INPUT type=submit
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
9760 msgid "Remove selected items"
9761 msgstr "Suprimir las referéncias marcadas"
9762
9763 #. INPUT type=submit
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
9768 msgid "Remove selected searches"
9769 msgstr "Suprimir las recèrcas seleccionadas"
9770
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9772 #, c-format
9773 msgid "Remove share"
9774 msgstr "Suprimir lo partiment"
9775
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Remove share "
9779 msgstr "Suprimir lo partiment"
9780
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9789 #, c-format
9790 msgid "Renew"
9791 msgstr "Renovelar"
9792
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9796 #, c-format
9797 msgid "Renew all"
9798 msgstr "Tot renovelar"
9799
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9804 #, c-format
9805 msgid "Renew item"
9806 msgstr "Renovelar l'exemplar"
9807
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9811 #, c-format
9812 msgid "Renew selected"
9813 msgstr "Renovelar la seleccion"
9814
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9818 #, c-format
9819 msgid "RenewLoan"
9820 msgstr "RenewLoan"
9821
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Renewal of daily rental item"
9825 msgstr "Renovelar l'exemplar"
9826
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Renewal of rental item"
9830 msgstr "Renovelar l'exemplar"
9831
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
9833 #, c-format
9834 msgid "Renewed!"
9835 msgstr "Renovelat !"
9836
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9838 #, c-format
9839 msgid "Rental fee"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9844 #, c-format
9845 msgid "Report a concern"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Report a problem"
9856 msgstr "Taulas del rapòrt"
9857
9858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9859 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9860 #. %3$s:  ELSE 
9861 #. %4$s:  END 
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9865 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9866
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Report issues and broken links"
9870 msgstr "Raportar un ligam copat"
9871
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Request ID"
9875 msgstr "Requiem"
9876
9877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Request ID:"
9880 msgstr "Requiem"
9881
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Request article"
9887 msgstr "article juridique"
9888
9889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9890 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9891 #. %3$s:  ELSE 
9892 #. %4$s:  END 
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9896 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9897
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Request cancellation"
9901 msgstr "request_location"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "Request placed"
9907 msgstr "Articles juridics"
9908
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Request placed:"
9912 msgstr "Adreça de liurason:"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Request specific item group:"
9917 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
9918
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Request specific item type:"
9922 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
9923
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Request type"
9927 msgstr "Tipe de via"
9928
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Request type:"
9932 msgstr "Tipe de document :"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Request updated"
9937 msgstr "Darrièra mesa a jorn"
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Requested"
9944 msgstr "Requiem"
9945
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Requested from"
9949 msgstr "Suggéré pour"
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Requested from:"
9954 msgstr "Suggéré per&nbsp;:"
9955
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Requested item type"
9959 msgstr "Apondre un tipe de document"
9960
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Requested item:"
9964 msgstr "Seleccionatz los exemplars :"
9965
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Requests"
9969 msgstr "Requiem"
9970
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
9973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10050 #, c-format
10051 msgid "Required"
10052 msgstr "Obligatòri"
10053
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Reset your password"
10060 msgstr "Modificar mon senhal"
10061
10062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10063 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10064 #. %3$s:  ELSE 
10065 #. %4$s:  END 
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10069 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
10070
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10074 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
10075
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10078 msgid "Resort list"
10079 msgstr "Reclassar la lista"
10080
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10089 #, c-format
10090 msgid "Results"
10091 msgstr "Responsas"
10092
10093 #. %1$s:  from | html 
10094 #. %2$s:  to | html 
10095 #. %3$s:  total | html 
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10097 #, c-format
10098 msgid "Results %s to %s of %s"
10099 msgstr "Responsas %s a  %s sus %s"
10100
10101 #. %1$s:  ms_value | html 
10102 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10103 #. %3$s:  current_page_number | html 
10104 #. %4$s:  pages | html 
10105 #. %5$s:  END 
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10109 msgstr "%s Recercàvetz %s"
10110
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Results per page: "
10114 msgstr "Resultats per pagina :"
10115
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10117 #, c-format
10118 msgid "Resume"
10119 msgstr "Repréner"
10120
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10122 #, c-format
10123 msgid "Resume all suspended holds"
10124 msgstr "Repréner totas las reservacions suspendudas"
10125
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Resume hold"
10129 msgstr "Reactivar vòstra reservacion sus "
10130
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Return"
10135 msgstr "Retorns"
10136
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10139 #, c-format
10140 msgid "Return this item"
10141 msgstr "Rendre aqueste document"
10142
10143 #. %1$s:  biblio.title | html 
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Return to %s"
10147 msgstr "Retorn al Aisinas"
10148
10149 #. INPUT type=submit name=confirm
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10151 msgid "Return to account summary"
10152 msgstr "Tornar al menú del compte"
10153
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Return to fine details"
10157 msgstr "Retorn al detalh de l'aderent"
10158
10159 #. INPUT type=submit
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Return to my account"
10163 msgstr "Tornar al menú del compte"
10164
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Return to the catalog home page."
10168 msgstr "Retorn a la pagina precedenta"
10169
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10172 #, c-format
10173 msgid "Return to the last advanced search"
10174 msgstr "Tornar a la recèrca avançada precedenta"
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Return to the main page"
10179 msgstr "Tornar a la gestion dels Sets"
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10182 #, c-format
10183 msgid "Return to the self-checkout"
10184 msgstr "Tornar al sistèma de prèst liure servici"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10188 #, c-format
10189 msgid "Return to your lists"
10190 msgstr "Tornar a mas listas "
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10193 #, c-format
10194 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10195 msgstr "Tòrna les information del compte aderent."
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10201 "particular patron."
10202 msgstr ""
10203 "Tòrna la lista dels servicis disponibles per aqueste aderent sus aqueste "
10204 "exemplar."
10205
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10207 #, c-format
10208 msgid ""
10209 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10210 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10211 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10212 msgstr ""
10213 "Tòrna las informacions de l'aderent en foncion de las opcions utilizadas per "
10214 "la requèsta: coordenadas, emendas, reservacions, prèstes, e messatges."
10215
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10219 #, c-format
10220 msgid "Reviews"
10221 msgstr "Comentaris"
10222
10223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10224 #, c-format
10225 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10226 msgstr "Comentaris de LibraryThing.com:"
10227
10228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10229 #, c-format
10230 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10231 msgstr "Comentaris de Syndetics"
10232
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10236 #, c-format
10237 msgid "Routing lists"
10238 msgstr "Listas de rotatge"
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10241 #, c-format
10242 msgid "SMS"
10243 msgstr "SMS"
10244
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10246 #, c-format
10247 msgid "SMS number:"
10248 msgstr "Numèro SMS&nbsp;:"
10249
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "SMS provider:"
10253 msgstr "Perfil CSV"
10254
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10256 #, c-format
10257 msgid "SRW-DC"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Salutation:"
10263 msgstr "Civilitat"
10264
10265 #. INPUT type=submit
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10274 #, c-format
10275 msgid "Save"
10276 msgstr "Enregistrar"
10277
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10279 #, c-format
10280 msgid "Save changes"
10281 msgstr "Enregistrar las modificacions"
10282
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10284 #, c-format
10285 msgid "Save record "
10286 msgstr "Enregistrar la notícia "
10287
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10289 #, c-format
10290 msgid "Save to another list"
10291 msgstr "Enregistrar dins una autra lista"
10292
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Save to lists"
10296 msgstr "Retorn a las listas"
10297
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Save to your lists"
10301 msgstr "Tornar a mas listas "
10302
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Scan"
10307 msgstr "Scan "
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10310 #, c-format
10311 msgid "Scan "
10312 msgstr "Scan "
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10315 #, c-format
10316 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10317 msgstr "Numerizatz un novèl document, o sasissètz son còdi de barras&nbsp;:"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid ""
10322 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10323 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10324 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10325 msgstr ""
10326 "Numerizatz los documents e attendez que la pagina se rafraîchisse per "
10327 "scanner le document seguent. Lo document empruntat deu apparaître dins la "
10328 "lista des prèstes. Lo boton \"Sometre\" deu èsser utilizat solament se "
10329 "sasissètz los còdis de barras manualament."
10330
10331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10335 "be displayed."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10341 msgstr "Numerizatz un novèl document, o sasissètz son còdi de barras&nbsp;:"
10342
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10344 #, c-format
10345 msgid "Schedule"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10350 #, c-format
10351 msgid "Schedule a pickup"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. INPUT type=submit
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10356 msgid "Schedule pickup"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10360 #, c-format
10361 msgid "ScopusID: "
10362 msgstr ""
10363
10364 #. INPUT type=submit name=do
10365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10377 #, c-format
10378 msgid "Search"
10379 msgstr "Recercar"
10380
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10382 #, c-format
10383 msgid "Search "
10384 msgstr "Recercar "
10385
10386 #. LINK
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Search %s"
10390 msgstr "Recercar "
10391
10392 #. SCRIPT
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Search course reserves"
10396 msgstr "Autras resèrvas de cors"
10397
10398 #. SCRIPT
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Search courses"
10402 msgstr "Recèrca de comandas"
10403
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10405 #, c-format
10406 msgid "Search for this title in:"
10407 msgstr "Cercar aqueste títol dins&nbsp;:"
10408
10409 #. A
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10411 msgid "Search for works by this author"
10412 msgstr "Cercar las òbras d'aqueste autor"
10413
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10417 #, c-format
10418 msgid "Search for:"
10419 msgstr "Recercar&nbsp;:"
10420
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10426 #, c-format
10427 msgid "Search history"
10428 msgstr "Istoric de recèrca"
10429
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10431 #, c-format
10432 msgid "Search options:"
10433 msgstr "Opcions de recèrca&nbsp;:"
10434
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10436 #, c-format
10437 msgid "Search results"
10438 msgstr "Resultats de la recèrca"
10439
10440 #. NAV
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Search results pagination"
10447 msgstr "Resultats de la recèrca"
10448
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10451 #, c-format
10452 msgid "Search suggestions"
10453 msgstr "Recèrca suggestions"
10454
10455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10457 #. %3$s:  ELSE 
10458 #. %4$s:  END 
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10462 msgstr "Dins lo catalòg"
10463
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10465 #, c-format
10466 msgid "Search type:"
10467 msgstr "Tipe de recèrca :"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Search unsuccessful"
10472 msgstr "Recèrca devisas"
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10476 msgid "Search:"
10477 msgstr "Recercar:"
10478
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10480 #, c-format
10481 msgid "SearchCourseReserves "
10482 msgstr "SearchCourseReserves "
10483
10484 #. SCRIPT
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Searching %s..."
10488 msgstr "Recèrca"
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10492 msgid "Searching OverDrive..."
10493 msgstr "Recèrca dins OverDrive en cors..."
10494
10495 #. INPUT type=text name=q
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Searching in %s only"
10499 msgstr "Cercar %s %s (dins %s unicament) %s %s "
10500
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10503 #, c-format
10504 msgid "Secondary email"
10505 msgstr "Corrièr electronic segondari"
10506
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Secondary email:"
10510 msgstr "Corrièr electronic segondari : "
10511
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10514 #, c-format
10515 msgid "Secondary phone"
10516 msgstr "Telefòn segondari"
10517
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Secondary phone:"
10521 msgstr "Telefòn segondari : "
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10524 #, c-format
10525 msgid "Section"
10526 msgstr "Seccion de cors"
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10529 #, c-format
10530 msgid "Section:"
10531 msgstr "Seccion de cors&nbsp;:"
10532
10533 #. IMG
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10545 msgid "See Baker & Taylor"
10546 msgstr "Veire Baker &amp; Taylor"
10547
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10549 #, c-format
10550 msgid "See also:"
10551 msgstr "Vejatz tanben&nbsp;:"
10552
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10554 #, c-format
10555 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10556 msgstr ""
10557
10558 #. A
10559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10560 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. A
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10565 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Select a download format"
10571 msgstr "Seleccionar un format de telecargament : "
10572
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Select a library"
10576 msgstr "Seleccionar una lista"
10577
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10579 #, c-format
10580 msgid "Select a list"
10581 msgstr "Seleccionar una lista"
10582
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10586 #, c-format
10587 msgid "Select a specific item:"
10588 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
10589
10590 #. SCRIPT
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Select a time"
10594 msgstr "Seleccionar una lista"
10595
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10602 #, c-format
10603 msgid "Select all"
10604 msgstr "Seleccionar tot"
10605
10606 #. A
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Select format and download cart"
10610 msgstr "Seleccionar un format de telecargament : "
10611
10612 #. A
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Select format and download list"
10616 msgstr "Seleccionar un format de telecargament : "
10617
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Select none"
10621 msgstr "Seleccionatz una notificacion"
10622
10623 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Select search result: %s"
10629 msgstr "Seleccionar de recèrcas a&nbsp;:"
10630
10631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10633 #, c-format
10634 msgid "Select searches to: "
10635 msgstr "Seleccionar de recèrcas a&nbsp;:"
10636
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10639 #, c-format
10640 msgid "Select suggestions to: "
10641 msgstr "Utilizar la seleccion per las&nbsp;: "
10642
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10644 #, c-format
10645 msgid "Select the item(s) to search"
10646 msgstr "Seleccionar le(s) document(s) a recercar"
10647
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Select titles to:"
10651 msgstr "Documents seleccionats&nbsp;: "
10652
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10658 #, c-format
10659 msgid "Select titles to: "
10660 msgstr "Documents seleccionats&nbsp;: "
10661
10662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10664 #. %3$s:  ELSE 
10665 #. %4$s:  END 
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10669 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Self check-in help"
10674 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
10675
10676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10678 #. %3$s:  ELSE 
10679 #. %4$s:  END 
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10683 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
10684
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10686 #, c-format
10687 msgid "Self checkout help"
10688 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
10689
10690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10692 #. %3$s:  ELSE 
10693 #. %4$s:  END 
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10697 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10703 #, c-format
10704 msgid "Send"
10705 msgstr "Mandar"
10706
10707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Send email"
10710 msgstr "Corrièr electronic segondari"
10711
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10713 #, c-format
10714 msgid "Send list"
10715 msgstr "Mandar la lista"
10716
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10718 #, c-format
10719 msgid "Send problem report to: "
10720 msgstr ""
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Send to device"
10725 msgstr "Mandar a"
10726
10727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10728 #, c-format
10729 msgid "Sending your cart"
10730 msgstr "Mandar vòstre panièr"
10731
10732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10733 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10734 #. %3$s:  ELSE 
10735 #. %4$s:  END 
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10739 msgstr "Aquí vòstre panièr, extrait de nòstre catalòg en linha."
