4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:34-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:17-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /te/22.11/te-pref.po\n"
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "అకౌంటింగ్.ప్రెఫ్ లక్షణాలు"
29 msgid "accounting.pref Policy"
30 msgstr "account.pref పాలసీ"
32 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# చేయు"
37 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
39 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
42 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
45 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
46 "automatically on each transaction adding debits or credits."
48 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# డెబిట్స్ లేదా క్రెడిట్లను జోడించే ప్రతి లావాదేవీలో పోషకుడి "
49 "బ్యాలెన్స్లను స్వయంచాలకంగా పునరుద్దరించండి."
51 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
52 # Accounting > Features
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
55 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
56 "\">Configure credit types</a>)"
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# ప్రతి క్రెడిట్ రకానికి స్వయంచాలక ఉత్పత్తిని కూడా ప్రారంభించాలి "
59 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
61 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
62 # Accounting > Features
64 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది 1, 2, 3"
68 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
72 "the form <branchcode>yyyymm0001"
73 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <branchcode>yyyymm0001"
75 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
76 # Accounting > Features
78 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
79 "the form <year>-0001"
80 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <year>-0001"
82 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
83 # Accounting > Features
85 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
87 msgstr "క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
89 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
90 # Accounting > Features
92 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
93 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
94 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
95 "\">UseCashRegisters</a>)"
97 "accounting.pref#EnablePointOfSale# అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ "
98 "ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
99 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
101 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
102 # Accounting > Features
103 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
104 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# పని చేయకుండా"
106 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
107 # Accounting > Features
108 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
111 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
112 # Accounting > Policy
113 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
114 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చేయు"
116 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
117 # Accounting > Policy
118 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
119 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# లేదు"
121 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
122 # Accounting > Policy
124 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
125 "for a payment receipt when making a payment."
127 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ "
128 "డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
130 # Accounting > Features > RequireCashRegister
131 # Accounting > Features
134 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
135 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
136 "\">UseCashRegisters</a>)"
138 "accounting.pref#EnablePointOfSale# అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ "
139 "ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
140 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
142 # Accounting > Features > RequireCashRegister
143 # Accounting > Features
145 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
146 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
148 # Accounting > Features > RequireCashRegister
149 # Accounting > Features
151 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
152 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
154 # Accounting > Features > RequireCashRegister
155 # Accounting > Features
158 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
159 "CASH payment type is selected"
161 "accounting.pref#UseCashRegisters# చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో నగదు "
164 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
165 # Accounting > Policy
167 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
170 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
171 # Accounting > Policy
173 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
176 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
177 # Administration > Share anonymous usage statistics
180 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
181 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
182 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
183 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
184 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
187 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
188 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
189 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
190 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
192 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
193 # Accounting > Policy
196 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
199 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ "
200 "డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
202 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
203 # Accounting > Policy
204 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
207 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
208 # Accounting > Policy
209 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
212 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
213 # Accounting > Policy
215 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
216 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
217 "cents which may not be visible in the interface."
219 "చెల్లింపులు వసూలు చేసేటప్పుడు సమీప సెంటుకు రౌండ్ జరిమానాలు. ఈ ప్రాధాన్యతను ప్రారంభించడం వలన "
220 "ఇంటర్ఫేస్లో కనిపించని పాక్షిక సెంట్ల జరిమానా చెల్లించడానికి అనుమతిస్తుంది."
222 # Accounting > Features > UseCashRegisters
223 # Accounting > Features
225 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
228 "accounting.pref#UseCashRegisters# చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో నగదు "
231 # Accounting > Features > UseCashRegisters
233 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
234 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
235 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
236 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
240 # Accounting > Features > UseCashRegisters
241 # Accounting > Features
242 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
243 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
245 # Accounting > Features > UseCashRegisters
246 # Accounting > Features
247 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
248 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# వాడు"
251 msgid "acquisitions.pref"
252 msgstr "acquisitions.pref"
255 # Acquisitions > EDIFACT
256 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
257 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref Policy"
262 msgstr "acquisitions.pref పాలసీ"
265 # Acquisitions > Printing
266 msgid "acquisitions.pref Printing"
267 msgstr "acquisitions.pref ప్రింటింగ్"
269 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
272 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఎప్పుడు అంశాన్ని సృష్టించండి"
274 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
275 # Acquisitions > Policy
277 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
278 "be changed per-basket."
280 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఇది డిఫాల్ట్ ప్రవర్తన మాత్రమే, మరియు ప్రతి-బుట్టలో మార్చవచ్చు."
282 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
283 # Acquisitions > Policy
284 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
285 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# రికార్డును కేతలొగింగ్ చేస్తోంది."
287 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
290 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ ఇవ్వడం."
292 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
293 # Acquisitions > Policy
294 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
295 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ను స్వీకరిస్తోంది."
297 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
300 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయు"
302 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
305 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయవద్దు"
307 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
308 # Acquisitions > Policy
310 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
311 "arbitrary files to invoices."
313 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# ఇన్వాయిస్లకు ఏకపక్ష ఫైల్లను అప్లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే "
314 "సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
316 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
317 # Acquisitions > Policy
319 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
320 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
321 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
323 "acquisitions.pref # రశీదును రద్దు చేసిన తరువాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు వస్తువు యొక్క ఉప "
324 "ఫీల్డ్లు సృష్టించబడితే వాటిని నవీకరించండి (ఉదా. o= 5|a=\"bar foo\"):"
326 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
327 # Acquisitions > Policy
329 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
330 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
333 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# అంశాలను స్వీకరించిన తర్వాత, ఆర్డర్ "
334 "ఇచ్చేటప్పుడు అవి సృష్టించబడితే వాటి ఉప ఫీల్డ్లను నవీకరించండి (ఉదా. o=5|a=\"foo bar\"):"
336 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
337 # Acquisitions > Policy
338 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
339 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# బుట్టలను చూపించు"
341 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
344 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బందిచే సృష్టించబడింది లేదా నిర్వహించబడుతుంది."
346 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
347 # Acquisitions > Policy
348 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
349 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బంది సభ్యుల లైబ్రరీ నుండి."
351 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
354 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# వ్యవస్థలో, యజమానితో సంబంధం లేకుండా."
356 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
357 # Acquisitions > Policy
358 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
359 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించవద్దు"
361 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
362 # Acquisitions > Policy
363 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
364 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించు"
366 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
367 # Acquisitions > Policy
369 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
370 "create an invoice with a duplicate number."
372 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# లైబ్రేరియన్ నకిలీ సంఖ్యతో ఇన్వాయిస్ "
373 "సృష్టించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు."
375 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
376 # Acquisitions > Policy
378 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
380 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# బుట్టను మూసివేసేటప్పుడు లేదా తిరిగి తెరిచినప్పుడు,"
382 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
383 # Acquisitions > Policy
384 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
385 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
387 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
388 # Acquisitions > Policy
389 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
390 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
392 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
393 # Acquisitions > Policy
394 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
395 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపవద్దు"
397 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
398 # Acquisitions > Policy
399 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
400 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపు"
402 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
403 # Acquisitions > Policy
405 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
406 "sending serial or acquisitions claims notices."
407 msgstr "సీరియల్ లేదా సముపార్జన క్లెయిమ్ నోటీసులు పంపేటప్పుడు లాగిన్ అయిన వినియోగదారుకు బ్లైండ్ కాపీ (BCC)."
409 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
412 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
414 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
415 # Acquisitions > Policy
416 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
417 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
419 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
420 # Acquisitions > Policy
421 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
422 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
424 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
425 # Acquisitions > Policy
427 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
429 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# కింది ఆకృతిని ఉపయోగించి కరెన్సీలను ప్రదర్శించండి"
431 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
432 # Acquisitions > EDIFACT
434 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
435 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
437 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
438 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
441 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
442 # Acquisitions > EDIFACT
444 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
445 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
447 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
448 # Acquisitions > EDIFACT
450 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
451 "invoice message files when they are downloaded."
453 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# స్వయంచాలకంగా దిగుమతి EDIFACT ఇన్వాయిస్ సందేశ "
454 "ఫైళ్లు డౌన్లోడ్ అయినప్పుడు."
456 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
457 # Acquisitions > EDIFACT
458 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
461 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
462 # Acquisitions > EDIFACT
463 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
466 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
467 # Acquisitions > EDIFACT
469 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
472 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
473 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
476 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
477 # Acquisitions > EDIFACT
479 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
482 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
483 # Acquisitions > EDIFACT
485 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
488 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
489 # Acquisitions > Policy
492 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
493 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
494 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
495 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
497 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
498 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
499 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
501 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
502 # Acquisitions > Policy
504 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
505 "purchase suggestions will be sent to: "
507 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే "
508 "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
510 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
511 # Acquisitions > Policy
512 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
513 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
515 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
516 # Acquisitions > Policy
517 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
518 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
520 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
521 # Acquisitions > Policy
523 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
524 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
526 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
527 # Acquisitions > Policy
528 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
531 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
532 # Acquisitions > Policy
534 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
535 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
537 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>price: 947$a|947$c<br/"
538 ">పరిమాణం: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
540 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
541 # Acquisitions > Policy
543 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
544 "line created from a MARC record in a staged file."
546 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త "
547 "ఆర్డర్ లైన్ కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
549 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
550 # Acquisitions > Policy
552 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
553 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
555 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించవచ్చు: ధర, "
556 "పరిమాణం, బడ్జెట్_కోడ్, తగ్గింపు, sort1, sort2"
558 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
559 # Acquisitions > Policy
561 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
562 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
564 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>holdingbranch: "
565 "975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
567 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
568 # Acquisitions > Policy
570 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
571 "records created from a MARC record in a staged file."
573 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన "
574 "క్రొత్త ఐటెమ్ రికార్డుల కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
576 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
577 # Acquisitions > Policy
579 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
580 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
581 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
582 "fields: quantity and budget_code"
584 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించవచ్చు: "
585 "హోమ్బ్రాంచ్, హోల్డింగ్బ్రాంచ్, ఐటైప్, నాన్పబ్లిక్_నోట్, పబ్లిక్_నోట్, లోక్, కోకోడ్, నోట్ఫోర్లోన్, యూరి, కాపీనో, ధర, "
586 "రీప్లేస్మెంట్ ప్రైస్ మరియు ఐటెమ్కాల్నంబర్. ప్రత్యేక ఫీల్డ్లు: పరిమాణం మరియు బడ్జెట్_కోడ్"
588 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
589 # Acquisitions > Printing
591 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
592 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
594 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
595 # Acquisitions > Printing
596 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
597 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
599 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
600 # Acquisitions > Printing
601 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
602 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 3-పేజీ"
604 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
605 # Acquisitions > Printing
606 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
607 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఫ్రెంచ్ 3-పేజీ"
609 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
610 # Acquisitions > Printing
611 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
612 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# జర్మన్ 2-పేజీ"
614 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
615 # Acquisitions > Printing
616 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
617 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఉపయోగించడానికి"
619 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
620 # Acquisitions > Printing
621 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
622 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# బాస్కెట్ సమూహాలను ముద్రించేటప్పుడు లేఅవుట్."
624 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
625 # Acquisitions > Policy
627 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
628 "values or rounded values should be used in price calculations."
630 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# ధర గణనలలో పూర్తి ఖచ్చితత్వ విలువలు లేదా గుండ్రని "
631 "విలువలు ఉపయోగించాలా వద్దా అని నిర్ణయిస్తుంది"
633 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
634 # Acquisitions > Policy
635 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
636 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# గుండ్రంగా ఉండకండి"
638 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
639 # Acquisitions > Policy
640 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
641 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# రౌండ్"
643 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
644 # Acquisitions > Policy
645 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
646 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# సమీప సెంటుకు.<br>"
648 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
649 # Acquisitions > Policy
651 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
652 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
653 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
655 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ "
656 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. "
657 "దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
659 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
660 # Acquisitions > Policy
662 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
663 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
665 "cquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
666 "మీరు ఈ స్వయంచాలక లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
668 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
669 # Acquisitions > Policy
671 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
672 "purchase suggestions for a period of"
674 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# అంగీకరించిన లేదా తిరస్కరించబడిన కొనుగోలు "
675 "సూచనలను కొంతకాలం ఉంచండి"
677 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
678 # Acquisitions > Policy
680 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
681 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
683 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] 30 రోజుల కంటే "
684 "పాతవారికి సూచనల ప్రక్షాళనను సెట్ చేస్తుంది."
686 # Acquisitions > Policy > TaxRates
687 # Acquisitions > Policy
689 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
690 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
691 "separate with | (pipe)."
693 "acquisitions.pref#TaxRates# . సంఖ్యా రూపంలో నమోదు చేయండి, 12% కి 0.12. జాబితాలోని మొదటి "
694 "అంశం అప్రమేయంగా ఎంపిక చేయబడుతుంది. ఒకటి కంటే ఎక్కువ విలువలకు, | తో వేరు చేయండి (పైపు)."
696 # Acquisitions > Policy > TaxRates
697 # Acquisitions > Policy
700 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
701 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
704 "acquisitions.pref#TaxRates# దయచేసి గమనించండి: డేటాబేస్ 4 దశాంశాల ఖచ్చితత్వానికి మాత్రమే విలువలను "
705 "అంగీకరిస్తుంది, మరిన్ని విలువలు గుండ్రంగా ఉంటాయి."
707 # Acquisitions > Policy > TaxRates
709 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
710 "information may need updating if tax rate values are removed."
713 # Acquisitions > Policy > TaxRates
714 # Acquisitions > Policy
715 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
716 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# పన్ను రేట్లు"
718 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
719 # Acquisitions > Policy
721 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
722 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
723 "columns</a> should be unique in an item:"
725 "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' "
726 "target='blank'> డేటాబేస్ కాలమ్లు</a> ఒక అంశంలో ప్రత్యేకంగా ఉండాలి:"
728 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
729 # Acquisitions > Policy
731 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
732 "bibliographic records fields."
733 msgstr " బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ ఫీల్డ్ల కోసం 'ACQ' ఫ్రేమ్వర్క్"
735 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
736 # Acquisitions > Policy
737 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
738 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
740 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
741 # Acquisitions > Policy
742 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
750 # Administration > CAS authentication
751 msgid "admin.pref CAS authentication"
752 msgstr "admin.pref CAS ప్రామాణీకరణ"
755 # Administration > Google OpenID Connect
756 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
757 msgstr "admin.pref గూగుల్ ఓపెన్ఐడి కనెక్ట్"
760 # Administration > Interface options
761 msgid "admin.pref Interface options"
762 msgstr "admin.pref ఇంటర్ఫేస్ ఎంపికలు"
765 # Administration > Login options
766 msgid "admin.pref Login options"
767 msgstr "admin.pref లాగిన్ ఎంపికలు"
770 # Administration > SSL client certificate authentication
771 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
772 msgstr "admin.pref SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ"
775 # Administration > Search engine
776 msgid "admin.pref Search engine"
777 msgstr "admin.pref సెర్చ్ ఇంజిన్"
780 # Administration > Share anonymous usage statistics
781 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
782 msgstr "admin.pref అనామక వినియోగ గణాంకాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"
784 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
785 # Administration > Interface options
787 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
788 "notices are sent to: "
789 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా విఫలమైంది మీరిన నోటీసులు దీనికి పంపబడతాయి: "
791 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
792 # Administration > Interface options
794 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
795 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
796 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
797 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
798 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
799 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
801 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, అది కింది జాబితాలోని మొదటి "
802 "నిర్వచించిన చిరునామాకు తిరిగి వస్తుంది: లైబ్రరీ ప్రత్యుత్తరం, లైబ్రరీ ఇమెయిల్, <a href=\"/cgi-bin/"
803 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault"
804 "\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
805 "op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా</a>"
807 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
808 # Administration > SSL client certificate authentication
809 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
812 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
813 # Administration > SSL client certificate authentication
815 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
817 msgstr "SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ కోసం ఉపయోగించాల్సిన ఫీల్డ్: "
819 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
820 # Administration > SSL client certificate authentication
821 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
824 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
825 # Administration > SSL client certificate authentication
826 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
827 msgstr "ఇమెయిల్చిరునామా"
829 # Administration > Login options > AutoLocation
830 # Administration > Login options
832 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
833 "library administration</a>"
834 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\"> లైబ్రరీ పరిపాలనకు లింక్ </a>"
836 # Administration > Login options > AutoLocation
837 # Administration > Login options
838 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
841 # Administration > Login options > AutoLocation
842 # Administration > Login options
844 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
845 "address range specified by their library (if any): "
847 "వారి లైబ్రరీ పేర్కొన్న IP చిరునామా పరిధిలోని కంప్యూటర్ నుండి లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది అవసరం (ఏదైనా ఉంటే): "
849 # Administration > Login options > AutoLocation
850 # Administration > Login options
851 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
854 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
855 # Administration > Interface options
856 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
857 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
859 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
860 # Administration > Interface options
862 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
865 "admin.pref#CSVDelimiter# ఎగుమతి చేసిన CSV ఫైల్లోని నిలువు వరుసల కోసం డిఫాల్ట్ సెపరేటర్: "
867 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
868 # Administration > Interface options
869 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
870 msgstr "బ్యాక్స్లాష్"
872 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
873 # Administration > Interface options
874 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
877 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
878 # Administration > Interface options
879 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
882 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
883 # Administration > Interface options
884 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
887 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
888 # Administration > Interface options
889 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
892 # Administration > Interface options > DebugLevel
893 # Administration > Interface options
894 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
897 # Administration > Interface options > DebugLevel
898 # Administration > Interface options
900 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
901 "when an internal error occurs: "
902 msgstr "అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు బ్రౌజర్లో ఎంత డీబగ్గింగ్ సమాచారం చూపాలి: "
904 # Administration > Interface options > DebugLevel
905 # Administration > Interface options
906 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
909 # Administration > Interface options > DebugLevel
910 # Administration > Interface options
911 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
914 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
915 # Administration > Interface options
916 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
917 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
919 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
920 # Administration > Interface options
922 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
923 "circulation rules: "
924 msgstr "ప్రసరణ నియమాలను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
926 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
927 # Administration > Interface options
928 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
929 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
931 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
932 # Administration > Interface options
933 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
934 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
936 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
937 # Administration > Interface options
939 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
940 "notices and slips: "
941 msgstr "నోటీసులు మరియు స్లిప్లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
943 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
944 # Administration > Interface options
945 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
946 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
948 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
949 # Administration > Interface options
950 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
951 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
953 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
954 # Administration > Interface options
956 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
957 "editing overdue notice/status triggers: "
958 msgstr "మీరిన నోటీసు/స్థితి ట్రిగ్గర్లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
960 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
961 # Administration > Interface options
963 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
964 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
966 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
967 # Administration > Search engine
969 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
970 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
973 "<br><strong>గమనిక:</strong> పూర్తి రికార్డ్ను శోధించగలిగేలా చేయడం శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్పై ప్రతికూల "
974 "ప్రభావాన్ని చూపుతుంది."
976 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
977 # Administration > Search engine
979 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
980 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
983 "<br>ISO2709 ఫార్మాట్ వేగంగా మరియు తక్కువ స్థలాన్ని తీసుకుంటున్నందున సిఫార్సు చేయబడింది, అయితే శ్రేణి "
984 "ఫార్మాట్ పూర్తి MARC రికార్డును శోధించదగినదిగా చేస్తుంది."
986 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
987 # Administration > Search engine
988 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
989 msgstr "సాగేశోధన మార్క్ ఆకృతి: "
991 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
992 # Administration > Search engine
993 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
994 msgstr "ISO2709 (మార్పిడి ఆకృతి)"
996 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
997 # Administration > Search engine
998 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
999 msgstr "శోధించదగిన శ్రేణి"
1001 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1002 # Patrons > Notices and notifications
1004 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
1007 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1008 # Patrons > Notices and notifications
1010 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
1013 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1015 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
1019 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
1020 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
1022 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1023 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
1024 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1025 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1026 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1028 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1029 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
1030 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1031 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1032 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1034 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
1035 # Administration > Google OpenID Connect
1036 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
1037 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ ఐడి: "
1039 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
1040 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
1042 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1043 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1044 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1045 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1046 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1048 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1049 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1050 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1051 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1052 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1054 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
1055 # Administration > Google OpenID Connect
1056 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
1057 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ సీక్రెట్: "
1059 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1060 # Administration > Google OpenID Connect
1061 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
1064 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1065 # Administration > Google OpenID Connect
1067 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
1068 msgstr "OPACలో గూగుల్ ఓపెన్ ఐడి కనెక్ట్ లాగిన్ని ఉపయోగించండి: "
1070 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1071 # Administration > Google OpenID Connect
1072 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
1075 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1076 # Administration > Google OpenID Connect
1078 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
1079 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
1080 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
1081 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1082 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
1083 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1084 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
1087 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# మీరు ఎంచుకోవలసి ఉంటుంది OAuth2 గూగుల్ క్లౌడ్ కన్సోల్లో "
1088 "యాప్ని క్రియేట్ చేస్తున్నప్పుడు, మరియు వెబ్ మూలాన్ని సెట్ చేయండి your_opac_url మరియు దీనికి దారిమార్పు "
1089 "url your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. అవసరం <a href="
1090 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1091 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> మరియు "
1092 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1093 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
1096 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1097 # Administration > Google OpenID Connect
1098 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
1101 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1102 # Administration > Google OpenID Connect
1103 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
1104 msgstr "అనుమతించవద్దు"
1106 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1107 # Administration > Google OpenID Connect
1109 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
1110 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1111 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1112 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1114 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసుకోవడానికి గూగుల్ "
1115 "ఓపెన్ ID తో లాగిన్ అవుతున్న పోషకులు. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
1116 "pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1118 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1121 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1122 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1123 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1125 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1126 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1127 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1129 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1130 # Administration > Google OpenID Connect
1132 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
1133 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1134 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ బ్రాంచ్ కోడ్ను ఉపయోగించండి: "
1136 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1139 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1140 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1141 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1143 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1144 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1145 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1147 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1148 # Administration > Google OpenID Connect
1150 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
1151 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1152 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ వర్గం కోడ్ను ఉపయోగించండి: "
1154 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1157 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
1158 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1159 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1161 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# అన్ని గూగుల్ డొమైన్ల కోసం ఖాళీగా ఉంచండి. అవసరం <a "
1162 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1163 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1165 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1166 # Administration > Google OpenID Connect
1168 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
1169 "domain (or subdomain of this domain): "
1170 msgstr "Google OpenID ని పరిమితం చేయండి ఈ డొమైన్కు కనెక్ట్ అవ్వండి (లేదా ఈ డొమైన్ యొక్క సబ్డొమైన్):"
1172 # Administration > Login options > IndependentBranches
1174 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1175 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1176 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1178 "admin.pref#స్వతంత్ర శాఖలు# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> ఈ "
1179 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను మార్చడం కోహా యొక్క ప్రవర్తనను సమూలంగా మారుస్తుంది. ఉత్పత్తి వ్యవస్థపై ప్రాధాన్యతను "
1180 "మార్చడం చాలా నిరుత్సాహపరుస్తుంది.</p>"
1182 # Administration > Login options > IndependentBranches
1183 # Administration > Login options
1184 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1187 # Administration > Login options > IndependentBranches
1188 # Administration > Login options
1190 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1191 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1194 "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన వస్తువులను (కలిగి, వస్తువులు, పోషకులు మొదలైనవి) సవరించకుండా సిబ్బందిని "
1195 "(కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1197 # Administration > Login options > IndependentBranches
1198 # Administration > Login options
1199 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1202 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1203 # Administration > Login options
1204 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1207 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1208 # Administration > Login options
1210 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1211 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1212 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1214 "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన పోషకుల కోసం పోషకుల సవరణ అభ్యర్థనలను చూడటం మరియు ఆమోదించడం/"
1215 "తిరస్కరించడం నుండి సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1217 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1218 # Administration > Login options
1219 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1222 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1223 # Administration > Login options
1224 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1227 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1228 # Administration > Login options
1230 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1231 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1233 "వస్తువులను ఇతర గ్రంథాలయాలకు బదిలీ చేయకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1235 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1236 # Administration > Login options
1237 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1240 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1241 # Administration > Interface options
1243 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1244 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1245 "when an internal error occurs.)"
1247 "(ఇది డిఫాల్ట్ నుండి: నిర్దిష్ట లైబ్రరీకి ఒకటి ఉంటే తప్ప ఇమెయిల్ల కోసం చిరునామా, మరియు అంతర్గత లోపం "
1248 "సంభవించినప్పుడు సూచించబడుతుంది.)"
1250 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1251 # Administration > Interface options
1253 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1255 msgstr "కోహా నిర్వాహకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా: "
1257 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1258 # Administration > Interface options
1260 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1261 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఇమెయిల్లలో ప్రత్యుత్తరంగా సెట్ చేయాలి: "
1263 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1264 # Administration > Interface options
1266 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1267 "be used (often defaulting to the admin address)."
1269 "మీరు దీన్ని ఖాళీగా వదిలేస్తే, నుండి చిరునామా ఉపయోగించబడుతుంది (తరచుగా నిర్వాహక చిరునామాకు డిఫాల్ట్ "
1272 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1273 # Administration > Interface options
1275 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1276 "undeliverable mail messages: "
1277 msgstr "తిరిగి ఇవ్వలేని మెయిల్ సందేశాల కోసం మార్గం లేదా బౌన్స్ చిరునామా: "
1279 # Administration > Search engine > SearchEngine
1280 # Administration > Search engine
1281 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1284 # Administration > Search engine > SearchEngine
1285 # Administration > Search engine
1286 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1287 msgstr "కింది శోధన ఇంజిన్ను ఉపయోగించండి: "
1289 # Administration > Search engine > SearchEngine
1290 # Administration > Search engine
1291 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1294 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1295 # Administration > Interface options
1297 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1298 "their normal recipient.)"
1299 msgstr "(వారి సాధారణ గ్రహీతకు సందేశాలను పంపడానికి ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి.)"
1301 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1302 # Administration > Interface options
1303 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1304 msgstr "అన్ని సందేశాలను దీనికి మళ్ళించడానికి ఇమెయిల్: "
1306 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1307 # Administration > Login options
1309 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1310 "changes frequently.)"
1311 msgstr "(రిమోట్ IP చిరునామా తరచుగా మారినప్పుడు మాత్రమే నిలిపివేయండి.)"
1313 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1314 # Administration > Login options
1316 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1317 "address for session security: "
1318 msgstr "సెషన్ భద్రత కోసం రిమోట్ IP చిరునామాలో మార్పు కోసం తనిఖీని ప్రారంభించండి: "
1320 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1321 # Administration > Login options
1322 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1325 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1326 # Administration > Login options
1327 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1330 # Administration > Login options > SessionStorage
1331 # Administration > Login options
1332 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1333 msgstr "మెమ్కాష్డ్ సర్వర్"
1335 # Administration > Login options > SessionStorage
1336 # Administration > Login options
1337 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1338 msgstr "MySQL డేటాబేస్"
1340 # Administration > Login options > SessionStorage
1341 # Administration > Login options
1342 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1343 msgstr "PostgreSQL డేటాబేస్ (మద్దతు లేదు)"
1345 # Administration > Login options > SessionStorage
1346 # Administration > Login options
1347 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1348 msgstr "లాగిన్ సెషన్ సమాచారం యొక్క నిల్వ: "
1350 # Administration > Login options > SessionStorage
1351 # Administration > Login options
1352 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1353 msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రములు"
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1358 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1364 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1365 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1368 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇతర <a href=\"/cgi-bin/"
1369 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> "
1370 "ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడితే సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలకు ప్రభావం ఉండదు (భాగస్వామ్యం "
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1376 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1377 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1378 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1380 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/"
1381 "share_usage_with_koha_community.pl </code> cronjob అవసరం. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ "
1382 "సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1386 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1387 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1388 "the statistics you share."
1390 "<br><strong>NOTE:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1391 "usage_statistics.pl\">ప్రత్యేక నిర్వాహక కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ ప్రాధాన్యతను సవరించడానికి."
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1397 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1399 "admin.pref#UsageStats# <br>వినియోగ గణాంకాలు ప్రచురించబడిన వెబ్సైట్: <a href=\"https://"
1400 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1410 msgstr "లేదు, దాని గురించి ఆలోచిద్దాం"
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1417 msgstr "అనామక కోహా వినియోగ డేటాను కోహా సంఘంతో పంచుకోండి: "
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1421 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1427 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1433 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1435 "admin.pref#UsageStatsCountry# . ఇది చూపబడుతుంది<a href=\"https://hea.koha-"
1436 "community.org\">Hea Koha community website</a>."
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1442 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1443 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1444 "to \"No\" (don't share)."
1446 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి "
1447 "ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1448 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
1449 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1454 msgstr "ఆఫ్గనిస్తాన్"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1479 msgstr "ఆంటిగ్వా & డెప్స్"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1494 msgstr "ఆస్ట్రేలియా"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1504 msgstr "అజెర్బైజాన్"
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1559 msgstr "బోస్నియా హెర్జ్."
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1614 msgstr "Centr. Afr. Rep"
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1649 msgstr "కోస్టా రికా"
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1669 msgstr "చెక్ రిపబ్లిక్"
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1689 msgstr "డొమినికన్ రెప్."
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1694 msgstr "తూర్పు తైమూర్"
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1709 msgstr "ఎల్ సల్వడార్"
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1714 msgstr "ఈక్వేటర్. గినియా"
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1794 msgstr "గినియా-బిస్సావు"
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1859 msgstr "ఐవరీ కోస్ట్"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1879 msgstr "కజాఖ్స్తాన్"
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1894 msgstr "కొరియా నార్త్"
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1899 msgstr "కొరియా సౌత్"
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1914 msgstr "కిర్గిజ్స్తాన్"
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1949 msgstr "లీచ్టెన్స్టీన్"
1951 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1959 msgstr "లక్సెంబర్గ్"
1961 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1996 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1999 msgstr "మార్షల్ ఇస్ల్."
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
2019 msgstr "మైక్రోనేషియా"
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
2039 msgstr "మోంటెనెగ్రో"
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2074 msgstr "నెదర్లాండ్స్"
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics
2078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2079 msgstr "న్యూజిలాండ్"
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2086 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics
2103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2121 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics
2123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2124 msgstr "పాపువా ఎన్. గినియా"
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2131 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2139 msgstr "ఫిలిప్పీన్స్"
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics
2158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2164 msgstr "రష్యన్ ఫెడ్."
2166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics
2168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2174 msgstr "సెయింట్ విన్సెంట్"
2176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics
2178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2184 msgstr "శాన్ మారినో"
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2192 # Administration > Share anonymous usage statistics
2193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2194 msgstr "సౌదీ అరేబియా"
2196 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2201 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2202 # Administration > Share anonymous usage statistics
2203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2212 # Administration > Share anonymous usage statistics
2213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2214 msgstr "సియర్రా లియోన్"
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2221 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics
2223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2231 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics
2233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2234 msgstr "సోలమన్ దీవులు"
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2237 # Administration > Share anonymous usage statistics
2238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2244 msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
2246 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2247 # Administration > Share anonymous usage statistics
2248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2257 # Administration > Share anonymous usage statistics
2258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2259 msgstr "సెయింట్ కిట్స్ & నెవ్."
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2264 msgstr "సెయింట్ లూసియా"
2266 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2267 # Administration > Share anonymous usage statistics
2268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2276 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2279 msgstr "స్వాజిలాండ్"
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics
2283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2289 msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
2291 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2292 # Administration > Share anonymous usage statistics
2293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2301 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2302 # Administration > Share anonymous usage statistics
2303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2304 msgstr "తజికిస్తాన్"
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2311 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2319 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2320 "be shown on the Hea Community website: "
2321 msgstr "మీ లైబ్రరీ ఉన్న దేశం హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపబడుతుంది: "
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2328 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2329 # Administration > Share anonymous usage statistics
2330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2336 msgstr "ట్రినిడాడ్ & టోబ్."
2338 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2339 # Administration > Share anonymous usage statistics
2340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2351 msgstr "తుర్క్మెనిస్తాన్"
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2354 # Administration > Share anonymous usage statistics
2355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2363 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2364 # Administration > Share anonymous usage statistics
2365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2373 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2374 # Administration > Share anonymous usage statistics
2375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2381 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్డమ్"
2383 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics
2385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2389 # Administration > Share anonymous usage statistics
2390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2391 msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2394 # Administration > Share anonymous usage statistics
2395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2399 # Administration > Share anonymous usage statistics
2400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2401 msgstr "వాటికన్ నగరం"
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2409 # Administration > Share anonymous usage statistics
2410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics
2415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2418 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2419 # Administration > Share anonymous usage statistics
2420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2428 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2429 # Administration > Share anonymous usage statistics
2431 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2432 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2433 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2434 "to \"No\" (don't share)."
2436 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2437 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2438 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2439 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2445 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2446 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2448 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు తప్పక "
2449 "ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">అంకితమైన కాన్ఫిగరేషన్ "
2450 "పేజీ</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను సెట్ చేయడానికి మరియు సవరించడానికి."
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2453 # Administration > Share anonymous usage statistics
2454 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2455 msgstr "ప్రధాన లైబ్రరీ యొక్క భౌగోళిక స్థానం: "
2457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2460 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2461 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2462 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2463 "to \"No\" (don't share)."
2465 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2466 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2467 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2468 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2470 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2471 # Administration > Share anonymous usage statistics
2472 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2473 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# భాగస్వామ్యం చేయవద్దు"
2475 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2476 # Administration > Share anonymous usage statistics
2477 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2480 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2481 # Administration > Share anonymous usage statistics
2483 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2485 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# లైబ్రరీల సమాచారం (పేరు, URL, దేశం)."
2487 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2488 # Administration > Share anonymous usage statistics
2490 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2492 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# .ఈ ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉంటే డేటా అనామకంగా పంపబడుతుంది."
2494 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics
2497 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2498 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2499 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2500 "to \"No\" (don't share)."
2502 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2503 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2504 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2505 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2507 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2508 # Administration > Share anonymous usage statistics
2510 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2511 "on the Hea Community website: "
2512 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించడానికి కింది లైబ్రరీ పేరును ఉపయోగించండి: "
2514 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2515 # Administration > Share anonymous usage statistics
2516 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2517 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2519 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2520 # Administration > Share anonymous usage statistics
2522 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2523 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2524 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2525 "to \"No\" (don't share)."
2527 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2528 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2529 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2530 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics
2535 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2536 "Community website: "
2537 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ రకం: "
2539 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2540 # Administration > Share anonymous usage statistics
2541 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2544 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2545 # Administration > Share anonymous usage statistics
2546 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2550 # Administration > Share anonymous usage statistics
2551 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2554 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2555 # Administration > Share anonymous usage statistics
2556 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2564 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2565 # Administration > Share anonymous usage statistics
2566 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2570 # Administration > Share anonymous usage statistics
2571 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2574 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2575 # Administration > Share anonymous usage statistics
2576 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2579 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2580 # Administration > Share anonymous usage statistics
2581 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2582 msgstr "సమాజం లేదా అసోసియేషన్"
2584 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2585 # Administration > Share anonymous usage statistics
2586 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2589 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2590 # Administration > Share anonymous usage statistics
2592 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2593 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2594 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2595 "to \"No\" (don't share)."