10740
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10742 #, c-format
10743 msgid "Sending your list"
10744 msgstr "Mandar vòstra lista"
10745
10746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10748 #. %3$s:  ELSE 
10749 #. %4$s:  END 
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10753 msgstr "Aquí vòstra lista appelée %s, mandada dempuèi nòstre catalòg en linha."
10754
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10756 #, c-format
10757 msgid "Serial"
10758 msgstr "Periodic"
10759
10760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10762 #, c-format
10763 msgid "Serial collection"
10764 msgstr "Estat de colleccion"
10765
10766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Serial collections"
10769 msgstr "Estat de colleccion"
10770
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
10774 #, c-format
10775 msgid "Series"
10776 msgstr "Colleccion"
10777
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10779 #, c-format
10780 msgid "Series information:"
10781 msgstr "Informacion sus la colleccion:"
10782
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10784 #, c-format
10785 msgid "Series title"
10786 msgstr "Títol de colleccion"
10787
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10790 #, c-format
10791 msgid "Session lost"
10792 msgstr "Session perduda"
10793
10794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10795 #, c-format
10796 msgid "Settings updated"
10797 msgstr "Paramètres mis a jour"
10798
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
10801 #, c-format
10802 msgid "Share"
10803 msgstr "Partejar"
10804
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10806 #, c-format
10807 msgid "Share a list"
10808 msgstr "Partejar una lista"
10809
10810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10811 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10812 #. %3$s:  ELSE 
10813 #. %4$s:  END 
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10817 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
10818
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10820 #, c-format
10821 msgid "Share a list with another patron"
10822 msgstr "Partejar una lista amb un autre aderent"
10823
10824 #. A
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10826 msgid "Share by email"
10827 msgstr "Partejar per corrièr electronic"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10831 #, c-format
10832 msgid "Share list"
10833 msgstr "Partejar la lista"
10834
10835 #. A
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10837 msgid "Share on Facebook"
10838 msgstr "Partejar sus Facebook"
10839
10840 #. A
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10842 msgid "Share on LinkedIn"
10843 msgstr "Partejar sus LinkedIn"
10844
10845 #. A
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Share on Twitter"
10849 msgstr "Partejar sus LinkedIn"
10850
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Shared"
10854 msgstr "Partejar"
10855
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10858 #, c-format
10859 msgid "Shelving location"
10860 msgstr "Localizacion"
10861
10862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Shelving location:"
10865 msgstr "Localizacion"
10866
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10868 #, c-format
10869 msgid "Shibboleth Login"
10870 msgstr "Autentificacion Shibboleth"
10871
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Shibboleth login"
10875 msgstr "Autentificacion Shibboleth"
10876
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10878 #, c-format
10879 msgid "Show"
10880 msgstr "Veire"
10881
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Show 50 items"
10885 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars"
10886
10887 #. SCRIPT
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10889 msgid "Show _MENU_ entries"
10890 msgstr "Aficha _MENU_ entradas"
10891
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10896 #, c-format
10897 msgid "Show all items"
10898 msgstr "Afichar totes los exemplars"
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Show all news"
10903 msgstr "Afichar totes los exemplars"
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10907 msgid "Show all transactions"
10908 msgstr "Afichar totas las transaccions"
10909
10910 #. A
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10912 msgid "Show dropdown with detailed list information"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10916 #, c-format
10917 msgid "Show last 50 items"
10918 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars"
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Show less"
10923 msgstr "Afichar las listas"
10924
10925 #. A
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10927 msgid "Show lists"
10928 msgstr "Afichar las listas"
10929
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
10931 #, c-format
10932 msgid "Show more"
10933 msgstr "Afichar mai"
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10937 #, c-format
10938 msgid "Show more options"
10939 msgstr "[Mai d'opcions]"
10940
10941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10942 #, c-format
10943 msgid "Show the top "
10944 msgstr "Far veire lo palmarès "
10945
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Show unholdable items"
10949 msgstr "Afichar totes los exemplars"
10950
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10952 #, c-format
10953 msgid "Show year: "
10954 msgstr "Afichar l'annada: "
10955
10956 #. %1$s:  resultcount | html 
10957 #. %2$s:  total | html 
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10959 #, c-format
10960 msgid "Showing %s of about %s results"
10961 msgstr "Far veire %s sus environs %s resultats"
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Showing 50 items. "
10966 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars. "
10967
10968 #. SCRIPT
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10970 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10971 msgstr "Afichar de _START_ a _END_ sus _TOTAL_"
10972
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10975 #, c-format
10976 msgid "Showing all items. "
10977 msgstr "Far veire totes los documents. "
10978
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10980 #, c-format
10981 msgid "Showing last 50 items. "
10982 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars. "
10983
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Showing only available items"
10987 msgstr "Far veire totes los documents. "
10988
10989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
10990 #, c-format
10991 msgid "Similar items"
10992 msgstr "Documents similars"
10993
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10995 #, c-format
10996 msgid "Simple DC-RDF"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Skip to main content"
11002 msgstr "Contengut e portada&nbsp;: "
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11008 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11012 #, c-format
11013 msgid "Something else"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. %1$s:  failaddress | html 
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid ""
11020 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11021 "them. These are: %s"
11022 msgstr ""
11023 "Quicòm s'est mal déroulé al moment del traitement des adreças seguentas. "
11024 "Mercé de les verificar. Ce son : %s"
11025
11026 #. For the first occurrence,
11027 #. SCRIPT
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11031 msgstr "Error. Impossible de crear un novèl modèl de numerotacion."
11032
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11037 "library."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11041 #, c-format
11042 msgid "Sorry"
11043 msgstr "O planhèm"
11044
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11046 #, c-format
11047 msgid "Sorry,"
11048 msgstr "O planhèm,"
11049
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11054 "Contact the patron who sent you the invitation."
11055 msgstr ""
11056 "O planhèm, mas podèm pas accepter aquesta clé. L'invitation a degut expirer. "
11057 "Contactar l'aderent qui vos a mandat l'invitation."
11058
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11060 #, c-format
11061 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11062 msgstr "O planhèm, mas avètz pas entré una adreça corrièr electronic valide."
11063
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11065 #, c-format
11066 msgid "Sorry, no suggestions."
11067 msgstr "O planhèm, il n'y a pas de suggestion."
11068
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11072 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
11073
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11075 #, c-format
11076 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11077 msgstr ""
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11081 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11082 msgstr "O planhèm, la vista completa es temporairement indisponible"
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11086 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11087 msgstr "O planhèm, les tags son pas disponibles sus aqueste sistèma."
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid ""
11092 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11093 "below."
11094 msgstr ""
11095 "O planhèm, votre identificant Shibboleth ne correspond pas a un identificant "
11096 "valide a la bibliotèca. Se avètz un identificant local, podètz l'utilizar ci-"
11097 "dessous."
11098
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11100 #, c-format
11101 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11102 msgstr "L'autentificacion CAS a échouée."
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11105 #, c-format
11106 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11107 msgstr "O planhèm, la pagina demandada es pas disponibla"
11108
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11113 msgstr ""
11114 "O planhèm, sembla que dispausatz pas dels dreits per accedir a aquesta "
11115 "pagina. "
11116
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11120 msgstr "O planhèm, i a pas de resultat per vòstra recèrca."
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11123 #, c-format
11124 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11125 msgstr "O planhèm, aqueste document pòt pas èsser empruntat dempuèi ce poste."
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid ""
11130 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11131 "the administrator to resolve this problem."
11132 msgstr ""
11133 "O planhèm, lo poste de prèst en liure servici a perdut l'autentificacion. "
11134 "Contactatz l'administrator per resòlvre lo problèma."
11135
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11140 "the administrator to resolve this problem."
11141 msgstr ""
11142 "O planhèm, lo poste de prèst en liure servici a perdut l'autentificacion. "
11143 "Contactatz l'administrator per resòlvre lo problèma."
11144
11145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11148 msgstr "Désolé. Sètz tròp jeune per reservar aqueste document."
11149
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11153 msgstr "O planhèm, podètz pas far mai de %s reservacions. "
11154
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11158 msgstr "O planhèm, podètz pas far mai de %s reservacions. "
11159
11160 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11162 #, c-format
11163 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11164 msgstr "O planhèm, podètz pas far mai de %s reservacions. "
11165
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11169 msgstr "L'autentificacion CAS a échouée."
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid ""
11174 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11175 msgstr ""
11176 "O planhèm, votre identificant Shibboleth ne correspond pas a un identificant "
11177 "valide a la bibliotèca. Se avètz un identificant local, podètz l'utilizar ci-"
11178 "dessous."
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11184 "you have a local login, you may use that below."
11185 msgstr ""
11186 "O planhèm, votre identificant Shibboleth ne correspond pas a un identificant "
11187 "valide a la bibliotèca. Se avètz un identificant local, podètz l'utilizar ci-"
11188 "dessous."
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11193 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
11194
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11196 #, c-format
11197 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11198 msgstr "O planhèm, vòstra session a expirat. Mercé de vos reconnectar."