2597 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2598 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2599 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2600 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2602 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2603 # Administration > Share anonymous usage statistics
2605 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2606 "Community website: "
2607 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ URL: "
2609 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2610 # Administration > CAS authentication
2611 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2614 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2615 # Administration > CAS authentication
2616 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2617 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
2619 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2620 # Administration > CAS authentication
2621 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2624 # Administration > CAS authentication > casLogout
2625 # Administration > CAS authentication
2626 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2627 msgstr "కోహా నుండి లాగ్ అవుట్ అయినప్పుడు CAS యొక్క లాగ్ అవుట్: "
2629 # Administration > CAS authentication > casLogout
2630 # Administration > CAS authentication
2631 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2634 # Administration > CAS authentication > casLogout
2635 # Administration > CAS authentication
2636 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2639 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2640 # Administration > CAS authentication
2642 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2644 msgstr "సెంట్రల్ ప్రామాణీకరణ సేవ (CAS) సర్వర్ యొక్క URL: "
2646 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2647 # Administration > CAS authentication
2648 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2649 msgstr "CAS 2 లేదా అంతకన్నా ముందు"
2651 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2652 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2653 msgstr "CAS 3 లేదా తరువాత"
2655 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2656 # Administration > CAS authentication
2658 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2659 msgstr "CAS సర్వర్ కోహా యొక్క సంస్కరణ దీనికి కనెక్ట్ అవుతుంది: "
2661 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2662 # Administration > Interface options
2664 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2667 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2668 # Administration > Interface options
2670 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2673 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2674 # Administration > Interface options
2676 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2677 msgstr "కేటలాగ్లో ఐటెమ్టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
2679 # Administration > Login options > timeout
2680 # Administration > Login options
2682 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2684 msgstr "d ని జోడించడం రోజుల్లో పేర్కొంటుంది, ఉదా: 1 డి ఒక రోజు సమయం ముగిసింది."
2686 # Administration > Login options > timeout
2687 # Administration > Login options
2689 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2691 msgstr "వినియోగదారులను స్వయంచాలకంగా లాగ్ అవుట్ చేయడానికి సెకన్లలో నిష్క్రియాత్మక సమయం ముగిసింది: "
2693 # Administration > Interface options > virtualshelves
2694 # Administration > Interface options
2696 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2699 "సేవ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితాలను సృష్టించడానికి మరియు వీక్షించడానికి సిబ్బందిని మరియు పోషకులను అనుమతించండి: "
2701 # Administration > Interface options > virtualshelves
2702 # Administration > Interface options
2703 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2706 # Administration > Interface options > virtualshelves
2707 # Administration > Interface options
2708 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2712 msgid "authorities.pref"
2713 msgstr "authorities.pref"
2716 # Authorities > General
2717 msgid "authorities.pref General"
2718 msgstr "authorities.pref జనరల్"
2721 # Authorities > Linker
2722 msgid "authorities.pref Linker"
2723 msgstr "authorities.pref లింకర్"
2725 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2726 # Authorities > General
2728 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2729 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2731 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2732 # Authorities > General
2734 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2737 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2738 # Authorities > General
2740 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2741 "hierarchies when viewing authorities."
2742 msgstr "అధికారులను చూసేటప్పుడు విస్తృత పదం/ఇరుకైన పదం సోపానక్రమం."
2744 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2745 # Authorities > General
2747 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2748 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2749 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2752 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# ఇక్కడ auth1 మరియు auth2 అధికారం "
2753 "రికార్డు యొక్క సూచికలను చూడండి, ట్యాగ్ ఒక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ ఫీల్డ్ సంఖ్య లేదా నక్షత్రం (*), మరియు "
2754 "some_value స్థిర విలువ (ఒక పాత్ర).<br>"
2756 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2757 # Authorities > General
2759 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2760 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2761 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2764 "దాటవేయబడ్డాయి. ప్రతి పంక్తి ఈ రూపంలో ఉండాలి: (మార్క్ 21 | యూనిమార్క్), ట్యాగ్, ఇండ 1: (auth1 | "
2765 "auth2 | some_value), ind2: (auth1 | auth2 | thesaurus | some_value). <br>"
2767 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2768 # Authorities > General
2770 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2771 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2773 "మార్క్21 ఎంపిక థెసారస్ అధికారం ఫీల్డ్ 008/11 మరియు 040$f చే నియంత్రించబడే సూచికలను సూచిస్తుంది."
2775 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2776 # Authorities > General
2778 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2779 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2780 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2782 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# జతచేయబడిన గ్రంథ పట్టిక క్షేత్రాల "
2783 "సూచికలను అధికారం రికార్డులు ఎలా నియంత్రిస్తాయో సవరించడానికి క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి (మరియు బహుశా ఉప "
2786 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2787 # Authorities > General
2789 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2790 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2791 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2793 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2794 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2795 "cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ అడ్మినిస్ట్రేటర్ అడగండి."
2797 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2798 # Authorities > General
2800 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2801 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2803 "అధికార రికార్డును సవరించేటప్పుడు, సంఖ్య మించి ఉంటే జతచేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను నవీకరించవద్దు"
2805 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2806 # Authorities > General
2808 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2809 "merge_authority cron job will merge them.)"
2810 msgstr "రికార్డులు. (ఈ పరిమితికి మించి, విలీనం_అథారిటీ క్రాన్ ఉద్యోగం వాటిని విలీనం చేస్తుంది.)"
2812 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2813 # Authorities > General
2815 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2816 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2817 "relevant bibliographic record fields in"
2819 "అటాచ్డ్ అథారిటీ రికార్డ్ (\"విలీనం\") నుండి గ్రంథ పట్టిక రికార్డులను నవీకరించేటప్పుడు, సంబంధిత "
2820 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ ఫీల్డ్ల యొక్క ఉప ఫీల్డ్లను నిర్వహించండి"
2822 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2823 # Authorities > General
2824 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2827 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2828 # Authorities > General
2830 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2831 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2832 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2834 "మోడ్. అధికార రికార్డులో కనిపించని కఠినమైన మోడ్లో ఉప ఫీల్డ్లు తొలగించబడతాయి. లూస్ మోడ్ వాటిని ఉంచుతుంది. "
2835 "లూస్ మోడ్ చారిత్రక ప్రవర్తన మరియు ఇప్పటికీ డిఫాల్ట్."
2837 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2838 # Authorities > General
2839 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2842 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2843 # Authorities > General
2844 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2845 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2847 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2848 # Authorities > General
2851 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2852 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2853 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2854 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2855 "this to have any effect)."
2857 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# తప్పిపోయిన అధికార రికార్డులు (<a href=\"/cgi-"
2858 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2859 "\">BiblioAddsAuthorities</a> ఇది ఏదైనా ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటానికి \"అనుమతించు\" గా సెట్ చేయాలి)."
2861 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2862 # Authorities > General
2863 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2864 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2866 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2867 # Authorities > General
2868 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2871 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2872 # Authorities > Linker
2874 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2877 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2878 # Authorities > Linker
2880 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2883 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2884 # Circulation > Checkin policy
2887 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2888 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2889 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2890 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2891 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2894 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
2895 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2896 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
2897 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2898 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2900 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2901 # Authorities > Linker
2902 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2905 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2906 # Authorities > Linker
2907 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2910 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2911 # Authorities > Linker
2914 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2915 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2916 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2917 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2919 "కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్లో రికార్డులను సేవ్ చేసేటప్పుడు గతంలో లింక్ చేయబడిన శీర్షికలను స్వయంచాలకంగా రీలింక్ "
2922 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2926 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2927 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2928 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2929 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2930 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2931 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2933 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
2934 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2935 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
2936 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2937 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2939 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2943 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2944 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2945 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2946 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2947 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2948 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2950 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
2951 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2952 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
2953 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2954 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2956 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2957 # Authorities > Linker
2959 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2962 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2963 # Authorities > Linker
2965 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2968 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2970 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
2971 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
2972 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
2973 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2976 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2977 # Authorities > Linker
2978 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2981 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2982 # Authorities > Linker
2983 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2986 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2987 # Authorities > Linker
2989 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2990 "for headings where the linker is unable to find a match."
2991 msgstr "లింకర్ సరిపోలికను కనుగొనలేని శీర్షికల కోసం అధికార రికార్డులకు ఇప్పటికే ఉన్న లింక్లను ఉంచండి."
2993 # Authorities > Linker > LinkerModule
2994 # Authorities > Linker
2995 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2996 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
2998 # Authorities > Linker > LinkerModule
2999 # Authorities > Linker
3000 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
3003 # Authorities > Linker > LinkerModule
3004 # Authorities > Linker
3005 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
3006 msgstr "మొదటి మ్యాచ్"
3008 # Authorities > Linker > LinkerModule
3009 # Authorities > Linker
3010 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
3011 msgstr "చివరి మ్యాచ్"
3013 # Authorities > Linker > LinkerModule
3014 # Authorities > Linker
3016 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
3017 "authority records."
3018 msgstr "అధికార రికార్డులకు శీర్షికలను సరిపోల్చడానికి లింకర్ మాడ్యూల్."
3020 # Authorities > Linker > LinkerOptions
3021 # Authorities > Linker
3022 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
3023 msgstr "(| తో ప్రత్యేక ఎంపికలు)"
3025 # Authorities > Linker > LinkerOptions
3026 # Authorities > Linker
3028 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
3030 msgstr "అధికారం లింకర్ కోసం కింది ఎంపికలను సెట్ చేయండి:"
3032 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3033 # Authorities > Linker
3034 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3037 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3038 # Authorities > Linker
3039 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
3042 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3043 # Authorities > Linker
3045 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
3046 "linked to authority records."
3047 msgstr "గతంలో అధికార రికార్డులతో అనుసంధానించబడిన శీర్షికలను రీలింక్ చేయండి."
3049 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
3050 # Authorities > General
3052 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
3053 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
3054 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
3056 "MARC21 అథారిటీ కంట్రోల్ ఫీల్డ్ 008 స్థానం 06-39 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) యొక్క విషయాల కోసం ఈ "
3057 "క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-05):"
3059 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3060 # Authorities > General
3063 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
3064 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
3066 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3068 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
3069 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
3070 "uncontrolled terms into controlled fields"
3073 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3074 # Authorities > General
3076 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
3077 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
3079 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3080 # Authorities > General
3082 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
3085 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
3086 # Authorities > General
3088 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
3089 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
3090 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
3092 "UNIMARC అథారిటీ ఫీల్డ్ 100 స్థానం 08-35 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) లోని విషయాల కోసం ఈ క్రింది "
3093 "వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-07):"
3095 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3096 # Authorities > General
3097 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3098 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3100 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3101 # Authorities > General
3102 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3105 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3106 # Authorities > General
3108 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
3109 "of text strings for searches from subject tracings."
3110 msgstr "విషయం ట్రేసింగ్ నుండి శోధనల కోసం టెక్స్ట్ తీగలకు బదులుగా అధికారం రికార్డ్ సంఖ్యలు."
3113 msgid "cataloguing.pref"
3114 msgstr "cataloguing.pref"
3117 # Cataloging > Display
3118 msgid "cataloguing.pref Display"
3119 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
3122 # Cataloging > Exporting
3123 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3124 msgstr "cataloguing.pref ఎగుమతి"
3127 # Cataloging > Importing
3128 msgid "cataloguing.pref Importing"
3129 msgstr "cataloguing.pref దిగుమతి"
3132 # Cataloging > Interface
3133 msgid "cataloguing.pref Interface"
3134 msgstr "catalogying.pref ఇంటర్ఫేస్"
3137 # Cataloging > Record structure
3138 msgid "cataloguing.pref Record structure"
3139 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
3142 # Cataloging > Spine labels
3143 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
3144 msgstr "cataloguing.pref వెన్నెముక లేబుల్స్"
3146 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3147 # Cataloging > Display
3149 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
3150 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3152 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3153 # Cataloging > Display
3155 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
3158 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3159 # Cataloging > Display
3161 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
3162 "bibliographic record detail page."
3163 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో సముపార్జన వివరాలు."
3165 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3166 # Cataloging > Importing
3168 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
3169 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
3170 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
3172 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Z39.50 శోధన ఫలితాల "
3173 "'అదనపు ఫీల్డ్లు' కాలమ్లో (కామాను డీలిమిటర్గా ఉపయోగించండి ఉదా.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</"
3176 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3177 # Cataloging > Importing
3179 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
3181 msgstr "MARC ఫీల్డ్/సబ్ ఫీల్డ్లను ప్రదర్శించండి"
3183 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3184 # Cataloging > Importing
3186 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
3187 "record import tool,"
3188 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISBN లో సరిపోలినప్పుడు,"
3190 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3191 # Cataloging > Importing
3193 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
3194 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
3195 "ISBN fields of already cataloged records."
3197 "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్లోని ISBN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISBN "
3198 "ఫీల్డ్లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. Use "
3199 "UseQueryParser ఆన్లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
3201 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3202 # Cataloging > Importing
3203 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3206 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3207 # Cataloging > Importing
3208 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3211 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3212 # Cataloging > Importing
3214 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
3215 "record import tool,"
3216 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISSN లో సరిపోలినప్పుడు,"
3218 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3219 # Cataloging > Importing
3221 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
3222 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
3223 "ISSN fields of already cataloged records."
3225 "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్లోని ISSN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISSN "
3226 "ఫీల్డ్లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. UseQueryParser "
3227 "ఆన్లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
3229 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3230 # Cataloging > Importing
3231 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3234 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3235 # Cataloging > Importing
3236 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3239 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3240 # Cataloging > Record structure
3241 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3242 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3244 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3245 # Cataloging > Record structure
3246 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3247 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్ను ప్రదర్శించు"
3249 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3250 # Cataloging > Record structure
3252 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
3253 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
3254 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
3255 "with the subfields separated by"
3257 "అంశాలు లేని రికార్డుల కోసం హోల్డింగ్స్ సమాచారం వలె (ఇది చూడటానికి బహుళ ఉప ఫీల్డ్లను కలిగి ఉంటుంది, "
3258 "ఉదాహరణకు<code>852abhi</code>852 ఉప ఫీల్డ్లలో a, b, h, మరియు i లో కనిపిస్తుంది), ఉప "
3259 "ఫీల్డ్లను వేరుచేస్తుంది"
3261 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3262 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
3265 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3266 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
3269 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3271 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
3272 "editing the existing record"
3275 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3277 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
3281 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3282 # Cataloging > Record structure
3285 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
3287 "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్లకు ట్యాగ్లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
3289 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3290 # Cataloging > Display
3291 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
3292 msgstr "కేటలాగింగ్.ప్రెఫ్ # అథారిటీసెపరేటర్ # (XSLT కాని వీక్షణ మాత్రమే)."
3294 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3295 # Cataloging > Display
3297 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
3299 msgstr "కేటలాగ్.ప్రెఫ్#అథారిటీ సెపరేటర్# ప్రధాన ఎంట్రీ మరియు ఉపవిభాగాలను వేరు చేయండి "
3301 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3302 # Cataloging > Exporting
3303 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3304 msgstr "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3306 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3307 # Cataloging > Exporting
3309 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
3310 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3311 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన బిబ్టెక్స్ ట్యాగ్తో ముద్రించబడతాయి."
3313 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3314 # Cataloging > Exporting
3316 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
3317 "when exporting BibTeX:"
3318 msgstr "బిబ్టెక్స్ను ఎగుమతి చేసేటప్పుడు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను చేర్చండి:"
3320 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3321 # Cataloging > Exporting
3323 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
3324 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
3325 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
3327 "పునరావృతమయ్యే బిబ్టెక్స్ ట్యాగ్కు బహుళ మార్క్ ట్యాగ్లు/ఉప ఫీల్డ్లను లక్ష్యంగా పేర్కొనడానికి, ఈ క్రింది ఆకృతిని "
3328 "ఉపయోగించండి: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] (ఉదా. గమనికలు: [501$a, "
3331 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3332 # Cataloging > Exporting
3334 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
3335 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
3338 "మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో బిబ్టెక్స్ రికార్డ్ రకాన్ని భర్తీ చేయడానికి '@' (కోట్లతో) BT_TAG గా "
3341 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3342 # Cataloging > Exporting
3344 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3345 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
3346 msgstr "BT_TAG: TAG$SUBFIELD (ఉదా. Lccn: 010$a) ఆకృతిలో ట్యాగ్కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి."
3348 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3350 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
3351 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3352 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
3353 "allow OPAC users the same option.</p>"
3356 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3357 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
3360 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3361 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
3364 # Logging > Logging > CataloguingLog
3368 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about "
3369 "bibliographic records."
3370 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
3372 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3374 "cataloguing.pref#CatalogerEmails# as the notification address for catalog "
3378 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3379 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
3382 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3384 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
3385 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
3388 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3389 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
3392 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3393 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
3396 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3397 # Cataloging > Interface
3398 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
3399 msgstr "ప్రారంభించు"
3401 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3402 # Cataloging > Interface
3403 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
3404 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
3406 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3409 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
3410 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
3413 "అధీకృత విలువలు కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్లో సృష్టించబడతాయి. లైబ్రేరియన్ అవసరం manage_auth_values ఉప "
3416 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3417 # Cataloging > Interface
3418 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3421 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3422 # Cataloging > Interface
3424 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
3426 msgstr "డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలంగా."
3428 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3429 # Cataloging > Record structure
3431 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
3433 msgstr " డిఫాల్ట్లు ఖాళీ ||| - కోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నం లేదు."
3435 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3436 # Cataloging > Record structure
3438 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
3439 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
3440 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3441 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
3443 "MARC21 యొక్క ఫీల్డ్ 008 పరిధి 15-17 కోసం డిఫాల్ట్ కంట్రీ కోడ్ను పూరించండి - ప్రచురణ, ఉత్పత్తి లేదా "
3444 "అమలు చేసే ప్రదేశం. (<a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3445 "html'> దేశాల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
3447 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3448 # Cataloging > Record structure
3449 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
3450 msgstr " ఖాళీ డిఫాల్ట్లు eng."
3452 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3453 # Cataloging > Record structure
3455 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
3456 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
3457 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
3458 "for Languages</a>):"
3460 "MARC21 రికార్డులలో ఫీల్డ్ 008 రేంజ్ 35-37 కోసం డిఫాల్ట్ భాషలో నింపండి (ఉదా. ఇంజిన్, లేదా, జెర్, <a "
3461 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'> భాషల కోసం MARC కోడ్ "
3462 "జాబితా </a> చూడండి):"
3464 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3466 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
3467 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
3468 "staff interface, use the"
3470 "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్లో MARC / MARCXML ఫైల్లో సేవ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాల "
3471 "పేజీ నుండి ఎగుమతి చేసేటప్పుడు, ఉపయోగించడానికి"
3473 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3474 # Cataloging > Record structure
3475 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
3476 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు నెంబర్"
3478 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3479 # Searching > Results display
3480 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
3483 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3484 # Cataloging > Record structure
3485 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
3486 msgstr "ఫైల్ పేరులో."
3488 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3489 # Cataloging > Interface
3491 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
3492 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3494 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3495 # Cataloging > Interface
3497 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
3500 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3501 # Cataloging > Interface
3503 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
3504 "record relationships."
3505 msgstr "విశ్లేషణాత్మక రికార్డ్ సంబంధాలను సృష్టించడానికి సులభమైన మార్గాలు."
3507 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3508 # Cataloging > Interface
3510 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
3512 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>గమనిక:</strong>"
3514 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3515 # Cataloging > Interface
3518 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3519 "support for UNIMARC fixed fields."
3520 msgstr "ప్రస్తుతం UNIMARC లేదా NORMARC స్థిర ఫీల్డ్లకు మద్దతు లేదు."
3522 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3523 # Cataloging > Interface
3524 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3525 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
3527 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3528 # Cataloging > Interface
3529 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3530 msgstr "ప్రారంభించు"
3532 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3533 # Cataloging > Interface
3535 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3537 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్."
3539 # Cataloging > Display > ISBD
3540 # Cataloging > Display
3542 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3544 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
3546 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3547 # Cataloging > Display
3549 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3550 "bibliographic records in"
3551 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను ప్రదర్శించండి"
3553 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3554 # Cataloging > Display
3555 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3556 msgstr "ISBD రూపం (క్రింద చూడండి)."
3558 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3559 # Cataloging > Display
3560 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3561 msgstr "మార్క్ రూపం."
3563 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3564 # Cataloging > Display
3565 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3566 msgstr "MARC రూపం లేబుల్ చేయబడింది."
3568 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3569 # Cataloging > Display
3570 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3571 msgstr "సాధారణ రూపం."
3573 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3574 # Cataloging > Display
3575 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3578 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3579 # Cataloging > Display
3580 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3583 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3584 # Cataloging > Display
3586 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3587 "one tag entry on the display."
3588 msgstr "డిస్ప్లేలో ఒకే రకమైన ట్యాగ్లను ఒకే ట్యాగ్ ఎంట్రీగా కుదించండి."
3590 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3591 # Cataloging > Record structure
3593 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3594 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3596 "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> MARC సంస్థ "
3597 "కోడ్</a> ని పూరించండి"
3599 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3600 # Cataloging > Record structure
3602 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3603 "to disable). This can be also set on libraries level."
3605 "క్రొత్త మార్క్21 రికార్డులలో అప్రమేయంగా (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). దీన్ని లైబ్రరీల స్థాయిలో కూడా సెట్ "
3608 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3609 # Cataloging > Display
3611 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3612 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3614 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3616 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3617 "to decide which action to take for each field."
3620 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3621 # Cataloging > Display
3623 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3626 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3627 # Cataloging > Display
3629 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3630 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3632 "ఉదాహరణకు <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}"
3633 "&language={LANG}</tt>"
3635 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3636 # Cataloging > Display
3638 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3639 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3641 "ఖాళీగా ఉంటే, ఫార్మాట్ డాక్యుమెంటేషన్ ఆన్లో ఉంటుంది http://loc.gov (MARC21) లేదా http://archive."
3642 "ifla.org (UNIMARC) ఉపయోగింపబడినది."
3644 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3645 # Cataloging > Display
3647 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3648 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3649 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3652 "సాధ్యమైన ప్రత్యామ్నాయాలు <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC"
3653 "\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</"
3654 "tt> (వినియోగదారు భాష, ఉదా. \"en\" or \"fi-FI\")."
3656 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3657 # Cataloging > Display
3658 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3661 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3662 # Cataloging > Display
3664 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3665 msgstr "MARC ఫీల్డ్ డాక్యుమెంటేషన్ కోసం URL గా."
3667 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3668 # Cataloging > Record structure
3669 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3670 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3672 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3673 # Cataloging > Record structure
3675 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3676 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3678 " . <br/><strong>గమనిక:</strong> ఫీల్డ్ మరియు సబ్ఫీల్డ్ వంటి డాలర్ గుర్తును ఉపయోగించండి 123$a."
3680 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3681 # Cataloging > Record structure
3683 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3684 "borrowernumber in MARC subfield"
3685 msgstr "MARC సబ్ఫీల్డ్లో స్టోర్ రికార్డ్ సృష్టికర్త రుణగ్రహీత"
3687 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3688 # Cataloging > Record structure
3690 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3691 "borrowernumber in MARC subfield"
3692 msgstr "మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ రుణగ్రహీత"
3694 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3695 # Cataloging > Record structure
3697 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3699 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క సృష్టికర్త పేరు"
3701 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3702 # Cataloging > Record structure
3704 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3706 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ పేరు"
3708 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3709 # Cataloging > Display
3710 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3711 msgstr " .<br />ఉదాహరణకి: '001,245ab,600'"
3713 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3714 # Cataloging > Display
3716 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3717 msgstr "<li>క్షేత్రాల యొక్క అన్ని ఉప క్షేత్రాలు 600</li>"
3719 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3720 # Cataloging > Display
3722 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3723 msgstr "<li>ఫీల్డ్లు a మరియు b ఫీల్డ్లు 245</li>"
3725 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3726 # Cataloging > Display
3727 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3728 msgstr "<li>విలువ 001</li>"
3730 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3731 # Cataloging > Display
3732 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3735 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3736 # Cataloging > Display
3738 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3739 "records after a merge:"
3740 msgstr "విలీనం తర్వాత తొలగించిన రికార్డుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్లను చూపించు:"
3742 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3743 # Cataloging > Display
3744 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3745 msgstr "చూపిస్తుంది:"
3747 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3748 # Cataloging > Record structure
3750 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3751 "blank to disable)."
3752 msgstr "(స్థాన కోడ్ అయి ఉండాలి లేదా నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉండాలి)."
3754 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3755 # Cataloging > Record structure
3757 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3758 "the temporary location of"
3759 msgstr "అంశాలు సృష్టించబడినప్పుడు, వాటికి తాత్కాలిక స్థానాన్ని ఇవ్వండి"
3761 # Cataloging > Display > NotesToHide
3762 # Cataloging > Display
3763 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3764 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు#<br />"
3766 # Cataloging > Display > NotesToHide
3767 # Cataloging > Display
3768 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3769 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికిగమనికలు#చూపించవద్దు"
3771 # Cataloging > Display > NotesToHide
3772 # Cataloging > Display
3774 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3775 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3776 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3778 "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు# సాధారణ వీక్షణ వంటి ఇతర పేజీల నుండి ఫీల్డ్లను దాచడానికి, "
3779 "అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క MARC గ్రంథ పట్టిక ఫ్రేమ్వర్క్ల విభాగంలో ఉప ఫీల్డ్ల కోసం దృశ్యమానత "
3780 "సెట్టింగ్లను ఉపయోగించండి."
3782 # Cataloging > Display > NotesToHide
3783 # Cataloging > Display
3785 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3786 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3787 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3790 "cataloguing.pref#NotesToHide#'టైటిల్ నోట్స్' టాబ్లోని మరియు ఒపాక్ మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వివరాల "
3791 "పేజీలలోని 'వివరణ' టాబ్లోని ఫీల్డ్లను గమనించండి. బహుళ ఫీల్డ్లను వేరు చేయడానికి కామాతో ఉపయోగించండి. "
3792 "ఉదాహరణలు: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3794 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3795 # Cataloging > Display
3797 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3798 "like <code>192.168.</code>.)"
3799 msgstr "(ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి పరిధిని నిర్వచించండి <code>192.168.</code>.)"
3801 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3802 # Cataloging > Display
3804 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3805 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3807 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />అణచివేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డుల కోసం దారిమార్పు "
3808 "పేజీలో క్రింది సందేశాన్ని ప్రదర్శించండి:"
3810 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3811 # Cataloging > Display
3813 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3814 "suppressed records to"
3815 msgstr "<br />అణచివేయబడిన రికార్డుల కోసం ఒపాక్ వివరాల పేజీని మళ్ళించండి"
3817 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3818 # Cataloging > Display
3820 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3821 "addresses outside of the IP range"
3822 msgstr "<br />అణచివేతను IP పరిధికి వెలుపల IP చిరునామాలకు పరిమితం చేయండి"
3824 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3825 # Cataloging > Display
3826 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3829 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3830 # Cataloging > Display
3831 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3834 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3835 # Cataloging > Display
3837 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3839 msgstr "వివరణాత్మక పేజీ ('ఈ రికార్డ్ బ్లాక్ చేయబడింది')."
3841 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3842 # Cataloging > Display
3844 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3845 "from OPAC search results."
3846 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల నుండి అణచివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులు."
3848 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3849 # Cataloging > Display
3850 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3851 msgstr "404 లోపం పేజీ ('కనుగొనబడలేదు')."
3853 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3854 # Cataloging > Record structure
3855 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3856 msgstr "క్రొత్త అంశం జోడించబడినప్పుడు,"
3858 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3859 # Cataloging > Record structure
3861 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3862 "created item values."
3863 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన అంశం విలువలతో నింపబడలేదు."
3865 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3866 # Cataloging > Record structure
3868 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3870 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన ఐటెమ్ విలువలతో నిండి ఉంటుంది."
3872 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3873 # Cataloging > Exporting
3874 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3877 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3878 # Cataloging > Exporting
3880 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3881 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3882 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన RIS ట్యాగ్తో ముద్రించబడతాయి."
3884 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3885 # Cataloging > Exporting
3887 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3888 "when exporting RIS:"
3889 msgstr "ఇంచ్లుదె ది ఫాలోయింగ్ ఫీల్డ్స్ వెన్ ఎక్సపోర్టింగ్ RIS:"
3891 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3892 # Cataloging > Exporting
3894 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3895 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3896 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3898 "బహుళ MARC ట్యాగ్లను పేర్కొనడానికి/ఉప ఫీల్డ్లు పునరావృతమయ్యే లక్ష్యాలుగా RIS tag, కింది ఆకృతిని "
3899 "ఉపయోగించండి: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, "
3902 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3903 # Cataloging > Exporting
3905 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3906 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3909 "ఉపయోగం TY ( రికార్డ్ రకం ) కీ సంకల్పం వలె <em>replace</em> డిఫాల్ట్ TY మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ "
3912 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3913 # Cataloging > Exporting
3915 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3916 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3917 msgstr "ఆకృతిలో ట్యాగ్కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి RIS_TAG: TAG$సబ్ఫీల్డ్ ( e.g. LC: 010$a )."
3919 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3920 # Cataloging > Display
3921 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3922 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3924 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3925 # Cataloging > Display
3926 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3929 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3930 # Cataloging > Display
3931 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3932 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
3934 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3935 # Cataloging > Display
3936 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3937 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
3939 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3940 # Cataloging > Display
3942 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3943 "second tab will contain all other items."
3944 msgstr "వినియోగదారు లైబ్రరీలో లాగిన్ అయ్యింది. రెండవ ట్యాబ్లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
3946 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3947 # Cataloging > Display
3949 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3950 "first tab contains items whose"
3951 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్లో అంశాలు ఉంటాయి"
3953 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3954 # Cataloging > Spine labels
3956 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3959 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3960 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3963 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3964 # Cataloging > Spine labels
3966 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3969 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3970 # Searching > Results display
3973 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3974 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
3976 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3977 # Cataloging > Record structure
3979 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3982 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3984 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3985 "linked via field 773, in"
3988 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3989 # Cataloging > Spine labels
3991 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3994 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3995 # Cataloging > Spine labels
3997 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
4000 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4001 # Cataloging > Spine labels
4003 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
4006 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4007 # Cataloging > Display
4009 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
4010 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
4012 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4013 # Cataloging > Spine labels
4015 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
4018 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4019 # Cataloging > Spine labels
4021 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
4024 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4025 # Cataloging > Spine labels
4027 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
4030 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4031 # Cataloging > Spine labels
4033 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
4036 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4037 # Cataloging > Spine labels
4039 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
4042 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4043 # Cataloging > Spine labels
4045 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
4048 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4049 # Cataloging > Spine labels
4051 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
4054 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4055 # Cataloging > Record structure
4057 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
4058 msgstr "బార్కోడ్లు"
4060 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4061 # Cataloging > Interface
4063 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
4064 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4066 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4067 # Cataloging > Record structure
4069 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
4070 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
4072 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4073 # Cataloging > Spine labels
4075 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
4078 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4079 # Cataloging > Spine labels
4081 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
4083 msgstr "శీఘ్ర వెన్నెముక లేబుల్ ప్రింటర్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు,"
4085 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4086 # Cataloging > Spine labels
4088 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
4089 msgstr "ప్రింట్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా పాపప్ చేయండి."
4091 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4092 # Cataloging > Spine labels
4093 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
4096 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4097 # Cataloging > Spine labels
4098 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
4101 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
4102 # Cataloging > Spine labels
4104 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
4105 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
4108 "(నిలువు వరుసలలో నమోదు చేయండి <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or "
4109 "<code>items</code> పట్టికలు, చుట్టూ పక్కల < and >.)"
4111 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
4112 # Cataloging > Spine labels
4114 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
4115 "printed spine label:"
4116 msgstr "శీఘ్రంగా ముద్రించిన వెన్నెముక లేబుల్లో క్రింది ఫీల్డ్లను చేర్చండి:"
4118 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4119 # Cataloging > Spine labels
4121 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
4122 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4124 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4125 # Cataloging > Spine labels
4127 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
4130 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4131 # Cataloging > Spine labels
4133 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
4134 "bibliographic details page to print item spine labels."
4135 msgstr "అంశం వెన్నెముక లేబుళ్ళను ముద్రించడానికి గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని బటన్లు."
4137 # Cataloging > Display > hide_marc
4138 # Cataloging > Display
4140 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
4141 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4143 # Cataloging > Display > hide_marc
4144 # Cataloging > Display
4146 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
4149 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
4151 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
4152 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
4153 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
4154 "records. The leader and control fields will not be affected."
4157 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4158 # Cataloging > Record structure
4159 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4162 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4163 # Cataloging > Record structure
4165 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
4166 "preference is empty, no fields are restricted."
4167 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్లు పరిమితం చేయబడవు."
4169 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4170 # Cataloging > Record structure
4172 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
4173 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
4174 "permission is enabled, separated by spaces:"
4176 "ఐటమ్స్_బ్యాచ్మోడ్_ పరిమితి గల అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం "
4177 "ఉన్న ఉప ఫీల్డ్ల జాబితా:"
4179 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4180 # Cataloging > Record structure
4182 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
4184 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
4186 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4187 # Cataloging > Record structure
4189 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
4190 "framework is excluded from the permission."
4191 msgstr "FA ఫ్రేమ్వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
4193 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4194 # Cataloging > Record structure
4196 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
4198 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
4200 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4201 # Cataloging > Record structure
4202 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4205 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4206 # Cataloging > Record structure
4208 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
4209 "preference is empty, no fields are restricted."
4210 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్లు పరిమితం చేయబడవు."
4212 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4213 # Cataloging > Record structure
4215 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
4216 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
4217 "enabled, separated by spaces:"
4219 "Edit_items_restricted అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు "
4220 "అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్ల జాబితా:"
4222 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4223 # Cataloging > Record structure
4225 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
4227 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
4229 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4230 # Cataloging > Record structure
4232 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
4233 "framework is excluded from the permission."
4234 msgstr "FA ఫ్రేమ్వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
4236 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4237 # Cataloging > Record structure
4239 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
4241 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
4243 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4244 # Cataloging > Record structure
4246 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
4247 "use when prefilling items (separated by space):"
4248 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
4250 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4251 # Cataloging > Record structure
4254 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
4255 "will be prefilled."
4256 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
4258 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4259 # Cataloging > Record structure
4260 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4261 msgstr "భాషను ఉపయోగించండి (ISO 690-2)"
4263 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4264 # Cataloging > Record structure
4266 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
4267 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4268 msgstr "క్రొత్త రికార్డ్ను సృష్టించేటప్పుడు లేదా ఫీల్డ్ ప్లగ్ఇన్లో UNIMARC ఫీల్డ్ 100 లో డిఫాల్ట్ భాషగా."
4270 # Cataloging > Display > URLLinkText
4271 # Cataloging > Display
4272 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4273 msgstr "ప్రదర్శించు"
4275 # Cataloging > Display > URLLinkText
4276 # Cataloging > Display
4278 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
4280 msgstr "MARC రికార్డులు మరియు అంశాలలో పొందుపరిచిన లింకుల వచనం వలె."
4282 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4283 # Cataloging > Display
4284 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4285 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
4287 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4288 # Cataloging > Display
4289 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4292 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4293 # Cataloging > Display
4295 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
4296 "control number (001) for linking of bibliographic records."
4298 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను అనుసంధానించడానికి రికార్డ్ కంట్రోల్ నంబర్ ($w సబ్ ఫీల్డ్స్) మరియు కంట్రోల్ నంబర్ "
4301 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4302 # Cataloging > Display
4304 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
4305 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
4307 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4308 # Cataloging > Display
4310 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
4311 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
4313 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4315 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
4316 "encoding level in leader value builder for position 17."
4319 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4320 # Cataloging > Interface
4322 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
4323 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4325 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4326 # Cataloging > Interface
4328 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
4331 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4332 # Cataloging > Interface
4334 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
4336 msgstr "మార్క్ ఎడిటర్లోని ఫీల్డ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల వివరణలు."
4338 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4339 # Cataloging > Record structure
4340 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4341 msgstr "బార్కోడ్లు"
4343 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4344 # Cataloging > Record structure
4345 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
4346 msgstr "రూపంలో ఉత్పత్తి 1, 2, 3."
4348 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4349 # Cataloging > Record structure
4351 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
4352 msgstr "<branchcode>yymm0001 రూపంలో ఉత్పత్తి చేయబడింది."
4354 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4355 # Cataloging > Record structure
4357 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
4358 msgstr "<year>-0001, <year>-0002 రూపంలో ఉత్పత్తి అవుతుంది."
4360 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4361 # Cataloging > Record structure
4362 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
4363 msgstr "పెరుగుతున్న EAN-13 బార్కోడ్లు."
4365 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4366 # Cataloging > Record structure
4367 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4368 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
4370 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4371 # Cataloging > Display
4373 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
4374 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
4376 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4377 # Cataloging > Spine labels
4379 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
4382 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4383 # Cataloging > Record structure
4385 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
4386 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
4388 # Cataloging > Display > hide_marc
4389 # Cataloging > Display
4391 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
4392 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4394 # Cataloging > Display > hide_marc
4395 # Cataloging > Display
4397 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
4399 msgstr "మార్క్ వీక్షణలలో మార్క్ ట్యాగ్ సంఖ్యలు, సబ్ ఫీల్డ్ సంకేతాలు మరియు సూచికలు."
4401 # Cataloging > Display > hide_marc
4402 # Cataloging > Display
4404 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
4407 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4408 # Cataloging > Record structure
4409 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4410 msgstr "యొక్క ఐటెమ్ రకాన్ని ఉపయోగించండి"
4412 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4413 # Cataloging > Record structure
4416 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
4417 "determining circulation and fine rules, for displaying an item type icon on "
4418 "either opac detail or results page, etc)."
4420 "అధికారిక ఐటెమ్ రకంగా (సర్క్యులేషన్ మరియు జరిమానా నియమాలను నిర్ణయించడానికి, ఐపాక్ రకం చిహ్నాన్ని ఒపాక్ వివరాలు "
4421 "లేదా ఫలితాల పేజీ మొదలైన వాటిలో ప్రదర్శించడానికి)."
4423 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4424 # Cataloging > Record structure
4425 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
4426 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్"
4428 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4429 # Cataloging > Record structure
4430 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4431 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం"
4433 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4434 # Cataloging > Record structure
4436 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
4437 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
4440 "catalogying.pref#itemcallnumber# MARC21 కోసం ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 082ab, 092ab; "
4441 "LOC: 050ab, 090ab; కోహా రికార్డు నుండి: 942hi. UNIMARC కి ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 676a; LOC: "
4444 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4445 # Cataloging > Record structure
4446 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
4447 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్ను మ్యాప్ చేయండి"
4449 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4450 # Cataloging > Record structure
4452 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
4453 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
4454 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
4455 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
4456 "the 092$a and 092$b."
4458 "catalogying.pref # itemcallnumber # ఒక అంశం యొక్క కాల్నంబర్కు. బహుళ కామాతో వేరు చేయబడిన "
4459 "ఫీల్డ్లను వరుసగా తనిఖీ చేయడానికి వాటిని జాబితా చేయండి. ప్రతి ఫీల్డ్లో బహుళ ఉప ఫీల్డ్లు ఉంటాయి. రికార్డులోని "
4460 "ఉపక్షేత్రాల క్రమం భద్రపరచబడుతుంది. ఉదాహరణకు: '082ab, 092ab' 082$a మరియు 082$b లలో "
4461 "కనిపిస్తుంది, తరువాత 092$a మరియు 092$b."
4463 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4464 # Cataloging > Record structure
4465 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4466 msgstr "మార్క్ రికార్డులను అర్థం చేసుకోండి మరియు నిల్వ చేయండి"
4468 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4469 # Cataloging > Record structure
4470 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4473 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4474 # Cataloging > Record structure
4475 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4478 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4479 # Cataloging > Record structure
4480 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4483 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4484 # Cataloging > Record structure
4485 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4488 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4489 # Cataloging > Record structure
4490 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4491 msgstr "కాపీ చేయవద్దు"
4493 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4494 # Cataloging > Record structure
4495 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4496 msgstr "యూనిమార్క్ నుండి రచయితలు"
4498 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4499 # Cataloging > Record structure
4501 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
4502 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
4504 "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్లకు ట్యాగ్లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
4507 msgid "circulation.pref"
4508 msgstr "circulation.pref"
4511 # Circulation > Article requests
4512 msgid "circulation.pref Article requests"
4513 msgstr "circulation.pref ఆర్టికల్ అభ్యర్థనలు"
4516 # Circulation > Batch checkout
4517 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4518 msgstr "circulation.pref బ్యాచ్ చెక్అవుట్"
4521 # Circulation > Checkin policy
4522 msgid "circulation.pref Checkin policy"
4523 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
4526 # Circulation > Checkout policy
4527 msgid "circulation.pref Checkout policy"
4528 msgstr "circulation.pref చెక్అవుట్ విధానం"
4531 # Circulation > Course reserves
4532 msgid "circulation.pref Course reserves"
4533 msgstr "circulation.pref కోర్సు నిల్వలు"
4536 # Circulation > Housebound module
4538 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
4539 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
4542 # Circulation > Fines Policy
4543 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4544 msgstr "circulation.pref జరిమానా విధానం"
4547 # Circulation > Holds policy
4548 msgid "circulation.pref Holds policy"
4549 msgstr "circulation.pref పాలసీని కలిగి ఉంది"
4552 # Circulation > Housebound module
4553 msgid "circulation.pref Housebound module"
4554 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
4557 # Circulation > Interface
4558 msgid "circulation.pref Interface"
4559 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
4562 # Circulation > Interface
4564 msgid "circulation.pref Item bundles"
4565 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
4568 # Circulation > Return claims
4570 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
4571 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4574 # Circulation > Return claims
4576 msgid "circulation.pref Recalls"
4577 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4580 # Circulation > Return claims
4581 msgid "circulation.pref Return claims"
4582 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4586 msgid "circulation.pref SIP2"
4587 msgstr "circulation.pref"
4590 # Circulation > Self check-in module
4591 msgid "circulation.pref Self check-in module"
4592 msgstr "circulation.pref స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్"
4595 # Circulation > Self check-out module
4596 msgid "circulation.pref Self check-out module"
4597 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్ సెల్ఫ్ చెక్-అవుట్ మాడ్యూల్"
4600 # Circulation > Stock rotation module
4601 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4602 msgstr "circulation.pref స్టాక్రోటేషన్ మాడ్యూల్"
4604 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4605 # Circulation > Checkout policy
4607 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4608 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4609 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4610 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4611 "empty to not apply an age restriction."
4613 ". ఉదాహరణకు, లక్ష్య ప్రేక్షకుల కీవర్డ్ని నమోదు చేయండి(s) ద్వారా విభజించబడింది | (బార్) FSK|PEGI|"
4614 "వయసు | (సమీపంలో తెల్లని స్థలం లేదు |). కోహాలో వయస్సు పరిమితిని MARC మ్యాపింగ్కు మ్యాప్ చేయాలని "
4615 "నిర్ధారించుకోండి (ఉదా. 521$a). యొక్క MARC ఫీల్డ్ విలువ FSK 12 or PEGI 12 దీని అర్థం: "
4616 "రుణగ్రహీతకు 12 సంవత్సరాలు ఉండాలి. వయస్సు పరిమితిని వర్తించకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
4618 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4619 # Circulation > Checkout policy
4621 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4622 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4623 msgstr "అనుచితమైన పదార్థాలను తనిఖీ చేయకుండా కింది లక్ష్య ప్రేక్షకుల విలువలతో పోషకులను పరిమితం చేయండి:"
4625 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4626 # Circulation > Checkout policy
4627 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4630 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4631 # Circulation > Checkout policy
4632 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4633 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4635 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4636 # Circulation > Checkout policy
4638 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4640 msgstr "వయస్సు పరిమితి ఉన్న అంశాన్ని తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4642 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4643 # Circulation > Checkout policy
4644 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4647 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4648 # Circulation > Checkout policy
4649 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4652 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4653 # Circulation > Checkout policy
4656 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4657 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4658 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4659 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4660 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4662 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# అన్ని జరిమానాలను మానవీయంగా భర్తీ చేసే సిబ్బంది, సెట్ "
4663 "చేసిన దానికంటే తక్కువ జరిమానాలు కూడా <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4664 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
4666 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4667 # Circulation > Interface
4668 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4671 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4672 # Circulation > Interface
4673 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4674 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4676 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4677 # Circulation > Interface
4679 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4680 "from other libraries."
4681 msgstr "ఇతర లైబ్రరీల నుండి జోడించిన సందేశాలను తొలగించడానికి సిబ్బంది."
4683 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4684 # Circulation > Interface
4685 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4688 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4689 # Circulation > Interface
4690 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4691 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4693 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4694 # Circulation > Interface
4696 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4698 msgstr "తనిఖీ చేసిన అంశాల గురించి గమనికలను సమర్పించడానికి పోషకులు."
4700 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4701 # Circulation > Checkout policy
4702 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4705 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4706 # Circulation > Checkout policy
4707 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4708 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4710 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4711 # Circulation > Checkout policy
4713 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4714 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4715 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4716 "\">noissuescharge</a> system preference."
4718 "circulation.pref#AllowFineOverride# నిర్దేశించిన దానికంటే ఎక్కువ జరిమానాలు ఉన్న పోషకులకు "
4719 "వస్తువులను మాన్యువల్గా భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4720 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">సమస్యలు లేవు</a> "
4721 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
4723 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4724 # Circulation > Holds policy
4725 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4728 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4729 # Circulation > Holds policy
4730 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4731 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4733 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4734 # Circulation > Holds policy
4736 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4737 "not enter the waiting list until a certain future date."
4738 msgstr "భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని అభ్యర్థనలను ఉంచండి."
4740 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4741 # Circulation > Holds policy
4742 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4745 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4746 # Circulation > Holds policy
4747 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4748 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4750 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4751 # Circulation > Holds policy
4753 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4755 msgstr "అంశం రకం ద్వారా పరిమితం కావడానికి నెరవేర్పును పట్టుకోండి."
4757 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4758 # Circulation > Holds policy
4759 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4762 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4763 # Circulation > Holds policy
4764 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4765 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4767 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4768 # Circulation > Holds policy
4770 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4771 "when placing holds."
4772 msgstr "హోల్డ్స్ ఉంచేటప్పుడు హోల్డ్ పాలసీలను భర్తీ చేసే సిబ్బంది."
4774 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4775 # Circulation > Holds policy
4776 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4779 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4780 # Circulation > Holds policy
4781 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4782 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4784 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4785 # Circulation > Holds policy
4787 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4788 "filled by damaged items."
4789 msgstr "దెబ్బతిన్న వస్తువులపై ఉంచడానికి మరియు నింపడానికి అభ్యర్థనలను పట్టుకోండి."
4791 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4792 # Circulation > Holds policy
4793 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4796 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4797 # Circulation > Holds policy
4798 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4799 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4801 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4802 # Circulation > Holds policy
4804 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4805 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4806 "record checked out."
4808 "ఒక రికార్డ్లో పట్టు ఉంచడానికి ఒక పోషకుడు, ఆ రికార్డుకు ఇప్పటికే ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంశాలు "
4811 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4816 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4817 # Circulation > Checkout policy
4818 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4819 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4821 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4822 # Circulation > Checkout policy
4824 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4825 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4826 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4828 "SCO మాడ్యూల్లో వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్లు. అనుమతిస్తే RESERVE_WAITING మరియు "
4829 "RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు. ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది."
4831 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4832 # Circulation > Checkout policy
4833 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4836 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4837 # Circulation > Checkout policy
4838 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4839 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4841 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4842 # Circulation > Checkout policy
4844 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4846 msgstr "అనుమతిస్తే RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు."
4848 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4849 # Circulation > Checkout policy
4851 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4852 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4853 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4855 "ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది. పెండింగ్ హోల్డ్లతో హోల్డ్స్ క్యూ ఐటెమ్లను ఉపయోగిస్తే "
4856 "\"అనుమతించవద్దు\" అని సెట్ చేస్తే \"అందుబాటులో లేదు\" అని గుర్తించబడుతుంది."
4858 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4859 # Circulation > Checkout policy
4861 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4862 "someone else via SIP checkout messages."
4863 msgstr "SIP చెక్అవుట్ సందేశాల ద్వారా వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్."
4865 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4866 # Circulation > Checkout policy
4867 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4870 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4871 # Circulation > Checkout policy
4872 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4873 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4875 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4876 # Circulation > Checkout policy
4878 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4879 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4880 "records without a subscription attached.)"
4882 "ఒకే రికార్డ్ నుండి బహుళ అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి పోషకులు. (<strong>గమనిక:</strong> ఇది చందా "
4883 "జతచేయకుండా రికార్డులను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది.)"
4885 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4886 # Circulation > Checkout policy
4887 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4890 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4891 # Circulation > Checkout policy
4892 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4893 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4895 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4896 # Circulation > Checkout policy
4898 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4899 "items that are marked as not for loan."
4900 msgstr "రుణం కోసం కాదు అని గుర్తించబడిన వస్తువులను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4902 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4903 # Circulation > Holds policy
4904 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4907 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4908 # Circulation > Holds policy
4909 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4910 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4912 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4913 # Circulation > Holds policy
4915 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4916 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4918 "అందుబాటులో ఉన్న ఇతర వస్తువులు ఆ పట్టును పూరించగలిగితే, నింపని హోల్డ్లతో వస్తువును "
4919 "పునరుద్ధరించడానికి ఒక పోషకుడు."
4921 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4922 # Circulation > Checkout policy
4923 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4926 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4927 # Circulation > Checkout policy
4928 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4929 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4931 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4932 # Circulation > Checkout policy
4934 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4935 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4936 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4937 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4939 "పునరుద్ధరణ బ్లాక్లను మాన్యువల్గా ఓవర్రైడ్ చేయడానికి మరియు చెక్అవుట్ను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది "
4940 "పునరుద్ధరణ పరిమితిని దాటినప్పుడు లేదా సర్క్యులేషన్ పాలసీలో \"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" సెట్టింగ్ కోసం "
4941 "అకాలంగా లేదా స్వయంచాలక పునరుద్ధరణకు షెడ్యూల్ చేయబడినప్పుడు."
4943 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4944 # Circulation > Checkout policy
4945 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4948 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4949 # Circulation > Checkout policy
4950 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4951 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4953 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4954 # Circulation > Checkout policy
4956 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4957 "on hold by manually specifying a due date."
4958 msgstr "గడువు తేదీని మాన్యువల్గా పేర్కొనడం ద్వారా నిలిపివేసిన వస్తువులను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది."
4960 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4961 # Circulation > Checkout policy
4962 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4963 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి అనుమతించండి"
4965 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4966 # Circulation > Checkout policy
4967 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4968 msgstr "ఏదైనా లైబ్రరీలో."
4970 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4971 # Circulation > Checkout policy
4973 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4974 "or the library it was checked out from."
4975 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4977 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4978 # Circulation > Checkout policy
4980 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4981 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం."
4983 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4984 # Circulation > Checkout policy
4986 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4988 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం తనిఖీ చేయబడింది."
4990 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4991 # Circulation > Interface
4993 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4996 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4997 # Circulation > Interface
4999 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
5000 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5002 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
5003 # Circulation > Interface
5006 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
5007 "autorenewal on the checkout page."
5008 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
5010 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5011 # Circulation > Checkout policy
5012 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
5015 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5016 # Circulation > Checkout policy
5017 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
5018 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5020 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5021 # Circulation > Checkout policy
5023 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
5024 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
5026 "పోషకుడు అనుమతించబడిన చెక్అవుట్ల గరిష్ట సంఖ్యకు చేరుకున్నప్పుడు అంశాలను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ "
5027 "చేయడానికి సిబ్బంది."
5029 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5030 # Circulation > Article requests
5031 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
5032 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5034 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5035 # Circulation > Article requests
5036 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
5037 msgstr "ప్రారంభించు"
5039 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5040 # Circulation > Article requests
5041 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
5042 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలను ఉంచడానికి పోషకులు."
5044 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5045 # Circulation > Article requests
5046 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
5047 msgstr "ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
5049 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5050 # Circulation > Article requests
5052 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
5053 msgstr "చూపించడానికి లేదా దాచడానికి అల్గోరిథం ఉపయోగించండి"
5055 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5056 # Circulation > Article requests
5058 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
5060 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింకులు."
5062 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5063 # Circulation > Article requests
5064 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
5067 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5068 # Circulation > Article requests
5069 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
5072 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5073 # Circulation > Article requests
5074 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
5077 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5078 # Circulation > Article requests
5080 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
5081 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
5082 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి లేదా ఐటెమ్ స్థాయి అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, కింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
5084 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5085 # Circulation > Article requests
5086 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
5089 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5090 # Circulation > Article requests
5091 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
5094 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5095 # Circulation > Article requests
5096 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
5099 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5100 # Circulation > Article requests
5101 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
5104 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5105 # Circulation > Article requests
5106 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
5109 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5110 # Circulation > Article requests
5111 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
5114 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5115 # Circulation > Article requests
5116 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
5119 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5120 # Circulation > Article requests
5122 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
5123 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
5124 msgstr "అంశం స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
5126 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5127 # Circulation > Article requests
5128 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
5131 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5132 # Circulation > Article requests
5133 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
5136 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5137 # Circulation > Article requests
5138 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
5141 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5142 # Circulation > Article requests
5143 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
5146 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5147 # Circulation > Article requests
5148 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
5151 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5152 # Circulation > Article requests
5153 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
5156 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5157 # Circulation > Article requests
5158 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
5161 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5162 # Circulation > Article requests
5164 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
5165 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
5166 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
5168 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5169 # Circulation > Article requests
5170 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
5173 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5174 # Circulation > Article requests
5175 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
5178 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5179 # Circulation > Article requests
5180 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
5183 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5184 # Circulation > Article requests
5185 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
5188 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5190 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
5191 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
5192 "articles on the Opac."
5195 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5196 # Circulation > Article requests
5198 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
5199 msgstr "ప్రారంభించు"
5201 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5202 # Circulation > Article requests
5204 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
5205 msgstr "ప్రారంభించు"
5207 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5209 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
5210 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
5211 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
5215 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5216 # Circulation > Article requests
5219 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
5220 "request formats are supported:"
5221 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింక్."
5223 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5224 # Circulation > Checkout policy
5225 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5228 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5229 # Circulation > Checkout policy
5230 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
5233 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5234 # Circulation > Checkout policy
5236 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
5237 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
5238 "are returned by a patron."
5240 "పంపిన నోటీసుల ద్వారా ప్రేరేపించబడిన ఓవర్డ్యూస్ పరిమితులను స్వయంచాలకంగా క్లియర్ చేయడానికి అనుమతించండి."
5242 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5243 # Circulation > Holds policy
5245 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5246 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
5247 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5250 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
5251 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
5254 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5255 # Circulation > Holds policy
5256 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
5259 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5260 # Circulation > Holds policy
5261 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
5262 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5264 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5265 # Circulation > Holds policy
5267 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
5268 "automatically resumed by a set date."
5269 msgstr "సెట్ చేసిన తేదీ ద్వారా సస్పెండ్ చేయబడినవి స్వయంచాలకంగా తిరిగి ప్రారంభించబడతాయి."
5271 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5272 # Circulation > Checkout policy
5273 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
5276 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5277 # Circulation > Checkout policy
5278 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
5281 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5282 # Circulation > Checkout policy
5284 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
5285 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
5287 "ఇప్పటికే మరొక పోషకుడికి వస్తువు తనిఖీ చేయబడిన చెక్అవుట్ను మాన్యువల్గా ధృవీకరించడానికి లైబ్రేరియన్లు అవసరం."
5289 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5290 # Circulation > Self check-out module
5291 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5292 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5294 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5295 # Circulation > Self check-out module
5296 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
5299 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5300 # Circulation > Self check-out module
5301 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
5302 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5304 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5305 # Circulation > Self check-out module
5307 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
5308 "unable to log into the OPAC."
5310 "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # గమనిక: ఇక్కడ ప్రవేశించిన ఏ పోషకుడైనా ఒపెక్ లోకి "
5313 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5314 # Circulation > Self check-out module
5315 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
5316 msgstr "మరియు ఈ పాస్వర్డ్"
5318 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5319 # Circulation > Self check-out module
5321 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
5322 "automatically log in with this staff login"
5323 msgstr "ఈ సిబ్బంది లాగిన్తో స్వయంచాలకంగా లాగిన్ అవ్వడానికి వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
5325 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5326 # Circulation > Interface
5327 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
5328 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5330 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5331 # Circulation > Interface
5332 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
5333 msgstr "ప్రారంభించు"
5335 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5336 # Circulation > Interface
5338 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
5339 "overlapping patron and book barcodes."
5340 msgstr "మీరు అతివ్యాప్తి చెందుతున్న పోషకుడు మరియు పుస్తక బార్కోడ్లను కలిగి ఉంటే ఇది ప్రారంభించబడదు."
5342 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5343 # Circulation > Interface
5345 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
5346 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
5347 msgstr "పుస్తకానికి బదులుగా పోషక బార్కోడ్ స్కాన్ చేసినప్పుడు మరొక పోషకుడికి స్వయంచాలక దారి మళ్లింపు."
5349 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5350 # Circulation > Checkout policy
5352 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
5355 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5356 # Circulation > Checkout policy
5358 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
5361 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5362 # Circulation > Checkout policy
5365 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
5366 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
5367 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
5369 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5370 # Circulation > Checkout policy
5371 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5374 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5375 # Circulation > Checkout policy
5376 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5379 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5380 # Circulation > Checkout policy
5382 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
5383 "home library when they are checked in."
5384 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
5386 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5387 # Circulation > Batch checkout
5388 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5391 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5392 # Circulation > Batch checkout
5393 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5394 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5396 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5397 # Circulation > Batch checkout
5398 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
5399 msgstr "బ్యాచ్ చెక్అవుట్."
5401 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
5402 # Circulation > Batch checkout
5404 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
5405 "checkout in a batch:"
5406 msgstr "ఒక బ్యాచ్లో చెక్అవుట్ చేయడానికి పోషక వర్గాలు అనుమతించబడ్డాయి:"
5408 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5409 # Circulation > Checkin policy
5410 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
5413 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5414 # Circulation > Checkin policy
5415 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
5416 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5418 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5419 # Circulation > Checkin policy
5421 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
5423 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
5425 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5426 # Circulation > Checkin policy
5427 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5430 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5431 # Circulation > Checkin policy
5432 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5433 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5435 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5436 # Circulation > Checkin policy
5438 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
5440 msgstr "ఉపసంహరించబడిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
5442 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5443 # Circulation > Return claims
5446 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5447 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5448 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
5450 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5451 # Circulation > Return claims
5454 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
5456 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
5458 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5459 # Circulation > Return claims
5462 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5463 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
5464 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
5466 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5467 # Circulation > Return claims
5470 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
5471 "item is attached to bundle."
5472 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
5474 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5475 # Circulation > Checkin policy
5476 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
5479 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5480 # Circulation > Checkin policy
5481 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
5484 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5485 # Circulation > Checkin policy
5487 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
5488 "charges when an item is returned with a backdated return date."
5489 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
5491 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5492 # Circulation > Checkin policy
5494 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
5495 "are doing hourly loans then you should have this on."
5496 msgstr " <br /><strong>గమనిక:</strong> మీరు గంట రుణాలు చేస్తుంటే మీరు దీన్ని కలిగి ఉండాలి."
5498 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5499 # Circulation > Checkin policy
5501 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
5502 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5503 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
5506 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ "
5507 "ప్రాధాన్యత అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5508 "op=search&searchfield=FinesMode\">ఫైన్స్ మోడ్</a> \"లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి.\""
5510 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5511 # Circulation > Checkin policy
5512 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5515 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5516 # Circulation > Checkin policy
5517 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5520 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5521 # Circulation > Checkin policy
5523 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
5524 "charges when an item is returned."
5525 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
5527 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5528 # Circulation > Holds policy
5529 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
5530 msgstr "అంశాలను కోల్పోయినట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి"
5532 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5533 # Circulation > Holds policy
5535 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
5537 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి మరియు పోషకుడికి తెలియజేయండి"
5539 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5540 # Circulation > Holds policy
5542 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
5543 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించవద్దు"
5545 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5546 # Circulation > Holds policy
5548 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5549 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5550 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5551 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5553 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'హోల్డ్స్ టు లాగండి' పేజీ నుండి. వర్తించవలసిన "
5554 "విలువలు తప్పక నిర్వచించబడాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5555 "op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">హోల్డ్ జాబితా నుండి "
5556 "కోల్పోయినప్పుడు అంశాన్ని నవీకరించండి</a>"
5558 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5559 # Circulation > Interface
5560 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5561 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5563 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5564 # Circulation > Interface
5566 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5567 "submitted in circulation"
5568 msgstr "ఖాళీ బార్కోడ్ ఫీల్డ్ చెలామణిలో సమర్పించినప్పుడు"
5570 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5571 # Circulation > Interface
5572 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5573 msgstr "స్క్రీన్ క్లియర్"
5575 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5576 # Circulation > Interface
5577 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5578 msgstr "ప్రింట్ శీఘ్ర స్లిప్ విండోను తెరవండి"
5580 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5581 # Circulation > Interface
5582 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5583 msgstr "ప్రింట్ స్లిప్ విండోను తెరవండి"
5585 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5586 # Circulation > Interface
5587 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5590 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5591 # Circulation > Interface
5592 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5595 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5596 # Circulation > Interface
5598 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5599 "item are present at checkin/checkout."
5600 msgstr "చెక్ఇన్/చెక్అవుట్ వద్ద వస్తువు యొక్క అన్ని భాగాలు ఉన్నాయని నిర్ధారించడానికి సిబ్బంది."
5602 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5603 # Circulation > Checkout policy
5604 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5605 msgstr "క్యాలెండర్ మరియు ప్రసరణ నియమాలను ఉపయోగించండి"
5607 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5608 # Circulation > Checkout policy
5609 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5610 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5612 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5613 # Circulation > Checkout policy
5614 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5615 msgstr "పోషకుడు నుండి వచ్చిన లైబ్రరీ."
5617 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5618 # Circulation > Checkout policy
5619 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5620 msgstr "మీరు లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ."
5622 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5623 # Circulation > Checkout policy
5626 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5627 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5629 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
5631 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5632 # Circulation > Checkout policy
5635 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5637 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5639 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5640 # Circulation > Checkout policy
5643 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5645 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5647 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5648 # Circulation > Checkout policy
5651 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5652 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5654 # Circulation > Interface > CircSidebar
5655 # Circulation > Interface
5656 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5659 # Circulation > Interface > CircSidebar
5660 # Circulation > Interface
5661 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5662 msgstr "డీయాక్టివేట్"
5664 # Circulation > Interface > CircSidebar
5665 # Circulation > Interface
5667 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5669 msgstr "అన్ని ప్రసరణ పేజీలలో నావిగేషన్ సైడ్బార్."
5671 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5672 # Circulation > Return claims
5673 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5674 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5676 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5677 # Circulation > Return claims
5679 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5681 msgstr "చెక్అవుట్ను \"దావాలు తిరిగి వచ్చాయి\" అని గుర్తించినప్పుడు,"
5683 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5684 # Circulation > Return claims
5686 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5687 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయాలా అని అడగండి"
5689 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5690 # Circulation > Return claims
5691 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5692 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయండి"
5694 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5695 # Circulation > Return claims
5696 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5697 msgstr "కోల్పోయిన రుసుమును వసూలు చేయవద్దు"
5699 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5700 # Circulation > Return claims
5703 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5704 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5705 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
5707 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5708 # Circulation > Return claims
5710 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5711 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
5713 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5714 # Circulation > Return claims
5716 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5717 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5720 "కంటే ఎక్కువ రాబడిని పోషకుడు క్లెయిమ్ చేస్తే ఒక పోషకుడికి అధిక రిటర్న్ క్లెయిమ్లు ఉన్నాయని లైబ్రేరియన్లను "
5723 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5724 # Circulation > Return claims
5725 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5728 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5730 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5731 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5734 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5735 # Circulation > Return claims
5738 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5740 msgstr "రాబడి దావాలను సూచించడానికి"
5742 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5743 # Circulation > Return Claims
5745 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5746 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
5748 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5749 # Circulation > Holds policy
5751 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5753 msgstr "భవిష్యత్ హోల్డ్ అభ్యర్థనలను నిర్ధారించండి (తరువాత ప్రారంభించవద్దు"
5755 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5756 # Circulation > Holds policy
5758 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5759 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5760 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5761 "renewing or transferring items."
5763 "ఇప్పటి నుండి రోజులు) చెక్ఇన్ సమయంలో. పుల్డ్-రిపోర్ట్ కోసం హోల్డ్స్ డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీని లెక్కించడంలో ఈ "
5764 "రోజుల సంఖ్య కూడా ఉపయోగించబడుతుందని గమనించండి. కానీ వస్తువులను జారీ చేయడం, పునరుద్ధరించడం లేదా "
5765 "బదిలీ చేయడంలో ఇది జోక్యం చేసుకోదు."
5767 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5768 # Circulation > Checkout policy
5769 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5770 msgstr "పరిగణించండి"
5772 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5773 # Circulation > Checkout policy
5775 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5776 msgstr "పరిగణించవద్దు"
5778 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5779 # Circulation > Checkout policy
5781 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5782 "values will be checked separately."
5783 msgstr "నిలిపివేయబడితే, రెండు విలువలు విడిగా తనిఖీ చేయబడతాయి."
5785 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5786 # Circulation > Checkout policy
5788 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5789 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5790 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5792 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# ప్రారంభించబడితే, ఆన్-సైట్ "
5793 "చెక్అవుట్లు సాధారణ చెక్అవుట్ల కోసం చెక్అవుట్ పరిమితిని లెక్కించబడతాయి. ఆన్-సైట్ పరిమితి ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లకు "
5796 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5797 # Circulation > Checkout policy
5799 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5800 "as normal checkouts."
5801 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లు సాధారణ చెక్అవుట్."
5803 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5804 # Circulation > Checkin policy
5805 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5808 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5809 # Circulation > Checkin policy
5810 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5811 msgstr "సంచితం చేయవద్దు"
5813 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5814 # Circulation > Checkin policy
5815 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5816 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
5818 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5819 # Circulation > Interlibrary loans
5821 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5824 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5825 # Circulation > Self check-out module
5827 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5828 msgstr "ప్రారంభించు"
5830 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5831 # Circulation > Housebound module
5833 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5834 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
5836 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5837 # Circulation > Fines Policy
5838 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5839 msgstr "సెట్ చేయవద్దు"
5841 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5842 # Circulation > Interface
5844 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5845 msgstr "ప్రారంభించబడితే, గడువు తేదీని సెట్ చేయండి"
5847 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5848 # Circulation > Holds policy
5849 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5852 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5853 # Circulation > Checkout policy
5854 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5857 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5858 # Circulation > Interface
5860 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5861 "holds automatically."
5862 msgstr "డిఫాల్ట్ గడువు తేదీ స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
5864 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5865 # Circulation > Checkout policy
5866 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5867 msgstr "రిజర్వ్ తేదీ నుండి."
5869 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5870 # Circulation > Fines Policy
5871 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5874 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5875 # Circulation > Fines Policy
5876 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5879 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5880 # Circulation > Holds policy
5882 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5883 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5885 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5887 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5888 "staff interface default the pickup location to the"
5891 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5892 # Circulation > Fines Policy
5894 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5895 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
5897 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5898 # Circulation > Fines Policy
5900 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5903 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5904 # Circulation > Holds policy
5906 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5907 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5909 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5910 # Circulation > Checkout policy
5912 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5913 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5915 "<br>(--charge పరామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
5917 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5918 # Circulation > Checkout policy
5920 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5921 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5922 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5924 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
5925 "longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5927 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5928 # Circulation > Checkout policy
5930 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5931 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5932 msgstr " <br>పోగొట్టుకున్న వస్తువులకు పోషకుడిని వసూలు చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
5934 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5935 # Circulation > Checkout policy
5937 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5938 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5940 "అంశం యొక్క చివరి విలువ దీనికి మారినప్పుడు పోగొట్టుకున్న వస్తువును పోషకుడి ఖాతాకు వసూలు చేయండి:"
5942 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5943 # Circulation > Checkout policy
5945 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5946 "pl script is called without the --lost parameter)"
5947 msgstr "<br>(--lost పారామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
5949 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5950 # Circulation > Checkout policy
5952 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5953 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5954 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5956 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
5957 "longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5959 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5960 # Circulation > Checkout policy
5962 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5963 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5965 "<br>ఉదాహరణ: [1] [30] ఒక వస్తువు 30 రోజులకు మించి మీరినప్పుడు దాన్ని లాస్ట్ విలువ 1 కు సెట్ "
5968 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5969 # Circulation > Checkout policy
5971 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5972 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5973 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5975 "<br>హెచ్చరిక — ఈ ప్రాధాన్యతలు స్వయంచాలక అంశం నష్ట ప్రక్రియను సక్రియం చేస్తాయి. మీరు ఈ లక్షణాన్ని "
5976 "సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్లను ఖాళీగా ఉంచండి."
5978 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5979 # Circulation > Checkout policy
5981 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5983 msgstr "అప్రమేయంగా, ఒక అంశం యొక్క చివరి విలువను సెట్ చేయండి"
5985 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5986 # Circulation > Checkout policy
5987 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5990 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5991 # Circulation > Checkout policy
5993 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5995 msgstr "అంశం కంటే ఎక్కువ సమయం ముగిసినప్పుడు"
5997 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5998 # Circulation > Checkout policy
5999 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
6000 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# ."
6002 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6003 # Circulation > Checkout policy
6005 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
6006 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
6008 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# <br>మీరు కోల్పోయిన స్థితులను "
6009 "దాటవేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
6011 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6012 # Circulation > Checkout policy
6014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
6015 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
6017 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# <br>కామాతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితాకు "
6018 "సెట్ చేయండి, ఉదా. <em>5,6,7</em>."
6020 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6021 # Circulation > Checkout policy
6023 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
6024 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
6026 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# స్వయంచాలక ఐటెమ్ నష్ట ప్రక్రియను "
6027 "ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, దేనితోనైనా సరిపోయే కోల్పోయిన విలువలతో అంశాలను దాటవేయండి"
6029 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6030 # Circulation > Interface
6033 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
6034 msgstr "చూపించవద్దు"
6036 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6037 # Circulation > Interface
6040 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
6042 msgstr "ప్రదర్శించు"
6044 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6045 # Circulation > Interface
6048 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
6050 msgstr "ప్రదర్శించు"
6052 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6053 # Circulation > Interface
6056 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
6057 "the screen on the circulation screen."
6058 msgstr "ప్రసరణ తెరపై స్క్రీన్ నుండి ప్రస్తుత పోషకుడిని క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్."