11199
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Sort"
11204 msgstr "Tri1"
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11208 #, c-format
11209 msgid "Sort by:"
11210 msgstr "Trier par:"
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11213 #, c-format
11214 msgid "Sort by: "
11215 msgstr "Trier par: "
11216
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11218 #, c-format
11219 msgid "Sort this list by: "
11220 msgstr "Trier aquesta lista par: "
11221
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11223 #, c-format
11224 msgid "Source"
11225 msgstr "Font"
11226
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Spanish"
11230 msgstr "Acabar"
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11233 #, c-format
11234 msgid "Specialized"
11235 msgstr "Especializat"
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Staff only"
11240 msgstr "Nòta privada"
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11244 #, c-format
11245 msgid "Standard number"
11246 msgstr "Numèro normalizat"
11247
11248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11252 #, c-format
11253 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11254 msgstr "Numèro normalizat (ISBN, ISSN o autre)&nbsp;:"
11255
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Star ratings"
11259 msgstr "Data de début"
11260
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "State:"
11266 msgstr "Estat : "
11267
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11269 #, c-format
11270 msgid "Statistics"
11271 msgstr "Estatisticas"
11272
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11285 #, c-format
11286 msgid "Status"
11287 msgstr "Statut"
11288
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11294 #, c-format
11295 msgid "Status:"
11296 msgstr "Statut:"
11297
11298 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11299 #. %2$s:  END 
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11303 msgstr ""
11304 "Etapa 1&nbsp;: sasissètz votre identificant utilizaire%s e votre mot de passe"
11305 "%s"
11306
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11308 #, c-format
11309 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11310 msgstr "Etapa 3&nbsp;: clicatz sus lo boton Acabar"
11311
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11313 #, c-format
11314 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11315 msgstr ""
11316 "Etapa 2&nbsp;: scannez lo còdi de barras per cada document, un a l'encòp"
11317
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11319 #, c-format
11320 msgid "Stopped"
11321 msgstr "Arrestat"
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Street number:"
11327 msgstr "Numèro dins la via"
11328
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Street type:"
11333 msgstr "Tipe de via"
11334
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11339 #, c-format
11340 msgid "Subject"
11341 msgstr "Subjècte"
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11346 #, c-format
11347 msgid "Subject cloud"
11348 msgstr "Nívol de subjèctes"
11349
11350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11352 #. %3$s:  ELSE 
11353 #. %4$s:  END 
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11357 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11360 #, c-format
11361 msgid "Subject(s)"
11362 msgstr "Subjècte(s)"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11365 #, c-format
11366 msgid "Subject: "
11367 msgstr "Subjècte : "
11368
11369 #. INPUT type=submit
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11378 #, c-format
11379 msgid "Submit"
11380 msgstr "Valider"
11381
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Submit "
11386 msgstr "Valider"
11387
11388 #. INPUT type=submit
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11390 msgid "Submit and close this window"
11391 msgstr "Mandar e fermer aquesta fenèstra"
11392
11393 #. INPUT type=submit
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11396 msgid "Submit changes"
11397 msgstr "Sometre les modifications"
11398
11399 #. INPUT type=submit
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Submit modifications"
11403 msgstr "Anullar las modificacions"
11404
11405 #. INPUT type=submit
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Submit note"
11411 msgstr "Nòta publica"
11412
11413 #. INPUT type=submit
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11415 msgid "Submit update request"
11416 msgstr "Sometre votre demanda de mesa a jorn"
11417
11418 #. INPUT type=submit
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11421 msgid "Submit your suggestion"
11422 msgstr "Sometre votre suggestion"
11423
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11426 #, c-format
11427 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11428 msgstr "S'inscrire a una alèrta d'abonament"
11429
11430 #. A
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11433 #, c-format
11434 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11435 msgstr "S'abonar a la notificacion per corrièr electronic a cada fascicul"
11436
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11438 #, c-format
11439 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11440 msgstr "S'abonar a la notificacion per mail a cada fascicul "
11441
11442 #. A
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11444 msgid "Subscribe to recent comments"
11445 msgstr "S'abonar aux comentaris recents"
11446
11447 #. A
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11450 msgid "Subscribe to this list"
11451 msgstr "S'abonar a aquesta lista"
11452
11453 #. A
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11462 msgid "Subscribe to this search"
11463 msgstr "S'abonar a aquesta recèrca"
11464
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11466 #, c-format
11467 msgid "Subscription"
11468 msgstr "Abonament"
11469
11470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Subscription alerts"
11473 msgstr "Detalhs de l'abonament"
11474
11475 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11476 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11477 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11478 #. %4$s:  ELSE 
11479 #. %5$s:  END 
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11481 #, c-format
11482 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11483 msgstr "Abonament du: %s de :%s %s %s a maintenant (en cours)%s"
11484
11485 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11487 #, c-format
11488 msgid "Subscription information for %s"
11489 msgstr "Detalhs de l'abonament per %s"
11490
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11492 #, c-format
11493 msgid "Subscription title"
11494 msgstr "Títol de l'abonament"
11495
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11497 #, c-format
11498 msgid "Subscription: "
11499 msgstr "Abonament&nbsp;:"
11500
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11502 #, c-format
11503 msgid "Subscriptions"
11504 msgstr "Abonament(s)"
11505
11506 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Subscriptions ( %s )"
11510 msgstr "Abonament %s "
11511
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11514 #, c-format
11515 msgid "Sudoc"
11516 msgstr "Sudoc"
11517
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Suggest for purchase"
11521 msgstr "Suggéré pour"
11522
11523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Suggested by anyone"
11527 msgstr "Suggerit per : "
11528
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Suggested by me"
11533 msgstr "Suggerit per : "
11534
11535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11536 #, c-format
11537 msgid "Suggested by:"
11538 msgstr "Suggéré per :"
11539
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11541 #, c-format
11542 msgid "Suggested for"
11543 msgstr "Suggéré pour"
11544
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11546 #, c-format
11547 msgid "Suggested for:"
11548 msgstr "Suggéré per&nbsp;:"
11549
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Suggested on"
11553 msgstr "Suggéré pour"
11554
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Suggestion declined"
11558 msgstr "Suggestions"
11559
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11561 #, c-format
11562 msgid "Suggestions"
11563 msgstr "Suggestions"
11564
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11567 #, c-format
11568 msgid "Summary"
11569 msgstr "Resumit"
11570
11571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Surname:"
11575 msgstr "Nom d'ostal : "
11576
11577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11578 #, c-format
11579 msgid "Surveys"
11580 msgstr "Enquèstas"
11581
11582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11586 #, c-format
11587 msgid "Suspend"
11588 msgstr "Suspendre"
11589
11590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11591 #, c-format
11592 msgid "Suspend all holds"
11593 msgstr "Suspendre totas las reservacions"
11594
11595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Suspend hold"
11598 msgstr "Suspendre totas las reservacions"
11599
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11601 #, c-format
11602 msgid "Suspend until:"
11603 msgstr "Suspendre fins al&nbsp;:"
11604
11605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Suspended"
11608 msgstr "Suspendre"
11609
11610 #. A
11611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Switch languages"
11614 msgstr "Lengas dels signes"
11615
11616 #. A
11617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Syndetics cover image"
11621 msgstr "Imatge de cobertura"
11622
11623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "System maintenance"
11626 msgstr "Preferéncias sistèma"
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "System-wide only"
11632 msgstr "%s Novèlas de la ret de la bibliotèca. "
11633
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11636 #, c-format
11637 msgid "TOC"
11638 msgstr "TdeM"
11639
11640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Tab text 1"
11643 msgstr "Escafar la data"
11644
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Tab text 2"
11648 msgstr "Escafar la data"
11649
11650 #. TH
11651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Table of contents"
11654 msgstr "Taula des matèrias"
11655
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11657 #, c-format
11658 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11659 msgstr "Taula des matèrias provesida per Syndetics"
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Table of contents:"
11664 msgstr "Taula des matèrias"
11665
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11669 #, c-format
11670 msgid "Tag"
11671 msgstr "Camp"
11672
11673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11674 #, c-format
11675 msgid "Tag browser"
11676 msgstr "Navigation per tags"
11677
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11679 #, c-format
11680 msgid "Tag cloud"
11681 msgstr "Nívol de Tags"
11682
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11684 #, c-format
11685 msgid "Tag status here."
11686 msgstr "Statut del tag."
11687
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11691 #, c-format
11692 msgid "Tag status here. "
11693 msgstr "Statut del tag. "
11694
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11696 #, c-format
11697 msgid "Tag:"
11698 msgstr "Etiqueta :"
11699
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11703 #, c-format
11704 msgid "Tags"
11705 msgstr "Tags"
11706
11707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11709 #. %3$s:  ELSE 
11710 #. %4$s:  END 
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11714 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
11715
11716 #. For the first occurrence,
11717 #. SCRIPT
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11719 msgid "Tags added: "
11720 msgstr "Tags aponduts&nbsp;: "
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11724 #, c-format
11725 msgid "Tags from this library:"
11726 msgstr "Tags d'aquesta bibliotèca :"
11727
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Tags to show from other users:"
11731 msgstr "%s Tags d'autres aderents a afichar %s Tags a afichar %s&nbsp;: "
11732
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11734 #, c-format
11735 msgid "Tags to show:"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
11740 #, c-format
11741 msgid "Tags:"
11742 msgstr "Tags&nbsp;:"
11743
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11745 #, c-format
11746 msgid "Technical reports"
11747 msgstr "Rapòrts techniques"
11748
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11751 #, c-format
11752 msgid "Term"
11753 msgstr "Terme"
11754
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11756 #, c-format
11757 msgid "Term(s):"
11758 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11759
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11761 #, c-format
11762 msgid "Thank you"
11763 msgstr "Merci !"
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11766 #, c-format
11767 msgid "Thank you!"
11768 msgstr "Merci !"
11769
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11774 "private."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11778 #, c-format
11779 msgid ""
11780 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11781 "is strictly private."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11785 #, c-format
11786 msgid ""
11787 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11788 "strictly private."
11789 msgstr ""
11790
11791 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11793 #, c-format
11794 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11795 msgstr "Les %s darrièrs numèros d'aqueste abonament&nbsp;:"
11796
11797 #. %1$s:  limit | html 
11798 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11799 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11800 #. %4$s:  END 
11801 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11802 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11803 #. %7$s:  END 
11804 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11805 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11806 #. %10$s:  ELSE 
11807 #. %11$s:  END 
11808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid ""
11811 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11812 "all time %s "
11813 msgstr ""
11814 "Les %s plus empruntats %s %s %s %s a %s %s %s dins les %s darrièrs mois %s "
11815 "depuis lo commencement%s "
11816
11817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11818 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11819 #. %3$s:  ELSE 
11820 #. %4$s:  END 
11821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid ""
11824 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11825 "back soon!"
11826 msgstr ""
11827 "Lo catalòg %s%s%sKoha%s es fòra linha per des operacions de maintenance. "
11828 "Nous serons de retorn très prochainement ! Per tota questions, contactatz "
11829
11830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11831 #, c-format
11832 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11836 #, c-format
11837 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11838 msgstr "Lo nívol es pas activat"
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11841 #, c-format
11842 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11843 msgstr ""
11844 "La table del fulhetage es vide. Aquesta foncionalitat es pas correctement "
11845 "installée. Anatz sus lo "
11846
11847 #. %1$s:  email_add | html 
11848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11849 #, c-format
11850 msgid "The cart was sent to: %s"
11851 msgstr "Lo panièr a été mandat a : %s"
11852
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11856 msgstr "Site de retirament"
11857
11858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11861 msgstr "Lo nívol es pas activat"
11862
11863 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11867 msgstr "Lo primièr abonament a démarré lo %s"
11868
11869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11870 #, c-format
11871 msgid ""
11872 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11873 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11874 "informing your library of this error"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11878 #, c-format
11879 msgid ""
11880 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11881 "informing your library of this error"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "The entered card number is already in use."
11887 msgstr "Aqueste numèro de carta es ja utilizat"
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "The entered card number is the wrong length."
11892 msgstr "Entratz un nombre d'exemplars a crear."
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11895 #, c-format
11896 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11897 msgstr ""
11898 "La foncionalitat de partage des listes es pas utilizada dins aquesta "
11899 "bibliotèca."
11900
11901 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11903 #, c-format
11904 msgid "The first subscription was started on %s"
11905 msgstr "Lo primièr abonament a démarré lo %s"
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11909 #, fuzzy
11910 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11911 msgstr "Los camps seguents son faux. Mercé de los corregir."
11912
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11914 #, c-format
11915 msgid "The following fields contain invalid information:"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "The item has been added to the list."
11921 msgstr "Ce document es estat apondut a vòstre panièr"
11922
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "The item has been removed from the list."
11926 msgstr "Ce document a été enlevé de vòstre panièr"
11927
11928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
11929 #, c-format
11930 msgid ""
11931 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11932 "the list."
11933 msgstr ""
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11936 #, c-format
11937 msgid "The library has been notified of your arrival."
11938 msgstr ""
11939
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
11941 #, c-format
11942 msgid ""
11943 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11944 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11945 msgstr ""
11946 "La bibliotèca a desactivat la possibilitat pels aderents de crear de novèlas "
11947 "listas publicas. Se cambiatz vòstra lista en privada, poiretz pas mai la "
11948 "rendre publica."
11949
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11953 msgstr "Aucune factura portant aqueste numèro n'existe. "
11954
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "The link is invalid."
11958 msgstr "Data de naissença invalida."
11959
11960 #. %1$s:  email | html 
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11962 #, c-format
11963 msgid "The list was sent to: %s"
11964 msgstr "La lista a été mandada à: %s"
11965
11966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11967 #, c-format
11968 msgid "The new owner could not be found anymore."
11969 msgstr ""
11970
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "The new owner has no share for this list."
11974 msgstr "Ce document es estat apondut a vòstre panièr"
11975
11976 #. %1$s:  op | html 
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11978 #, c-format
11979 msgid "The operation %s is not supported."
11980 msgstr "L’operacion %s es pas prise en carga."
11981
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11983 #, c-format
11984 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11985 msgstr ""
11986
11987 #. %1$s:  username | html 
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11991 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11994 #, c-format
11995 msgid ""
11996 "The process of password recovery has already been started for this account"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "The record and its items are age restricted"
12002 msgstr "l'exemplar es exclús del prèst "
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12005 #, c-format
12006 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12007 msgstr "Les suggestions seleccionadas ont été suprimidas."
12008
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "The share has been removed."
12012 msgstr "Las règlas ont été clonées."
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "The share has not been removed."
12017 msgstr "Las règlas ont été clonées."
12018
12019 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12021 #, c-format
12022 msgid "The subscription expired on %s"
12023 msgstr "L'abonament a expirat lo %s"
12024
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid ""
12028 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12029 "exists."
12030 msgstr ""
12031 "%s %s La suggestion es pas estada aponduda. Una suggestion amb lo meteis "
12032 "títol deu ja existir ("
12033
12034 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12035 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12040 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12041 msgstr ""
12042
12043 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12045 #, c-format
12046 msgid ""
12047 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12048 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12049 "those suggestions you will be able to place more."
12050 msgstr ""
12051
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12053 #, c-format
12054 msgid "The system does not recognize this barcode."
12055 msgstr ""
12056
12057 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12059 #, c-format
12060 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12061 msgstr ""
12062
12063 #. %1$s:  message_value | html 
12064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12065 #, c-format
12066 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12067 msgstr ""
12068
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12070 #, c-format
12071 msgid "The userid "
12072 msgstr "L'identificant usagièr "
12073
12074 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12076 #, c-format
12077 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12078 msgstr "%s abonament(s) associé(s) a aqueste títol."
12079
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "There are no comments on this title."
12089 msgstr "I a pas de comentari per aqueste document."
12090
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "There are no items available for recall."
12095 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
12096
12097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12100 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
12101
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12112 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12115 #, c-format
12116 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12117 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12120 #, c-format
12121 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12122 msgstr ""
12123
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "There was a problem with this operation:"
12127 msgstr "I a eu un problèma amb votre validation"
12128
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12131 #, c-format
12132 msgid "There was a problem with your submission"
12133 msgstr "I a eu un problèma amb votre validation"
12134
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12138 msgstr "Problème al moment de l'envoi de la lista..."
12139
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12141 #, c-format
12142 msgid "There was an error sending the cart."
12143 msgstr "Problème al moment de l'envoi de vòstre panièr..."
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12146 #, c-format
12147 msgid "There was an error sending the list."
12148 msgstr "Problème al moment de l'envoi de la lista..."
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12152 #, c-format
12153 msgid ""
12154 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12155 "library for help."