6060 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6061 # Circulation > Holds policy
6062 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
6063 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6065 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6066 # Circulation > Holds policy
6067 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
6068 msgstr "ప్రారంభించు"
6070 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6071 # Circulation > Holds policy
6073 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
6074 "multiple bibliographic records from the search results"
6075 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
6077 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6078 # Circulation > Holds policy
6080 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
6081 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6083 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6084 # Circulation > Interlibrary loans
6086 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
6087 msgstr "ప్రారంభించు"
6089 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6090 # Circulation > Holds policy
6093 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
6095 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
6097 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6098 # Circulation > Article requests
6100 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
6101 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6103 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6104 # Circulation > Checkout policy
6106 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
6107 msgstr "ప్రారంభించు"
6109 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6111 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
6112 "collecting groups of items on a record together."
6115 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6116 # Circulation > Holds policy
6117 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
6118 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
6120 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6121 # Circulation > Holds policy
6122 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
6123 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6125 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6126 # Circulation > Holds policy
6128 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
6129 "period for a hold's max pickup delay."
6130 msgstr "హోల్డ్ యొక్క గరిష్ట పికప్ ఆలస్యం కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
6132 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6134 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
6135 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
6138 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6139 # Circulation > Holds policy
6142 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
6143 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
6144 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
6147 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
6148 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
6151 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6152 # Circulation > Holds policy
6153 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6156 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6157 # Circulation > Holds policy
6159 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
6162 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6163 # Circulation > Holds policy
6165 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
6166 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6168 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6169 # Circulation > Holds policy
6170 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6171 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6173 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6174 # Circulation > Holds policy
6177 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
6178 "the new hold filled with a canceled item to"
6179 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6181 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6182 # Circulation > Holds policy
6185 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
6186 "hold using the item."
6187 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6189 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6190 # Circulation > Holds policy
6193 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
6194 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
6195 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6196 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6197 "system preference.</br>"
6199 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# పేర్కొన్న వ్యవధిలో అవి ఎంపిక చేయకపోతే "
6200 "స్వయంచాలకంగా గడువు తీరిపోతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6201 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6202 "system preference.<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/"
6203 "cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ "
6204 "సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
6206 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6207 # Circulation > Holds policy
6208 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6209 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6211 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6212 # Circulation > Holds policy
6214 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
6215 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
6216 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6217 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
6218 "waiting hold to expire a fee of"
6220 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/"
6221 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6222 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6223 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే "
6224 "పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
6226 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6227 # Circulation > Holds policy
6230 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
6231 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6232 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
6234 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/"
6235 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6236 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6237 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే "
6238 "పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
6240 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6241 # Circulation > Holds policy
6243 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
6246 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6247 # Circulation > Holds policy
6249 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
6250 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6252 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6253 # Circulation > Holds policy
6256 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
6257 "days the library is closed per the calendar."
6258 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులలో గడువు ముగిసింది."
6260 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6261 # Circulation > Interface
6262 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
6263 msgstr "చూపించవద్దు"
6265 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6266 # Circulation > Interface
6267 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
6268 msgstr "ప్రదర్శించు"
6270 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6271 # Circulation > Interface
6273 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
6275 msgstr "ఎగుమతి పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర ఎంపికలు."
6277 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6278 # Circulation > Interface
6280 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
6283 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (ఖాళీతో ప్రత్యేక ఫీల్డ్లు, ఉదా. 100a 200b 300c)."
6285 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6286 # Circulation > Interface
6288 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
6289 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
6290 msgstr "కింది ఫీల్డ్లను పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర CSV లేదా MARC (ISO 2709) ఎగుమతి నుండి మినహాయించాలి:"
6292 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6293 # Circulation > Interface
6294 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6297 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6298 # Circulation > Interface
6299 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6302 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6303 # Circulation > Interface
6305 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
6306 "to show before running the overdues report."
6307 msgstr "మీరిన నివేదికను అమలు చేయడానికి ముందు ఏ చెక్అవుట్లను చూపించాలో ఎంచుకునే సిబ్బంది."
6309 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6310 # Circulation > Interface
6311 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6312 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
6314 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6315 # Circulation > Interface
6316 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6319 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6320 # Circulation > Interface
6322 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
6323 "items they are checking in."
6324 msgstr "వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులపై అధికంగా జరిమానా విధించే లైబ్రేరియన్లు."
6326 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6327 # Circulation > Fines Policy
6328 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6331 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6332 # Circulation > Fines Policy
6333 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6336 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6337 # Circulation > Fines Policy
6339 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
6340 "the fine for an overdue item."
6341 msgstr "మీరిన వస్తువు కోసం జరిమానాను లెక్కించేటప్పుడు గ్రేస్ పీరియడ్."
6343 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6344 # Circulation > Checkin policy
6345 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
6348 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6349 # Circulation > Checkin policy
6350 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
6353 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6354 # Circulation > Checkin policy
6356 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
6357 "number, email address, street address and city on the circulation page."
6358 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో పోషకుడి ఫోన్ నంబర్, ఇమెయిల్ చిరునామా, వీధి చిరునామా మరియు నగరం."
6360 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6361 # Circulation > Fines Policy
6362 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6363 msgstr "హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయండి"
6365 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6366 # Circulation > Fines Policy
6367 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
6368 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ సేకరించబడుతుంది."
6370 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6371 # Circulation > Fines Policy
6372 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6373 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ ఉంచబడుతుంది."
6375 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6376 # Circulation > Fines Policy
6378 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
6379 "record has at least one hold already."
6380 msgstr "అన్ని అంశాలు తనిఖీ చేయబడితే మరియు రికార్డుకు ఇప్పటికే కనీసం ఒక పట్టు ఉంటే."
6382 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6383 # Circulation > Checkin policy
6384 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
6387 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6388 # Circulation > Checkin policy
6389 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
6392 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6393 # Circulation > Checkin policy
6395 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
6397 msgstr "లైబ్రేరియన్ను అడగడానికి బదులుగా స్వయంచాలకంగా పూరించండి."
6399 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6400 # Circulation > Checkin policy
6401 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
6404 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6405 # Circulation > Checkin policy
6406 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
6409 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6410 # Circulation > Checkin policy
6412 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
6413 "dialog for auto-filled holds."
6414 msgstr "స్వయంచాలకంగా నిండిన హోల్డ్ల కోసం హోల్డ్ స్లిప్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
6416 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6417 # Circulation > Checkin policy
6418 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
6419 msgstr "నెరవేర్చవద్దు"
6421 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6422 # Circulation > Checkin policy
6423 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
6424 msgstr "నెరవేర్చండి"
6426 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6427 # Circulation > Checkin policy
6429 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
6430 "item is returned via SIP protocol."
6431 msgstr "సరిపోలే అంశం SIP ప్రోటోకాల్ ద్వారా తిరిగి వస్తే స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
6433 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
6435 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
6436 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
6440 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6441 # Circulation > Checkout policy
6444 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
6445 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
6447 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6448 # Circulation > Checkout policy
6450 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
6451 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్బ్రాంచ్)."
6453 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6454 # Circulation > Holds policy
6455 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6456 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6458 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6459 # Circulation > Holds policy
6461 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
6462 "queue into separate tables by"
6463 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో, హోల్డ్స్ క్యూను ప్రత్యేక పట్టికలుగా విభజించండి"
6465 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6466 # Circulation > Holds policy
6467 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
6468 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
6470 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6471 # Circulation > Holds policy
6472 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
6475 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6476 # Circulation > Holds policy
6477 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
6478 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
6480 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6481 # Circulation > Holds policy
6482 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
6483 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ మరియు ఐటెమ్ రకం"
6485 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6486 # Circulation > Holds policy
6488 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
6489 "group is numbered separately"
6490 msgstr "'వర్చువల్' ప్రాధాన్యతలు, ఇక్కడ ప్రతి సమూహానికి విడిగా లెక్కించబడుతుంది"
6492 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6493 # Circulation > Holds policy
6494 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6495 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6497 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6498 # Circulation > Holds policy
6500 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
6502 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
6504 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6505 # Circulation > Holds policy
6507 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
6509 msgstr "వాస్తవ ప్రాధాన్యత, ఇది క్రమం తప్పకుండా ఉండవచ్చు"
6511 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6512 # Circulation > Interface
6514 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
6515 "Holds to pull list to"
6516 msgstr "హోల్డ్స్ జాబితాను లాగడానికి డిఫాల్ట్ ప్రారంభ తేదీని సెట్ చేయండి"
6518 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6519 # Circulation > Interface
6521 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
6522 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6523 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
6524 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
6526 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# రోజుల(s) క్రితం. డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీ సిస్టమ్ "
6527 "ప్రాధాన్యత ద్వారా నియంత్రించబడుతుందని గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
6528 "pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ఫ్యూచర్ హోల్డ్స్ నిర్ధారించండి</a>."
6530 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6531 # Circulation > Checkout policy
6534 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the circulation and fine rules of"
6535 msgstr "యొక్క చెక్అవుట్ మరియు జరిమానా నియమాలను ఉపయోగించండి"
6537 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6538 # Circulation > Checkout policy
6540 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
6542 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
6544 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6545 # Circulation > Checkout policy
6547 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
6548 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్బ్రాంచ్)."
6550 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6551 # Circulation > Housebound module
6552 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6555 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6556 # Circulation > Housebound module
6557 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6558 msgstr "ప్రారంభించు"
6560 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6561 # Circulation > Housebound module
6562 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6563 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
6565 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6566 # Circulation > Checkout policy
6567 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6568 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6570 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6571 # Circulation > Checkout policy
6573 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6575 msgstr "కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడిన అంశాన్ని జారీ చేసేటప్పుడు, "
6577 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6578 # Circulation > Checkout policy
6579 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6580 msgstr "సందేశాన్ని ప్రదర్శించు"
6582 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6583 # Circulation > Checkout policy
6584 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6585 msgstr "ఏమీ చేయవద్దు"
6587 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6588 # Circulation > Checkout policy
6589 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6590 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
6592 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6593 # Circulation > Checkout policy
6594 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6595 msgstr "నిరోధించవద్దు"
6597 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6598 # Circulation > Checkout policy
6599 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6602 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6603 # Circulation > Checkout policy
6605 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6606 "rental charge would take them over the limit."
6607 msgstr "అద్దె ఛార్జీని పరిమితికి మించి తీసుకునే వస్తువును తనిఖీ చేయకుండా పోషకులు."
6609 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6610 # Circulation > Checkout policy
6613 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6614 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6615 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6617 "<br /> <strong>NOTE:</strong> నిర్వచించబడని ఫీల్డ్లలో పునరుద్ధరణను నిరోధించడానికి 'NULL' అనే "
6618 "పదాన్ని ఉపయోగించవచ్చు, ఖాళీ స్ట్రింగ్ \"\" ఖాళీ (కాని నిర్వచించిన) ఫీల్డ్లో బ్లాక్ చేస్తుంది."
6620 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6621 # Circulation > Checkout policy
6623 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6624 "table followed by a colon then a space then"
6625 msgstr "<br />ఐటమ్స్ టేబుల్లో ఏదైనా ఫీల్డ్కు పేరు పెట్టవచ్చు, తరువాత పెద్దప్రేగు తరువాత ఖాళీ ఉంటుంది"
6627 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6628 # Circulation > Checkout policy
6630 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6631 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
6633 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6634 # Circulation > Checkout policy
6635 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6636 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6638 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6639 # Circulation > Checkout policy
6641 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6642 "items from renewal."
6643 msgstr "పునరుద్ధరణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను తిరస్కరించడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి."
6645 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6646 # Circulation > Checkout policy
6647 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6650 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6651 # Circulation > Checkout policy
6653 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6655 msgstr "కామాలతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితా."
6657 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6658 # Circulation > Holds policy
6659 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6662 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6663 # Circulation > Holds policy
6664 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6667 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6668 # Circulation > Holds policy
6669 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6670 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
6672 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6673 # Circulation > Holds policy
6674 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6675 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
6677 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6678 # Circulation > Holds policy
6679 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6680 msgstr "అంశం యొక్క సరిపోలిక"
6682 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6683 # Circulation > Holds policy
6684 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6685 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
6687 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6688 # Circulation > Holds policy
6690 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6692 msgstr "నింపడానికి ప్రాధాన్యత ఎవరి పోషకులను కలిగి ఉంటుంది"
6694 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6695 # Circulation > Checkout policy
6696 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6697 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6699 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6700 # Circulation > Checkout policy
6702 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6704 msgstr "కోల్పోయినట్లు ఫ్లాగ్ చేసినప్పుడు తిరిగి వచ్చిన వస్తువులను గుర్తించండి "
6706 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6707 # Circulation > Checkout policy
6708 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6709 msgstr "'హోల్డ్స్ టు లాగండి' జాబితా నుండి"
6711 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6712 # Circulation > Checkout policy
6714 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6716 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ సాధనం నుండి"
6718 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6719 # Circulation > Checkout policy
6721 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6723 msgstr "కేటలాగ్ మాడ్యూల్ యొక్క అంశాల ట్యాబ్ నుండి"
6725 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6726 # Circulation > Checkout policy
6727 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6728 msgstr "లాంగోవర్డ్యూ క్రోన్జాబ్ నుండి"
6730 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6731 # Circulation > Checkout policy
6732 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6733 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
6735 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6736 # Circulation > Checkout policy
6738 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6740 msgstr "వస్తువును తిరిగి దావాగా గుర్తించేటప్పుడు"
6742 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6743 # Circulation > Checkout policy
6745 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6746 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
6748 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6749 # Circulation > Checkout policy
6751 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6752 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6753 msgstr "పోషకుడికి మొత్తం కంటే ఎక్కువ హామీలు ఉన్నాయో లేదో తనిఖీ చేయకుండా నిరోధించండి"
6755 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6756 # Circulation > Checkout policy
6758 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6759 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
6761 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6762 # Circulation > Checkout policy
6764 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6765 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6766 "guarantees owing in total more than"
6768 "పోషకుడికి హామీదారులు ఉన్నారో లేదో తనిఖీ చేయకుండా ఒక పోషకుడిని నిరోధించండి మరియు ఆ హామీదారు యొక్క హామీలు "
6769 "మొత్తం కంటే ఎక్కువ"
6771 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6772 # Circulation > Checkout policy
6774 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6776 msgstr " [% local_currency %] జరిమానాలో."
6778 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6779 # Circulation > Fines Policy
6781 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6782 "lost item is checked in more than"
6783 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువు కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే కోల్పోయిన ఫీజును తిరిగి చెల్లించవద్దు"
6785 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6786 # Circulation > Fines Policy
6788 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6790 msgstr "అది కోల్పోయినట్లు గుర్తించిన రోజుల తరువాత."
6792 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6793 # Circulation > Checkout policy
6795 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6797 msgstr "\"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" ఆధారంగా లెక్కించండి"
6799 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6800 # Circulation > Checkout policy
6802 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6803 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6804 msgstr "రోజుల్లో లెక్కించిన రుణాలకు మాత్రమే సంబంధించినది, గంట రుణాలు ప్రభావితం కావు."
6806 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6807 # Circulation > Checkout policy
6808 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6811 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6812 # Circulation > Checkout policy
6813 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6814 msgstr "ఖచ్చితమైన సమయం."
6816 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
6817 # Circulation > Checkout policy
6819 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6820 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాకు అన్ని నోటీసులను BCC గా పంపండి:"
6822 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6823 # Circulation > Interface
6824 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6825 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
6827 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6828 # Circulation > Interface
6830 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6831 "starting with <code>http://</code>)"
6832 msgstr "నోటీసులపై. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి)"
6834 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6835 # Circulation > Holds policy
6836 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6839 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6840 # Circulation > Holds policy
6841 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6842 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6844 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6845 # Circulation > Holds policy
6847 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6848 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6849 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6850 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6852 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో "
6853 "ప్రవేశించని హోల్డ్స్ ఉంచడానికి పోషకులు. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6854 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> తప్పక "
6857 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6858 # Circulation > Holds policy
6861 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6862 "library to pick up a hold for these statuses:"
6863 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
6865 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6866 # Circulation > Holds policy
6868 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6869 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6871 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6872 # Circulation > Holds policy
6874 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6877 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6878 # Circulation > Holds policy
6880 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6883 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6884 # Circulation > Holds policy
6885 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6888 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6889 # Circulation > Holds policy
6890 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6891 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6893 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6894 # Circulation > Holds policy
6896 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6897 "to pick up a hold from."
6898 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
6900 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6901 # Circulation > Checkout policy
6903 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6904 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6905 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6907 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# ఒక పోషకుడు విలువ కంటే ఎక్కువ "
6908 "రుణపడి ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6909 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6911 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6912 # Circulation > Checkout policy
6913 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6916 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6917 # Circulation > Checkout policy
6918 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6921 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6922 # Circulation > Checkout policy
6923 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6924 msgstr "వారి ఆటో పునరుద్ధరణలు."
6926 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6927 # Circulation > Holds policy
6928 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6931 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6932 # Circulation > Holds policy
6933 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6934 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6936 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6937 # Circulation > Holds policy
6940 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# patrons to place a hold at "
6941 "pickup locations (libraries) where the item is available."
6942 msgstr "వస్తువు అందుబాటులో ఉన్న లైబ్రరీలలో పికప్ కలిగి ఉంటుంది."
6944 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6945 # Circulation > Holds policy
6947 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6948 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6949 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6950 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6952 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# పోషక వర్గాలు ప్రభావితం "
6953 "కాదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6954 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6955 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6957 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6958 # Circulation > Checkin policy
6961 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6962 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6963 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6964 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6965 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6966 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6969 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
6970 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6971 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6972 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6973 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
6975 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6976 # Circulation > Holds policy
6979 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6981 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6983 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6984 # Circulation > Article requests
6986 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6989 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6990 # Circulation > Holds policy
6992 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6993 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
6995 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6996 # Circulation > Holds policy
6998 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6999 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
7001 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7002 # Circulation > Holds policy
7004 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
7005 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
7007 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7008 # Circulation > Article requests
7010 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
7013 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7014 # Circulation > Checkout policy
7015 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
7016 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7018 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7019 # Circulation > Checkout policy
7020 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
7021 msgstr "ప్రారంభించు"
7023 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7024 # Circulation > Checkout policy
7026 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
7027 "last checkout was an on-site one."
7028 msgstr "చివరి చెక్అవుట్ ఆన్-సైట్ ఒకటి అయితే డిఫాల్ట్గా ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్."
7030 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7031 # Circulation > Checkout policy
7032 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
7035 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7036 # Circulation > Checkout policy
7037 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
7038 msgstr "ప్రారంభించు"
7040 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7041 # Circulation > Checkout policy
7042 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
7043 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లక్షణం."
7045 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7046 # Circulation > Checkout policy
7047 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
7050 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7051 # Circulation > Checkout policy
7052 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
7053 msgstr "ప్రారంభించు"
7055 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7056 # Circulation > Checkout policy
7058 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
7059 "(even if a patron is debarred, etc.)."
7060 msgstr "అన్ని సందర్భాల్లో ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ (పోషకుడిని డిబార్ చేసినప్పటికీ, మొదలైనవి)."
7062 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7063 # Circulation > Checkout policy
7064 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
7065 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
7067 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7068 # Circulation > Checkout policy
7069 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
7070 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7072 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7073 # Circulation > Checkout policy
7075 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
7077 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
7079 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7080 # Circulation > Checkout policy
7082 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
7085 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7086 # Circulation > Checkout policy
7089 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
7091 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
7093 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7094 # Circulation > Checkout policy
7096 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
7097 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7099 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7100 # Circulation > Checkout policy
7102 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
7103 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7105 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7106 # Circulation > Holds policy
7108 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
7109 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
7111 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7112 # Circulation > Checkout policy
7113 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
7114 msgstr "నిర్ధారణ కోసం అడగండి"
7116 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7117 # Circulation > Checkout policy
7118 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
7121 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7122 # Circulation > Checkout policy
7123 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
7124 msgstr "నిరోధించవద్దు"
7126 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7127 # Circulation > Checkout policy
7129 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
7130 "overdues outstanding."
7131 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్#ఓవర్డ్యూస్బ్లాక్సిర్క్# ఒక పోషకుడిని తనిఖీ చేసేటప్పుడు అత్యుత్తమంగా మితిమీరినవి."
7133 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7134 # Circulation > Checkout policy
7136 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
7138 msgstr "పోషకుడి తనిఖీ చేసిన అంశం మీరినప్పుడు,"
7140 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7141 # Circulation > Checkout policy
7142 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
7143 msgstr "పునరుద్ధరించడానికి అనుమతించండి."
7145 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7146 # Circulation > Checkout policy
7148 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
7150 msgstr "అన్ని పోషకుల వస్తువుల కోసం బ్లాక్ పునరుద్ధరణ."
7152 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7153 # Circulation > Checkout policy
7155 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
7156 msgstr "ఈ అంశం కోసం మాత్రమే పునరుద్ధరించడాన్ని నిరోధించండి."
7158 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7159 # Circulation > Interface
7160 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
7161 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
7163 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7164 # Circulation > Interface
7166 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
7168 msgstr "ఒకేసారి మొదటి 10 ఫలితాలను మాత్రమే అందిస్తుంది."
7170 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7171 # Circulation > Interface
7172 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
7173 msgstr "ప్రయత్నించండి"
7175 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7176 # Circulation > Interface
7178 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
7179 "typing a patron search for circulation or patron search."
7180 msgstr "ప్రసరణ లేదా పోషక శోధన కోసం పోషక శోధనను టైప్ చేసేటప్పుడు పోషకుడు ప్రవేశించడాన్ని ఊహించడం."
7182 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7183 # Circulation > Checkout policy
7185 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
7188 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7189 # Circulation > Checkout policy
7191 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
7192 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7194 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7195 # Circulation > Checkin policy
7198 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
7199 "be specified when applying manually."
7200 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
7202 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7203 # Circulation > Checkout policy
7204 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
7205 msgstr "వరకు చేర్చండి"
7207 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7208 # Circulation > Checkout policy
7210 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
7211 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
7212 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
7213 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
7214 "notice, no matter how many there are."
7216 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# అంశం పంక్తులు ముద్రిత మీరిన నోటీసులో. ఈ సంఖ్య "
7217 "కంటే ఐటెమ్ల సంఖ్య ఎక్కువగా ఉంటే, మీరిన ఆన్లైన్ వస్తువుల పూర్తి జాబితా కోసం వారి ఆన్లైన్ ఖాతాను తనిఖీ "
7218 "చేయమని పోషకుడిని కోరిన హెచ్చరికతో నోటీసు ముగుస్తుంది. నోటీసులో అన్ని మీరిన అంశాలు ఎన్ని ఉన్నా వాటిని "
7219 "చేర్చడానికి 0 కు సెట్ చేయండి."
7221 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
7222 # Circulation > Fines Policy
7224 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
7225 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
7228 "ప్రాసెసింగ్ ఫీజు (ఐటెమ్ రకానికి నిర్వచించబడినది) వర్తించినప్పుడు 'నోట్' కాలమ్, టేబుల్ 'అకౌంట్లైన్స్' లో రికార్డ్ "
7229 "చేయవలసిన టెక్స్ట్:"
7231 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7232 # Circulation > Interlibrary loans
7234 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
7237 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7238 # Circulation > Interlibrary loans
7240 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
7241 msgstr "ప్రారంభించు"
7243 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7244 # Circulation > Holds policy
7247 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
7248 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
7250 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7251 # Circulation > Holds policy
7254 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
7255 "has been waiting to be picked up for"
7256 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
7258 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7259 # Circulation > Holds policy
7261 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
7264 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7265 # Circulation > Interface
7266 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
7267 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
7269 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7270 # Circulation > Interface
7271 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
7274 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7275 # Circulation > Interface
7277 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
7279 msgstr "విడుదల చేయని అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు స్థానిక ఉపయోగం."
7281 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7282 # Circulation > Checkout policy
7283 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
7284 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు, "
7286 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7287 # Circulation > Interface
7288 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
7289 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
7291 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7292 # Circulation > Interface
7293 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
7296 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7297 # Circulation > Checkout policy
7299 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
7301 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేసిన వినియోగదారు."
7303 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7304 # Circulation > Fines Policy
7306 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
7307 "apply the refunding rules defined for the"
7308 msgstr "కోల్పోయిన అంశం తిరిగి ఇవ్వబడితే, కోసం నిర్వచించిన వాపసు నియమాలను వర్తింపజేయండి"
7310 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7311 # Circulation > Fines Policy
7312 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
7313 msgstr "చెక్-ఇన్ లైబ్రరీ."
7315 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7316 # Circulation > Fines Policy
7317 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
7318 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
7320 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7321 # Circulation > Fines Policy
7322 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
7323 msgstr "అంశాల గ్రంధాలయ గృహము."
7325 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7326 # Circulation > Checkout policy
7328 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
7329 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
7331 "చెల్లింపు ప్లగ్ఇన్ ద్వారా OPAC లో జరిమానాలు వసూలు చేస్తున్న మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని "
7332 "జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
7334 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7335 # Circulation > Checkout policy
7336 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
7337 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
7339 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7340 # Circulation > Checkout policy
7341 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
7342 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
7344 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7345 # Circulation > Checkout policy
7347 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
7348 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7349 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7350 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7352 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a "
7353 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7354 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" "
7355 "కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
7357 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7358 # Circulation > Checkout policy
7360 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
7361 "on an overdue item that is accruing fines,"
7362 msgstr "జరిమానా వసూలు చేసే మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
7364 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7365 # Circulation > Checkout policy
7366 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
7367 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
7369 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7370 # Circulation > Checkout policy
7371 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
7372 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
7374 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7375 # Circulation > Checkout policy
7377 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
7378 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7379 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7380 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7382 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే "
7383 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7384 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" "
7385 "కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
7387 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7388 # Circulation > Checkout policy
7390 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
7392 msgstr "చెక్అవుట్లను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, క్రొత్త గడువు తేదీని బేస్ చేసుకోండి"
7394 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7395 # Circulation > Checkout policy
7396 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
7397 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
7399 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7400 # Circulation > Checkout policy
7401 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
7402 msgstr "చెక్అవుట్ యొక్క పాత గడువు తేదీ."
7404 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7405 # Circulation > Checkout policy
7406 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
7409 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7410 # Circulation > Checkout policy
7411 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
7414 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7415 # Circulation > Checkout policy
7417 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
7418 "messaging preferences for 'Item checkout'."
7419 msgstr "'ఐటెమ్ చెక్అవుట్' కోసం పోషకుడి సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం పునరుద్ధరణ నోటీసు."
7421 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7422 # Circulation > Checkout policy
7424 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
7425 "with rental fees, "
7426 msgstr "అద్దె రుసుముతో ఒక వస్తువును తనిఖీ చేసినప్పుడు, "
7428 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7429 # Circulation > Checkout policy
7430 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
7433 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7434 # Circulation > Checkout policy
7435 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
7438 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7439 # Circulation > Checkout policy
7440 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
7441 msgstr "నిర్ధారణ కోసం."
7443 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7444 # Circulation > Holds policy
7445 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
7446 msgstr "నియమాన్ని తనిఖీ చేయండి"
7448 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7449 # Circulation > Holds policy
7450 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7451 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
7453 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7454 # Circulation > Holds policy
7455 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7456 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
7458 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7459 # Circulation > Holds policy
7461 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
7463 msgstr "పోషకుడు అంశంపై పట్టు ఉంచగలరా అని చూడటానికి."
7465 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7466 # Circulation > Holds policy
7468 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
7469 "has been waiting for more than"
7470 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
7472 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7473 # Circulation > Holds policy
7474 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7477 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7478 # Circulation > Holds policy
7479 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7480 msgstr "స్వయంచాలకంగా"
7482 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7483 # Circulation > Holds policy
7484 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7485 msgstr "స్వయంచాలకంగా చేయవద్దు"
7487 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7488 # Circulation > Holds policy
7490 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
7491 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7493 "కనుగొన్నట్లుగా పట్టును గుర్తించండి మరియు ఒక నిర్దిష్ట అంశంపై హోల్డ్ ఉంచినప్పుడు వేచి ఉండండి మరియు ఆ "
7494 "అంశం ఇప్పటికే తనిఖీ చేయబడింది."
7496 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7497 # Circulation > Checkout policy
7498 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
7499 msgstr "ఒక పోషకుడిని పరిమితం చేస్తే,"
7501 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7502 # Circulation > Checkout policy
7503 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
7506 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7507 # Circulation > Checkout policy
7508 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7511 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7512 # Circulation > Checkout policy
7515 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7516 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7518 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి అంశాలను పునరుద్ధరించడం."
7520 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7521 # Circulation > Checkout policy
7522 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7525 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7526 # Circulation > Checkout policy
7527 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7530 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7531 # Circulation > Checkout policy
7533 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7534 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7537 "వారి ఖాతాల గడువు ముందే వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు (గడువు తేదీలను పోషకుడి గడువు తేదీకి "
7538 "పరిమితం చేయడం ద్వారా)."
7540 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7541 # Circulation > Self check-out module
7542 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7545 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7546 # Circulation > Self check-out module
7547 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7548 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7550 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7551 # Circulation > Self check-out module
7553 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7554 "self checkout system."
7555 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ ద్వారా వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు."
7557 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7558 # Circulation > Self check-out module
7560 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7561 "based self checkout screen:"
7562 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ స్క్రీన్లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
7564 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7565 # Circulation > Self check-out module
7567 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7568 "web-based self checkout:"
7569 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
7571 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7572 # Circulation > Self check-out module
7574 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7575 "the web-based self checkout:"
7576 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
7578 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7580 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7581 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7584 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7586 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7587 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7590 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7592 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7593 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7596 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7598 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7599 "the items table<br/>"
7602 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7604 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7605 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7609 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7611 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7612 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7613 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7614 "branch than CPL).<br/><br/>"
7617 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7619 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7620 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7624 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7626 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7627 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7630 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7631 # Circulation > Checkin policy
7633 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7634 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
7636 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7638 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7639 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7640 "in the item for comparison:<br/>"
7643 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7645 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7646 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7647 "one mapping per line.<br/>"
7650 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7652 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7653 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7656 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7657 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7660 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7661 # Circulation > Self check-out module
7663 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7664 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7665 "192.168.0.0/24</code>.)"
7667 " (ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి ఖాళీలు లేదా సాధారణ IP చిరునామాలను ఉపయోగించండి "
7668 "<code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
7670 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7671 # Circulation > Self check-out module
7673 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
7674 "from the following IP addresses:"
7675 msgstr "కింది IP చిరునామాల నుండి స్వీయ తనిఖీకి ప్రాప్యతను అనుమతించండి:"
7677 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
7678 # Circulation > Self check-out module
7680 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
7681 "Help page of the web-based self checkout system:"
7682 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ యొక్క సహాయ పేజీలో క్రింది HTML ను చేర్చండి:"
7684 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
7685 # Circulation > Self check-in module
7687 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
7688 "self check-in screen:"
7689 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
7691 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7692 # Circulation > Self check-in module
7693 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
7694 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7696 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7697 # Circulation > Self check-in module
7698 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
7699 msgstr "ప్రారంభించు"
7701 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7702 # Circulation > Self check-in module
7704 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
7705 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7707 " స్వతంత్ర స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్ (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7709 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7710 # Circulation > Self check-in module
7712 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
7714 msgstr "ప్రస్తుత స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్ తర్వాత రీసెట్ చేయండి"
7716 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7717 # Circulation > Self check-in module
7718 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
7721 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
7722 # Circulation > Self check-in module
7724 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
7725 "self check-in screens:"
7726 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
7728 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
7729 # Circulation > Self check-in module
7731 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
7732 "the self check-in screens:"
7733 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
7735 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7736 # Circulation > Self check-out module
7737 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7738 msgstr "చూపించవద్దు"
7740 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7741 # Circulation > Self check-out module
7742 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7745 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7746 # Circulation > Self check-out module
7748 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
7749 "self checkout is finished."
7750 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ పూర్తయినప్పుడు ప్రింట్ రసీదు పాపప్ డైలాగ్."
7752 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7753 # Circulation > Self check-out module
7755 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
7756 "self checkout system login after"
7757 msgstr "ప్రస్తుత పోషకుడి వెబ్-ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ లాగిన్ తర్వాత సమయం ముగిసింది"
7759 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7760 # Circulation > Self check-out module
7761 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7764 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7766 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
7767 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
7768 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
7771 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7772 # Circulation > Self check-out module
7774 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
7775 "self checkout system with their"
7776 msgstr "పోషకులు వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థలోకి ప్రవేశించండి"
7778 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7779 # Circulation > Self check-out module
7780 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
7781 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
7783 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7784 # Circulation > Self check-out module
7785 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
7786 msgstr "వినియోగదారుపేరు మరియు పాస్వర్డ్"
7788 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7789 # Circulation > Interface
7790 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
7793 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7794 # Circulation > Interface
7795 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7798 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7799 # Circulation > Interface
7801 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7802 "list, even items that were not checked out."
7803 msgstr "\"తనిఖీ చేసిన అంశాలు\" జాబితాలోని అన్ని అంశాలు, తనిఖీ చేయని అంశాలు కూడా."
7805 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7806 # Circulation > Self check-out module
7807 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7808 msgstr "చూపించవద్దు"
7810 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7811 # Circulation > Self check-out module
7812 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7815 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7816 # Circulation > Self check-out module
7818 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7819 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7820 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ ఉపయోగించినప్పుడు పోషకుడి చిత్రం (ఒకటి జోడించబడి ఉంటే)."
7822 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7823 # Circulation > Checkin policy
7825 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7826 "separated with a pipe '|')"
7827 msgstr "('|' పైపుతో వేరు చేయబడిన రుణ విలువల కోసం కాదు జాబితా)"
7829 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7830 # Circulation > Checkin policy
7832 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7833 "for loan' values of"
7834 msgstr "'రుణ విలువల కోసం లేని' వస్తువులను ఎప్పుడూ ట్రాప్ చేయవద్దు"
7836 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7837 # Circulation > Checkin policy
7838 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7839 msgstr "నింపడానికి."
7841 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7842 # Circulation > Interface
7843 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7846 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7847 # Circulation > Interface
7848 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7849 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7851 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7852 # Circulation > Interface
7854 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7855 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
7857 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7858 # Circulation > Interface
7859 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7862 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7863 # Circulation > Interface
7864 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7865 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7867 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7868 # Circulation > Interface
7870 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7872 msgstr "చెక్ ఇన్ కోసం తిరిగి వచ్చే తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
7874 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7875 # Circulation > Checkout policy
7877 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7878 "staff interface, display"
7879 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాల కోసం, ప్రదర్శించండి"
7881 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7882 # Circulation > Checkout policy
7884 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7886 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
7888 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7889 # Circulation > Checkout policy
7891 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7893 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
7895 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7896 # Circulation > Holds policy
7898 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7899 "commas; if empty, uses all libraries)"
7900 msgstr "(బ్రాంచ్కోడ్లుగా, కామాలతో వేరుచేయబడి; ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలను ఉపయోగిస్తుంది)"
7902 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7903 # Circulation > Holds policy
7905 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7906 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7907 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7909 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
7910 "build_holds_queue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
7912 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7913 # Circulation > Holds policy
7915 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7917 msgstr "లైబ్రరీల నుండి వస్తువులను ఉపయోగించడం సంతృప్తికరంగా ఉంటుంది"
7919 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7920 # Circulation > Holds policy
7921 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7922 msgstr "యాదృచ్ఛిక క్రమంలో."