12156 msgstr ""
12157 "I a agut de problèmas al moment del tractament de vòstra inscripcion. Mercé "
12158 "de contactar vòstra bibliotèca per vos far ajudar."
12159
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12161 #, c-format
12162 msgid "Theses"
12163 msgstr "Tèsis"
12164
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12166 #, c-format
12167 msgid ""
12168 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12169 "any subject below to see the items in our collection."
12170 msgstr ""
12171 "Cet &quot;nívol&quot; montre les subjèctes les plus utilizats dins notre "
12172 "catalòg. Clicatz sus l'un d'entre eux per veire los documents qui y son "
12173 "attachés."
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12176 #, c-format
12177 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12178 msgstr ""
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12181 #, c-format
12182 msgid ""
12183 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12184 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12185 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12186 "your reader account."
12187 msgstr ""
12188 "Aqueste document certifica qu'avètz rendut totes los documents empruntats. A "
12189 "còps, aquò es demandat pel transferiment d'un dorsièr d'una escòla a una "
12190 "autra. Mandam lo quitus a vòstra escòla. Poiretz tanben lo trobar sus vòstre "
12191 "compte lector."
12192
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "This email address already exists in our database."
12196 msgstr "Existe ja dins la base"
12197
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "This feature is not enabled "
12201 msgstr "Lo nívol es pas activat"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12205 msgid "This field is required."
12206 msgstr "Aqueste camp es obligatòri."
12207
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12211 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
12212
12213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12214 #, c-format
12215 msgid "This is a serial"
12216 msgstr "Il s'agit d'un periodic"
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "This item belongs to another library."
12221 msgstr ": Los exemplars n'appartiennent pas a vòstre site."
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "This item cannot yet be renewed."
12226 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
12227
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "This item does not exist."
12231 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12236 msgstr "Document apondut al panièr"
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid ""
12241 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12242 msgstr ""
12243 "%s %s ( %s ) es estat programat per èsser renovelat automaticament e pòt pas "
12244 "èsser renovelat abans %s."
12245
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12249 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
12250
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "This item is already checked out to another patron."
12254 msgstr "Ce document es ja en prèst sus vòstre compte."
12255
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12257 #, c-format
12258 msgid "This item is already checked out to you."
12259 msgstr "Ce document es ja en prèst sus vòstre compte."
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "This item is checked out to someone else."
12264 msgstr "Ce document es ja en prèst sus vòstre compte."
12265
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "This item is not for loan."
12269 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12273 #, c-format
12274 msgid "This item is on hold for another patron."
12275 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
12276
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "This item is restricted."
12280 msgstr "l'exemplar es exclús del prèst "
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12285 msgstr "Programat per un renovèlament automatic"
12286
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "This library card has been declared lost."
12290 msgstr "La carte a été déclarée perduda."
12291
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12293 #, c-format
12294 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12295 msgstr ""
12296
12297 #. %1$s:  contents.count | html 
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "This list contains %s titles"
12301 msgstr "Aquesta notícia es utilizada %s fois"
12302
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "This list does not exist."
12306 msgstr ") qu'avètz seleccionada existís pas. "
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "This list is empty."
12311 msgstr ") qu'avètz seleccionada existís pas. "
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12315 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12316 msgstr ""
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "This message can have the following reason(s):"
12321 msgstr ""
12322 "Impossible de tester lo previsional de bulletinatge per cette/ces raison(s):"
12323
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "This news item does not exist. "
12327 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
12328
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12331 #, c-format
12332 msgid ""
12333 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12334 "clicking "
12335 msgstr ""
12336 "Aquesta pagina conten des contenguts enrichis visible se JavaScript es "
12337 "activat, ou en cliquant "
12338
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "This page does not exist. "
12342 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "This patron does not have waiting holds."
12347 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
12348
12349 #. %1$s:  items_count | html 
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12351 #, c-format
12352 msgid "This record has many physical items (%s). "
12353 msgstr "Aquesta notícia a beaucoup d'exemplars (%s). "
12354
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12356 #, c-format
12357 msgid "This subscription is closed."
12358 msgstr "Cet abonament es terminé."
12359
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12361 #, c-format
12362 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12363 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
12364
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid ""
12368 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12369 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid ""
12374 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12375 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid ""
12380 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12381 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
12382
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid ""
12386 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12387 "holds."
12388 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
12389
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12391 #, c-format
12392 msgid "This title cannot be requested."
12393 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
12394
12395 #. IMG
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12398 msgid "Thumbnail"
12399 msgstr "Vignette"
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12425 #, c-format
12426 msgid "Title"
12427 msgstr "Títol"
12428
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12433 #, c-format
12434 msgid "Title (A-Z)"
12435 msgstr "Títol (A-Z)"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12441 #, c-format
12442 msgid "Title (Z-A)"
12443 msgstr "Títol (Z-A)"
12444
12445 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Title notes ( %s )"
12449 msgstr "Nòtas"
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12457 #, c-format
12458 msgid "Title:"
12459 msgstr "Títol&nbsp;:"
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12463 #, c-format
12464 msgid "Title: "
12465 msgstr "Títol&nbsp;: "
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12468 #, c-format
12469 msgid "Titles"
12470 msgstr "Títols"
12471
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "To log in, use the following credentials:"
12475 msgstr ""
12476 "Avètz capitat a valider vòstre novèl compte.Per vous connecter, utilisez les "
12477 "autorisations seguentas:"
12478
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12480 #, c-format
12481 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12482 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
12483
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12487 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
12488
12489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12492 msgstr "Per signaler aquesta error, podètz "
12493
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12497 msgstr "O planhèm, mas avètz pas entré una adreça corrièr electronic valide."
12498
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Toolbar control"
12505 msgstr "Tipe de contraròtle"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12508 #, c-format
12509 msgid "Top level"
12510 msgstr "Nivèl superior"
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12513 #, c-format
12514 msgid "Topics"
12515 msgstr "Subjèctes (autres)"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12519 #, c-format
12520 msgid "Total due"
12521 msgstr "Total dû"
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12524 #, c-format
12525 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. %1$s:  holds_count | html 
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Total holds: %s"
12532 msgstr "Total de las reservacions"
12533
12534 #. INPUT type=submit
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12537 #, c-format
12538 msgid "Transfer"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12543 #, c-format
12544 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12548 #, c-format
12549 msgid "Treaties "
12550 msgstr "Tractats "
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12556 #, c-format
12557 msgid "Type"
12558 msgstr "Tipe"
12559
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12561 #, c-format
12562 msgid "Type of heading"
12563 msgstr "Tipe de vedeta"
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12567 msgid "Type:"
12568 msgstr "Tipe&nbsp;:"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12571 #, c-format
12572 msgid "UF"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12576 #, c-format
12577 msgid "URL"
12578 msgstr "URL"
12579
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12581 #, c-format
12582 msgid "URL(s)"
12583 msgstr "URLs"
12584
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12586 #, c-format
12587 msgid "UTF-8"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12592 msgid "Unable to add one or more tags."
12593 msgstr "Impossible d'apondre des tags."
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12599 msgstr "Impossible de suprimir l'aderent"
12600
12601 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12603 #, c-format
12604 msgid "Unable to check the items out to %s"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. SCRIPT
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Unable to create enrollment!"
12611 msgstr "Impossible de suprimir l'aderent"
12612
12613 #. For the first occurrence,
12614 #. SCRIPT
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Unable to update your setting!"
12618 msgstr "Impossible d'apondre des tags."
12619
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12622 #, c-format
12623 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12624 msgstr "Indisponible (mancant o perdut)"
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12627 #, c-format
12628 msgid "Unavailable issues"
12629 msgstr "Fasciculs non disponibles"
12630
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12633 #, c-format
12634 msgid "Unhighlight"
12635 msgstr "Ne pas surligner"
12636
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12638 #, c-format
12639 msgid "Unified title"
12640 msgstr "Títol unifòrme&nbsp;:"
12641
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12644 #, c-format
12645 msgid "Unknown"
12646 msgstr "Desconegut"
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12649 #, c-format
12650 msgid "Unrecognized error."
12651 msgstr ""
12652
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12655 #, c-format
12656 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12657 msgstr "Se désinscrire d'una alèrta d'abonament"
12658
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12661 #, c-format
12662 msgid "Update"
12663 msgstr "Metre a jorn"
12664
12665 #. INPUT type=submit
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Update auto-renewal preference"
12669 msgstr "Salvar totas las Preferéncias %s"
12670
12671 #. INPUT type=submit
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Update password"
12675 msgstr "Cambiar senhal"
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Update your contact information"
12681 msgstr "Informacions de contact"
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Updated"
12687 msgstr "Mis a jour :"
12688
12689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12691 #. %3$s:  ELSE 
12692 #. %4$s:  END 
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12696 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12697
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12699 #, c-format
12700 msgid "Updates to your record"
12701 msgstr "Mesas a jorn de vòstra inscripcion"
12702
12703 #. TH
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12707 msgstr "Afichar los exemplars actualament en prèst "
12708
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12710 #, c-format
12711 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12712 msgstr ""
12713 "Utilizatz la barra de menú principala per vos desplaçar cap a una autra "
12714 "partida de Koha."
12715
12716 #. ABBR
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Used For"
12720 msgstr "Utilizat"
12721
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12723 #, c-format
12724 msgid "Used for/see from:"
12725 msgstr "Employé pour/vejatz tanben :"
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "User summary"
12730 msgstr "Lista dels termes"
12731
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12734 #, c-format
12735 msgid "Username:"
12736 msgstr "Identificant&nbsp;:"
12737
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12739 #, c-format
12740 msgid "Username: "
12741 msgstr "Identificant : "
12742
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid ""
12746 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12747 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12748 msgstr ""
12749 "En general, la suspension d'un compte es due a des retards anciens o a des "
12750 "frais de deterioracion. Se "
12751
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid ""
12755 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12756 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12757 msgstr ""
12758 "En general, la suspension d'un compte es due a des retards anciens o a des "
12759 "frais de deterioracion. Se "
12760
12761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12762 #, c-format
12763 msgid "VHS tape / Videocassette"
12764 msgstr "Benda VHS / Videocassette"
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12767 #, c-format
12768 msgid "VIAF: "
12769 msgstr ""
12770
12771 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Value is already in use (%s)"
12775 msgstr "Aqueste numèro de carta es ja utilizat"
12776
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Verification"
12780 msgstr "Verificacion:"
12781
12782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12783 #, c-format
12784 msgid "Verification:"
12785 msgstr "Verificacion:"
12786
12787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12788 #, c-format
12789 msgid "View"
12790 msgstr "Voir"
12791
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "View all"
12796 msgstr "Tot voir"
12797
12798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "View all suggestions"
12801 msgstr "Afichar totas las suggestions"
12802
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "View all the physical items."
12806 msgstr "Veire totes los sites"
12807
12808 #. A
12809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12810 msgid "View details for this title"
12811 msgstr "Veire aqueste títol en detalh"
12812
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12815 #, c-format
12816 msgid "View interlibrary loan request"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. A
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
12822 msgid "View on Amazon.com"
12823 msgstr "Veire dins Amazon"
12824
12825 #. A
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12828 #, fuzzy
12829 msgid "View record \"%s %s %s\""
12830 msgstr "Novèla notícia "
12831
12832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "View the requested item"
12835 msgstr "Suprimir los exemplars seleccionats"
12836
12837 #. A
12838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12840 msgid "View your search history"
12841 msgstr "Veire mon istoric de recèrca"
12842
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Visit web site"
12846 msgstr "site web"
12847
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12852 #, c-format
12853 msgid "Vol info"
12854 msgstr "Info vol."
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
12857 #, c-format
12858 msgid "Volume"
12859 msgstr "Volume"
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12863 #, c-format
12864 msgid "Volume:"
12865 msgstr "Volume :"
12866
12867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Waiting"
12870 msgstr "Mis de costat "
12871
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "Waiting date"
12875 msgstr "Mis de costat "
12876
12877 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Waiting for patron at %s"
12881 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
12882
12883 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12884 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12888 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
12889
12890 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12891 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12895 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
12896
12897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12898 #, c-format
12899 msgid "Warning"
12900 msgstr "Atencion"
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12904 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12905 msgstr "Atencion: anullacion impossible. Mercé de confirmar a novèl."
12906
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid ""
12910 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12911 "define how long we keep your checkout and hold history."
12912 msgstr ""
12913 "Nous prenons soin de protéger votre vida privada. Sur aquesta pagina, podètz "
12914 "definir la durada de conservacion de vòstre istoric de lectura."
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
12917 #, c-format
12918 msgid "Website"
12919 msgstr "Site Web"
12920
12921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12922 #, c-format
12923 msgid "Welcome, "
12924 msgstr "Bienvenue, "
12925
12926 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Welcome, %s"
12930 msgstr "Bienvenue, "
12931
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12933 #, c-format
12934 msgid "What is a discharge?"
12935 msgstr "Qu'est-ce qu'un quitus ?"
12936
12937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12938 #, c-format
12939 msgid "What's next?"
12940 msgstr "Quoi d'autre ?"
12941
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12943 #, c-format
12944 msgid "Where:"
12945 msgstr "Où&nbsp;:"
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
12949 msgid "With selected searches: "
12950 msgstr "Amb les recèrcas seleccionadas&nbsp;:"
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
12954 msgid "With selected suggestions: "
12955 msgstr "Amb les suggestions seleccionadas : "
12956
12957 #. For the first occurrence,
12958 #. SCRIPT
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
12960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12962 msgid "With selected titles: "
12963 msgstr "Documents seleccionats : "
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12967 msgid "Would you like to print a receipt?"
12968 msgstr "Voulez-vous imprimir un recebut?"
12969
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Writeoff"
12973 msgstr "Pèrdas e profièches"
12974
12975 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12976 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12978 #, c-format
12979 msgid "Written on %s by %s"
12980 msgstr "Ecrit lo %s per %s"
12981
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Wrong slot selected."
12985 msgstr "Suprimir la seleccion"
12986
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "XSLT file not found."
12990 msgstr "Exemplar non trobat."
12991
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
12993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12995 #, c-format
12996 msgid "Year"
12997 msgstr "Annada"
12998
12999 #. INPUT type=submit
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13013 #, c-format
13014 msgid "Yes"
13015 msgstr "Òc"
13016
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13019 #, c-format
13020 msgid "Yes "
13021 msgstr "Òc "
13022
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13024 #, c-format
13025 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13029 #, c-format
13030 msgid "Yes (Rental fees)"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13034 #, c-format
13035 msgid "Yes, I agree."
13036 msgstr ""
13037
13038 #. SCRIPT
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Yes, cancel article request"
13042 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Yes, cancel hold"
13048 msgstr "Anullar reservacion"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13052 msgid "Yes, delete"
13053 msgstr "Òc, suprimir"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Yes, delete suggestion"
13059 msgstr "Amb les suggestions seleccionadas : "
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Yes, delete suggestions"
13065 msgstr "Amb les suggestions seleccionadas : "
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Yes, remove sharing"
13071 msgstr "Suprimir lo partiment"
13072
13073 #. SCRIPT
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Yes, resume all holds"
13077 msgstr "Repréner totas las reservacions suspendudas"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Yes, suspend all holds"
13083 msgstr "Suspendre totas las reservacions"
13084
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "You already have a hold for this item"
13088 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13089
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13091 #, c-format
13092 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13096 #, c-format
13097 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13101 #, c-format
13102 msgid ""
13103 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13104 "holds must be item level."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13108 #, c-format
13109 msgid ""
13110 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13111 "holds must be record level."
13112 msgstr ""
13113
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid ""
13117 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13118 "again."
13119 msgstr ""
13120 "Vous accédez al prèst en liure servici dempuèi una autra adreça IP. Mercé de "
13121 "vous reconnecter."
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13127 "again."
13128 msgstr ""
13129 "Vous accédez al prèst en liure servici dempuèi una autra adreça IP. Mercé de "
13130 "vous reconnecter."
13131
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13135 msgstr "Vos emendas e frais s'élevent a&nbsp;:&nbsp;:"
13136
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "You are forbidden to view this page."
13140 msgstr "Avètz pas los dreits per veire aquesta notícia."
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "You are from a different library"
13145 msgstr "Bibliotèca&nbsp;: "
13146
13147 #. %1$s:  borrowername | html 
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13149 #, c-format
13150 msgid "You are logged in as %s."
13151 msgstr "Connectat en tant que %s."
13152
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13154 #, c-format
13155 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13156 msgstr ""
13157 "Sètz ja connectat dempuèi una autra adreça IP. Mercé de vous reconnecter."
13158
13159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13162 msgstr "Sètz pas autorizat a gerir aqueste panièr."
13163
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13165 #, c-format
13166 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13167 msgstr "Sètz pas autorizat a veire les suggestions de crompa en espèra."
13168
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "You are not authorized to view this page."
13172 msgstr "Avètz pas los dreits per veire aquesta notícia."
13173
13174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13175 #, c-format
13176 msgid "You are not authorized to view this record."
13177 msgstr "Avètz pas los dreits per veire aquesta notícia."
13178
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13180 #, c-format
13181 msgid ""
13182 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13183 "wish to make changes, please contact the library."
13184 msgstr ""
13185
13186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13189 msgstr ""
13190 "Aquesta lista es vide. %s Podètz apondre des elements a partir des resultats "
13191 "de n'importe quelle "
13192
13193 #. I
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13195 msgid ""
13196 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13197 "saved and sent as a single message."
13198 msgstr ""
13199 "Podètz demandar un resumit per reduire lo nombre de messatges. Los messatges "
13200 "seràn salvats e mandats dins un messatge unic."
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid ""
13205 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13206 "here. "
13207 msgstr ""
13208 "Quelle que siá la règla de confidencialitat qu'avètz choisie, vous pouvez "
13209 "escafar immediatament vòstre istoric de lectura en cliquant aicí. "
13210
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13212 #, c-format
13213 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13214 msgstr "Podètz partejar una lista solament  se sètz lo proprietari."
13215
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid ""
13219 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13220 msgstr ""
13221 "Podètz far des recèrcas dins nòstre catalòg en utilizant lo formulari qui se "
13222 "tròba amont d'aquesta pagina"
13223
13224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13225 #, c-format
13226 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13227 msgstr "Podètz utilizar ListRecords OAI-PMH a la place de ce service."
13228
13229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13232 msgstr ""
13233 "Podètz far des recèrcas dins nòstre catalòg en utilizant lo formulari qui se "
13234 "tròba amont d'aquesta pagina"
13235
13236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13237 #, c-format
13238 msgid "You can't change your password."
13239 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
13240
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "You can't reset your password."
13244 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
13245
13246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid ""
13250 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13251 "before asking for a discharge."
13252 msgstr ""
13253 "Podètz pas aver de quitus, avètz des prèstes. Mercé de rendre vos prèstes "
13254 "avant de demander un quitus."
13255
13256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "You cannot place a recall on this item."
13259 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13260
13261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "You cannot place any more suggestions"
13265 msgstr "Podètz pas recebre mai d'exemplars"
13266
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "You cannot renew this item again."
13270 msgstr "Error ! Podètz pas suprimir lo tag"
13271
13272 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13276 msgstr ""
13277 ", podètz pas perlongar vòstres documents. Pagatz vòstras emendas se volètz "
13278 "perlongar vòstres documents."
13279
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13281 #, c-format
13282 msgid "You cannot share a public list."
13283 msgstr "Podètz pas partejar una lista publica."
13284
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "You currently have no pending holds."
13288 msgstr "Avètz pas de prèst en cors."
13289
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13291 #, c-format
13292 msgid "You currently have nothing checked out."
13293 msgstr "Avètz pas de prèst en cors."
13294
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13298 msgstr "Vos emendas e frais s'élevent a&nbsp;:&nbsp;:"
13299
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13301 #, c-format
13302 msgid "You did not specify any search criteria"
13303 msgstr "Avètz pas precisat aucun critèri de recèrca."
13304
13305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13308 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13309
13310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "You do not have permission to create a new list."
13313 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13314
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "You do not have permission to delete this list."
13318 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13319
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13321 #, c-format
13322 msgid "You do not have permission to download this list."
13323 msgstr "Avètz pas los dreits per telecargar aquesta lista."
13324
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13326 #, c-format
13327 msgid "You do not have permission to send this list."
13328 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13333 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13334
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "You do not have permission to update this list."
13338 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "You do not have permission to view this list."
13343 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13344
13345 #. SCRIPT
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13347 #, fuzzy
13348 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13349 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13350
13351 #. For the first occurrence,
13352 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13353 #. %2$s:  END 
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13356 #, c-format
13357 msgid ""
13358 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13359 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13360 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13361 "staff member if you continue to have problems."
13362 msgstr ""
13363
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13367 msgstr ""
13368 "Avètz clicat sus un ligam périmé, provenant per ex. d'un motor de recèrca"
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13371 #, c-format
13372 msgid "You have a credit of:"
13373 msgstr "Avètz un crèdit de:"
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "You have already placed a "
13378 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "You have already placed a recall on this title."
13383 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13384
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13386 #, c-format
13387 msgid "You have already requested this title."
13388 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13393 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "You have no article requests currently."
13398 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "You have no fines or charges"
13403 msgstr "Avètz pas aucun prèst en cors"
13404
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13408 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13413 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
13414
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13416 #, c-format
13417 msgid ""
13418 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13419 "fields and resubmit."
13420 msgstr ""
13421 "Avètz pas rempli totes los camps obligatòris. Mercé de compléter les camps "
13422 "mancants e revalider."
13423
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13425 #, c-format
13426 msgid "You have nothing checked out"
13427 msgstr "Avètz pas aucun prèst en cors"
13428
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13432 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
13433
13434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13437 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
13438
13439 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13441 #, c-format
13442 msgid ""
13443 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13444 msgstr ""
13445
13446 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13448 #, c-format
13449 msgid ""
13450 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13451 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13452 "more."
13453 msgstr ""
13454
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13456 #, c-format
13457 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13458 msgstr ""
13459
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13465 "it being seen by the library."
13466 msgstr ""
13467
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13471 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
13472
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13476 msgstr ""
13477 "%s %s %s %s Sètz abonat a una alèrta per corrièr electronic suls novèls "
13478 "numèros "
13479
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "You have successfully registered your new account."
13483 msgstr ""
13484 "Avètz capitat a valider vòstre novèl compte.Per vous connecter, utilisez les "
13485 "autorisations seguentas:"
13486
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "You have too many holds already"
13490 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
13491
13492 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13496 msgstr "Avètz pas d'emendas ni de frais"
13497
13498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13499 #, c-format
13500 msgid ""
13501 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13502 "request soon."
13503 msgstr ""
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid ""
13508 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13509 "available."
13510 msgstr ""
13511 "Avètz utilizat un ligam externe cap a una ressorsa del catalòg qui n'est "
13512 "plus disponible"
13513
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13516 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13520 #, c-format
13521 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13522 msgstr ""
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "You may register here."
13527 msgstr "Clicar aicí per vos crear un compte."
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13531 msgid "You must be logged in to add tags."
13532 msgstr "Vos cal èsser connectat per apondre des tags."
13533
13534 #. For the first occurrence,
13535 #. SCRIPT
13536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13537 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13538 msgstr "Connectatz-vos per crear o modificar vòstras listas personalas"
13539
13540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "You must be logged in to place a recall."
13543 msgstr "Vos cal èsser connectat per apondre des tags."
13544
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "You must contact the library for assistance."
13548 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "You must contact the library to reset your password"
13554 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
13555
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13557 #, c-format
13558 msgid "You must have an email address to enroll"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid ""
13564 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13565 msgstr ""
13566 "%s %s Vos cal vos identificar se volètz vos abonar a una alèrta per corrièr "
13567 "electronic sus de novèls numèros %s %s "
13568
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "You must reset your password via e-mail"
13572 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
13573
13574 #. INPUT type=checkbox name=digest
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13577 #, fuzzy
13578 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13579 msgstr "Vos cal seleccionar un/des rapòrt(s) a suprimir"
13580
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13582 #, c-format
13583 msgid "You must select a library for pickup. "
13584 msgstr "Vos cal seleccionar un site de retirament. "
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13587 #, c-format
13588 msgid "You must select at least one item. "
13589 msgstr "Vos cal seleccionar al mens un document. "
13590
13591 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13595 msgstr "Avètz pas de prèst en cors."
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "You reached your open article requests limit."
13600 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13601
13602 #. A
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13605 #, fuzzy
13606 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13607 msgstr "%s Recèrca %sde '%s'%s%s&nbsp;limitada à:&nbsp;'%s'%s"
13608
13609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13610 #, c-format
13611 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13612 msgstr ""
13613
13614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13617 msgstr "Avètz essayé d'accedir a una pagina qui requiert una autentificacion"
13618
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13620 #, c-format
13621 msgid ""
13622 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13623 "again."
13624 msgstr ""
13625 "Avètz entré des caractèrs erronés dins lo camp avant de valider. Merci de "
13626 "tornar ensajar."
13627
13628 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13630 #, c-format
13631 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13636 #, c-format
13637 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13641 #, c-format
13642 msgid "You will be charged with "
13643 msgstr ""
13644
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13646 #, c-format
13647 msgid ""
13648 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13649 "library."
13650 msgstr ""
13651
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid ""
13655 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13656 "it expires."
13657 msgstr ""
13658 "Vous recevrez una notification per corrièr electronic se quelqu'un accepte "
13659 "votre partage dins les deux setmanas."
13660
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13662 #, c-format
13663 msgid "You will receive an email shortly. "
13664 msgstr ""
13665
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "You've reached your daily holds limit"
13669 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
13670
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Your account"
13674 msgstr "Ma page de compte"
13675
13676 #. For the first occurrence,
13677 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13682 msgstr "La carte a été renovelada fins al %s"
13683
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Your account has been suspended."
13687 msgstr "Vòstra notificacion es estada mandada"
13688
13689 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13691 #, c-format
13692 msgid ""
13693 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13694 "renew your account."
13695 msgstr ""
13696 "Vòstre compte es expirat dempuèi lo %s. Contactatz la bibliotèca se volètz "
13697 "renovelar votre abonament."
13698
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Your account has expired."
13702 msgstr "Ma page de compte"
13703
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid ""
13707 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13708 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
13709
13710 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13712 #, c-format
13713 msgid ""
13714 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13715 "your fine balance is over the limit."
13716 msgstr ""
13717
13718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13719 #, c-format
13720 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13721 msgstr ""
13722
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13724 #, c-format
13725 msgid ""
13726 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13727 "confirmation email."
13728 msgstr ""
13729 "Vòstre compte serà pas activat tant que vous n'aurez pas clicat sus lo ligam "
13730 "provesit dins lo mail de confirmacion."