7924 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7925 # Circulation > Holds policy
7926 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7929 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7930 # Circulation > Holds policy
7931 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7934 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7935 # Circulation > Holds policy
7936 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7937 msgstr "ఓపెన్ లేదా మూసివేయబడింది"
7939 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7940 # Circulation > Holds policy
7941 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7942 msgstr "వారు ఉన్నప్పుడు"
7944 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7945 # Circulation > Stock rotation module
7946 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7949 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7950 # Circulation > Stock rotation module
7951 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7952 msgstr "ప్రారంభించు"
7954 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7955 # Circulation > Stock rotation module
7956 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7957 msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ మాడ్యూల్."
7959 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7960 # Circulation > Checkin policy
7961 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7962 msgstr "నిల్వ చేయవద్దు"
7964 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7965 # Circulation > Checkin policy
7966 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7969 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7970 # Circulation > Checkin policy
7972 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7973 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7974 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7975 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7976 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7979 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
7980 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7981 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7982 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7983 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
7985 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7986 # Circulation > Holds policy
7987 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7990 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7991 # Circulation > Holds policy
7992 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7993 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7995 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7996 # Circulation > Holds policy
7998 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
8000 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
8002 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8003 # Circulation > Holds policy
8004 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
8007 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8008 # Circulation > Holds policy
8009 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
8010 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8012 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8013 # Circulation > Holds policy
8014 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
8015 msgstr "ఒపాక్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
8017 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8018 # Circulation > Fines Policy
8019 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
8020 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
8022 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8023 # Circulation > Fines Policy
8024 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
8025 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8027 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8028 # Circulation > Fines Policy
8030 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
8031 "suspension expiration."
8032 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
8034 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8035 # Circulation > Checkout policy
8036 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
8039 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8040 # Circulation > Checkout policy
8041 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
8044 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8045 # Circulation > Checkout policy
8047 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
8048 "checkouts when checked out."
8049 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ చెక్ అవుట్ చేసినప్పుడు సాధారణ చెక్అవుట్లకు."
8051 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8052 # Circulation > Holds policy
8053 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
8054 msgstr "బదిలీ చేయవద్దు"
8056 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8057 # Circulation > Holds policy
8058 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
8059 msgstr "ట్రాన్స్ఫర్"
8061 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8062 # Circulation > Holds policy
8064 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
8065 "all waiting holds."
8066 msgstr "అన్ని వెయిటింగ్ హోల్డ్లను రద్దు చేసేటప్పుడు అంశాలు."
8068 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8069 # Circulation > Checkin policy
8070 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
8073 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8074 # Circulation > Checkin policy
8075 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
8076 msgstr "నిరోధించవద్దు"
8078 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8079 # Circulation > Checkin policy
8081 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
8082 "when a transfer is triggered."
8083 msgstr "బదిలీ ప్రారంభించినప్పుడు సిబ్బంది చెక్ఇన్ అంశాలను కొనసాగించకుండా."
8085 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8086 # Circulation > Checkout policy
8088 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
8089 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
8090 msgstr "బదిలీ అందుకోకపోతే \"స్వీకరించడానికి బదిలీలు\" తెరపై హెచ్చరికను చూపండి"
8092 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8093 # Circulation > Checkout policy
8094 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
8095 msgstr "అది పంపిన రోజుల తరువాత."
8097 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8098 # Circulation > Checkin policy
8099 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
8100 msgstr "ఉచ్చు వేయవద్దు"
8102 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8103 # Circulation > Checkin policy
8104 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
8107 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8108 # Circulation > Checkin policy
8110 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
8111 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
8112 msgstr "రుణం కోసం లేని అంశాలు కాని హోల్డబుల్ (లోన్ కోసం కాదు <0) హోల్డ్స్ పూరించడానికి."
8114 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8115 # Circulation > Holds policy
8116 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
8119 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8120 # Circulation > Holds policy
8121 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
8122 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8124 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8126 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
8127 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
8129 "పునరుద్ధరణలు లైబ్రరీచే \"కనిపించనివి\" గా నమోదు చేయబడతాయి మరియు పోషకులు కనిపించని పునరుద్ధరణల "
8130 "పరిమితికి వ్యతిరేకంగా లెక్కించబడతాయి."
8132 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8133 # Circulation > Checkin policy
8134 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
8135 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
8137 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8138 # Circulation > Checkin policy
8140 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
8141 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
8144 "FIC: GEN - కల్పిత స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్లో ఉన్న సాధారణ స్టాక్ల స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది."
8147 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8148 # Circulation > Checkin policy
8150 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
8151 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
8152 msgstr "FIC: _BLANK_ - చెక్ ఇన్లో ఉన్న ప్రదేశంలో FIC ఒక ఖాళీ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
8154 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8155 # Circulation > Checkin policy
8157 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
8158 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
8159 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
8162 "సాధారణ నియమం: పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉన్న స్థానం విలువ (:) అంశం యొక్క ప్రస్తుత స్థానంతో "
8163 "సరిపోలితే, పెద్దప్రేగు యొక్క కుడి వైపున ఉన్న స్థాన విలువతో సరిపోయేలా ఇది నవీకరించబడుతుంది (:).<br/>"
8165 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8166 # Circulation > Checkin policy
8168 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
8169 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
8170 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
8171 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
8173 "గమనిక: PROC మరియు CART ప్రత్యేక విలువలు, ఈ స్థానాల కోసం స్థానం మరియు శాశ్వత_ స్థానం భిన్నంగా "
8174 "ఉండవచ్చు, అన్ని ఇతర సందర్భాల్లో నవీకరణ రెండింటినీ ప్రభావితం చేస్తుంది. CART స్థానంలోని అంశాలు "
8175 "చెక్అవుట్లో వాటి శాశ్వత స్థానానికి తిరిగి ఇవ్వబడతాయి. <br/>"
8177 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8178 # Circulation > Checkin policy
8180 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
8181 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
8184 "PROC: FIC - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్ స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్లో ఉన్న ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది."
8187 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8188 # Circulation > Checkin policy
8190 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
8191 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
8194 "PROC: _PERM_ - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్లో ఉన్న ఒక వస్తువు దాని శాశ్వత స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/"
8197 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8198 # Circulation > Checkin policy
8200 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
8201 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
8202 "all other rules.</strong>"
8204 "పెద్ద పదం _ALL_ పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉపయోగించబడుతుంది (:) అన్ని అంశాలను ప్రభావితం "
8205 "చేయడానికి, <strong>మరియు అన్ని ఇతర నియమాలను భర్తీ చేస్తుంది.</strong>"
8207 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8208 # Circulation > Checkin policy
8210 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
8211 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
8212 "items with no location assigned.<br/>"
8214 "ప్రత్యేక పదం _BLANK_ స్థానం కేటాయించని అంశాల నుండి స్థానాన్ని నవీకరించడానికి లేదా తీసివేయడానికి విలువ జతకి "
8215 "ఇరువైపులా ఉపయోగించవచ్చు.<br/>"
8217 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8218 # Circulation > Checkin policy
8220 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
8221 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
8223 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. మొదటి విలువ వెంటనే పెద్దప్రేగు స్థలం తరువాత రెండవ విలువ.<br/><br/>"
8225 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8226 # Circulation > Checkin policy
8228 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
8229 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
8231 "_ALL_: FIC - చెక్ ఇన్లో ఉన్న అన్ని అంశాలను ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
8233 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8234 # Circulation > Checkin policy
8236 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
8237 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
8240 "_BLANK_: FIC - చెక్ ఇన్లో ఉన్న ఫిక్షన్ లొకేషన్లోకి స్థానం లేని వస్తువును నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది."
8243 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8244 # Circulation > Holds policy
8246 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
8247 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
8250 "'విలువలను లాగడానికి' పేజీ నుండి కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు దాని విలువలను నవీకరించడానికి విలువల "
8253 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8254 # Circulation > Holds policy
8256 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
8257 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
8258 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8259 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8262 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# ఉదాహరణ: \"ఐటెమ్లాస్ట్: 1\" to "
8263 "అంశం కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు items.itemlost ని 1 కు సెట్ చేయండి. (అవసరం <a href="
8264 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8265 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8268 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8269 # Circulation > Checkin policy
8272 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
8273 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
8274 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
8276 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8277 # Circulation > Checkin policy
8279 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
8280 "be on a separate line."
8281 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
8283 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8284 # Circulation > Checkin policy
8286 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
8287 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
8288 "matches the items not for loan value"
8290 "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం "
8293 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8294 # Circulation > Checkin policy
8296 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
8297 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8298 "'Ordered' to now be available for loan."
8300 "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం "
8301 "ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
8303 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8304 # Circulation > Checkin policy
8307 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
8308 "should be on a separate line."
8309 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
8311 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8312 # Circulation > Checkin policy
8315 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
8316 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
8317 "matches the items not for loan value"
8319 "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం "
8322 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8323 # Circulation > Checkin policy
8326 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
8327 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8328 "'Ordered' to now be available for loan."
8330 "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం "
8331 "ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
8333 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8334 # Circulation > Interface
8335 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
8338 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8339 # Circulation > Interface
8340 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
8343 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8344 # Circulation > Interface
8346 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
8347 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
8348 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
8349 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
8351 "ఒక అంశం తనిఖీ చేయబడినప్పుడల్లా గ్రంథ పట్టిక రికార్డు యొక్క మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను నవీకరించండి "
8352 "(హెచ్చరిక! ఇది సర్వర్ లోడ్ను గణనీయంగా పెంచుతుంది; పనితీరు ఆందోళన అయితే, మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను "
8353 "నవీకరించడానికి update_totalissues.pl క్రాన్ జాబ్ను ఉపయోగించండి)."
8355 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8356 # Circulation > Checkout policy
8357 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8358 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8360 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8361 # Circulation > Checkout policy
8362 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
8363 msgstr "అమలు చేయవద్దు"
8365 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8366 # Circulation > Checkout policy
8367 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
8370 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8371 # Circulation > Checkout policy
8372 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
8375 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8376 # Circulation > Checkout policy
8377 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
8378 msgstr "వస్తువు రకము"
8380 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8381 # Circulation > Checkout policy
8383 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
8384 msgstr "లైబ్రరీ బదిలీ పరిమితుల ఆధారంగా"
8386 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8387 # Circulation > Interface
8388 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
8389 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8391 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8392 # Circulation > Interface
8393 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
8396 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8397 # Circulation > Interface
8399 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
8400 msgstr "సర్క్యులేషన్తో సర్క్యులేషన్ డెస్కులు."
8402 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8403 # Circulation > Course reserves
8404 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
8405 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8407 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8408 # Circulation > Course reserves
8409 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
8412 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8413 # Circulation > Course reserves
8414 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
8415 msgstr "కోర్సు నిల్వలు."
8417 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8418 # Circulation > Interface
8420 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
8423 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8424 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
8427 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8428 # Circulation > Holds policy
8430 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
8431 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
8433 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8434 # Circulation > Checkout policy
8436 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
8437 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
8439 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8440 # Circulation > Course reserves
8442 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
8443 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8445 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8446 # Circulation > Course reserves
8448 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
8451 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8453 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
8454 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fine rules</a> for recalls "
8458 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8459 # Circulation > Checkout policy
8460 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
8461 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8463 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8464 # Circulation > Checkout policy
8465 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
8468 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8469 # Circulation > Checkout policy
8471 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
8472 "calculating optimal holds filling between libraries."
8473 msgstr "సరైన లెక్కించడానికి రవాణా ఖర్చు మాతృక లైబ్రరీల మధ్య నింపడం."
8475 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8476 # Circulation > Interface
8477 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
8478 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
8480 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8481 # Circulation > Interface
8482 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8485 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8486 # Circulation > Interface
8488 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8489 "patron whose items they are checking in."
8490 msgstr "వేచి ఉన్న లైబ్రేరియన్లు వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులను పోషకుడి కోసం కలిగి ఉంటారు."
8492 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8493 # Circulation > Self check-out module
8494 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8495 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8497 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8498 # Circulation > Self check-out module
8499 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8500 msgstr "ప్రారంభించు"
8502 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8503 # Circulation > Self check-out module
8505 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8506 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8508 "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ (ఇక్కడ అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8510 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8511 # Circulation > Fines Policy
8512 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8515 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8516 # Circulation > Fines Policy
8517 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8518 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
8520 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8521 # Circulation > Fines Policy
8523 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8524 "patron loses an item."
8525 msgstr "ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కోల్పోయినప్పుడు భర్తీ ధర."
8527 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8528 # Circulation > Fines Policy
8529 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8530 msgstr "క్షమించవద్దు"
8532 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8533 # Circulation > Fines Policy
8534 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8537 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8538 # Circulation > Fines Policy
8540 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8542 msgstr "వస్తువు కోల్పోయినట్లు గుర్తించినప్పుడు జరిమానాలు."
8544 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8545 # Circulation > Holds policy
8546 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8549 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8550 # Circulation > Holds policy
8552 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8553 "independentbranches)"
8554 msgstr "అనుమతించవద్దు (స్వతంత్ర శాఖలతో)"
8556 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8557 # Circulation > Holds policy
8559 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8560 "place a hold on an item from another library"
8561 msgstr "మరొక లైబ్రరీ నుండి ఒక వస్తువుపై పట్టు ఉంచడానికి ఒక లైబ్రరీ నుండి వినియోగదారు"
8563 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8564 # Circulation > Holds policy
8566 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8567 "statuses when counting items:"
8568 msgstr ". అంశాలను లెక్కించేటప్పుడు కింది స్థితితో అంశాలను విస్మరించండి:"
8570 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8571 # Circulation > Holds policy
8572 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8575 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8576 # Circulation > Holds policy
8577 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8578 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8580 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8581 # Circulation > Holds policy
8582 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8583 msgstr "ప్రారంభించు"
8585 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8586 # Circulation > Holds policy
8587 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8590 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8591 # Circulation > Holds policy
8592 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
8593 msgstr "రుణం కోసం కాదు"
8595 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8597 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
8598 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
8601 "గమనిక: తగ్గిన రుణ వ్యవధిని ప్రసరణ పరిస్థితులలో కూడా ఏర్పాటు చేయవచ్చు మరియు తరువాత ఇక్కడ సెట్టింగ్ను "
8602 "ఓవర్రైట్ చేస్తుంది."
8604 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8605 # Circulation > Holds policy
8606 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
8609 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8610 # Circulation > Holds policy
8612 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
8614 msgstr "కంటే ఎక్కువ డిమాండ్ ఉన్న వస్తువులకు రోజులు"
8616 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8617 # Circulation > Holds policy
8618 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8621 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8622 # Circulation > Holds policy
8623 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8626 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8627 # Circulation > Holds policy
8629 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
8631 msgstr "రికార్డులో ఉంచదగిన వస్తువుల సంఖ్యపై"
8633 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8634 # Circulation > Holds policy
8635 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8636 msgstr "రుణ వ్యవధిని తగ్గించడం"
8638 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8639 # Circulation > Holds policy
8640 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8641 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8643 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8644 # Circulation > Holds policy
8645 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8646 msgstr "ప్రారంభించు"
8648 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8649 # Circulation > Holds policy
8651 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
8652 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8653 msgstr "హోల్డ్ రిక్వెస్ట్ ఉంచినప్పుడల్లా కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఇమెయిల్ చిరునామాకు ఇమెయిల్ పంపడం."
8655 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8656 # Circulation > Fines Policy
8657 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
8658 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
8660 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8661 # Circulation > Fines Policy
8662 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
8663 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8665 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8666 # Circulation > Fines Policy
8667 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
8668 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
8670 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8671 # Circulation > Fines Policy
8673 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
8674 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
8675 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
8676 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8677 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
8678 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
8680 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>గమనిక:</strong> cronjobs / fines.pl "
8681 "క్రోన్జాబ్ నడుస్తుంటే, క్రాన్ నడుస్తున్నప్పుడు వచ్చే మరియు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి మరియు ఒక "
8682 "వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు జరిమానాలు ఖరారు చేయబడతాయి. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8683 "preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn"
8684 "\">CalculateFinesOnReturn</a> ప్రారంభించబడింది, ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు తుది "
8685 "జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి.<br/>"
8687 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8688 # Circulation > Fines Policy
8689 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8690 msgstr "లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి"
8692 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8693 # Circulation > Fines Policy
8694 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
8695 msgstr "శక్తిని నింపు"
8697 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8698 # Circulation > Fines Policy
8699 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8700 msgstr "లెక్కించవద్దు"
8702 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8703 # Circulation > Fines Policy
8704 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
8705 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
8707 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8708 # Circulation > Fines Policy
8710 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
8712 msgstr "జరిమానాలు (<code>misc/cronjobs/fines.pl</code> నడుస్తున్నప్పుడు)."
8714 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8716 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
8717 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
8719 "circulation.pref#finesMode# దగ్గరి రోజులలో. జరిమానాలను సెట్ చేస్తే. క్యాలెండర్లో మూసివేయబడినట్లుగా "
8720 "గుర్తించబడిన రోజుల్లో నడుస్తున్నప్పుడు క్రోన్జాబ్ జరిమానాలు సృష్టించదు."
8722 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8723 # Circulation > Interface
8724 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8725 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8727 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8728 # Circulation > Interface
8729 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8730 msgstr "ప్రారంభించు"
8732 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8733 # Circulation > Interface
8735 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
8736 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
8737 "not turn up any results during an item barcode search."
8739 "చెక్అవుట్ పేజీలో బార్కోడ్గా నమోదు చేసిన పదబంధం ఐటెమ్ బార్కోడ్ శోధన సమయంలో ఎటువంటి ఫలితాలను ఇవ్వకపోతే "
8740 "కీవర్డ్ కేటలాగ్ శోధన యొక్క స్వయంచాలక ఉపయోగం."
8742 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8743 # Circulation > Interface
8744 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8745 msgstr "క్యూకాట్ రూపం నుండి మార్చండి"
8747 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8748 # Circulation > Interface
8749 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8750 msgstr "లిబ్సుయిట్8 రూపం నుండి మార్చండి"
8752 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8753 # Circulation > Interface
8754 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8755 msgstr "ఫిల్టర్ చేయవద్దు"
8757 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8758 # Circulation > Interface
8760 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
8761 msgstr "EAN-13 లేదా సున్నా-ప్యాడ్డ్ UPC-A నుండి"
8763 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8764 # Circulation > Interface
8765 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8766 msgstr "ఖాళీలను తొలగించండి"
8768 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8769 # Circulation > Interface
8771 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
8773 msgstr "టి-ఉపసర్గ శైలి నుండి మొదటి సంఖ్యను తొలగించండి"
8775 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8777 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
8778 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
8782 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8783 # Circulation > Checkout policy
8785 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
8786 "OPAC if they owe more than"
8787 msgstr "పోషకులు ఒపాక్ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే వాటిని నిరోధించండి"
8789 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8790 # Circulation > Checkout policy
8791 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8792 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
8794 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8795 # Circulation > Holds policy
8797 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
8798 msgstr "పోషకులు మాత్రమే కలిగి ఉంటారు"
8800 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8802 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
8803 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
8806 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8807 # Circulation > Checkout policy
8809 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
8810 "they have more than"
8811 msgstr "కంటే ఎక్కువ ఉంటే వాటిని తనిఖీ చేయకుండా పోషకులను నిరోధించండి"
8813 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8814 # Circulation > Checkout policy
8815 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8816 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
8818 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8819 # Circulation > Interface
8820 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8823 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8824 # Circulation > Interface
8826 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
8828 msgstr "చెక్ఇన్ స్క్రీన్లో చివరిగా తిరిగి వచ్చిన అంశాలు."
8830 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8831 # Circulation > Interface
8833 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
8834 "the circulation page from"
8835 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో మునుపటి చెక్అవుట్లను క్రమబద్ధీకరించండి"
8837 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8838 # Circulation > Interface
8839 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8840 msgstr "గడువు తేది."
8842 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8843 # Circulation > Interface
8844 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8845 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8847 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8848 # Circulation > Interface
8849 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8850 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8852 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8853 # Circulation > Interface
8855 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
8856 "circulation page from"
8857 msgstr "నేటి చెక్అవుట్లను సర్క్యులేషన్ పేజీ నుండి క్రమబద్ధీకరించండి"
8859 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8860 # Circulation > Interface
8861 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
8862 msgstr "చెక్అవుట్ సమయం."
8864 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8865 # Circulation > Interface
8866 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8867 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8869 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8870 # Circulation > Interface
8871 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8872 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8874 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8875 # Circulation > Checkout policy
8876 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
8877 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
8879 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8880 # Circulation > Checkout policy
8882 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8884 msgstr "గడువు తేదీని తదుపరి బహిరంగ రోజుకు నెట్టడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8886 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8887 # Circulation > Checkout policy
8889 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8890 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
8893 "వారపు రుణ కాలాల కోసం తదుపరి ఓపెన్ మ్యాచింగ్ వారపు రోజుకు లేదా తదుపరి ఓపెన్ డేకి గడువు తేదీని నెట్టడానికి "
8894 "క్యాలెండర్ను ఉపయోగించండి"
8896 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8897 # Circulation > Checkout policy
8899 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
8901 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులను దాటవేయడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8903 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8904 # Circulation > Checkout policy
8905 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
8906 msgstr "గడువు తేదీని లెక్కించేటప్పుడు."
8908 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8909 # Circulation > Fines Policy
8910 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
8911 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8913 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8914 # Circulation > Fines Policy
8915 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
8918 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8919 # Circulation > Fines Policy
8921 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
8922 "defined for the item type."
8923 msgstr "అంశం రకం కోసం డిఫాల్ట్ పున cost స్థాపన ఖర్చు నిర్వచించబడింది."
8926 msgid "enhanced_content.pref"
8927 msgstr "enhanced_content.pref"
8930 # Enhanced content > All
8931 msgid "enhanced_content.pref All"
8932 msgstr "enhanced_content.pref అన్ని"
8935 # Enhanced content > Amazon
8936 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8937 msgstr "enhanced_content.pref అమెజాన్"
8940 # Enhanced content > Babelthèque
8941 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8942 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
8945 # Enhanced content > Baker and Taylor
8946 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8947 msgstr "enhanced_content.pref బేకర్ మరియు టేలర్"
8950 # Enhanced content > Coce cover images cache
8951 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8952 msgstr "enhanced_content.pref కోస్ కవర్ చిత్రాలు కాష్"
8955 # Enhanced content > Google
8956 msgid "enhanced_content.pref Google"
8957 msgstr "enhanced_content.pref గూగుల్"
8960 # Enhanced content > HTML5 media
8961 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8962 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 మీడియా"
8965 # Enhanced content > Library Thing
8966 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8967 msgstr "enhanced_content.pref లైబ్రరీ థింగ్"
8970 # Enhanced content > Local or remote cover images
8971 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8972 msgstr "enhanced_content.pref స్థానిక లేదా రిమోట్ కవర్ చిత్రాలు"
8975 # Enhanced content > Manual
8976 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8977 msgstr "enhanced_content.pref మాన్యువల్"
8980 # Enhanced content > Novelist Select
8981 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8982 msgstr "enhanced_content.pref నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
8985 # Enhanced content > Open Library
8986 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8987 msgstr "enhanced_content.pref ఓపెన్ లైబ్రరీ"
8990 # Enhanced content > OverDrive
8991 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8992 msgstr "enhanced_content.pref ఓవర్డ్రైవ్"
8995 # Enhanced content > Syndetics
8996 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8997 msgstr "enhanced_content.pref సిన్దేటిక్స్"
9000 # Enhanced content > Tagging
9001 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
9002 msgstr "enhanced_content.pref ట్యాగింగ్"
9004 # Enhanced content > All >
9005 # Enhanced content > All
9007 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
9008 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
9009 "all sources selected."
9011 "<strong>గమనిక:</strong> మీరు దిగువ నుండి కవర్ చిత్రాల యొక్క ఒక మూలాన్ని మాత్రమే ఎంచుకోవచ్చు, "
9012 "లేకపోతే కోహా ఎంచుకున్న అన్ని మూలాల నుండి చిత్రాలను చూపుతుంది."
9014 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9015 # Enhanced content > Local or remote cover images
9016 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
9019 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9020 # Enhanced content > Local or remote cover images
9021 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
9022 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9024 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9025 # Enhanced content > Local or remote cover images
9027 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
9028 "each bibliographic record and item."
9029 msgstr "ప్రతి బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు మరియు అంశానికి బహుళ చిత్రాలు జతచేయబడతాయి."
9031 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
9032 # Enhanced content > Amazon
9033 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
9034 msgstr "అసోసియేట్ ట్యాగ్ ఉంచండి"
9036 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
9037 # Enhanced content > Amazon
9039 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
9040 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
9042 "అమెజాన్కు లింక్లపై. ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కొనాలని నిర్ణయించుకుంటే ఇది మీ లైబ్రరీ రిఫెరల్ ఫీజును "
9045 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9046 # Enhanced content > Amazon
9047 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
9048 msgstr "చూపించవద్దు"
9050 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9051 # Enhanced content > Amazon
9052 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
9055 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9056 # Enhanced content > Amazon
9058 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
9059 "results and item detail pages on the staff interface."
9061 "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని అంశం వివరాలు పేజీలు."
9063 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9064 # Enhanced content > Amazon
9065 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
9068 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9069 # Enhanced content > Amazon
9070 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
9073 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9074 # Enhanced content > Amazon
9075 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
9078 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9079 # Enhanced content > Amazon
9080 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
9083 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9084 # Enhanced content > Amazon
9085 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
9088 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9089 # Enhanced content > Amazon
9090 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
9093 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9094 # Enhanced content > Amazon
9095 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
9098 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9099 # Enhanced content > Amazon
9100 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
9101 msgstr "దాని నుండి అమెజాన్ డేటాను ఉపయోగించండి"
9103 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9104 # Enhanced content > Amazon
9105 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
9108 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9109 # Enhanced content > Babelthèque
9110 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
9113 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9114 # Enhanced content > Babelthèque
9115 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
9118 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9119 # Enhanced content > Babelthèque
9121 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
9122 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
9124 "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో బాబెల్టెక్ నుండి సమాచారాన్ని (సమీక్షలు మరియు అనులేఖనాలు వంటివి) చేర్చండి."
9126 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9127 # Enhanced content > Babelthèque
9129 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
9131 msgstr "(ఉదా. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
9133 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9134 # Enhanced content > Babelthèque
9136 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
9138 msgstr "బాబెల్థెక్ జావాస్క్రిప్ట్ ఫైల్ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
9140 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9141 # Enhanced content > Babelthèque
9143 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
9144 "com/.../file.csv.bz2)."
9145 msgstr " (ఉదా. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
9147 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9148 # Enhanced content > Babelthèque
9150 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
9151 "Babelthèque periodic update: "
9152 msgstr "బాబెల్థెక్ ఆవర్తన నవీకరణ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
9154 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9155 # Enhanced content > Baker and Taylor
9157 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
9158 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
9159 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
9160 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
9162 "<em>isbn</em></code> (ఇది వంటి వాటితో నింపాలి <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/"
9163 "actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</"
9164 "code>). ఈ లింక్లను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
9166 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9167 # Enhanced content > Baker and Taylor
9169 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
9170 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
9171 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ \"మై లైబ్రరీ బుక్స్టోర్\" లింక్లను యాక్సెస్ చేయాలి <code>https://"
9173 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9174 # Enhanced content > Baker and Taylor
9175 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
9178 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9179 # Enhanced content > Baker and Taylor
9181 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
9182 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
9183 "in a username and password (which can be seen in image links)."
9185 "బేకర్ మరియు టేలర్ OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు చిత్రాలను కవర్ చేస్తారు. దీనికి మీరు వినియోగదారు పేరు "
9186 "మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేయాలి (ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
9188 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9189 # Enhanced content > Baker and Taylor
9190 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
9191 msgstr "జోడించవద్దు"
9193 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9194 # Enhanced content > Baker and Taylor
9195 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
9196 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
9198 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9199 # Enhanced content > Baker and Taylor
9201 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
9203 msgstr "వినియోగదారు పేరు ఉపయోగించి బేకర్ మరియు టేలర్ను యాక్సెస్ చేయండి"
9205 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9206 # Enhanced content > Baker and Taylor
9207 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
9208 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
9210 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
9211 # Enhanced content > Coce cover images cache
9212 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
9213 msgstr "కోస్ సర్వర్ URL"
9215 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9216 # Enhanced content > Coce cover images cache
9217 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
9218 msgstr "అమెజాన్ వెబ్ సేవలు"
9220 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9221 # Enhanced content > Coce cover images cache
9222 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
9223 msgstr "గూగుల్ బుక్స్"
9225 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9226 # Enhanced content > Coce cover images cache
9227 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
9228 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ"
9230 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9231 # Enhanced content > Coce cover images cache
9233 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
9235 msgstr "కవర్లను పొందడానికి క్రింది ప్రొవైడర్లను ఉపయోగించండి"
9237 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9238 # Enhanced content > Local or remote cover images
9240 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
9241 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9243 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9244 # Enhanced Content > Local or remote cover images
9247 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
9248 "{field}, like {001}."
9249 msgstr "స్టాఫ్ క్లయింట్లో అనుకూల రిమోట్ url చిత్రాలు.<br/>"
9251 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9252 # Enhanced content > Local or remote cover images
9254 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
9255 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
9257 "లేదా మీరు పేర్కొనడానికి కింది వాక్యనిర్మాణాన్ని ఉపయోగించవచ్చు field$subfield విలువ: {field"
9258 "$subfield}. ఉదాహరణకి {024$a}."
9260 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9261 # Enhanced content > Amazon
9263 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
9266 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9267 # Enhanced content > Local or remote cover images
9268 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
9269 msgstr "కింది URL ను ఉపయోగించడం:"
9271 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9272 # Enhanced content > Local or remote cover images
9274 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
9275 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
9277 "కింది నమూనాలను ఉపయోగించి మీరు దీన్ని నిర్వచించవచ్చు: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/"
9280 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9281 # Enhanced content > Local or remote cover images
9283 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
9285 msgstr "OPAC వద్ద అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
9287 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9288 # Enhanced content > Local or remote cover images
9290 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
9291 "staff interface.<br/>"
9292 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
9294 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9295 # Enhanced content > All
9296 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
9297 msgstr "చూపించవద్దు"
9299 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9300 # Enhanced content > All
9301 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
9304 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9305 # Enhanced content > All
9307 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9308 "staff interface (if found by one of the services below)."
9309 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు (దిగువ సేవల్లో ఒకదాని ద్వారా కనుగొనబడితే)."
9311 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9312 # Enhanced content > Google
9313 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
9316 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9317 # Enhanced content > Google
9318 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
9319 msgstr "జోడించవద్దు"
9321 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9322 # Enhanced content > Google
9324 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
9325 "search results and item detail pages on the OPAC."
9326 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాలు మరియు ఐటెమ్ వివరాల పేజీలకు గూగుల్ బుక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి."
9328 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9329 # Enhanced content > HTML5 media
9331 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
9332 "player for files catalogued in field 856"
9333 msgstr "ఫీల్డ్ 856 లో జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళ కోసం HTML5 మీడియా ప్లేయర్తో టాబ్ చూపించు"
9335 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9336 # Enhanced content > HTML5 media
9337 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
9338 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో."
9340 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9341 # Enhanced content > HTML5 media
9342 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
9345 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9346 # Enhanced content > HTML5 media
9347 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
9348 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
9350 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9351 # Enhanced content > HTML5 media
9352 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
9353 msgstr "అస్సలు కుదరదు."
9355 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9356 # Enhanced content > HTML5 media
9357 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
9358 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది)."
9360 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9361 # Enhanced content > HTML5 media
9362 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
9363 msgstr "మీడియా ఫైల్ పొడిగింపులు"
9365 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9366 # Enhanced content > HTML5 media
9367 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
9368 msgstr "పొందుపరచవద్దు"
9370 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9371 # Enhanced content > HTML5 media
9372 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
9373 msgstr "పొందుపరిచిన"
9375 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9376 # Enhanced content > HTML5 media
9377 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
9378 msgstr "YouTube వీడియోలుగా లింక్ చేస్తుంది."
9380 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9381 # Enhanced content > Coce cover images cache
9382 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
9383 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
9385 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9386 # Enhanced content > Coce cover images cache
9387 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
9388 msgstr "ప్రారంభించు"
9390 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9391 # Enhanced content > Coce cover images cache
9393 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
9395 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
9397 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9398 # Enhanced content > Manual
9400 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
9401 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9402 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
9405 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ప్రారంభమైతే '/', విలువ యొక్క <a href=\"/"
9406 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL"
9407 "\">staffClientBaseURL</a> ఉపసర్గగా ఉపయోగించబడుతుంది."
9409 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9410 # Enhanced content > Manual
9411 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
9412 msgstr "కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానం"
9414 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9415 # Enhanced content > Manual
9417 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
9418 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
9419 msgstr "ఇది సంస్కరణ / భాష / ఆకృతి ద్వారా ప్రత్యయం అవుతుందని గమనించండి (/17.11/en/html)"
9421 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9422 # Enhanced content > Manual
9424 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
9425 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
9427 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# మీరు ఉపయోగించాల్సిన కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానాన్ని "
9428 "పేర్కొనవచ్చు. అప్రమేయంగా అది https://koha-community.org/manual/"
9430 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9431 # Enhanced content > Manual
9432 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9435 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9436 # Enhanced content > Manual
9437 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9438 msgstr "చైనీస్ - తైవాన్"
9440 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9441 # Enhanced content > Manual
9442 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9445 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9446 # Enhanced content > Manual
9447 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9450 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9451 # Enhanced content > Manual
9452 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9455 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9456 # Enhanced content > Manual
9457 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9460 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9461 # Enhanced content > Manual
9463 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9464 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9466 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ఉపయోగించే భాషకు ఆన్లైన్ మాన్యువల్ వెర్షన్ లేకపోతే ఇది తిరిగి విలువగా ఉపయోగించబడుతుంది."
9468 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9469 # Enhanced content > Manual
9470 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9473 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9474 # Enhanced content > Manual
9475 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9476 msgstr "ఆన్లైన్ మాన్యువల్ యొక్క భాష"
9478 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9479 # Enhanced content > Manual
9480 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9481 msgstr "పోర్చుగీస్ - బ్రెజిల్"
9483 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9484 # Enhanced content > Manual
9485 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9488 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9489 # Enhanced content > Manual
9490 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9493 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9494 # Enhanced content > Library Thing
9496 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9497 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9499 "<a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">సైన్ అప్</a>, క్రింద మీ ID "
9502 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9503 # Enhanced content > Library Thing
9504 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9505 msgstr "చూపించవద్దు"
9507 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9508 # Enhanced content > Library Thing
9509 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9512 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9513 # Enhanced content > Library Thing
9515 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9516 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9517 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9519 "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ వివరాలు పేజీలలో లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి సమీక్షలు, సారూప్య అంశాలు మరియు ట్యాగ్లు. "
9520 "మీరు దీన్ని ప్రారంభించినట్లయితే, మీరు తప్పక "
9522 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9523 # Enhanced content > Library Thing
9524 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9525 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9527 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9528 # Enhanced content > Library Thing
9530 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
9531 "Libraries using the customer ID"
9532 msgstr "కస్టమర్ ఐడిని ఉపయోగించి లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ను యాక్సెస్ చేయండి"
9534 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9535 # Enhanced content > Library Thing
9537 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
9538 "for Libraries content"
9539 msgstr "లైబ్రరీల కంటెంట్ కోసం లైబ్రరీ థింగ్ చూపించు"
9541 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9542 # Enhanced content > Library Thing
9544 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
9545 "bibliographic information."
9546 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సమాచారానికి అనుగుణంగా."
9548 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9549 # Enhanced content > Library Thing
9550 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9551 msgstr "ట్యాబ్లలో."