13731
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
13733 #, c-format
13734 msgid "Your authority search history is empty."
13735 msgstr "Vòstre istoric de recèrca sus les autoritats es vide."
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13738 #, c-format
13739 msgid "Your cart"
13740 msgstr "Vòstre panièr"
13741
13742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13744 #. %3$s:  ELSE 
13745 #. %4$s:  END 
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13749 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13750
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13752 #, c-format
13753 msgid "Your cart is empty."
13754 msgstr "Panièr vide."
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
13757 #, c-format
13758 msgid "Your catalog search history is empty."
13759 msgstr "Vòstre istoric de recèrca dins lo catalòg es vide."
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Your charges"
13765 msgstr "Vòstre panièr"
13766
13767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13768 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13769 #. %3$s:  ELSE 
13770 #. %4$s:  END 
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13772 #, fuzzy, c-format
13773 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13774 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13775
13776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13777 #, c-format
13778 msgid "Your checkout history"
13779 msgstr "Mon istoric de lectura"
13780
13781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13782 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13783 #. %3$s:  ELSE 
13784 #. %4$s:  END 
13785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13788 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13789
13790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "Your checkout history has been deleted."
13793 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
13794
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
13796 #, c-format
13797 msgid "Your comment"
13798 msgstr "Mon comentari"
13799
13800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
13801 #, c-format
13802 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13803 msgstr "Vòstre comentari (previsualizacion en espèra d'approbation)"
13804
13805 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Your consent was registered on %s."
13809 msgstr "Vòstra recèrca n'a pas tornat de resultats."
13810
13811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Your consents"
13815 msgstr "Mon comentari"
13816
13817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13818 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13819 #. %3$s:  ELSE 
13820 #. %4$s:  END 
13821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13824 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13825
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13827 #, c-format
13828 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13829 msgstr ""
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13835 "update your record as soon as possible."
13836 msgstr ""
13837 "Vos corrections ont été soumises a la bibliotèca e un membre del personal "
13838 "mettra vòstre compte a jorn dès que possible."
13839
13840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13841 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13842 #. %3$s:  ELSE 
13843 #. %4$s:  END 
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13847 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13848
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13850 #, c-format
13851 msgid ""
13852 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13853 "please ask a librarian to reset your password for you."
13854 msgstr ""
13855
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13857 #, c-format
13858 msgid ""
13859 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13860 "this page within a few days."
13861 msgstr ""
13862 "Votre demanda de quitus a été mandada. Votre quitus serà disponible sus "
13863 "cette page d'ici qualques jorns."
13864
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13866 #, c-format
13867 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13868 msgstr "Votre quitus serà disponible sus aquesta pagina d'ici qualques jorns."
13869
13870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13871 #, c-format
13872 msgid "Your download should begin automatically."
13873 msgstr "Votre telecargament va commencer."
13874
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Your hold history has been deleted."
13878 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
13879
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Your holds history"
13883 msgstr "Mon istoric de lectura"
13884
13885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13886 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13887 #. %3$s:  ELSE 
13888 #. %4$s:  END 
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13892 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13893
13894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13895 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13896 #. %3$s:  ELSE 
13897 #. %4$s:  END 
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13901 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13902
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13906 msgstr ""
13907 ", podètz pas far de reservacion perque vòstra carta de bibliotèca es estada "
13908 "senhalada coma perduda o panada."
13909
13910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13913 msgstr ""
13914 ", podètz pas far de reservacion perque vòstra carta de bibliotèca es estada "
13915 "senhalada coma perduda o panada."
13916
13917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid ""
13920 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13921 "renew your card. "
13922 msgstr ""
13923 "Vòstre compte es expirat dempuèi lo %s. Contactatz la bibliotèca se volètz "
13924 "renovelar votre abonament."
13925
13926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Your library card will expire on "
13929 msgstr "Vòstre compte arrive a expiration lo "
13930
13931 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13932 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13933 #. %3$s:  ELSE 
13934 #. %4$s:  END 
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13938 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13947 #, c-format
13948 msgid "Your lists"
13949 msgstr "Vòstras listas"
13950
13951 #. OPTGROUP
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
13953 msgid "Your lists:"
13954 msgstr "Vòstras listas&nbsp;:"
13955
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13959 msgstr "Formulari non soumis a cause del (des) problèma(s) seguent(s)"
13960
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13964 #, c-format
13965 msgid "Your messaging settings"
13966 msgstr "Preferéncias d'alertes"
13967
13968 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13969 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13970 #. %3$s:  ELSE 
13971 #. %4$s:  END 
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13975 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13976
13977 #. SCRIPT
13978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13979 msgid "Your note about %s could not be saved."
13980 msgstr ""
13981
13982 #. SCRIPT
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13986 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
13987
13988 #. SCRIPT
13989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13990 msgid "Your note about %s was removed."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
13994 #, c-format
13995 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13996 msgstr ""
13997
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13999 #, c-format
14000 msgid "Your options are: "
14001 msgstr "Vos options son : "
14002
14003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14004 #, c-format
14005 msgid "Your password has been changed "
14006 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
14007
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Your password has expired!"
14011 msgstr "Ma page de compte"
14012
14013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Your password has successfully been updated"
14016 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
14017
14018 #. For the first occurrence,
14019 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14023 #, c-format
14024 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14025 msgstr "Vòstre senhal deu aver al mens %s caractèrs."
14026
14027 #. For the first occurrence,
14028 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid ""
14034 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14035 "lowercase and numbers."
14036 msgstr "Vòstre senhal deu aver al mens %s caractèrs."
14037
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Your payment"
14042 msgstr "Mon comentari"
14043
14044 #. %1$s:  message_value | html 
14045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14046 #, c-format
14047 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14052 #, c-format
14053 msgid "Your personal details"
14054 msgstr "Mes informacions personalas"
14055
14056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Your pickups"
14060 msgstr "Vòstras listas"
14061
14062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14063 #, c-format
14064 msgid "Your priority: "
14065 msgstr "Votre prioritat:"
14066
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14069 #, c-format
14070 msgid "Your privacy management"
14071 msgstr "Gestion de ma confidencialitat"
14072
14073 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14074 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14075 #. %3$s:  ELSE 
14076 #. %4$s:  END 
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14080 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14083 #, c-format
14084 msgid "Your privacy rules have been updated."
14085 msgstr "Vos règlas de confidencialitat ont été mesas a jorn."
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14090 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
14091
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14095 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
14096
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14100 #, c-format
14101 msgid "Your purchase suggestions"
14102 msgstr "Mes suggestions de crompa"
14103
14104 #. For the first occurrence,
14105 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Your rating: %s."
14110 msgstr "Vòstra lista : %s "
14111
14112 #. %1$s:  due_interval | html 
14113 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14115 #, c-format
14116 msgid ""
14117 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14118 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14119 msgstr ""
14120
14121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Your recalls history"
14124 msgstr "Mon istoric de recèrca"
14125
14126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14127 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14128 #. %3$s:  ELSE 
14129 #. %4$s:  END 
14130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14133 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
14134
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14136 #, c-format
14137 msgid "Your request included no check-ins."
14138 msgstr ""
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Your routing lists"
14143 msgstr "Vòstras listas d'aderents"
14144
14145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14146 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14147 #. %3$s:  ELSE 
14148 #. %4$s:  END 
14149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14152 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
14153
14154 #. %1$s:  IF hash 
14155 #. %2$s:  hash | html 
14156 #. %3$s:  END 
14157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14158 #, c-format
14159 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14160 msgstr ""
14161
14162 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14163 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14164 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14165 #. %4$s:  ELSE 
14166 #. %5$s:  END 
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14170 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
14171
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14173 #, c-format
14174 msgid "Your search history"
14175 msgstr "Mon istoric de recèrca"
14176
14177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14179 #. %3$s:  ELSE 
14180 #. %4$s:  END 
14181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14184 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
14185
14186 #. %1$s:  total | html 
14187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Your search returned %s results. "
14190 msgstr "Vòstra recèrca n'a pas tornat de resultats."
14191
14192 #. For the first occurrence,
14193 #. SCRIPT
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Your setting has been updated!"
14197 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
14198
14199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Your suggestion has been submitted."
14202 msgstr "Cap de suggestion seleccionada"
14203
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14206 #, c-format
14207 msgid "Your summary"
14208 msgstr "Mon recapitulatiu"
14209
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14211 #, c-format
14212 msgid "Your tags"
14213 msgstr "Mes tags"
14214
14215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid ""
14218 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14219 msgstr ""
14220 "Vos mesas a jorn ont été soumises.Un bibliotecari les verificara avant de "
14221 "les valider."
14222
14223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14224 #, c-format
14225 msgid ""
14226 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14227 "before applying them."
14228 msgstr ""
14229 "Vos mesas a jorn ont été soumises.Un bibliotecari les verificara avant de "
14230 "les valider."
14231
14232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14233 #, c-format
14234 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14235 msgstr ""
14236 "Votre identificant es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
14237
14238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "ZIP/Postal code:"
14243 msgstr "Adreça postala : "
14244
14245 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14246 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14247 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14248 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14249 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14250 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14251 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14252 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14253 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14254 #. %10$s:  IF ( id ) 
14255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14258 msgstr "Autors(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14259
14260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14261 #, c-format
14262 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14263 msgstr ""
14264
14265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "[ More lists ]"
14268 msgstr "Mai de resultats"
14269
14270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14271 #, c-format
14272 msgid "[ New list ]"
14273 msgstr "Novèla lista"
14274
14275 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14279 msgstr ""
14280 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s balise non "
14281 "suportats per vòstre navigador.] "
14282
14283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14284 #, c-format
14285 msgid "[x]"
14286 msgstr ""
14287
14288 #. SCRIPT
14289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14290 msgid "a an the"
14291 msgstr "un una l' lo la les d' del de des"
14292
14293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "a list:"
14297 msgstr "%suna lista:%s"
14298
14299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid ""
14303 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14304 msgstr ""
14305 "un identificant permettant d'indicar la localizacion de retirament del "
14306 "document"
14307
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14311 msgstr "un identificant utilizat per récupérer las informacions d'un aderent"
14312
14313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14314 #, c-format
14315 msgid "and"
14316 msgstr "et"
14317
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14319 #, c-format
14320 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14321 msgstr ""
14322
14323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14325 #, c-format
14326 msgid "bib"
14327 msgstr "bib"
14328
14329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14331 #, c-format
14332 msgid "bib_id"
14333 msgstr "bib_id"
14334
14335 #. IMG
14336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14337 msgid "bonus"
14338 msgstr "bonus"
14339
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14341 #, c-format
14342 msgid "borrowernumber"
14343 msgstr "borrowernumber"
14344
14345 #. NAV
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14348 msgid "breadcrumb"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14355 #, c-format
14356 msgid "by"
14357 msgstr "par"
14358
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14360 #, c-format
14361 msgid "by "
14362 msgstr "par "
14363
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "cancel your request"
14367 msgstr "Anullar la recepcion"
14368
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14370 #, c-format
14371 msgid "cardnumber"
14372 msgstr "cardnumber"
14373
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "confirm email address"
14377 msgstr "Corrièr electronic&nbsp;:"
14378
14379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14380 #, c-format
14381 msgid "contains"
14382 msgstr "conten"
14383
14384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "continue creating your request"
14387 msgstr "Ressorsas continuas"
14388
14389 #. SPAN
14390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14392 msgid ""
14393 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14394 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14395 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14396 msgstr ""
14397
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14400 #, c-format
14401 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14402 msgstr "data aprèp laquelle la reservacion n'est plus souhaitée"
14403
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14406 #, c-format
14407 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14408 msgstr ""
14409 "date aprèp laquelle lo document es remis en rayon s'il es pas levat per "
14410 "l'aderent"
14411
14412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid ""
14415 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14416 "values: "
14417 msgstr ""
14418 "precisa lo format de métadonadas esperat en retorn de la requèsta. Valors "
14419 "possibles : "
14420
14421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14422 #, c-format
14423 msgid "desired_due_date"
14424 msgstr "desired_due_date"
14425
14426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "due in fines and charges "
14429 msgstr "Devisas e taux de change"
14430
14431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14432 #, c-format
14433 msgid "email"
14434 msgstr "corrièr electronic"
14435
14436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "email address"
14439 msgstr "Corrièr electronic&nbsp;:"
14440
14441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "every 2 months"
14444 msgstr "12 mois"
14445
14446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14447 #, c-format
14448 msgid "every 2 weeks"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14452 #, c-format
14453 msgid "every 2 years"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14457 #, c-format
14458 msgid "every 3 weeks"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "every day"
14464 msgstr "%s jorns"
14465
14466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "every month"
14469 msgstr "3 mois"
14470
14471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14472 #, c-format
14473 msgid "every quarter"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14477 #, c-format
14478 msgid "every week"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14482 #, c-format
14483 msgid "every year"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "expiry_date"
14490 msgstr "Data d'expiracion"
14491
14492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "firstname"
14495 msgstr "Prenom"
14496
14497 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "for %s issues"
14501 msgstr "Fascicul"
14502
14503 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "for %s months"
14507 msgstr "3 mois"
14508
14509 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14511 #, c-format
14512 msgid "for %s weeks"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "for every request "
14518 msgstr "Apondre una lista"
14519
14520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14521 #, c-format
14522 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14523 msgstr "per plus d'informacion sus son foncionament."