9553 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9554 # Enhanced content > Local or remote cover images
9556 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
9557 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9559 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9560 # Enhanced content > Amazon
9562 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
9565 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9566 # Enhanced content > Local or remote cover images
9568 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
9569 "interface search and details pages."
9570 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
9572 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9573 # Enhanced content > Novelist Select
9574 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9577 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9578 # Enhanced content > Novelist Select
9579 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9580 msgstr "జోడించవద్దు"
9582 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9583 # Enhanced content > Novelist Select
9585 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
9586 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
9587 "can be seen in image links)."
9589 "నవలా రచయిత ఒపాక్కు కంటెంట్ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది "
9590 "ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
9592 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9593 # Enhanced content > Novelist Select
9594 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9595 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9597 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9598 # Enhanced content > Novelist Select
9600 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
9602 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ పాస్వర్డ్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
9604 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9605 # Enhanced content > Novelist Select
9607 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
9609 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
9611 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9612 # Enhanced content > Novelist Select
9613 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
9616 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9617 # Enhanced content > Novelist Select
9618 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9621 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9622 # Enhanced content > Novelist Select
9623 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9624 msgstr "జోడించవద్దు"
9626 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9627 # Enhanced content > Novelist Select
9629 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
9630 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
9631 "password, which can be seen in image links)."
9633 "నవలా రచయిత స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు కంటెంట్ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేసి "
9634 "ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
9636 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9637 # Enhanced content > Novelist Select
9639 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
9640 "using user profile"
9641 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
9643 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9644 # Enhanced content > Novelist Select
9646 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
9647 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
9649 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9650 # Enhanced content > Novelist Select
9651 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9652 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9654 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9655 # Enhanced content > Novelist Select
9657 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
9659 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ కంటెంట్ను ఎంచుకోండి"
9661 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9662 # Enhanced content > Novelist Select
9663 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9664 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
9666 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9667 # Enhanced content > Novelist Select
9668 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9669 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
9671 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9672 # Enhanced content > Novelist Select
9673 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9676 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9677 # Enhanced content > Novelist Select
9678 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9679 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9681 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9682 # Enhanced content > Novelist Select
9684 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9685 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు కంటెంట్"
9687 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9688 # Enhanced content > Novelist Select
9689 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9690 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
9692 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9693 # Enhanced content > Novelist Select
9694 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9695 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
9697 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9698 # Enhanced content > Novelist Select
9699 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9700 msgstr "ఒపాక్ టాబ్లో"
9702 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9703 # Enhanced content > Novelist Select
9705 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
9707 msgstr "కుడి వైపున సేవ్ రికార్డ్ డ్రాప్డౌన్ కింద"
9709 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9710 # Enhanced content > Amazon
9711 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9712 msgstr "చూపించవద్దు"
9714 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9715 # Enhanced content > Amazon
9716 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9719 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9720 # Enhanced content > Amazon
9722 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
9723 "search results and item detail pages on the OPAC."
9724 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను మరియు ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
9726 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9727 # Enhanced content > All
9728 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9729 msgstr "చూపించవద్దు"
9731 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9732 # Enhanced content > All
9733 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9736 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9737 # Enhanced content > All
9739 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9741 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు."
9743 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9744 # Enhanced content > Local or remote cover images
9746 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
9747 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9749 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9750 # Enhanced content > Amazon
9752 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
9755 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9756 # Enhanced content > Local or remote cover images
9758 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
9759 "search and details pages."
9760 msgstr "ఒపాక్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
9762 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9763 # Enhanced content > Coce cover images cache
9764 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
9765 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
9767 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9768 # Enhanced content > Coce cover images cache
9769 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
9770 msgstr "ప్రారంభించు"
9772 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9773 # Enhanced content > Coce cover images cache
9774 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
9775 msgstr "ఒపాక్లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
9777 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9778 # Enhanced content > Open Library
9779 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9782 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9783 # Enhanced content > Open Library
9784 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9785 msgstr "జోడించవద్దు"
9787 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9788 # Enhanced content > Open Library
9790 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
9791 "search results and item detail pages on the OPAC."
9792 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయడానికి మరియు ఒపాక్లోని అంశ వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
9794 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9795 # Enhanced content > Open Library
9796 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9797 msgstr "చూపించవద్దు"
9799 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9800 # Enhanced content > Open Library
9801 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9804 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9805 # Enhanced content > Open Library
9807 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
9809 msgstr "ఒపాక్లోని ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి శోధన ఫలితాలు."
9811 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9812 # Enhanced content > OverDrive
9814 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
9815 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9816 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
9818 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (వ్యక్తిగత బ్రాంచ్ ప్రామాణిక పేరు సెట్ చేయకపోతే "
9819 "ఫాల్బ్యాక్గా ఉపయోగించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive "
9820 "library authnames table</a>)."
9822 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9823 # Enhanced content > OverDrive
9825 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
9827 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ Authname ఉపయోగించి ప్రామాణీకరించండి"
9829 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9830 # Enhanced content > OverDrive
9831 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
9834 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9835 # Enhanced content > OverDrive
9836 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9837 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
9839 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9840 # Enhanced content > OverDrive
9841 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9842 msgstr "ప్రారంభించు"
9844 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9845 # Enhanced content > OverDrive
9847 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
9848 "have a SIP connection registered with"
9849 msgstr "మీరు ప్రాప్యతను ప్రారంభిస్తే, మీకు నమోదు చేయబడిన SIP కనెక్షన్ ఉండాలి"
9851 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9852 # Enhanced content > OverDrive
9853 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
9856 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9857 # Enhanced content > OverDrive
9859 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
9860 "authentication against Koha"
9861 msgstr "కోహాకు వ్యతిరేకంగా పోషక ప్రామాణీకరణ కోసం ఓవర్డ్రైవ్"
9863 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9864 # Enhanced content > OverDrive
9865 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
9866 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ పోషకుడిని ఉపయోగిస్తుంది"
9868 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9869 # Enhanced content > OverDrive
9870 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
9873 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9874 # Enhanced content > OverDrive
9875 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
9876 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
9878 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9879 # Enhanced content > OverDrive
9881 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
9883 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్కు యూజర్ యాక్సెస్ కోసం.<br />"
9885 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9886 # Enhanced content > OverDrive
9887 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
9888 msgstr "వినియోగదారుపేరు"
9890 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9891 # Enhanced content > OverDrive
9893 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
9894 "circulation history, and circulate items.<br />"
9896 "వినియోగదారులు వారి ఓవర్డ్రైవ్ ప్రసరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయడానికి మరియు అంశాలను ప్రసారం చేయడానికి.<br />"
9898 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9899 # Enhanced content > OverDrive
9900 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9901 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9903 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9904 # Enhanced content > OverDrive
9906 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
9907 "information with the client key"
9908 msgstr "క్లయింట్ కీతో ఓవర్డ్రైవ్ లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
9910 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9911 # Enhanced content > OverDrive
9912 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9913 msgstr "మరియు క్లయింట్ రహస్యం"
9915 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9916 # Enhanced content > OverDrive
9917 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9918 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9920 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9921 # Enhanced content > OverDrive
9923 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9924 "catalog of library #"
9926 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9927 "catalog of library #"
9929 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9930 # Enhanced content > OverDrive
9931 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9932 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9934 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9935 # Enhanced content > OverDrive
9937 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9940 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9943 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9944 # Enhanced content > Syndetics
9945 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9946 msgstr "చూపించవద్దు"
9948 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9949 # Enhanced content > Syndetics
9950 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9953 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9954 # Enhanced content > Syndetics
9956 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
9957 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9958 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ రచయిత గురించి గమనికలు."
9960 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9961 # Enhanced content > Syndetics
9962 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9963 msgstr "చూపించవద్దు"
9965 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9966 # Enhanced content > Syndetics
9967 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9970 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9971 # Enhanced content > Syndetics
9973 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
9974 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9975 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో టైటిల్ గెలుచుకున్న అవార్డుల గురించి సిండటిక్స్ నుండి సమాచారం."
9977 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9978 # Enhanced content > Syndetics
9979 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9980 msgstr "క్లయింట్ కోడ్ను ఉపయోగించండి"
9982 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9983 # Enhanced content > Syndetics
9984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9985 msgstr "సిండటిక్స్ యాక్సెస్ చేయడానికి."
9987 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9988 # Enhanced content > Syndetics
9989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9990 msgstr "చూపించవద్దు"
9992 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9993 # Enhanced content > Syndetics
9994 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9997 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9998 # Enhanced content > Syndetics
10001 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
10002 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
10003 msgstr "శోధన ఫలితాలపై సిండటిక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలను"
10005 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10006 # Enhanced content > Syndetics
10007 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
10010 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10011 # Enhanced content > Syndetics
10012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
10015 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10016 # Enhanced content > Syndetics
10017 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
10020 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10021 # Enhanced content > Syndetics
10022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
10023 msgstr "చూపించవద్దు"
10025 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10026 # Enhanced content > Syndetics
10027 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
10030 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10031 # Enhanced content > Syndetics
10033 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
10034 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
10035 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10036 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
10038 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# OPAC లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి "
10039 "టైటిల్ యొక్క ఇతర ఎడిషన్ల గురించి సమాచారం (ఎప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10040 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10041 "\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్లో ఉంది)."
10043 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10044 # Enhanced content > Syndetics
10045 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
10046 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
10048 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10049 # Enhanced content > Syndetics
10050 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
10053 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10054 # Enhanced content > Syndetics
10056 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
10057 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
10058 "client code below."
10060 "సిండటిక్స్ నుండి కంటెంట్. దీనికి మీరు సేవ కోసం సైన్ అప్ చేసి, దిగువ మీ క్లయింట్ కోడ్లో నమోదు చేయాల్సిన "
10061 "అవసరం ఉందని గమనించండి."
10063 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10064 # Enhanced content > Syndetics
10065 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
10066 msgstr "చూపించవద్దు"
10068 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10069 # Enhanced content > Syndetics
10070 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
10073 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10074 # Enhanced content > Syndetics
10076 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
10077 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10078 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక నుండి సారాంశాలు."
10080 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10081 # Enhanced content > Syndetics
10082 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
10083 msgstr "చూపించవద్దు"
10085 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10086 # Enhanced content > Syndetics
10087 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
10090 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10091 # Enhanced content > Syndetics
10093 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
10094 "item detail pages on the OPAC."
10095 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సమీక్షలు."
10097 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10098 # Enhanced content > Syndetics
10099 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
10100 msgstr "చూపించవద్దు"
10102 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10103 # Enhanced content > Syndetics
10104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
10107 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10108 # Enhanced content > Syndetics
10110 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
10111 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10112 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ సిరీస్లోని ఇతర పుస్తకాల సమాచారం."
10114 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10115 # Enhanced content > Syndetics
10116 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
10117 msgstr "చూపించవద్దు"
10119 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10120 # Enhanced content > Syndetics
10121 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
10124 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10125 # Enhanced content > Syndetics
10127 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
10128 "on item detail pages on the OPAC."
10129 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సారాంశం."
10131 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10132 # Enhanced content > Syndetics
10133 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
10134 msgstr "చూపించవద్దు"
10136 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10137 # Enhanced content > Syndetics
10138 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
10141 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10142 # Enhanced content > Syndetics
10144 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
10145 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10146 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క విషయాల పట్టిక."
10148 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10149 # Enhanced content > Tagging
10150 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
10153 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10154 # Enhanced content > Tagging
10155 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
10156 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10158 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10159 # Enhanced content > Tagging
10161 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
10162 msgstr "వస్తువులపై ట్యాగ్లను ఉంచడానికి పోషకులు మరియు సిబ్బంది."
10164 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10165 # Enhanced content > Tagging
10167 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
10168 "of the ispell executable"
10169 msgstr "ఇస్పెల్ ఎక్జిక్యూటబుల్ యొక్క నిఘంటువులో ట్యాగ్లను అనుమతించండి"
10171 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10172 # Enhanced content > Tagging
10174 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
10175 "without moderation."
10176 msgstr "నియంత్రణ లేకుండా ఆమోదించబడాలి."
10178 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10179 # Enhanced content > Tagging
10180 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
10183 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10184 # Enhanced content > Tagging
10185 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
10186 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10188 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10189 # Enhanced content > Tagging
10191 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
10192 "detail pages on the OPAC."
10193 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్లను ఇన్పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
10195 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10196 # Enhanced content > Tagging
10197 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
10200 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10201 # Enhanced content > Tagging
10202 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
10203 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10205 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10206 # Enhanced content > Tagging
10208 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
10209 "results on the OPAC."
10210 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్లను ఇన్పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
10212 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10213 # Enhanced content > Tagging
10214 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
10215 msgstr "అవసరం లేదు"
10217 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10218 # Enhanced content > Tagging
10219 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
10222 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10223 # Enhanced content > Tagging
10225 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
10226 "reviewed by a staff member before being shown."
10227 msgstr "పోషకులు సమర్పించిన ట్యాగ్లు చూపించబడటానికి ముందు సిబ్బందిచే సమీక్షించబడతారు."
10229 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10230 # Enhanced content > Tagging
10231 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
10234 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10235 # Enhanced content > Tagging
10237 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
10239 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్లు."
10241 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10242 # Enhanced content > Tagging
10243 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
10246 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10247 # Enhanced content > Tagging
10249 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
10250 msgstr "ఒపాక్లో శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్లు."
10252 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10253 # Enhanced content > Library Thing
10254 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
10255 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
10257 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10258 # Enhanced content > Library Thing
10259 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
10262 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10263 # Enhanced content > Library Thing
10265 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
10266 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10267 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10268 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10269 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
10272 "enhanced_content.pref#ThingISBN# టైటిల్ యొక్క ఇతర సంచికలను చూపించడానికి ISBN సేవ (గాని <a "
10273 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10274 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10275 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10276 "\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్లో ఉంది). ఇది లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి వేరు."
10281 msgstr "serials.pref"
10283 # E-resource management
10284 # Circulation > Interface
10286 msgid "erm.pref Interface"
10287 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
10289 # E-resource management > Interface > ERMModule
10290 # Circulation > Interlibrary loans
10292 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
10295 # E-resource management > Interface > ERMModule
10296 # Circulation > Interlibrary loans
10298 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
10299 msgstr "ప్రారంభించు"
10301 # E-resource management > Interface > ERMModule
10302 # Circulation > Interlibrary loans
10304 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
10305 msgstr "ప్రారంభించు"
10307 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10308 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
10311 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10312 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
10315 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10316 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
10319 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10320 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
10323 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10324 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
10328 msgid "i18n_l10n.pref"
10329 msgstr "i18n_l10n.pref"
10333 msgid "i18n_l10n.pref Global"
10334 msgstr "i18n_l10n.pref"
10336 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10338 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10339 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10341 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10343 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10344 msgstr "ఉపయోగించి పోస్టల్ చిరునామాలను ఫార్మాట్ చేయండి"
10346 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10349 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
10350 "Postal Code] [City] - [Country])"
10351 msgstr "ఫ్రెంచ్ శైలి ([వీధి సంఖ్య] [చిరునామా] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
10353 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10356 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
10357 "Postal Code] [City] - [Country])"
10358 msgstr "జర్మన్ శైలి ([చిరునామా] [వీధి సంఖ్య] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
10360 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10363 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
10364 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
10365 msgstr "యుఎస్ శైలి ([వీధి సంఖ్య], [చిరునామా] - [నగరం], [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్], [దేశం])"
10367 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10369 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10372 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10374 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10377 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10379 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10382 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10384 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10387 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10389 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10392 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10394 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10397 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10399 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10402 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10404 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10407 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10410 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10412 msgstr "క్యాలెండర్లో వారంలోని మొదటి రోజు."
10414 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10417 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10418 msgstr "OPAC లో క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
10420 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10423 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10424 "the languages on the interface."
10425 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
10427 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10429 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10430 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10432 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10434 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10435 msgstr "12 గంటల ఫార్మాట్ (ఉదా. \"02:18 PM\")"
10437 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10439 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10440 msgstr "24 గంటల ఆకృతి (ఉదా. \"14:18\")"
10442 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10444 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10445 msgstr "ఫార్మాట్ సమయాలు"
10447 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10449 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
10452 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10454 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
10455 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10457 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10460 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
10461 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
10462 "patron will be the one defined for the patron."
10464 "సెట్ చేస్తే, నోటీసులు \"నోటీసులు మరియు స్లిప్స్\" ఇంటర్ఫేస్ నుండి అనువదించబడతాయి. పోషకుడికి నోటీసు "
10465 "పంపడానికి ఉపయోగించే భాష పోషకుడికి నిర్వచించబడినది."
10467 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10469 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
10470 msgstr "అనువదించాల్సిన నోటీసులు."
10472 # I18N/L10N > Global > alphabet
10475 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
10476 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
10477 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
10479 " <br/>సూచన: 'రుణగ్రహీతల' పట్టికలోని 'ఇంటిపేరు' కాలమ్ కోసం డేటాబేస్లో కలెక్షన్ మార్చడం A-Z వెలుపల "
10480 "వర్ణమాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు సభ్యుల-home.pl లో చివరి పేరు ద్వారా బ్రౌజింగ్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది."
10482 # I18N/L10N > Global > alphabet
10484 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10485 msgstr "వర్ణమాలను ఉపయోగించండి"
10487 # I18N/L10N > Global > alphabet
10490 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
10491 "space separated list of uppercase letters."
10492 msgstr "బ్రౌజబుల్ అక్షరాల జాబితాల కోసం. ఇది పెద్ద అక్షరాల స్థలం వేరు చేయబడిన జాబితా అయి ఉండాలి."
10494 # I18N/L10N > Global > dateformat
10496 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10497 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10499 # I18N/L10N > Global > dateformat
10501 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10502 msgstr "వంటి తేదీలను ఫార్మాట్ చేయండి"
10504 # I18N/L10N > Global > dateformat
10506 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10507 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10509 # I18N/L10N > Global > dateformat
10511 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10512 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10514 # I18N/L10N > Global > dateformat
10516 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10517 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10519 # I18N/L10N > Global > dateformat
10521 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10522 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10524 # I18N/L10N > Global > language
10527 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
10529 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ఈ క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
10531 # I18N/L10N > Global > language
10534 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
10535 "languages on the interface."
10536 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
10538 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10540 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10543 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10545 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10546 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10548 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10551 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
10553 msgstr "ఒపాక్లో వారు చూసే భాషను మార్చడానికి పోషకులు."
10557 msgid "interlibrary_loans.pref"
10558 msgstr "serials.pref"
10560 # Interlibrary loans
10561 # Searching > Features
10563 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
10564 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
10566 # Interlibrary loans
10567 # Patrons > Notices and notifications
10569 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
10570 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
10572 # Interlibrary loans
10575 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
10576 msgstr "serials.pref"
10578 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10579 # Circulation > Interlibrary loans
10581 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
10584 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10585 # Circulation > Interlibrary loans
10587 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
10588 msgstr "ప్రారంభించు"
10590 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10591 # Circulation > Interlibrary loans
10594 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
10595 msgstr "ILL అభ్యర్థించిన వస్తువుల ప్రసరణ."
10597 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10598 # Circulation > Interlibrary loans
10600 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
10601 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
10603 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10604 # Circulation > Interlibrary loans
10606 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
10609 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10610 # Circulation > Interlibrary loans
10613 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
10614 "availability during the request process."
10615 msgstr "అభ్యర్థన ప్రక్రియలో లభ్యత కోసం బాహ్య వనరులు."
10617 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
10618 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
10621 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
10622 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
10623 msgstr "లైబ్రరీ చిరునామా లేనప్పుడు సిబ్బందికి ILL నోటీసులు పంపాల్సిన ఫాల్బ్యాక్ ఇమెయిల్ చిరునామా:"
10625 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10626 # Circulation > Interlibrary loans
10629 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
10630 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
10631 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
10632 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
10633 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
10635 "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని ILL అభ్యర్థనలు ప్రదర్శించబడతాయి. అభ్యర్థన సంకేతాలు "
10636 "ILLSTATUS అధీకృత విలువ వర్గంలో చూడవచ్చు."
10638 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10639 # Circulation > Interlibrary loans
10642 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
10643 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
10644 msgstr "ILL స్థితిగతులు పూర్తయినవిగా పరిగణించబడతాయి మరియు ILL మాడ్యూల్లో ప్రదర్శించబడవు:"
10646 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10647 # Circulation > Interlibrary loans
10649 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
10652 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10653 # Circulation > Interlibrary loans
10655 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
10656 msgstr "ప్రారంభించు"
10658 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10659 # Circulation > Interlibrary loans
10662 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
10664 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల మాడ్యూల్ (మాస్టర్ స్విచ్)."
10666 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
10667 # Circulation > Interlibrary loans
10670 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
10671 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
10672 "be the text displayed."
10674 "వచనాన్ని జోడిస్తే అభ్యర్థన సృష్టిలో కాపీరైట్ క్లియరెన్స్ దశను అనుమతిస్తుంది. మీరు నమోదు చేసిన వచనం "
10675 "ప్రదర్శించబడే వచనం అవుతుంది."
10677 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10678 # Circulation > Interlibrary loans
10680 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
10683 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10684 # Circulation > Interlibrary loans
10686 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
10687 msgstr "ప్రారంభించు"
10689 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10690 # Circulation > Interlibrary loans
10693 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
10694 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
10695 "requests are immediately requested by backend."
10697 "unmediated ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు. ప్రారంభించబడితే మరియు ILL బ్యాకెండ్ దీనికి మద్దతు ఇస్తే, "
10698 "కొత్తగా సృష్టించిన అభ్యర్థనలు వెంటనే బ్యాకెండ్ ద్వారా అభ్యర్థించబడతాయి."
10700 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10701 # Circulation > Interlibrary loans
10704 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
10705 "all installed backends will be enabled."
10706 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, ఇన్స్టాల్ చేయబడిన అన్ని బ్యాకెండ్లు ప్రారంభించబడతాయి."
10708 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10709 # Circulation > Interlibrary loans
10712 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
10713 "initiated requests:"
10714 msgstr "ఒపాక్ ప్రారంభించిన అభ్యర్థనల కోసం ప్రారంభించబడిన ILL బ్యాకెండ్లు:"
10716 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10717 # Circulation > Interlibrary loans
10720 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
10721 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
10724 "(| తో వేరు చేయబడింది). ఉదా. ILL_REQUEST_CANCEL | ILL_REQUEST_MODIFIED ఖాళీగా ఉంటే, "
10725 "సిబ్బంది ILL నోటీసులు పంపబడవు."
10727 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10728 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
10731 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
10732 "when appropriate:"
10733 msgstr "తగినప్పుడు ఈ ఐఎల్ఎల్ నోటీసులను సిబ్బందికి పంపండి:"
10736 msgid "local_use.pref"
10737 msgstr "local_use.pref"
10742 msgid "local_use.pref Local use"
10743 msgstr "local_use.pref"
10745 # Local use > Local use >
10747 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10748 msgstr "ఇంకా ఏమీ నిర్వచించబడలేదు."
10755 # Logging > Debugging
10756 msgid "logs.pref Debugging"
10757 msgstr "logs.pref డీబగ్గింగ్"
10760 # Logging > Logging
10761 msgid "logs.pref Logging"
10762 msgstr "logs.pref లాగింగ్"
10764 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10765 # Logging > Logging
10766 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
10767 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10769 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10770 # Logging > Logging
10771 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
10774 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10776 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
10777 msgstr "సముపార్జన చర్యలు జరిగినప్పుడు."
10779 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10781 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
10782 "that goes at most"
10785 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10786 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
10789 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10790 # Logging > Logging
10791 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
10792 msgstr " ప్రామాణీకరణ వైఫల్యాలు."
10794 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10795 # Logging > Logging
10796 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
10797 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10799 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10800 # Logging > Logging
10801 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
10804 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10805 # Logging > Logging
10806 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
10807 msgstr " విజయవంతమైన ప్రామాణీకరణలు."
10809 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10810 # Logging > Logging
10811 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
10812 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10814 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10815 # Logging > Logging
10816 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
10819 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10820 # Logging > Logging
10821 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10822 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10824 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10825 # Logging > Logging
10826 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10829 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10830 # Logging > Logging
10831 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10832 msgstr "అధికార రికార్డులకు మార్పులు."
10834 # Logging > Logging > BorrowersLog
10835 # Logging > Logging
10836 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10837 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10839 # Logging > Logging > BorrowersLog
10840 # Logging > Logging
10841 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10844 # Logging > Logging > BorrowersLog
10845 # Logging > Logging
10846 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10847 msgstr "పోషక రికార్డులకు మార్పులు."
10849 # Logging > Logging > CataloguingLog
10850 # Logging > Logging
10851 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10852 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10854 # Logging > Logging > CataloguingLog
10855 # Logging > Logging
10856 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10859 # Logging > Logging > CataloguingLog
10860 # Logging > Logging
10861 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
10862 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
10864 # Logging > Logging > ClaimsLog
10865 # Logging > Logging
10866 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
10867 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10869 # Logging > Logging > ClaimsLog
10870 # Logging > Logging
10871 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
10874 # Logging > Logging > ClaimsLog
10875 # Logging > Logging
10877 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
10879 msgstr "సముపార్జన దావా లేదా సీరియల్స్ దావా నోటీసు పంపినప్పుడు."
10881 # Logging > Logging > CronjobLog
10882 # Logging > Logging
10883 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10884 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10886 # Logging > Logging > CronjobLog
10887 # Logging > Logging
10888 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10891 # Logging > Logging > CronjobLog
10892 # Logging > Logging
10893 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10894 msgstr "క్రాన్ ఉద్యోగాల నుండి సమాచారం."
10896 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10897 # Logging > Debugging
10898 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
10901 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10902 # Logging > Debugging
10903 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
10906 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10907 # Logging > Debugging
10910 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
10911 "HTML source for the OPAC and staff interface."
10912 msgstr "అన్ని ఇంటర్ఫేస్ టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్లో వ్యాఖ్యానించండి."
10914 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10915 # Logging > Debugging
10916 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10919 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10920 # Logging > Debugging
10921 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10924 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10925 # Logging > Debugging
10927 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
10928 "comment in the HTML source for the staff interface."
10929 msgstr "అన్ని ఇంటర్ఫేస్ టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్లో వ్యాఖ్యానించండి."
10931 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10932 # Logging > Debugging
10933 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10936 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10937 # Logging > Debugging
10938 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10941 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10942 # Logging > Debugging
10944 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
10945 "comment in the HTML source for the OPAC."
10946 msgstr "OPAC కోసం HTML మూలంలోని వ్యాఖ్యకు అన్ని మూస టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను డంప్ చేయండి."
10948 # Logging > Logging > FinesLog
10949 # Logging > Logging
10950 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10951 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10953 # Logging > Logging > FinesLog
10954 # Logging > Logging
10955 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10958 # Logging > Logging > FinesLog
10959 # Logging > Logging
10960 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10961 msgstr "జరిమానాలు వసూలు చేసినప్పుడు, చెల్లించినప్పుడు లేదా క్షమించబడినప్పుడు."
10963 # Logging > Logging > HoldsLog
10964 # Logging > Logging
10965 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10966 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10968 # Logging > Logging > HoldsLog
10969 # Logging > Logging
10970 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10973 # Logging > Logging > HoldsLog
10974 # Logging > Logging
10976 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
10978 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
10980 # Logging > Logging > IllLog
10981 # Logging > Logging
10982 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
10983 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10985 # Logging > Logging > IllLog
10986 # Logging > Logging
10987 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
10990 # Logging > Logging > IllLog
10991 # Logging > Logging
10992 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
10993 msgstr "ILL అభ్యర్థనలకు మార్పులు జరిగినప్పుడు."
10995 # Logging > Logging > IssueLog
10996 # Logging > Logging
10997 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
10998 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11000 # Logging > Logging > IssueLog
11001 # Logging > Logging
11002 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
11005 # Logging > Logging > IssueLog
11006 # Logging > Logging
11007 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
11008 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసినప్పుడు."
11010 # Logging > Logging > NewsLog
11011 # Logging > Logging
11013 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
11015 msgstr " వార్తల సాధనంలో నిర్వహించబడే వార్తల ఎంట్రీలు మరియు ఇతర విషయాలకు మార్పులు."
11017 # Logging > Logging > NewsLog
11018 # Logging > Logging
11019 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
11020 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11022 # Logging > Logging > NewsLog
11023 # Logging > Logging
11024 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
11027 # Logging > Logging > NoticesLog
11028 # Logging > Logging
11029 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
11030 msgstr " గమనిక టెంప్లేట్లను మారుస్తుంది."
11032 # Logging > Logging > NoticesLog
11033 # Logging > Logging
11034 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
11035 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11037 # Logging > Logging > NoticesLog
11038 # Logging > Logging
11039 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
11042 # Logging > Logging > RecallsLog
11043 # Logging > Logging
11045 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
11046 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11048 # Logging > Logging > RecallsLog
11049 # Logging > Logging
11051 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
11054 # Logging > Logging > RecallsLog
11055 # Logging > Logging
11058 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
11060 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
11062 # Logging > Logging > RenewalLog
11063 # Logging > Logging
11064 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
11065 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11067 # Logging > Logging > RenewalLog
11068 # Logging > Logging
11069 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
11072 # Logging > Logging > RenewalLog
11073 # Logging > Logging
11074 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
11075 msgstr "అంశాలు పునరుద్ధరించబడినప్పుడు."
11077 # Logging > Logging > ReportsLog
11078 # Logging > Logging
11079 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
11080 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11082 # Logging > Logging > ReportsLog
11083 # Logging > Logging
11084 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
11087 # Logging > Logging > ReportsLog
11088 # Logging > Logging
11089 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
11090 msgstr "నివేదికలు జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
11092 # Logging > Logging > ReturnLog
11093 # Logging > Logging
11094 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
11095 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11097 # Logging > Logging > ReturnLog
11098 # Logging > Logging
11099 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
11102 # Logging > Logging > ReturnLog
11103 # Logging > Logging
11104 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
11105 msgstr "అంశాలు తనిఖీ చేసినప్పుడు."
11107 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11108 # Logging > Logging
11109 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
11110 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11112 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11113 # Logging > Logging
11114 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
11117 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11118 # Logging > Logging
11119 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
11120 msgstr "సీరియల్స్ జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
11127 # OPAC > Advanced search options
11128 msgid "opac.pref Advanced search options"
11129 msgstr "opac.pref అధునాతన శోధన ఎంపికలు"
11132 # OPAC > Appearance
11133 msgid "opac.pref Appearance"
11134 msgstr "opac.pref స్వరూపం"
11137 # Administration > CAS authentication
11138 msgid "opac.pref Authentication"
11139 msgstr "opac.pref ప్రామాణీకరణ"
11143 msgid "opac.pref Features"
11144 msgstr "opac.pref లక్షణాలు"
11148 msgid "opac.pref OpenURL"
11149 msgstr "opac.pref OpenURL"
11153 msgid "opac.pref Policy"
11154 msgstr "opac.pref పాలసీ"
11158 msgid "opac.pref Privacy"
11159 msgstr "opac.pref గోప్యతా"
11162 # OPAC > Restricted page
11163 msgid "opac.pref Restricted page"
11164 msgstr "opac.pref పరిమితం చేయబడిన పేజీ"
11167 # OPAC > Self registration and modification
11168 msgid "opac.pref Self registration and modification"
11169 msgstr "opac.pref స్వీయ నమోదు మరియు మార్పు"
11172 # OPAC > Shelf browser
11173 msgid "opac.pref Shelf browser"
11174 msgstr "opac.pref షెల్ఫ్ బ్రౌజర్"
11179 msgid "opac.pref Suggestions"
11182 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11184 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11187 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11189 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11190 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11192 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11195 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11196 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
11197 "patron's guarantor."
11199 "పోషకుడి చెక్అవుట్లను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
11202 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11204 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11207 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11209 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11210 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11212 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11216 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11217 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
11220 "పోషకుల జరిమానాను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగులను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
11222 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11224 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
11227 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11229 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
11230 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11232 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11235 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
11236 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11237 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
11238 "system preference."
11240 "opac.pref#AnonSuggestions# కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి లాగిన్ చేయని పోషకులు. సూచనలు కనెక్ట్ "
11241 "చేయబడ్డాయి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11242 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11245 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11247 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
11248 msgstr "రుణగ్రహీతసంఖ్యను ఉపయోగించండి"
11250 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11253 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
11254 "suggestions and checkout history)."
11255 msgstr "అనామక పోషకుడిగా (అనామక సూచనలు మరియు చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం)."
11257 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11258 # Staff interface > Appearance
11261 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11262 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11263 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11264 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11265 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11266 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11267 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11269 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
11270 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
11271 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
11272 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
11274 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11275 # Staff interface > Appearance
11278 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
11279 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11280 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
11282 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11283 # Staff interface > Appearance
11286 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11287 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11288 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11289 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11290 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11291 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11292 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11294 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
11295 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
11296 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
11297 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
11299 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11300 # Staff interface > Appearance
11303 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
11304 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11305 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
11307 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11308 # OPAC > Appearance
11309 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
11310 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్లను చూపించు"
11312 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11313 # OPAC > Appearance
11314 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11315 msgstr "ISBD టెంప్లేట్లో పేర్కొన్నట్లు."
11317 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11318 # OPAC > Appearance
11319 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11320 msgstr "సాధారణ రూపంలో."
11322 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11323 # OPAC > Appearance
11324 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11325 msgstr "వారి మార్క్ రూపంలో."
11327 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11329 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11332 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11334 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11335 msgstr "నిరోధించవద్దు"
11337 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11340 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
11341 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
11342 "category takes priority over this system preference."
11344 "ఎక్సపీరిడ్ పెట్రోనాస్ ఫ్రొం ఒపెక్ అచ్తిఒన్స్ సుచ్ అస్ ప్లచింగ్ ఆ హోల్డ్ ఓర రెన్యూఇంగ్. నోట్ ఠాట్ ది సెట్టింగ్ ఫర్ "
11345 "ఆ ప్యాట్రన్ చతెగొర్య్ తకెస్ ప్రయారిటీ ఓవర్ ఠిస్ సిస్టం ప్రిఫెరెన్సు."
11347 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11349 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11350 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11351 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11352 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11353 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11354 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11355 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11356 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11357 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11359 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11360 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11361 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11362 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11363 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11364 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11365 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11366 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11367 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11369 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11370 # OPAC > Appearance
11372 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
11373 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
11375 "<br/>మీరు OpenURL రిసల్వర్కు లింక్ను ప్రదర్శించాలనుకుంటే, కింది సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను చూడండి:"
11377 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11378 # OPAC > Appearance
11380 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
11381 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
11384 "COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC శోధన ఫలితాలు. <br/>హెచ్చరిక: ఈ లక్షణాన్ని ప్రారంభించడం "
11385 "వలన ఒపాక్ శోధన ప్రతిస్పందన సమయం మందగిస్తుంది."
11387 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11388 # OPAC > Appearance
11389 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11390 msgstr "చేర్చవద్దు"
11392 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11393 # OPAC > Appearance
11394 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11397 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11398 # OPAC > Appearance
11399 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11400 msgstr "చూపించవద్దు"
11402 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11403 # OPAC > Appearance
11404 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11407 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11408 # OPAC > Appearance
11410 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
11411 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11413 "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు OPAC లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం "
11414 "చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
11416 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11417 # Acquisitions > Policy
11420 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11421 "koha/admin/preferences.pl?"
11422 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11423 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11426 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
11427 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
11428 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
11430 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11431 # Acquisitions > Policy
11434 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11435 "self-registrations will be sent to: "
11437 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే "
11438 "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
11440 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11441 # Acquisitions > Policy
11443 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11444 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
11446 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11447 # Acquisitions > Policy
11449 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11450 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
11452 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11453 # Acquisitions > Policy
11455 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11456 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
11458 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11459 # OPAC > Self registration and modification
11461 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
11464 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11466 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11469 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11471 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11474 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11476 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11477 msgstr "ఒపాక్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
11479 # OPAC > Appearance > LibraryName
11480 # OPAC > Appearance
11481 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11484 # OPAC > Appearance > LibraryName
11485 # OPAC > Appearance
11486 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11487 msgstr "ఒపాక్లోని లైబ్రరీ పేరు."
11489 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11491 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11492 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
11494 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11497 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
11498 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
11500 "బహిరంగ సూచనలు. పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి. ** గమనిక: ఈ సెట్టింగ్ అనామక సూచనలను ప్రభావితం "
11503 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11505 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
11506 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
11508 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11510 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
11513 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11515 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
11518 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11521 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
11522 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
11524 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11527 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
11530 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11533 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
11535 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో సముపార్జన వివరాలు."
11537 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11540 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
11543 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11546 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
11547 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11549 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11551 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
11555 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11557 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
11558 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
11561 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11562 # OPAC > Appearance
11565 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
11566 "the detail pages in the OPAC."
11567 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
11569 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11570 # OPAC > Appearance
11572 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
11573 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
11574 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
11575 "search plugins to work.)"
11577 "ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>. "
11578 "URL లో వెనుకంజలో ఉన్న స్లాష్ను చేర్చవద్దు. (ఇది RSS, unAPI మరియు శోధన ప్లగిన్లు పనిచేయడానికి సరిగ్గా "
11581 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11582 # OPAC > Appearance
11583 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11584 msgstr "ఒపాక్ వద్ద ఉంది "
11586 # OPAC > Features > OPACComments
11587 # OPAC > Self registration and modification
11588 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
11591 # OPAC > Features > OPACComments
11593 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
11594 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11596 # OPAC > Features > OPACComments
11598 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
11599 msgstr "ఒపాక్లోని అంశాలపై వ్యాఖ్యలు చేయడానికి పోషకులు."
11601 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11603 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
11604 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
11606 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11608 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
11609 msgstr "ప్రారంభించు"
11611 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11614 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
11615 "bibliographic detail page."
11616 msgstr "ఒపాక్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ వివరాలు పేజీలో QR కోడ్ను చూపించే ఎంపిక."
11618 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11619 # OPAC > Appearance
11621 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
11622 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
11623 "option must be turned on."
11625 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# .గమనిక: సంబంధిత <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11626 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> ఎంపికను ఆన్ "
11629 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11630 # OPAC > Appearance
11632 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
11634 msgstr "856u ఫీల్డ్లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
11636 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11637 # OPAC > Appearance
11638 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
11639 msgstr "వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలు రెండూ"
11641 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11642 # OPAC > Appearance
11643 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
11644 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
11646 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11647 # OPAC > Appearance
11648 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
11649 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు కాదు"
11651 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11652 # OPAC > Appearance
11653 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
11654 msgstr "ఫలిత పేజీ మాత్రమే"
11656 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11657 # OPAC > Appearance
11658 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11659 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
11661 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11662 # OPAC > Appearance
11663 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11664 msgstr "బూట్స్ట్రాప్"
11666 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11667 # OPAC > Appearance
11668 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11671 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11672 # OPAC > Appearance
11673 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11674 msgstr "ఒపాక్లోని ఫాల్బ్యాక్ థీమ్గా థీమ్."
11676 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11679 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
11680 "the OPAC if they have less than"
11681 msgstr "ఒపాక్ కంటే తక్కువ ఉంటే వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులను అనుమతించండి"
11683 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11687 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
11689 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%] (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)."
11691 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11693 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
11694 msgstr "చేర్చవద్దు"
11696 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11698 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
11701 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11704 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
11705 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11706 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
11709 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# అసాధారణ/వర్తించేటప్పుడు వర్తించని క్రెడిట్స్ "
11710 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11711 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> పోషకులకు "
11714 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11716 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11719 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11721 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11722 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11724 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11727 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
11728 "page on the OPAC."
11729 msgstr "OPAC లోని వారి ఖాతా పేజీలో ఛార్జీల ట్యాబ్ను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు."
11731 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11734 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
11737 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11740 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
11741 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11743 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11747 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
11748 msgstr "ఉంచడానికి పోషకులు ఒపాక్ నుండి వస్తువులను కలిగి ఉంటారు."
11750 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11751 # OPAC > Appearance
11752 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11753 msgstr "పట్టిక యొక్క మొదటి కాలమ్"
11755 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11756 # OPAC > Appearance
11757 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11758 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
11760 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11761 # OPAC > Appearance
11762 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11763 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11765 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11766 # OPAC > Appearance
11768 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
11770 msgstr "హోల్డింగ్స్ పట్టిక కోసం డిఫాల్ట్ సార్ట్ ఫీల్డ్."
11772 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11774 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
11777 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11779 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
11780 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11782 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11785 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
11786 msgstr "వారి గత జాబితాల జాబితాను చూడటానికి పోషకులు."
11788 # OPAC > Features > OPACISBD
11790 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11791 msgstr "కింది వాటిని OPAC ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
11793 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11794 # OPAC > Appearance
11796 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11797 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
11798 "displayed record."
11800 "<br />గమనిక: ప్లేస్హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} మరియు {AUTHOR} "
11801 "ప్రదర్శించబడే రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
11803 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11804 # OPAC > Appearance
11806 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
11807 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
11808 "with the following HTML (leave blank to disable):"
11810 "OPAC కి ఒక పోషకుడు లాగిన్ అయినప్పుడు \"నా సారాంశం\" మరియు \"నా చెక్అవుట్ చరిత్ర\" ట్యాబ్లలో \"లింక్స్"
11811 "\" కాలమ్ను చేర్చండి, ఈ క్రింది HTML తో (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
11813 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11814 # OPAC > Appearance
11816 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
11817 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11819 "<br />గమనిక: మీరు ప్లేస్హోల్డర్లను {QUERY_KW} చొప్పించవచ్చు, అది ప్రశ్న యొక్క కీలకపదాలతో భర్తీ "
11822 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11823 # OPAC > Appearance
11825 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
11826 "for a search in the OPAC:"
11827 msgstr "ఒపాక్లో శోధన కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడనప్పుడు ఈ HTML ని ప్రదర్శించండి:"
11829 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11831 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
11834 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11837 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
11838 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
11839 msgstr "మీరు OpenURL లింక్ను చూపించాలనుకునేవారి కోసం అంశం రకం కోడ్ల జాబితా (ఖాళీలతో వేరుచేయబడింది):"
11841 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11842 # OPAC > Self registration and modification
11843 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11846 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11847 # OPAC > Self registration and modification
11848 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11849 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11851 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11852 # OPAC > Self registration and modification
11854 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
11855 "their contact information from the OPAC."
11856 msgstr "ఒపాక్ నుండి వారి సంప్రదింపు సమాచారంలో మార్పుల లైబ్రరీకి తెలియజేయడానికి పోషకులు."
11858 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11859 # OPAC > Appearance
11860 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
11863 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11864 # OPAC > Appearance
11866 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
11867 "on the OPAC record details page."
11868 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాల యొక్క MIDI ప్రాతినిధ్యం."
11870 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11871 # OPAC > Appearance
11872 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
11875 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11878 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
11879 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
11881 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11884 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
11887 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11890 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
11891 "for a combined search on OPAC detail pages."
11892 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో మిశ్రమ శోధన కోసం పాపప్లోని రచయితలు/విషయాల జాబితా."
11894 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11896 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11899 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11901 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11902 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11904 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11907 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
11908 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11909 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
11910 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11911 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11914 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
11915 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11916 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
11917 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11918 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
11920 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11922 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
11925 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11928 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
11929 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11930 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
11932 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>గమనిక:</strong> మీరు కలిగి ఉండాలి <a href=\"/"
11933 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11934 "\">KohaAdminEmailAddress</a> ప్రారంభించబడింది."
11936 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11938 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
11941 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11943 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
11944 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11946 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11949 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
11950 "pages to the library or Koha administrator."
11951 msgstr "OPAC పేజీల కోసం సమస్య నివేదికలను లైబ్రరీకి లేదా కోహా నిర్వాహకుడికి సమర్పించడానికి పోషకులు."
11953 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11954 # OPAC > Appearance
11956 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
11957 "available for MARC21 and UNIMARC."
11958 msgstr ". ఈ లక్షణం ప్రస్తుతం MARC21 మరియు UNIMARC లకు అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
11960 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11961 # OPAC > Appearance
11963 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
11964 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాల కోసం, అంశాన్ని చూపించు"
11966 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11967 # OPAC > Appearance
11968 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
11969 msgstr "ప్రస్తుత లైబ్రరీ"
11971 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11972 # OPAC > Appearance
11973 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
11974 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11976 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11978 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
11979 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
11980 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
11981 "counts per library.)"
11984 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11985 # OPAC > Appearance
11987 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
11988 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11990 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11992 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11993 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
11994 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
11995 "show no more than"
11998 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11999 # OPAC > Appearance
12001 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
12002 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12004 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12008 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
12009 "search results.<br>"
12010 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
12012 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12014 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
12015 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
12018 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12019 # OPAC > Appearance
12021 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
12022 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
12024 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12025 # OPAC > Appearance
12027 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
12028 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12030 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12031 # OPAC > Appearance
12033 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
12034 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
12036 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
12037 # OPAC > Appearance
12039 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
12040 "OPAC search results:"
12041 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లో ఈ క్రింది HTML ను కోణాల క్రింద చేర్చండి:"
12043 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12044 # OPAC > Appearance
12047 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
12048 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
12049 "replaced with information from the displayed record."
12051 "<br />గమనిక: ప్లేస్హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
12052 "{ISSN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శిత రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
12054 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12055 # OPAC > Appearance
12057 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
12058 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
12061 "కింది HTML తో, ఒపాక్లోని అంశాల వివరాల పేజీలలో \"మరిన్ని శోధనలు\" పెట్టెను చేర్చండి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా "
12064 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12065 # OPAC > Shelf browser
12066 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
12067 msgstr "చూపించవద్దు"
12069 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12070 # OPAC > Shelf browser
12071 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
12074 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12075 # OPAC > Shelf browser
12077 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
12078 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
12079 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
12080 "your collection has a large number of items."
12082 "అంశం వివరాల పేజీలలో షెల్ఫ్ బ్రౌజర్, షెల్ఫ్లో ఆ వస్తువు దగ్గర ఏమి ఉందో చూడటానికి పోషకులను "
12083 "అనుమతిస్తుంది. ఇది మీ సర్వర్లో చాలా పెద్ద మొత్తంలో వనరులను ఉపయోగిస్తుందని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో "
12084 "పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
12086 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12088 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
12091 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12093 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
12094 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12096 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12099 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
12100 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
12102 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12103 # OPAC > Appearance
12104 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
12105 msgstr "చూపించవద్దు"
12107 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12108 # OPAC > Appearance
12109 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
12112 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12113 # OPAC > Appearance
12115 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
12116 "checked out on item detail pages on the OPAC."
12117 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
12119 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12120 # OPAC > Appearance
12121 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
12122 msgstr "హోల్డ్ వివరాలు చూపవద్దు"
12124 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12125 # OPAC > Appearance
12126 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
12127 msgstr "హోల్డ్స్ చూపిస్తుంది"
12129 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12130 # OPAC > Appearance
12131 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
12132 msgstr "షో హోల్డ్స్ మరియు వాటి ప్రాధాన్యత స్థాయి"
12134 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12135 # OPAC > Appearance
12136 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
12137 msgstr "ప్రాధాన్యత స్థాయిని చూపించు"
12139 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12140 # OPAC > Appearance
12141 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
12142 msgstr "ఒపాక్లోని పోషకులకు."
12144 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12145 # OPAC > Appearance
12146 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
12147 msgstr "చూపించవద్దు"
12149 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12150 # OPAC > Appearance
12151 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
12154 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12155 # OPAC > Appearance
12157 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
12159 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాలు."
12161 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12163 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
12166 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12168 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
12169 msgstr "ప్రారంభించు"
12171 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12174 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
12176 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలో OpenURL లింక్ యొక్క ప్రదర్శన."
12178 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12180 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
12181 "if checkout history is anonymized."
12184 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12186 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
12187 "using the library based on replacement prices, and display:"
12190 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12192 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
12193 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
12196 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12197 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
12200 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12202 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
12203 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
12206 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12207 # OPAC > Appearance
12208 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
12209 msgstr "చూపించవద్దు"
12211 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12212 # OPAC > Appearance
12213 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
12216 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12217 # OPAC > Appearance
12219 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
12220 "authority browser."
12221 msgstr "ఒపాక్ అథారిటీ బ్రౌజర్లో ఉపయోగించని అధికారులు."
12223 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12226 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
12227 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12229 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12232 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
12233 msgstr "ప్రారంభించు"
12235 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12237 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
12238 "filling with data from Google Books API."
12241 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12244 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
12245 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
12246 msgstr "<br />గమనిక: పై ఎంపికలు ఏవీ ఎంచుకోకపోతే, అప్రమేయంగా 'శీర్షిక' ఫీల్డ్ తప్పనిసరి అవుతుంది."
12248 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12251 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
12252 "patron purchase suggestions:"
12253 msgstr "పోషకుల కొనుగోలు సూచనల కోసం తప్పనిసరి ఫీల్డ్లు:"
12255 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12258 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
12259 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12260 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12261 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
12263 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />గమనిక: చేయవద్దు <a href=\"/cgi-"
12264 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
12265 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12266 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> అవాంఛిత క్షేత్రాలు "
12268 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12271 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
12272 "patron purchase suggestions:"
12273 msgstr "పోషక కొనుగోలు సూచనల కోసం దాచవలసిన ఫీల్డ్లు:"
12275 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12276 # OPAC > Appearance
12278 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
12279 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12280 msgstr "మీ ఒపాక్ (అమెజాన్ లేదా OCLC వంటివి) నుండి మరొక వెబ్సైట్కు లింక్పై పోషకులు క్లిక్ చేసినప్పుడు,"
12282 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12283 # OPAC > Appearance
12284 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12287 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12288 # OPAC > Appearance
12289 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12292 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12293 # OPAC > Appearance
12294 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12295 msgstr "వెబ్సైట్ను క్రొత్త విండోలో తెరవండి."
12297 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
12298 # OPAC > Appearance
12300 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12301 msgstr "ఒపాక్లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
12303 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
12304 # OPAC > Appearance
12306 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
12308 msgstr "ఒపాక్లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
12310 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12311 # OPAC > Appearance
12312 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
12313 msgstr "చూపించవద్దు"
12315 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12316 # OPAC > Appearance
12317 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
12320 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12321 # OPAC > Appearance
12323 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
12324 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
12325 msgstr "OPAC ప్రారంభ పేజీలో పోషకుడి చెక్అవుట్లు, మీరినవి, కలిగి ఉన్నవి మరియు ఛార్జీల యొక్క సారాంశం."
12327 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12329 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12330 msgstr "చూపించవద్దు"
12332 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12334 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12337 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12340 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
12342 msgstr "ఒపాక్లోని ఇతర పోషకుల నుండి సలహాలను కొనుగోలు చేయండి."
12344 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12345 # Staff interface > Appearance
12348 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12349 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12350 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12351 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12352 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12353 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12355 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12356 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12357 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12358 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12359 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12360 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12361 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12362 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
12363 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
12365 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12366 # OPAC > Appearance
12368 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
12370 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ వివరాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
12372 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12373 # Staff interface > Appearance
12376 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
12377 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
12378 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12379 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12380 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12381 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12383 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12384 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12385 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12386 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12387 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12388 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12389 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12390 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
12391 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
12393 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12394 # OPAC > Appearance
12396 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
12398 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
12400 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12401 # Staff interface > Appearance
12404 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12405 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12406 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12407 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12408 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12409 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12410 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12411 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
12412 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12414 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12415 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12416 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12417 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12418 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12419 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12420 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12421 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
12422 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
12424 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12425 # OPAC > Appearance
12427 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
12429 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ ఫలితాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
12431 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12433 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12434 msgstr "చూపించవద్దు"
12436 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12438 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12441 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12444 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
12446 msgstr "ఒపాక్లోని పోషక సమాచార పేజీలో పోషక చిత్రాలు."
12448 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12449 # OPAC > Appearance
12450 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12453 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12454 # OPAC > Appearance
12455 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12456 msgstr "జోడించవద్దు"
12458 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12459 # OPAC > Appearance
12461 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
12462 "the OPAC masthead."
12463 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్హెడ్లో పుల్డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
12465 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12466 # OPAC > Appearance
12468 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12469 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
12471 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12472 # OPAC > Appearance
12474 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
12475 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
12476 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
12477 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
12478 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
12479 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
12480 "to start from your HTTP document root."
12482 "డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి నిర్దిష్ట సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). <code>http://"
12483 "</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ "
12484 "సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ "
12485 "మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం "
12486 "ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
12488 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12489 # OPAC > Advanced search options
12490 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
12491 msgstr "అంశం రకాలు"
12493 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12494 # OPAC > Advanced search options
12495 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
12498 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12499 # OPAC > Advanced search options
12500 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
12501 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
12503 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12504 # OPAC > Advanced search options
12505 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
12506 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
12508 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12509 # OPAC > Advanced search options
12511 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
12513 msgstr "విస్తరించిన వీక్షణ కోసం శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
12515 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12516 # OPAC > Advanced search options
12517 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
12520 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12521 # OPAC > Advanced search options
12522 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
12525 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12526 # OPAC > Advanced search options
12527 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
12528 msgstr "అంశం రకాలు"
12530 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12531 # OPAC > Advanced search options
12532 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
12535 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12536 # OPAC > Advanced search options
12537 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
12538 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
12540 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12541 # OPAC > Advanced search options
12542 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
12543 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
12545 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12546 # OPAC > Advanced search options
12547 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
12548 msgstr "శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
12550 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12551 # OPAC > Advanced search options
12552 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
12555 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12556 # OPAC > Advanced search options
12557 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
12560 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12561 # Searching > Search form
12564 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
12565 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
12566 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12568 "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ "
12569 "కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
12571 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12572 # Searching > Search form
12575 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
12576 "limiting searches on the"
12577 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్లను చూపించు"
12579 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12580 # Searching > Search form
12583 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12584 "appear in the order listed.<br/>"
12585 msgstr "ఫీల్డ్లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
12587 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12589 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12592 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12594 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12595 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12597 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12600 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
12601 msgstr "పబ్లిక్ జాబితాలను సృష్టించడానికి OPAC వినియోగదారులు."
12603 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12605 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12608 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12610 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12611 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12613 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12616 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
12617 "with other patrons."
12618 msgstr "OPAC యూజర్లు ప్రైవేట్ జాబితాలను ఇతర పోషకులతో పంచుకుంటారు."
12620 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12622 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12625 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12627 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12628 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12630 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12632 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12633 msgstr "మీ అధికారం రికార్డులను శోధించడానికి పోషకులు."
12635 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12637 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12640 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12642 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12643 msgstr "ప్రారంభించు"
12645 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12648 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
12649 "OPAC detail page."
12650 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజింగ్ మరియు పేజింగ్."
12652 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12654 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
12657 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12659 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
12660 msgstr "ప్రారంభించు"
12662 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12665 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
12666 "(Elasticsearch only)."
12667 msgstr "అన్ని హోల్డింగ్లను బ్రౌజ్ చేయడానికి ఇంటర్ఫేస్ (సాగే శోధన మాత్రమే)."
12669 # OPAC > Features > OpacBrowser
12672 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12673 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12674 "Ask your system administrator to schedule it."
12676 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
12677 "build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
12680 # OPAC > Features > OpacBrowser
12682 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12685 # OPAC > Features > OpacBrowser
12687 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12688 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12690 # OPAC > Features > OpacBrowser
12693 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
12694 msgstr "OPAC లో విషయ అధికారులను బ్రౌజ్ చేయడానికి పోషకులు."
12696 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12698 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
12699 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
12700 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
12704 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12705 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
12708 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12709 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
12712 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12714 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about "
12715 "bibliographic records."
12718 # OPAC > Features > OpacCloud
12721 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12722 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12723 "Ask your system administrator to schedule it."
12725 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
12726 "build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
12729 # OPAC > Features > OpacCloud
12731 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12732 msgstr "చూపించవద్దు"
12734 # OPAC > Features > OpacCloud
12736 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12739 # OPAC > Features > OpacCloud
12741 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
12742 msgstr "OPAC లో ఒక సబ్జెక్ట్ క్లౌడ్."
12744 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12745 # OPAC > Appearance
12746 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12747 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12749 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12750 # OPAC > Appearance
12751 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
12752 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
12754 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12755 # OPAC > Appearance
12756 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
12759 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12760 # OPAC > Appearance
12761 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
12762 msgstr "MARC-8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
12764 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12765 # OPAC > Appearance
12766 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
12769 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12770 # OPAC > Appearance
12771 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12772 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12774 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12775 # OPAC > Appearance
12776 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12777 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12779 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12780 # OPAC > Appearance
12782 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
12783 "from OPAC detail page:"
12784 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి అందుబాటులో ఉన్న ఎగుమతి ఎంపికలను ఎంచుకోండి:"
12786 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12787 # OPAC > Appearance
12788 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
12789 msgstr "యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
12791 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12792 # OPAC > Appearance
12794 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
12795 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
12797 "స్థానిక ఉపయోగం లేకుండా యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC -9xx, x9x, xx9- ఫీల్డ్లు మరియు ఉప "
12800 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12801 # OPAC > Appearance
12802 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12803 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
12805 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12806 # OPAC > Appearance
12808 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
12809 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
12811 "ఒపాక్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి.)"
12813 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
12816 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
12817 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
12818 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
12819 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
12821 "ఒపాక్లో శోధన మరియు వీక్షణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను దాచడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి. ఈ నియమాలను "
12822 "ఎలా వ్రాయాలో <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" "
12823 "target=\"_blank\"> కోహా వికీ </a> లో డాక్యుమెంట్ చేయబడింది."
12825 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
12829 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
12830 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12831 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
12833 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# వేరుచేసిన పోషక వర్గాల జాబితా |, అది దాచబడిన అంశాలను "
12834 "చూడగలదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12835 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>"
12837 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12838 # OPAC > Appearance
12839 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
12842 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12843 # OPAC > Appearance
12844 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
12847 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12850 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
12851 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12852 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12854 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# దాని అన్ని అంశాలు దాచబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు "
12855 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12856 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12858 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12859 # OPAC > Appearance
12860 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
12861 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)."
12863 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12864 # OPAC > Appearance
12865 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12866 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
12868 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12869 # OPAC > Appearance
12870 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12873 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12874 # OPAC > Appearance
12876 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
12877 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
12878 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
12880 "వారి శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలలో పోషకుడు శోధించిన పదాలు. కొన్ని పదాలు హైలైట్ కాకుండా నిరోధించడానికి, "
12881 "ఇక్కడ స్టాప్వర్డ్ల జాబితాను నమోదు చేయండి:"
12883 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12885 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12888 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12890 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
12891 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12893 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12895 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
12896 msgstr "పట్టు ఉంచినప్పుడు గమనికను జోడించడానికి పోషకులు."
12898 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12900 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12903 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12905 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12906 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
12908 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12910 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
12911 msgstr "లైబ్రరీ మరియు కాల్ నంబర్"
12913 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12915 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
12916 msgstr "లైబ్రరీ, సేకరణ కోడ్ మరియు కాల్ నంబర్"
12918 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12920 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
12921 msgstr "లైబ్రరీ, స్థానం మరియు కాల్ నంబర్"
12923 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12925 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
12926 msgstr "లైబ్రరీ మాత్రమే"
12928 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12929 # OPAC > Appearance
12930 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12931 msgstr "ఒపాక్ ఫుటరుపై 'కోహా చేత ఆధారితం' టెక్స్ట్."
12933 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12934 # OPAC > Appearance
12935 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12936 msgstr "చూపించవద్దు"
12938 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12939 # OPAC > Appearance
12940 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12943 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12944 # OPAC > Appearance
12945 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12946 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12948 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12949 # OPAC > Appearance
12950 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12951 msgstr "భాషా సెలెక్టర్ను ప్రదర్శించు "
12953 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12954 # OPAC > Appearance
12955 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12956 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
12958 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12959 # OPAC > Appearance
12960 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12961 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
12963 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12964 # OPAC > Appearance
12965 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12968 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12969 # OPAC > Appearance
12970 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12971 msgstr "ప్రదర్శించు"
12973 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12974 # OPAC > Appearance
12976 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
12978 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
12980 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12981 # OPAC > Appearance
12982 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12983 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
12985 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12986 # OPAC > Appearance
12987 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12988 msgstr "ఇల్లు మరియు లైబ్రరీలను కలిగి ఉంది"
12990 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12991 # OPAC > Appearance
12992 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12993 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12995 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12996 # OPAC > Appearance
12998 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
12999 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
13000 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
13001 "administration page."
13003 " <br />గమనిక: 'ప్రత్యేక కాలమ్లో' ఎంచుకోబడితే, మీరు ఇంకా ప్రారంభించాలిitem_shelving_location "
13004 "ప్రదర్శించు <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>నిలువు వరుసలను "
13005 "కాన్ఫిగర్</a> పరిపాలన పేజీ."
13007 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13008 # OPAC > Appearance
13009 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
13010 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానాన్ని ప్రదర్శించండి "
13012 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13013 # OPAC > Appearance
13014 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
13015 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీల క్రింద"
13017 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13018 # OPAC > Appearance
13019 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
13020 msgstr "హోల్డింగ్ లైబ్రరీ క్రింద"
13022 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13023 # OPAC > Appearance
13024 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
13025 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ క్రింద"
13027 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13028 # OPAC > Appearance
13030 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
13031 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
13033 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13034 # OPAC > Appearance
13035 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
13036 msgstr "ప్రత్యేక కాలమ్లో"
13038 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13039 # OPAC > Appearance
13040 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
13041 msgstr "చూపించవద్దు"
13043 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13044 # OPAC > Appearance
13045 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
13048 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13049 # OPAC > Appearance
13051 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
13052 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
13053 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
13055 "ఒపాక్ బదులుగా, ఒపాక్ నిర్వహణలో ఉందని హెచ్చరిక. గమనిక: డేటాబేస్ అప్గ్రేడ్ కావాల్సినప్పుడు, కానీ బేషరతుగా అదే "
13056 "హెచ్చరికను ఇది చూపిస్తుంది."
13058 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
13059 # OPAC > Appearance
13061 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
13062 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13063 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
13065 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# కింది HTML ని ఎప్పుడు చూపించు <a href=\"/cgi-bin/"
13066 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13067 "\">OpacMaintenance</a> ప్రారంభించబడింది:"
13069 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13070 # OPAC > Appearance
13071 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
13072 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
13074 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13075 # OPAC > Appearance
13077 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
13078 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
13079 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
13081 "గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని అంశాలు (గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కంటే ఎక్కువ వస్తువులను కలిగి ఉంటే, "
13082 "బదులుగా ఒక లింక్ ప్రదర్శించబడుతుంది, ఇది అన్ని అంశాలను ప్రదర్శించడానికి పోషకుడిని ఎంచుకోవడానికి "
13085 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
13086 # OPAC > Appearance
13088 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
13089 "results (160 characters)."
13090 msgstr "ఈ వివరణ సెర్చ్ ఇంజన్ ఫలితాల్లో చూపబడుతుంది (160 అక్షరాలు)."
13092 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13095 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
13096 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
13098 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13101 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
13104 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13107 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
13109 msgstr "OPAC లోని వార్తల కోసం లైబ్రరీ ఎంపిక జాబితా."
13111 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13112 # OPAC > Appearance
13114 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
13117 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13118 # OPAC > Appearance
13120 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
13123 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13124 # OPAC > Appearance
13126 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
13127 msgstr "కేటలాగ్లో ఐటెమ్టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
13129 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13131 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
13134 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13136 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
13137 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13139 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13142 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
13143 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
13145 "ఒపాక్లో వారి స్వంత పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పోషకులు. LDAP ప్రామాణీకరణను ఉపయోగించడానికి ఇది తప్పనిసరిగా ఆఫ్ "
13146 "అయిందని గమనించండి."
13148 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13149 # OPAC > Appearance
13150 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
13153 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13154 # OPAC > Appearance
13155 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
13156 msgstr "ప్రారంభించు"
13158 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13159 # OPAC > Appearance
13161 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
13162 "authentication before accessing the OPAC. "
13163 msgstr "కోహా ఒపాక్ పబ్లిక్ గా. ఒపాక్ను యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు ప్రైవేట్ ఒపాక్కు ప్రామాణీకరణ అవసరం. "
13165 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13166 # OPAC > Appearance
13168 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
13169 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13170 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13171 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
13173 "opac.pref#OpacPublic# గమనిక: ఇది పబ్లిక్ API ని ప్రభావితం చేయదు, చూడండి <a href=\"/cgi-"
13174 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
13175 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13176 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> API ని నియంత్రించడానికి."
13178 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13180 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
13183 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13185 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
13186 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13188 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13191 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
13192 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులు."
13194 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13196 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
13197 msgstr "'ఒపాక్ పునరుద్ధరించు'"
13199 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13201 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
13204 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13206 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13209 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13212 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13213 msgstr "గణాంక పట్టికలో నిల్వ చేయడానికి బ్రాంచ్కోడ్గా."
13215 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13217 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13218 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
13220 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13222 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13223 msgstr "వస్తువు నుండి తనిఖీ చేయబడిన లైబ్రరీ"
13225 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13227 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13228 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
13230 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13233 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
13235 msgstr " పాస్వర్డ్ను OPAC లోని ఇ-మెయిల్ ద్వారా తిరిగి పొందడం."
13237 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13239 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
13240 msgstr "లైబ్రరీ పోషకులు "
13242 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13244 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13247 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13249 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13250 msgstr "ప్రవేశము లేదు"
13252 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13253 # OPAC > Appearance
13254 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13255 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
13257 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13258 # OPAC > Appearance
13259 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13262 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13263 # OPAC > Appearance
13264 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13265 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
13267 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13268 # OPAC > Appearance
13269 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13270 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
13272 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13273 # OPAC > Appearance
13275 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
13276 "second tab will contain all other items."
13277 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీలో లాగిన్ చేయబడింది. రెండవ ట్యాబ్లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
13279 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13280 # OPAC > Appearance
13282 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
13283 "tab contains items whose"
13284 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్లో అంశాలు ఉంటాయి"
13286 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13287 # OPAC > Appearance
13288 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13289 msgstr "చూపించవద్దు"
13291 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13292 # OPAC > Appearance
13293 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13296 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13297 # OPAC > Appearance
13299 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
13301 msgstr "ఒపాక్ మాస్ట్ హెడ్లో ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు లింక్."
13303 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13304 # OPAC > Appearance
13305 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13306 msgstr "నక్షత్రాల రేటింగ్లను చూపించు"
13308 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13309 # OPAC > Appearance
13310 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13313 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13314 # OPAC > Appearance
13315 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13316 msgstr "వివరాలు మాత్రమే"
13318 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13319 # OPAC > Appearance
13320 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13323 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13324 # OPAC > Appearance
13325 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
13326 msgstr "ఫలితాలు, వివరాలు మరియు పోషకుడు"
13328 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13329 # OPAC > Appearance
13330 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13331 msgstr "చూపించవద్దు"
13333 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13334 # OPAC > Appearance
13335 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13338 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13339 # OPAC > Appearance
13341 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
13342 "a suggestion in OPAC."
13343 msgstr "ఒపాక్లో సూచనను నిర్వహించిన సిబ్బంది సభ్యుడి పేరు."
13345 # OPAC > Features > OpacTopissue
13347 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13350 # OPAC > Features > OpacTopissue
13352 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13353 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13355 # OPAC > Features > OpacTopissue
13358 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
13359 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
13360 "avoided if your collection has a large number of items."
13362 "ఒపాక్లో ఎక్కువగా తనిఖీ చేయబడిన వస్తువుల జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు. ఇది కొంతవరకు "
13363 "ప్రయోగాత్మకమైనదని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
13365 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13368 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13369 "OpenURL.png</code>"
13371 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13372 "OpenURL.png</code>"
13374 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13377 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13378 "openurl.png</code>"
13380 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13381 "openurl.png</code>"
13383 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13386 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
13387 "<code>http://</code> or"
13388 msgstr "<br />ప్రారంభమయ్యే సంపూర్ణ URL కావచ్చు <code>http://</code> లేదా"
13390 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13392 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
13393 msgstr "<br />ఉదాహరణలు:"
13395 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13397 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
13398 msgstr "<code>https://</code> లేదా సాపేక్ష URL"
13400 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13402 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
13403 msgstr "OpenURL లింక్ల కోసం చిత్రం యొక్క స్థానం:"
13405 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
13408 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
13409 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
13411 "OpenURL పరిష్కరిణి యొక్క పూర్తి URL (ప్రారంభించి <code>http://</code> లేదా <code>https://</"
13414 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
13417 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
13418 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13419 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
13421 "opac.pref#OpenURLText# OpenURL లింకుల వచనం (లేదా చిత్ర శీర్షిక ఉంటే <a href=\"/cgi-"
13422 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13423 "\">OpenURLImageLocation</a> నిర్వచించబడింది):"
13425 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
13426 # OPAC > Self registration and modification
13428 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13429 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13430 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13431 "modification screen:"
13433 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13434 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషకుడి స్వీయ-మార్పు తెరపై కనిపించదు:"
13436 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
13437 # OPAC > Self registration and modification
13440 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
13441 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13442 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
13443 "modification screen:"
13445 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13446 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
13448 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13449 # OPAC > Self registration and modification
13451 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
13452 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13453 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13454 "a> to be set to a valid patron category code."
13456 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>గమనిక:</strong> This needs <a "
13457 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13458 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13459 "a> చెల్లుబాటు అయ్యే పోషక వర్గం కోడ్కు సెట్ చేయబడాలి."
13461 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13462 # OPAC > Self registration and modification
13463 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13466 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13467 # OPAC > Self registration and modification
13468 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13469 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13471 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13472 # OPAC > Self registration and modification
13474 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
13476 msgstr "OPAC ద్వారా ఖాతా కోసం నమోదు చేసుకోవడానికి లైబ్రరీ పోషకులు."
13478 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
13479 # OPAC > Self registration and modification
13481 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13482 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13483 "( HTML is allowed ):"
13485 "ఒపాక్ ద్వారా స్వయంగా నమోదు చేసుకున్న పోషకుల కోసం ఈ క్రింది అదనపు సూచనలను ప్రదర్శించండి (HTML "
13486 "అనుమతించబడుతుంది):"
13488 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
13489 # OPAC > Self registration and modification
13491 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
13492 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13493 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
13496 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13497 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
13499 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
13500 # OPAC > Self registration and modification
13502 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13503 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13504 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13505 "registration screen:"
13507 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13508 "html' target='blank'>database columns</a> పోషకుడి స్వీయ-నమోదు తెరపై కనిపించదు:"
13510 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13511 # OPAC > Self registration and modification
13512 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
13513 msgstr "అవసరం లేదు"
13515 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13516 # OPAC > Self registration and modification
13517 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
13520 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13521 # OPAC > Self registration and modification
13523 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
13524 "address by entering it twice."