14524
14525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14527 #, c-format
14528 msgid "here"
14529 msgstr "ici"
14530
14531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14535 #, c-format
14536 msgid "id"
14537 msgstr "id"
14538
14539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14542 #, c-format
14543 msgid "id_type"
14544 msgstr "id_type"
14545
14546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14547 #, c-format
14548 msgid ""
14549 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14550 msgstr ""
14551 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14552
14553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14554 #, c-format
14555 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14556 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14557
14558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14559 #, c-format
14560 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14561 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14562
14563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14564 #, c-format
14565 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14566 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14567
14568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14569 #, c-format
14570 msgid ""
14571 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14572 "show_loans=1 "
14573 msgstr ""
14574 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14575 "show_loans=1 "
14576
14577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14578 #, c-format
14579 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14580 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14581
14582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14583 #, c-format
14584 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14585 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14586
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14588 #, c-format
14589 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14590 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14591
14592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14593 #, c-format
14594 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14595 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14596
14597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14598 #, c-format
14599 msgid ""
14600 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14601 "request_location=127.0.0.1 "
14602 msgstr ""
14603 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14604 "request_location=127.0.0.1 "
14605
14606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14607 #, c-format
14608 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14609 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14610
14611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14612 #, c-format
14613 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14614 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14615
14616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14617 #, c-format
14618 msgid "in any heading"
14619 msgstr "dins totas las vedetas"
14620
14621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14622 #, c-format
14623 msgid "in main entry"
14624 msgstr "dins l'entrada principala"
14625
14626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14627 #, c-format
14628 msgid "in the complete record"
14629 msgstr "dins l'enregistrament complet"
14630
14631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14632 #, c-format
14633 msgid "irregularly"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14637 #, c-format
14638 msgid "is exactly"
14639 msgstr "es exactament"
14640
14641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14644 #, c-format
14645 msgid "item"
14646 msgstr "item"
14647
14648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14652 #, c-format
14653 msgid "item_id"
14654 msgstr "item_id"
14655
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "items"
14659 msgstr "item"
14660
14661 #. ABBR
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14663 #, fuzzy
14664 msgid "koha:biblionumber:%s"
14665 msgstr "Biblionumber :"
14666
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "language (Optional)"
14670 msgstr "(Opcion)"
14671
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "list of authority record identifiers"
14675 msgstr "Exportar las notícias d'autoritat"
14676
14677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14680 msgstr "Notícia bibliografica suprimida, impossible de trobar aqueste títol"
14681
14682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "list of system record identifiers"
14685 msgstr "lista d'identificants"
14686
14687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "log in using a different account"
14690 msgstr ". Podètz temptar una recèrca diferenta o "
14691
14692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14693 #, c-format
14694 msgid "loop: "
14695 msgstr ""
14696
14697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14698 #, c-format
14699 msgid "negcap "
14700 msgstr "negcap "
14701
14702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14703 #, c-format
14704 msgid "not"
14705 msgstr "sauf"
14706
14707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14708 #, c-format
14709 msgid "on Friday"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14713 #, c-format
14714 msgid "on Monday"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14718 #, c-format
14719 msgid "on Saturday"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14723 #, c-format
14724 msgid "on Sunday"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14728 #, c-format
14729 msgid "on Thursday"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14733 #, c-format
14734 msgid "on Tuesday"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14738 #, c-format
14739 msgid "on Wednesday"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "on this item. "
14745 msgstr "sus aqueste document "
14746
14747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14748 #, c-format
14749 msgid "or"
14750 msgstr "ou"
14751
14752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14753 #, c-format
14754 msgid "or "
14755 msgstr "o "
14756
14757 #. SCRIPT
14758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14759 msgid "out of"
14760 msgstr "en dehors de"
14761
14762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14764 #, c-format
14765 msgid "password"
14766 msgstr "Senhal"
14767
14768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14775 #, c-format
14776 msgid "patron_id"
14777 msgstr "patron_id"
14778
14779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14781 #, c-format
14782 msgid "pickup_location"
14783 msgstr "pickup_location"
14784
14785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "primary email address"
14788 msgstr "Corrièr electronic principal"
14789
14790 # OPAC > Policy
14791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "privacy policy"
14795 msgstr "Politique"
14796
14797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14799 #, c-format
14800 msgid "purchase suggestion"
14801 msgstr "suggestion de crompa"
14802
14803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14804 #, c-format
14805 msgid "request_location"
14806 msgstr "request_location"
14807
14808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14809 #, c-format
14810 msgid ""
14811 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14812 msgstr "attend un nivèl de detalh particulier en retorn de la requèsta."
14813
14814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14815 #, c-format
14816 msgid ""
14817 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14818 "language if set, the first language in opac language list or english"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14822 #, c-format
14823 msgid ""
14824 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14825 "values: "
14826 msgstr ""
14827 "attend un nivèl de detalh particulier en retorn de la requèsta. Valors "
14828 "possibles : "
14829
14830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "reserve"
14833 msgstr "Resèrvas"
14834
14835 #. SCRIPT
14836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14837 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14838 msgstr "resultats dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca"
14839
14840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14841 #, c-format
14842 msgid "return_fmt"
14843 msgstr "return_fmt"
14844
14845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14846 #, c-format
14847 msgid "return_type"
14848 msgstr "return_type"
14849
14850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14851 #, c-format
14852 msgid "schema"
14853 msgstr "esquèma"
14854
14855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
14856 #, c-format
14857 msgid "search"
14858 msgstr "chercher"
14859
14860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "secondary email address"
14863 msgstr "Corrièr electronic segondari : "
14864
14865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14866 #, c-format
14867 msgid "see also:"
14868 msgstr "vejatz tanben :"
14869
14870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "show all component parts"
14873 msgstr "b- Partida componenta d'un periodic"
14874
14875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "show_attributes"
14878 msgstr "patron_atributes"
14879
14880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14881 #, c-format
14882 msgid "show_contact"
14883 msgstr "show_contact"
14884
14885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14886 #, c-format
14887 msgid "show_fines"
14888 msgstr "show_fines"
14889
14890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14891 #, c-format
14892 msgid "show_holds"
14893 msgstr "show_holds"
14894
14895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14896 #, c-format
14897 msgid "show_loans"
14898 msgstr "show_loans"
14899
14900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14902 #, c-format
14903 msgid "since"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14908 #, c-format
14909 msgid "site administrator"
14910 msgstr "l'administrator del site"
14911
14912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14913 #, c-format
14914 msgid ""
14915 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14916 msgstr ""
14917 "precisa lo format de métadonadas esperat en retorn de la requèsta. Valors "
14918 "possibles : "
14919
14920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "start_date"
14924 msgstr "Data de début"
14925
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14927 #, c-format
14928 msgid "starts with"
14929 msgstr "Comença per"
14930
14931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14932 #, c-format
14933 msgid "subjects "
14934 msgstr "subjèctes "
14935
14936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
14937 #, c-format
14938 msgid "suggestions"
14939 msgstr "suggestions"
14940
14941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14942 #, c-format
14943 msgid "surname"
14944 msgstr "nom"
14945
14946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid ""
14949 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14950 "element 'reserve_id')"
14951 msgstr ""
14952 "system hold identificar (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14953 "element 'reserve_id')"
14954
14955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "system item identifier"
14959 msgstr "Periòde cronologic"
14960
14961 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
14963 msgid "tagsel_button"
14964 msgstr "tagsel_button"
14965
14966 #. META http-equiv=Content-Type
14967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
14971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14974 msgid "text/html; charset=utf-8"
14975 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14976
14977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid ""
14981 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14982 "placed"
14983 msgstr "identificant de la notícia bibliografica reservada"
14984
14985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14989 msgstr "identificant de l'aderent qui place la reservacion"
14990
14991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14994 msgstr "identificant de l'exemplar reservat"
14995
14996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14997 #, c-format
14998 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14999 msgstr "data de retorn souhaitée"
15000
15001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15004 msgstr "tipe de l'identificant. Valors possibles : "
15005
15006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid ""
15013 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15014 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15015 msgstr ""
15016 "identificant unic de l'aderent; identificant tornat per LookupPatron e "
15017 "AuthenticatePatron"
15018
15019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "there was a problem processing your payment"
15023 msgstr "I a eu un problèma amb votre validation"
15024
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15026 #, c-format
15027 msgid "three times per week"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "to post a comment. "
15033 msgstr "per proposer un comentari."
15034
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15036 #, c-format
15037 msgid "total savings "
15038 msgstr ""
15039
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "twice per day"
15043 msgstr "%s jorns"
15044
15045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "twice per year"
15048 msgstr "%s jorns"
15049
15050 #. LINK
15051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15052 msgid "unAPI"
15053 msgstr "unAPI"
15054
15055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "until"
15058 msgstr "fins a "
15059
15060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15061 #, c-format
15062 msgid "until "
15063 msgstr "fins a "
15064
15065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15066 #, c-format
15067 msgid "up to "
15068 msgstr "fins a "
15069
15070 # n'y a-t-il pas una faute de frappe en anglés ? see form al lieu de see from (qui ne veut rien dire...)
15071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15072 #, c-format
15073 msgid "used for/see from:"
15074 msgstr "utilizat pour/vejatz tanben :"
15075
15076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "user's login identifier"
15079 msgstr "Periòde cronologic"
15080
15081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15082 #, c-format
15083 msgid "user's password"
15084 msgstr "Senhal"
15085
15086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "userid"
15089 msgstr "Identificant"
15090
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15092 #, c-format
15093 msgid "username"
15094 msgstr "username"
15095
15096 #. SCRIPT
15097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15098 msgid "view labeled"
15099 msgstr "vista étiquettée"
15100
15101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15103 #, c-format
15104 msgid "view plain"
15105 msgstr "vista normala"
15106
15107 #. SCRIPT
15108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15109 msgid "waiting holds:"
15110 msgstr "reservacions en espèra&nbsp;:"
15111
15112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15113 #, c-format
15114 msgid "was not found in the database. Please try again."
15115 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
15116
15117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid ""
15120 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15121 "response"
15122 msgstr "doit-on retourner las informacions d'adreça e de contact?"
15123
15124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15125 #, c-format
15126 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15127 msgstr "doit-on retourner las informacions d'emendas?"
15128
15129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15130 #, c-format
15131 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15132 msgstr "doit-on retourner las informacions de reservacion?"
15133
15134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15135 #, c-format
15136 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15137 msgstr "doit-on retourner les information de prèst ?"
15138
15139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15140 #, c-format
15141 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15142 msgstr "doit-on retourner las informacions d'adreça e de contact?"
15143
15144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15145 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15146 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15147
15148 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15150 #, c-format
15151 msgid "will be sent shortly to %s."
15152 msgstr "sera mandat jos peu a %s."
15153
15154 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15156 #, c-format
15157 msgid ""
15158 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15159 "items you wish to not place holds on. "
15160 msgstr ""
15161 "podètz solament placer %s plus de reservacions. Veuillez décocher les cases "
15162 "des exemplars que volètz pas reservar. "
15163
15164 #. %1$s:  payment | html 
15165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15168 msgstr "Un remborsament es estat afectat al compte de l'aderent empruntaire."
15169
15170 #, fuzzy
15171 #~ msgid ""
15172 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15173 #~ msgstr "%s%s%s%sKoha en linha%s catalog &rsaquo; Mon panièr %s %s%s  "
15174
15175 #, fuzzy
15176 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15177 #~ msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
15178
15179 #, fuzzy
15180 #~ msgid ""
15181 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15182 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15183 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15184 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15185 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15186 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15187 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15188 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15189 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15190 #~ msgstr ""
15191 #~ "%s Los senhals correspondon pas. Tornatz sasir vòstre novèl senhal. %s %s "
15192 #~ "Vòstre novèl senhal deu conténer al mens %s caractèrs %s %s Vòstre senhal "
15193 #~ "actual es estat mal sasit. Se aqueste problèma contunha, contactatz un "
15194 #~ "bibliotecari per fin de reïnicializar vòstre senhal. %s "
15195
15196 #~ msgid ""
15197 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15198 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15199 #~ msgstr ""
15200 #~ "%s %s Cercar tanben los tèrmes especifics %s Cercar tanben les termes "
15201 #~ "génériques %s Cercar tanben los tèrmes religats %s "
15202
15203 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15204 #~ msgstr ""
15205 #~ "%s %s vos a mandat un panièr de referéncias extrachas de nòstre catalòg."
15206
15207 #, fuzzy
15208 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15209 #~ msgstr ""
15210 #~ "%s %s vos a mandat un panièr de referéncias extrachas de nòstre catalòg."
15211
15212 #, fuzzy
15213 #~ msgid ""
15214 #~ "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC "
15215 #~ "(Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS "
15216 #~ "%sISBD %s "
15217 #~ msgstr ""
15218 #~ "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
15219 #~ "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Estandard) %sMODS "
15220 #~ "(XML) %sRIS %sISBD %s "
15221
15222 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15223 #~ msgstr "%s%sPartejada%sPrivada%s %s Publica %s "
15224
15225 #, fuzzy
15226 #~ msgid ""
15227 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15228 #~ "%s %s %s %s %s "
15229 #~ msgstr ""
15230 #~ "%s %s %s : %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdicion : %s%s "
15231 #~ "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
15232
15233 #, fuzzy
15234 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15235 #~ msgstr "Site: %s &rArr; %s"
15236
15237 #, fuzzy
15238 #~ msgid ""
15239 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15240 #~ "contact your library. %s "
15241 #~ msgstr "indica que vòstre compte es a jour, contactatz la bibliotèca."
15242
15243 #, fuzzy
15244 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15245 #~ msgstr "%s %s %s%s%sPas de títol%s %s %s%s "
15246
15247 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15248 #~ msgstr "%s Reservat %s Pas mai de renovèlament possible %s "
15249
15250 #, fuzzy
15251 #~ msgid ""
15252 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15253 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15254 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15255 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15256 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15257 #~ "to reset your password for you. %s "
15258 #~ msgstr ""
15259 #~ "%s Los senhals correspondon pas. Tornatz sasir vòstre novèl senhal. %s %s "
15260 #~ "Vòstre novèl senhal deu conténer al mens %s caractèrs %s %s Vòstre senhal "
15261 #~ "actual es estat mal sasit. Se aqueste problèma contunha, contactatz un "
15262 #~ "bibliotecari per fin de reïnicializar vòstre senhal. %s "
15263
15264 #, fuzzy
15265 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15266 #~ msgstr ""
15267 #~ "%s %sNovèla %sEn comanda %sParcialament recebuda %sRecebuda %sAnullada %s "
15268
15269 #~ msgid ""
15270 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15271 #~ "suggestions %s %s "
15272 #~ msgstr ""
15273 #~ "%s Suggestions de crompa %s%s Mes suggestions de crompa %s Suggestions de "
15274 #~ "crompa %s %s "
15275
15276 #, fuzzy
15277 #~ msgid ""
15278 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15279 #~ "are no items available for recall. "
15280 #~ msgstr "indica que vòstre compte es a jour, contactatz la bibliotèca."
15281
15282 #, fuzzy
15283 #~ msgid ""
15284 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15285 #~ "alert %s "
15286 #~ msgstr ""
15287 #~ "%sInscripcion a una alèrta d'abonament %s Desinscripcion d'una alèrta "
15288 #~ "d'abonament %s"
15289
15290 #~ msgid ""
15291 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15292 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15293 #~ msgstr ""
15294 #~ "%s Esperat%s Reservat%s per l'aderent %s a %s esperat a %s %s dempuèi %s "
15295 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15296
15297 #, fuzzy
15298 #~ msgid ""
15299 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15300 #~ "%s since %s. %s "
15301 #~ msgstr ""
15302 #~ "%s Esperat%s Reservat%s per l'aderent %s a %s esperat a %s %s dempuèi %s "
15303 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15304
15305 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15306 #~ msgstr "%s Òc %s Non %s "
15307
15308 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15309 #~ msgstr "%s%s %sexemplar%sexemplars%s%sVide%s"
15310
15311 #~ msgid "%s, by %s%s "
15312 #~ msgstr "%s, per %s%s "
15313
15314 #, fuzzy
15315 #~ msgid ""
15316 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15317 #~ "%sCollection: %s%s "
15318 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
15319
15320 #, fuzzy
15321 #~ msgid ""
15322 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15323 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15324 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15325 #~ msgstr ""
15326 #~ "%sEsperat%s %sArribat%s %sEn retard%s %sMancant%s %sMancant (jamais "
15327 #~ "recebut)%s %sMancant (agotat)%s %sMancant (damatjat)%s %sMancant "
15328 #~ "(perdut)%s %sIndisponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sArrestat%s "
15329
15330 #, fuzzy
15331 #~ msgid ""
15332 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15333 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15334 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15335 #~ msgstr ""
15336 #~ "%sExemplar a rendre (jour del retorn previst) %sMessatge de cortesiá "
15337 #~ "(avant le retorn previst) %sEveniment a venir %sReservacion mesa de "
15338 #~ "costat %sExemplar rendu %sExemplar prestat %sDesconegut %s"
15339
15340 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15341 #~ msgstr "%sTipe de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
15342
15343 #, fuzzy
15344 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15345 #~ msgstr "%s%s%s(Totes los sites)%s"
15346
15347 #~ msgid ""
15348 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15349 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15350 #~ "%s(%s)%s "
15351 #~ msgstr ""
15352 #~ "%sEn espèra %sVerificada per la bibliotèca %sAcceptada per la bibliotèca "
15353 #~ "%sComandada per la bibliotèca %sSuggestion regetada %sDisponible a la "
15354 #~ "bibliotèca %s %s %s %s(%s)%s "
15355
15356 #, fuzzy
15357 #~ msgid "%sby %s%s "
15358 #~ msgstr "%s per %s%s "
15359
15360 #~ msgid ": %sa list:%s"
15361 #~ msgstr ": %suna lista&nbsp;:%s"
15362
15363 #~ msgid "Checkout"
15364 #~ msgstr "Prêt"
15365
15366 #~ msgid "Classification: %s "
15367 #~ msgstr "Classificacion&nbsp;: %s "
15368
15369 #~ msgid "Collection: %s "
15370 #~ msgstr "Colleccion&nbsp;: %s "
15371
15372 #~ msgid "Copyright date:"
15373 #~ msgstr "Data de publicacion&nbsp;:"
15374
15375 #~ msgid "Copyright year: %s "
15376 #~ msgstr "Annada de copyright&nbsp;: %s "
15377
15378 #~ msgid "Delete this list"
15379 #~ msgstr "Suprimir aquesta lista"
15380
15381 #~ msgid "Dewey: %s "
15382 #~ msgstr "Dewey: %s "
15383
15384 #, fuzzy
15385 #~ msgid "GDPR consent"
15386 #~ msgstr "Tot contengut"
15387
15388 #, fuzzy
15389 #~ msgid "GDPR consents"
15390 #~ msgstr "Contengut parcial&nbsp;:"
15391
15392 #~ msgid "Hi,"
15393 #~ msgstr "Bonjorn,"
15394
15395 #~ msgid "ISBN: %s "
15396 #~ msgstr "ISBN&nbsp;: %s "
15397
15398 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15399 #~ msgstr "ISBN : %s %s %s ; %s %s "
15400
15401 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15402 #~ msgstr "A l'OPAC&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15403
15404 #, fuzzy
15405 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15406 #~ msgstr "%s per %s %s %s"
15407
15408 #, fuzzy
15409 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15410 #~ msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
15411
15412 #~ msgid "Items: "
15413 #~ msgstr "Exemplars&nbsp;: "
15414
15415 #~ msgid "LCCN: %s "
15416 #~ msgstr "LCCN&nbsp;: %s "
15417
15418 #, fuzzy
15419 #~ msgid "Library default: %s"
15420 #~ msgstr "Bibliotèca: %s"
15421
15422 #, fuzzy
15423 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15424 #~ msgstr "Exclús del prèst (%s)"
15425
15426 #, fuzzy
15427 #~ msgid "Not issued"
15428 #~ msgstr "Pas publicat"
15429
15430 #~ msgid ""
15431 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15432 #~ "markup code that was removed. "
15433 #~ msgstr ""
15434 #~ "Remarque&nbsp;: Podètz suprimir que vos propres tags. %sRemarque : Vòstre "
15435 #~ "tag contenait un còdi informatic interdit, qui a été suprimit. "
15436
15437 #~ msgid "Notes : %s "
15438 #~ msgstr "Nòtas&nbsp;: %s "
15439
15440 #~ msgid "Pick up location"
15441 #~ msgstr "Site de retirament"
15442
15443 #~ msgid ""
15444 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15445 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15446 #~ "Reference Manager or ProCite."
15447 #~ msgstr ""
15448 #~ "Veuillez noter que lo fichièr joint conten des notices al format MARC, "
15449 #~ "qui peuvent èsser importadas dins un logicial de gestion bibliographique "
15450 #~ "coma EndNote, Reference Manager o ProCite."
15451
15452 #, fuzzy
15453 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15454 #~ msgstr "Publicat per&nbsp;:"
15455
15456 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15457 #~ msgstr "Publicat per&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15458
15459 #, fuzzy
15460 #~ msgid "RecordedBooks account"
15461 #~ msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
15462
15463 #, fuzzy
15464 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15465 #~ msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
15466
15467 #, fuzzy
15468 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15469 #~ msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
15470
15471 #, fuzzy
15472 #~ msgid "Relative issues"
15473 #~ msgstr "Fasciculs recebuts"
15474
15475 #, fuzzy
15476 #~ msgid "Serial collection "
15477 #~ msgstr "Estat de colleccion"
15478
15479 #~ msgid "Serial: %s "
15480 #~ msgstr "Periodic&nbsp;: %s "
15481
15482 #~ msgid "Subject: %s "
15483 #~ msgstr "Subjècte&nbsp;: %s "
15484
15485 #~ msgid ""
15486 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15487 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15488 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15489 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15490 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15491 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15492 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15493 #~ msgstr ""
15494 #~ "L'abonament actual a commencé lo %s e paraît %s deux fois per jorn %s %s "
15495 #~ "tous les jorns %s %s trois fois per setmana %s %s totas las setmanas %s "
15496 #~ "%s totas las 2 setmanas %s %s totas las 3 setmanas %s %s totes los mois "
15497 #~ "%s %s tous les 2 mois %s %s totes los 4 mois %s %s deux fois per an %s %s "
15498 #~ "totes los ans %s %s totes los 2 ans %s %s de faiçon irregulara %s %s lo "
15499 #~ "lundi %s %s lo mardi %s %s lo mercredi %s %s lo jeudi %s %s lo vendredi "
15500 #~ "%s %s lo samedi %s %s lo dimanche %s per %s%s numèros%s %s%s setmanas%s %s"
15501 #~ "%s mois%s "
15502
15503 #~ msgid ""
15504 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15505 #~ "markup code. It was NOT added. "
15506 #~ msgstr ""
15507 #~ "Ce tag es estat apondut jos la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: "
15508 #~ "Votre tag èra constitué intégralement de còdi informatic interdit. Il n'a "
15509 #~ "pas donc pas été apondut. "
15510
15511 #, fuzzy
15512 #~ msgid ""
15513 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15514 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15515 #~ "delete the tag %s. "
15516 #~ msgstr ""
15517 #~ "I a agut un problèma amb aquesta operacion : %sO planhèm, los tags son "
15518 #~ "pas activats sus aqueste sistèma. %sERROR: paramètres illegals %s "
15519 #~ "%sERROR: Vos cal vos connectar per acabar aquesta accion. %sERROR: Podètz "
15520 #~ "pas suprimir lo tag %s. "
15521
15522 #, fuzzy
15523 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15524 #~ msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
15525
15526 #~ msgid "URL: %s "
15527 #~ msgstr "URL&nbsp;: %s "
15528
15529 #~ msgid "Unified title: %s "
15530 #~ msgstr "Títol unifòrme&nbsp;: %s "
15531
15532 #~ msgid "Your cart "
15533 #~ msgstr "Vòstre panièr "
15534
15535 #~ msgid "Your list : %s "
15536 #~ msgstr "Ma lista : %s "
15537
15538 #, fuzzy
15539 #~ msgid "Your rating: %s, "
15540 #~ msgstr "Vòstra lista : %s "
15541
15542 #~ msgid "ask for a discharge"
15543 #~ msgstr "Demander un quitus"
15544
15545 #, fuzzy
15546 #~ msgid "at"
15547 #~ msgstr "Panièr"
15548
15549 #~ msgid "change your password"
15550 #~ msgstr "Cambiar mon senhal"
15551
15552 #, fuzzy
15553 #~ msgid "expected at"
15554 #~ msgstr "Esperat"
15555
15556 #, fuzzy
15557 #~ msgid "for"
15558 #~ msgstr "ou"
15559
15560 #, fuzzy
15561 #~ msgid "for patron"
15562 #~ msgstr "LookupPatron"
15563
15564 #, fuzzy
15565 #~ msgid "months"
15566 #~ msgstr "3 mois"
15567
15568 #, fuzzy
15569 #~ msgid ""
15570 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15571 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15572 #~ msgstr "depuis %s %s Suspendu %s fins a %s %s %s En espèra %s %s "
15573
15574 #, fuzzy
15575 #~ msgid "your charges"
15576 #~ msgstr "Mes tags"
15577
15578 #, fuzzy
15579 #~ msgid "your checkout history"
15580 #~ msgstr "Mon istoric de lectura"
15581
15582 #, fuzzy
15583 #~ msgid "your consents"
15584 #~ msgstr "Mon comentari"
15585
15586 #, fuzzy
15587 #~ msgid "your holds history"
15588 #~ msgstr "Mon istoric de recèrca"
15589
15590 #~ msgid "your lists"
15591 #~ msgstr "Mes listes"
15592
15593 #~ msgid "your personal details"
15594 #~ msgstr "Mes informacions personalas"
15595
15596 #~ msgid "your privacy"
15597 #~ msgstr "Ma vida privada"
15598
15599 #~ msgid "your purchase suggestions"
15600 #~ msgstr "Mes suggestions de crompa"
15601
15602 #, fuzzy
15603 #~ msgid "your recalls history"
15604 #~ msgstr "Mon istoric de lectura"
15605
15606 #, fuzzy
15607 #~ msgid "your routing lists"
15608 #~ msgstr "Listas de rotatge"
15609
15610 #~ msgid "your search history"
15611 #~ msgstr "Mon istoric de recèrca"
15612
15613 #~ msgid "your summary"
15614 #~ msgstr "Mon compte"
15615
15616 #~ msgid "your tags"
15617 #~ msgstr "Mes tags"
15618
15619 #~ msgid "×"
15620 #~ msgstr "×"