13525 msgstr "వారి ఇమెయిల్ చిరునామాను రెండుసార్లు నమోదు చేయడం ద్వారా ధృవీకరించడానికి పోషకులు."
13527 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13528 # OPAC > Self registration and modification
13531 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
13532 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
13533 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
13535 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13536 # OPAC > Self registration and modification
13539 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
13540 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
13541 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
13542 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
13543 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13544 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
13545 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
13547 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: స్వీయ "
13548 "నమోదు కోసం సాధారణ పోషక వర్గాన్ని ఉపయోగించవద్దు.</strong> ఉంటే <code>misc/cronjobs/"
13549 "cleanup_database.pl</code> ధృవీకరించబడని మరియు అసంపూర్తిగా ఉన్న OPAC స్వీయ రిజిస్ట్రేషన్లను "
13550 "తొలగించడానికి క్రోన్జాబ్ సెటప్ చేయబడింది, ఇది రోజుల క్రితం "
13551 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay కంటే ఎక్కువ నమోదు చేసుకున్న "
13552 "అన్ని పోషకులను శాశ్వతంగా మరియు తిరిగి పొందలేము."
13554 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13555 # OPAC > Self registration and modification
13557 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
13558 msgstr "పోషక వర్గం కోడ్ను ఉపయోగించండి"
13560 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13561 # OPAC > Self registration and modification
13563 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
13564 "category for patrons registered via the OPAC."
13565 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
13567 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13568 # OPAC > Self registration and modification
13569 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13570 msgstr "పరిగణించండి"
13572 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13573 # OPAC > Self registration and modification
13574 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
13575 msgstr "పరిగణించవద్దు"
13577 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13578 # OPAC > Self registration and modification
13580 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
13581 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
13582 "already exists in the database."
13584 "స్వీయ నమోదులో ప్రత్యేకమైన పోషకుడి ఇమెయిల్ (రుణగ్రహీతలు. ఇమెయిల్). డేటాబేస్లో ఇప్పటికే ఇమెయిల్ ఉంటే అది "
13587 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13588 # OPAC > Self registration and modification
13591 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
13592 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
13593 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
13594 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
13597 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
13598 "cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
13600 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13601 # OPAC > Self registration and modification
13603 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
13604 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13605 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13606 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13608 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# సూచించిన వర్గంలో "
13609 "ఇప్పటికీ పోషకులను తొలగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13610 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13611 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13613 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13614 # OPAC > Self registration and modification
13616 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
13617 "account creation."
13618 msgstr "ఖాతా సృష్టించిన రోజుల తరువాత."
13620 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13621 # OPAC > Self registration and modification
13623 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13624 msgstr "(| తో ప్రత్యేక బ్రాంచ్కోడ్)."
13626 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13627 # OPAC > Self registration and modification
13629 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
13630 "for the following libraries:"
13631 msgstr "కింది లైబ్రరీల కోసం స్వీయ నమోదును ప్రారంభించండి:"
13633 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13634 # OPAC > Self registration and modification
13636 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
13638 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలు జాబితా చేయబడతాయి."
13640 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13641 # OPAC > Self registration and modification
13643 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
13644 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు మరియు పూరించవద్దు"
13646 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13647 # OPAC > Self registration and modification
13649 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
13650 msgstr "ప్రదర్శన మరియు ప్రీఫిల్"
13652 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13653 # OPAC > Self registration and modification
13655 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
13656 "patron has self registered."
13657 msgstr "పాస్వర్డ్ మరియు లాగిన్ ఫారం ఒక పోషకుడు స్వీయ నమోదు చేసిన తర్వాత."
13659 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13660 # OPAC > Self registration and modification
13662 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
13663 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
13664 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13666 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
13667 "cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
13669 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13670 # OPAC > Self registration and modification
13671 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13672 msgstr "అవసరం లేదు"
13674 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13675 # OPAC > Self registration and modification
13676 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13679 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13680 # OPAC > Self registration and modification
13682 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
13683 "patron verify themselves via email."
13684 msgstr "స్వీయ-రిజిస్ట్రేషన్ పోషకుడు ఇమెయిల్ ద్వారా తమను తాము ధృవీకరించుకుంటాడు."
13686 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13688 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
13691 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13693 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
13694 msgstr "రోజు కోట్ చూపించు"
13696 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13698 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
13699 msgstr "ప్రధాన పేజీ."
13701 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13703 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
13704 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్"
13706 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13707 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
13708 msgstr "(డీలిమిటర్గా | ఉపయోగించండి.)"
13710 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13712 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
13713 "as available for reference in OPAC search results:"
13715 "OPAC శోధన ఫలితాల్లో సూచన కోసం అందుబాటులో ఉన్న రుణ స్థితుల కోసం కాదు కింది వాటిని జాబితా చేయండి:"
13717 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
13718 # OPAC > Restricted page
13720 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
13721 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13723 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క కంటెంట్ (అందుబాటులో "
13724 "ఉంది /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13726 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13727 # OPAC > Restricted page
13729 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13730 msgstr "ప్రారంభమయ్యే IP చిరునామాల నుండి ప్రాప్యత"
13732 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13733 # OPAC > Restricted page
13735 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
13736 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
13737 msgstr "ప్రామాణీకరించాల్సిన అవసరం లేదు (కామాతో వేరు - ఉదా: '127.0.0,127.0.1')."
13739 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13740 # OPAC > Restricted page
13741 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13744 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13745 # OPAC > Restricted page
13747 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
13748 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
13750 "మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క శీర్షికగా (బ్రెడ్క్రంబ్లో మరియు పరిమితం చేయబడిన పేజీ ఎగువన కనిపిస్తుంది)."
13752 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13754 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13755 msgstr "పరిమితం చేయవద్దు"
13757 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13759 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13762 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13765 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
13767 msgstr "వారు నమోదు చేసుకున్న లైబ్రరీకి పోషకుల శోధనలు."
13769 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13770 # OPAC > Shelf browser
13771 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13772 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13774 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13775 # OPAC > Shelf browser
13776 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13779 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13780 # OPAC > Shelf browser
13782 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
13783 "for the shelf browser."
13784 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం సేకరణ కోడ్."
13786 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13787 # OPAC > Shelf browser
13788 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13789 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13791 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13792 # OPAC > Shelf browser
13793 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13796 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13797 # OPAC > Shelf browser
13799 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
13800 "items for the shelf browser."
13801 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం హోమ్ లైబ్రరీ."
13803 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13804 # OPAC > Shelf browser
13805 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13806 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13808 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13809 # OPAC > Shelf browser
13810 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13813 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13814 # OPAC > Shelf browser
13816 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
13817 "the shelf browser."
13818 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం స్థానం."
13820 # OPAC > Features > ShowReviewer
13822 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13825 # OPAC > Features > ShowReviewer
13827 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13828 msgstr "మొదటి పేరు"
13830 # OPAC > Features > ShowReviewer
13832 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13833 msgstr "మొదటి పేరు మరియు చివరి పేరు ప్రారంభ"
13835 # OPAC > Features > ShowReviewer
13837 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13838 msgstr "పూర్తి పేరు"
13840 # OPAC > Features > ShowReviewer
13842 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13843 msgstr "చివరి పేరు"
13845 # OPAC > Features > ShowReviewer
13847 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13850 # OPAC > Features > ShowReviewer
13852 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13853 msgstr "ఒపాక్లో వ్యాఖ్యలతో వ్యాఖ్యాత."
13855 # OPAC > Features > ShowReviewer
13857 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13860 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13863 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
13866 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13868 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13871 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13874 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
13875 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
13876 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
13878 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# OPAC లోని వ్యాఖ్యల పక్కన సమీక్షకుల అవతార్. అవతార్లో "
13879 "శోధించబడుతుంది <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
13880 "\">Libravatar</a> పోషకుడి ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగించి."
13882 # OPAC > Features > SocialNetworks
13884 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
13887 # OPAC > Features > SocialNetworks
13889 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
13892 # OPAC > Features > SocialNetworks
13894 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
13895 msgstr "లింక్డ్ఇన్"
13897 # OPAC > Features > SocialNetworks
13899 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
13902 # OPAC > Features > SocialNetworks
13904 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
13907 # OPAC > Features > SocialNetworks
13910 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
13911 msgstr "OPAC వివరాలు పేజీలలో సోషల్ నెట్వర్క్ లింకులు."
13913 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13915 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13916 msgstr "ట్రాక్ చేయవద్దు"
13918 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13920 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13923 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13925 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13926 msgstr "అనామకంగా ట్రాక్ చేయండి"
13928 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13930 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
13931 msgstr "పోషకులు క్లిక్ చేసే లింకులు."
13933 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13934 # OPAC > Appearance
13935 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13936 msgstr "చూపించవద్దు"
13938 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13939 # OPAC > Appearance
13940 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13943 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13944 # OPAC > Appearance
13945 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
13946 msgstr "శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో కోల్పోయిన అంశాలు."
13948 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13950 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
13953 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13955 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
13956 msgstr "RSS ఫీడ్లో శోధన ఫలితాలు."
13958 # OPAC > Features > opacbookbag
13960 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
13963 # OPAC > Features > opacbookbag
13965 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
13966 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13968 # OPAC > Features > opacbookbag
13971 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
13973 msgstr "ఒపాక్లో తాత్కాలిక \"కార్ట్\" లో వస్తువులను నిల్వ చేయడానికి పోషకులు."
13975 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13976 # OPAC > Appearance
13977 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13978 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
13980 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13981 # OPAC > Appearance
13983 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
13984 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
13985 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
13986 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
13987 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
13988 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
13989 "expected to start from your HTTP document root."
13991 "OPAC లోని అన్ని పేజీలలో, డిఫాల్ట్ CSS కు బదులుగా (ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). "
13992 "<code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు "
13993 "చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని "
13994 "ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
13995 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
13997 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13999 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
14002 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14004 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
14005 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14007 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14010 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
14012 msgstr "వారు గతంలో ఏ పుస్తకాలను తనిఖీ చేశారో చూడటానికి పోషకులు."
14014 # OPAC > Appearance > opacthemes
14015 # OPAC > Appearance
14016 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
14017 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
14019 # OPAC > Appearance > opacthemes
14020 # OPAC > Appearance
14021 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
14022 msgstr "ఒపాక్ పై థీమ్."
14024 # OPAC > Features > opacuserlogin
14026 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
14029 # OPAC > Features > opacuserlogin
14031 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
14032 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14034 # OPAC > Features > opacuserlogin
14037 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
14038 msgstr "ఓపక్లోని వారి ఖాతాలకు లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
14040 # OPAC > Suggestions > suggestion
14043 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
14046 # OPAC > Suggestions > suggestion
14049 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
14052 # OPAC > Suggestions > suggestion
14053 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14056 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14057 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
14058 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
14059 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
14060 "allowed to make purchase suggestions:"
14062 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14063 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
14064 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14065 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
14066 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
14068 # OPAC > Suggestions > suggestion
14071 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
14072 msgstr "ఒపాక్పై కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి పోషకులు."
14075 msgid "patrons.pref"
14076 msgstr "patrons.pref"
14079 # Patrons > General
14080 msgid "patrons.pref General"
14081 msgstr "patrons.pref జనరల్"
14084 # Patrons > Membership expiry
14085 msgid "patrons.pref Membership expiry"
14086 msgstr "patrons.pref సభ్యత్వ గడువు"
14089 # Patrons > Notices and notifications
14090 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
14091 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
14094 # Patrons > Patron forms
14095 msgid "patrons.pref Patron forms"
14096 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
14099 # Patrons > Patron relationships
14100 msgid "patrons.pref Patron relationships"
14101 msgstr "పోషక సంబంధ సమస్యలు"
14104 # Patrons > Privacy
14105 msgid "patrons.pref Privacy"
14106 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
14109 # Patrons > Security
14110 msgid "patrons.pref Security"
14111 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
14113 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14114 # Patrons > General
14115 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
14116 msgstr "సిబ్బందిని మాత్రమే అనుమతించండి"
14118 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14119 # Patrons > General
14120 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
14121 msgstr "పోషకులను అనుమతించండి"
14123 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14124 # Patrons > General
14126 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
14127 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
14128 "allow/disallow auto-renewal."
14130 "ఖాతా కోసం స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి. అనుమతిస్తే, స్వీయ-పునరుద్ధరణను "
14131 "అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి ఒక పోషకుడు వారి స్వంత ఖాతాను నవీకరించగలరు."
14133 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14134 # Patrons > Patron relationships
14135 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
14138 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14139 # Patrons > Patron relationships
14141 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14142 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14144 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14145 # Patrons > Patron relationships
14147 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
14148 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
14150 msgstr "ఒపాక్లోని లింక్డ్ పోషకులు పోషకుడి చెక్అవుట్లను చూడగల సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
14152 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14153 # Patrons > Patron relationships
14154 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
14157 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14158 # Patrons > Patron relationships
14159 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14160 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14162 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14163 # Patrons > Patron relationships
14166 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
14167 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
14168 msgstr "ఒక పోషకుడి జరిమానాలను ఒపాక్లోని లింక్డ్ పోషకులు చూసే సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
14170 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14171 # Patrons > General
14172 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
14173 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14175 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14176 # Patrons > General
14177 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
14178 msgstr "ప్రారంభించండి"
14180 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14181 # Patrons > General
14183 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
14184 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
14185 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
14187 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14188 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
14189 "\">OPACPatronDetails</a> సక్రియం చేయబడాలి."
14191 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14192 # Patrons > General
14194 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
14195 "detail changes from the OPAC."
14196 msgstr "OPAC నుండి పోషక వివరాల మార్పులకు స్వయంచాలక ఆమోదం."
14198 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14200 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
14204 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14205 # Patrons > Notices and notifications
14207 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
14210 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14211 # Patrons > Notices and notifications
14213 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
14216 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14217 # Patrons > Notices and notifications
14219 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
14220 msgstr "వారి ఖాతా వివరాలతో కొత్తగా సృష్టించిన పోషకులకు ఇమెయిల్."
14222 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14224 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
14226 msgstr "(త్రోసిపుచ్చబడింది) ప్రకారం --send-notices cron స్విచ్"
14228 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14229 # Patrons > Notices and notifications
14230 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
14231 msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసులను పంపండి: "
14233 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14234 # Patrons > Patron forms
14236 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
14237 msgstr "పోషక సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం"
14239 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14240 # Circulation > Checkout policy
14241 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
14244 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14245 # Patrons > Patron forms
14247 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
14248 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14249 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14250 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14251 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14254 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>గమనిక:</strong> If <a href=\"/"
14255 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14256 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14257 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14258 "\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>కార్డ్ నంబర్</code>."
14260 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14261 # Patrons > Patron forms
14263 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
14264 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14265 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14268 "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14269 "html' target='blank'>డేటాబేస్ స్తంభాలు</a> తప్పనిసరిగా పోషక ప్రవేశ తెరపై నింపాలి:"
14271 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14272 # Patrons > Membership expiry
14274 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
14275 "new expiry date on"
14276 msgstr "రుణగ్రహీతలను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, కొత్త గడువు తేదీని ఆధారం చేసుకోండి"
14278 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14279 # Patrons > Membership expiry
14280 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14281 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
14283 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14284 # Patrons > Membership expiry
14285 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14286 msgstr "ప్రస్తుత సభ్యత్వ గడువు తేదీ."
14288 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14289 # Patrons > Membership expiry
14291 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
14293 msgstr "ప్రస్తుత మరియు గడువు తేదీ యొక్క తరువాతి."
14295 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
14296 # Patrons > Patron forms
14298 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
14299 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14300 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
14303 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14304 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై కనిపించదు:"
14306 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14307 # Patrons > Patron forms
14308 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14309 msgstr "(| తో బహుళ ఎంపికలను వేరు చేయండి)"
14311 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14312 # Patrons > Patron forms
14313 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14314 msgstr "రుణగ్రహీతలు ఈ క్రింది శీర్షికలను కలిగి ఉండవచ్చు:"
14316 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14317 # Patrons > Patron forms
14318 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14319 msgstr "పోషకుల కోసం కార్డ్ నంబర్లు ఉండాలి"
14321 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14322 # Patrons > Patron forms
14324 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
14325 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14326 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14327 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
14328 "cannot be bigger than the database field size of 32."
14330 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>కార్డ్ నంబర్</code> చేర్చబడింది <a href=\"/"
14331 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14332 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14333 "జాబితా, కనీస పొడవు, ఇక్కడ పేర్కొనకపోతే, డిఫాల్ట్గా ఒకటి. డేటాబేస్ ఫీల్డ్ పరిమాణం 32 కంటే గరిష్టంగా పెద్దది "
14336 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14337 # Patrons > Patron forms
14339 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
14340 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
14341 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14343 "అక్షరాలు పొడవు. ఖచ్చితమైన పొడవు, కామాతో వేరు చేయబడిన పరిధి (అనగా, 'మిన్, మాక్స్') లేదా కనిష్టంగా లేని "
14344 "గరిష్టంగా (అనగా, ', మాక్స్') పేర్కొనడానికి పొడవు ఒకే సంఖ్య కావచ్చు."
14346 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14347 # Patrons > General
14349 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
14350 "the current item has been checked out before."
14352 " ప్రస్తుత అంశం ఇంతకు ముందే తనిఖీ చేయబడిందో లేదో తెలుసుకోవడానికి రుణగ్రహీత చెక్అవుట్ చరిత్రను తనిఖీ "
14355 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14356 # Patrons > General
14357 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14360 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14361 # Patrons > General
14362 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14365 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14366 # Patrons > General
14368 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
14369 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయండి"
14371 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14372 # Patrons > General
14374 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
14375 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయవద్దు"
14377 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14379 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14380 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14381 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
14383 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# అవసరం <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14384 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14385 "a> ప్రారంభించబడాలి. 0 లేదా ఖాళీగా ఉంటే కాలపరిమితి లేదు."
14387 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14388 # Patrons > General
14390 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
14391 "has been checked out no longer than"
14393 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# ప్రస్తుత అంశం కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే హెచ్చరికను "
14396 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14397 # Patrons > General
14398 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
14399 msgstr "రోజుల క్రితం."
14401 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14402 # Patrons > Patron forms
14404 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
14406 msgstr "అదనపు గుణాలు మరియు ఐడెంటిఫైయర్లు"
14408 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14409 # Patrons > Patron forms
14410 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
14411 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
14413 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14414 # Patrons > Patron forms
14415 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
14416 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
14418 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14419 # Patrons > Patron forms
14420 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
14421 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
14423 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14424 # Patrons > Patron forms
14425 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
14426 msgstr "హామీ సమాచారం"
14428 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14429 # Patrons > Patron forms
14430 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
14431 msgstr "గృహ పాత్రలు"
14433 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14434 # Patrons > Patron forms
14435 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
14436 msgstr "లైబ్రరీ నిర్వహణ"
14438 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14439 # Patrons > Patron forms
14440 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
14441 msgstr "లైబ్రరీ సెటప్"
14443 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14444 # Patrons > Patron forms
14445 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
14446 msgstr "మెయిన్ చిరునామా"
14448 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14449 # Patrons > Patron forms
14450 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
14451 msgstr "OPAC/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్"
14453 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14454 # Patrons > Patron forms
14456 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
14458 msgstr "పోషక ఖాతా జెండాలు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
14460 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14461 # Patrons > Patron forms
14462 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
14463 msgstr "పోషక గుర్తింపు"
14465 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14466 # Patrons > Patron forms
14467 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
14468 msgstr "పోషక సందేశ ప్రిఫరెన్సెస్"
14470 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14471 # Patrons > Patron forms
14473 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
14475 msgstr "పోషక పరిమితులు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
14477 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14478 # Patrons > Patron forms
14480 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
14481 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
14482 "still be expanded later):"
14484 "క్రొత్త పోషకులను జోడించేటప్పుడు లేదా ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులను సవరించేటప్పుడు, కింది ఫీల్డ్లను పూర్తి "
14485 "రూపం నుండి కుదించండి (ఇప్పటికీ తరువాత విస్తరించవచ్చు):"
14487 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14488 # Patrons > General
14491 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
14492 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
14493 "option in the patrons or circulation module:"
14495 "\"ప్రామాణిక\" ఎంపికను ఉపయోగించి పోషక శోధన సమయంలో ఉపయోగించాల్సిన డిఫాల్ట్ ఫీల్డ్లను నిర్వచించే కామాతో వేరు "
14498 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14499 # Patrons > General
14502 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
14503 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
14504 "fields added to this preference will be added as search options in the "
14505 "dropdown menu on the patron search page."
14507 "ఖాళీగా ఉంటే కోహా \"ఇంటిపేరు, మొదటి పేరు, ఇతర పేర్లు, కార్డ్ నంబర్, యూజరిడ్\" గా డిఫాల్ట్ అవుతుంది. ఈ "
14508 "ప్రాధాన్యతకు జోడించిన అదనపు ఫీల్డ్లు పోషక శోధన పేజీలోని డ్రాప్డౌన్ మెనులో శోధన ఎంపికలుగా చేర్చబడతాయి."
14510 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14511 # Searching > Features
14513 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
14514 msgstr "చేర్చవద్దు"
14516 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14518 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
14519 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
14523 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14524 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
14527 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14529 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
14530 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
14531 "address or an empty string."
14534 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14535 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
14538 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14539 # Patrons > Patron forms
14542 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
14543 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14544 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
14547 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14548 "html' target='blank'>database columns</a>:"
14550 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
14551 # Acquisitions > Policy
14554 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14555 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
14556 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
14557 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
14559 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
14560 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
14561 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
14563 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14564 # Patrons > Notices and notifications
14567 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
14568 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
14569 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14570 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
14572 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది "
14573 "మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, "
14574 "ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14575 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14576 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14578 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14579 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
14582 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14583 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
14586 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14587 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
14590 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14591 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
14594 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14595 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
14598 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14599 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
14602 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14603 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
14606 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14607 # Patrons > General
14608 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14611 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14612 # Patrons > General
14613 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14616 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14617 # Patrons > General
14619 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
14620 "arbitrary files to a borrower record."
14621 msgstr "రుణగ్రహీత రికార్డుకు ఏకపక్ష ఫైళ్ళను అప్లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
14623 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14624 # Patrons > General
14626 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
14627 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14629 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14630 # Patrons > General
14632 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
14633 msgstr "ప్రారంభించు"
14635 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14636 # Patrons > Security
14639 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
14640 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
14641 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
14643 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14644 # Patrons > Security
14646 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
14647 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
14649 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14651 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
14652 "reset their password when it is expired."
14655 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14656 # Patrons > Notices and notifications
14658 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14659 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
14660 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14661 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14662 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14664 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది "
14665 "మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, "
14666 "ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14667 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14668 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14670 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14671 # Patrons > Notices and notifications
14673 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14674 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
14675 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
14676 "your system administrator to schedule them."
14678 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/"
14679 "process_message_queue.pl </code> మరియు <code>misc/cronjobs/advance_notices."
14680 "pl</code>cronjob అవసరం. వాటిని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
14682 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14683 # Patrons > Notices and notifications
14684 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14687 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14688 # Patrons > Notices and notifications
14689 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14690 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14692 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14693 # Patrons > Notices and notifications
14695 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
14696 "patrons will receive and when they will receive them."
14697 msgstr "పోషకులు ఏ నోటీసులను స్వీకరిస్తారో మరియు వారు ఎప్పుడు స్వీకరిస్తారో నిర్వహించడానికి సిబ్బంది."
14699 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14700 # Patrons > Notices and notifications
14702 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
14703 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14704 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14705 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
14707 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>గమనిక:</strong> <a "
14708 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14709 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14710 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి."
14712 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14713 # Patrons > Notices and notifications
14714 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14715 msgstr "చూపించవద్దు"
14717 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14718 # Patrons > Notices and notifications
14719 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14722 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14723 # Patrons > Notices and notifications
14725 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
14727 msgstr "ఒపాక్లో పోషక సందేశ సెట్టింగ్."
14729 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14730 # Patrons > General
14731 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14732 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14734 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14735 # Patrons > General
14736 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14737 msgstr "ప్రారంభించు"
14739 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14740 # Patrons > General
14742 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
14743 "custom attributes on patrons."
14744 msgstr "పోషకులపై అనుకూల లక్షణాల శోధన, సవరణ మరియు ప్రదర్శన."
14746 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14747 # Patrons > Security
14749 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
14750 msgstr "ఒక పోషకుడి ఖాతా చేరితే దాన్ని బ్లాక్ చేయండి"
14752 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14753 # Patrons > Security
14754 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
14755 msgstr "లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి."
14757 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14758 # Patrons > Notices and notifications
14759 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
14762 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14763 # Patrons > Notices and notifications
14764 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
14765 msgstr "ప్రారంభించు"
14767 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14768 # Patrons > Notices and notifications
14770 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
14771 "SMS if no patron email is defined."
14772 msgstr "పోషక ఇమెయిల్ నిర్వచించబడకపోతే SMS ద్వారా కొనుగోలు సూచన సందేశాలను పంపడం."
14774 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14775 # Patrons > General
14776 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14779 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14780 # Patrons > General
14781 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14784 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14785 # Patrons > General
14787 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
14788 "to a category with an enrollment fee."
14789 msgstr "నమోదు రుసుముతో ఒక వర్గానికి ఒక పోషకుడు మారినప్పుడు రుసుము వసూలు చేయండి."
14791 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14793 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
14794 "patron deletion, use borrowernumber "
14797 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14799 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
14800 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
14801 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
14804 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14806 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
14807 "owns public or shared lists,"
14810 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14812 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
14813 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
14814 "deletes the patron."
14817 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14819 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
14822 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14823 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
14826 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14827 # OPAC > Self registration and modification
14829 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
14830 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
14831 "system administrator to schedule it."
14833 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత "
14834 "అవసరం misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ "
14835 "నిర్వాహకుడిని అడగండి."
14837 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14838 # Patrons > Privacy
14839 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
14840 msgstr "లాక్ గడువు ముగిసిన పోషకులను"
14842 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14844 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
14845 msgstr "రోజులు. ఈ ప్రవర్తనను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
14847 # Patrons > General > MaxFine
14848 # Patrons > General
14850 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
14851 "specified in the circulation rules matrix."
14852 msgstr "ఖాళీ విలువ అంటే పరిమితి లేదు. సింగిల్ ఐటమ్ క్యాప్స్ సర్క్యులేషన్ రూల్స్ మ్యాట్రిక్స్లో పేర్కొనబడ్డాయి."
14854 # Patrons > General > MaxFine
14855 # Patrons > General
14857 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14858 msgstr "అన్ని చెక్అవుట్లకు ఆలస్యంగా జరిమానా మాత్రమే పెరుగుతుంది"
14860 # Patrons > General > MaxFine
14861 # Patrons > General
14862 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14863 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14865 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14866 # Patrons > Membership expiry
14868 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14869 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
14870 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14872 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
14873 "membership_expiry.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
14875 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14876 # Patrons > Membership expiry
14878 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
14879 "when a patron's card will expire in"
14880 msgstr "పోషకుడి కార్డు గడువు ముగిసినప్పుడు ఖాతా గడువు నోటీసు పంపండి"
14882 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14883 # Patrons > Membership expiry
14884 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14887 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14888 # Patrons > Membership expiry
14890 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
14891 "to expire or has expired"
14892 msgstr "పోషకుడు గడువు ముగియబోతున్నా లేదా గడువు ముగిసినా నోటీసు చూపించు"
14894 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14895 # Patrons > Membership expiry
14896 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14897 msgstr "రోజుల ముందు."
14899 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14902 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
14903 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14905 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14908 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
14911 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14912 # Patrons > Security
14915 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
14917 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
14919 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14920 # Patrons > Patron forms
14922 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
14923 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14924 "target='blank'>database columns</a>:"
14926 " కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14927 "html' target='blank'>database columns</a>"
14929 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14930 # Patrons > Patron forms
14932 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
14933 "possible duplicates when adding a new patron."
14934 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని జోడించేటప్పుడు సాధ్యమయ్యే నకిలీలను గుర్తించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది."
14936 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14937 # Patrons > Patron forms
14939 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
14940 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
14943 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14944 "html' target='blank'>database columns</a>:"
14946 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14947 # Patrons > Patron forms
14949 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
14950 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
14951 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
14952 "individual fields in that form will be ignored."
14954 "క్రొత్త పోషకుడిని ప్రవేశించేటప్పుడు పోషకుడి శీఘ్ర యాడ్ ఫారమ్కు జోడించబడుతుంది. ఇక్కడ పేర్కొన్న తప్పనిసరి "
14955 "ఫీల్డ్లు మరియు ఫీల్డ్లను మాత్రమే ప్రదర్శిస్తుంది. వర్తిస్తే హామీదారు ఫారం కూడా చూపబడుతుంది, ఆ ఫారమ్లోని "
14956 "వ్యక్తిగత ఫీల్డ్లు విస్మరించబడతాయి."
14958 # Patrons > General > PatronsPerPage
14959 # Patrons > General
14960 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14961 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
14963 # Patrons > General > PatronsPerPage
14964 # Patrons > General
14965 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
14966 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
14968 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14970 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14971 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14972 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
14973 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14974 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14975 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
14977 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14978 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14979 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, "
14980 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14981 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14982 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
14984 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14985 # Patrons > Notices and notifications
14986 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
14987 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14989 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14990 # Patrons > Notices and notifications
14991 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
14992 msgstr "ప్రారంభించు"
14994 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14995 # Patrons > Notices and notifications
14997 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
14998 "plugin will be required to process the phone notifications."
14999 msgstr "పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్ల తరం. ఫోన్ నోటిఫికేషన్లను ప్రాసెస్ చేయడానికి ప్లగిన్ అవసరం."
15001 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15002 # Patrons > Patron relationships
15003 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
15004 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా"
15006 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15007 # Patrons > Patron relationships
15008 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
15009 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా 2"
15011 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15012 # Patrons > Patron relationships
15013 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
15014 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)"
15016 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15017 # Patrons > Patron relationships
15018 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
15019 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: సంప్రదింపు గమనిక"
15021 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15022 # Patrons > Patron relationships
15023 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
15024 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - దేశం"
15026 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15027 # Patrons > Patron relationships
15028 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
15029 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఇమెయిల్"
15031 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15032 # Patrons > Patron relationships
15033 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
15034 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఫోన్"
15036 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15037 # Patrons > Patron relationships
15038 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
15039 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - రాష్ట్రం"
15041 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15042 # Patrons > Patron relationships
15043 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
15044 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
15046 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15047 # Patrons > Patron relationships
15049 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
15050 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
15052 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15053 # Patrons > Patron relationships
15054 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
15055 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
15057 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15058 # Patrons > Patron relationships
15059 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
15060 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా"
15062 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15063 # Patrons > Patron relationships
15064 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
15065 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా 2"
15067 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15068 # Patrons > Patron relationships
15069 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
15070 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - నగరం"
15072 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15073 # Patrons > Patron relationships
15074 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
15075 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - దేశం"
15077 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15078 # Patrons > Patron relationships
15079 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
15080 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - మొదటి పేరు"
15082 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15083 # Patrons > Patron relationships
15084 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
15085 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఫోన్"
15087 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15088 # Patrons > Patron relationships
15089 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
15090 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - రాష్ట్రం"
15092 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15093 # Patrons > Patron relationships
15094 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
15095 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఇంటిపేరు"
15097 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15098 # Patrons > Patron relationships
15099 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
15100 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
15102 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15103 # Patrons > Patron relationships
15104 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
15105 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
15107 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15108 # Patrons > Patron relationships
15109 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
15110 msgstr "సంప్రదించండి - ఇతర ఫోన్"
15112 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15113 # Patrons > Patron relationships
15114 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
15115 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఇమెయిల్"
15117 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15118 # Patrons > Patron relationships
15119 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
15120 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఫోన్"
15122 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15123 # Patrons > Patron relationships
15124 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
15125 msgstr "సంప్రదించండి - ద్వితీయ ఇమెయిల్"
15127 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15128 # Patrons > Patron relationships
15129 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
15130 msgstr "సంప్రదించండి -రెండోవ ఫోన్"
15132 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15133 # Patrons > Patron relationships
15134 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
15135 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా"
15137 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15138 # Patrons > Patron relationships
15139 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
15140 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా 2"
15142 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15143 # Patrons > Patron relationships
15144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
15145 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - నగరం"
15147 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15148 # Patrons > Patron relationships
15149 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
15150 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - దేశం"
15152 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15153 # Patrons > Patron relationships
15154 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
15155 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - రాష్ట్రం"
15157 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15158 # Patrons > Patron relationships
15159 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
15160 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
15162 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15163 # Patrons > Patron relationships
15165 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
15166 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
15168 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15169 # Patrons > Patron relationships
15170 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
15171 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
15173 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15174 # Patrons > Patron relationships
15176 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
15177 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
15179 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15180 # Patrons > Patron relationships
15182 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
15183 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
15184 "the guarantors record:"
15186 "హామీదారు పోషకుడికి హామీని జోడించేటప్పుడు హామీదారుల రికార్డు నుండి హామీ సభ్యుల ప్రవేశ రూపంలో కింది ఫీల్డ్లను "
15189 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15190 # Patrons > Privacy
15193 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
15194 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
15195 "permissive, Koha will warn but not enforce."
15197 ". GDPR అనేది EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్. మీరు అమలు చేసినప్పుడు, OPAC ను ఉపయోగించే "
15198 "ముందు పోషకులు సమ్మతి ఇవ్వాలి. మీరు అనుమతికి సెట్ చేస్తే, కోహా హెచ్చరిస్తుంది కాని అమలు చేయదు."
15200 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15201 # Patrons > Privacy
15204 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
15205 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
15206 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15207 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
15209 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు దీన్ని ప్రారంభిస్తే, మీ పబ్లిక్ "
15210 "గోప్యతా విధానం యొక్క URL ను కూడా సెట్ చేయాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15211 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> అమరిక."
15213 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15214 # Patrons > Privacy
15216 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
15217 msgstr "GDPR విధానాన్ని దీనికి సెట్ చేయండి:"
15219 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15220 # Patrons > Privacy
15222 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
15223 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
15225 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15226 # Patrons > Privacy
15228 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
15229 msgstr "అమలుపరచబడిన"
15231 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15232 # Patrons > Privacy
15234 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
15237 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15238 # Patrons > Privacy
15241 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
15242 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15243 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
15245 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>గమనిక:</strong> ఉంటే మాత్రమే URL "
15246 "ప్రదర్శించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15247 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> సెట్ చేయబడింది."
15249 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15250 # Patrons > Privacy
15251 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
15252 msgstr "కింది URL ని ఉపయోగించండి"
15254 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15255 # Patrons > Privacy
15258 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
15259 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
15260 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
15262 "గోప్యత మరియు డేటా రక్షణ గురించి సందేశాలలో మీ స్థానిక గోప్యతా విధానాన్ని సూచించడానికి. (మీరు GDPR విధానాన్ని "
15263 "అమలు చేస్తే, ఈ పేజీ నిరోధించబడలేదని నిర్ధారించుకోండి.)"
15265 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15266 # Patrons > General
15268 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
15269 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
15271 "<br><strong>గమనిక:</strong> అనుమతించబడిన వినియోగదారుకు 'అనుమతులు' జెండా ఉండాలి (సూపర్ "
15272 "లైబ్రేరియన్ లేకపోతే)."
15274 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15275 # Patrons > General
15276 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
15277 msgstr "అనుమతించబడిన వినియోగదారులందరినీ అనుమతించండి"
15279 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15280 # Patrons > General
15282 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
15283 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్లను మాత్రమే అనుమతించండి"
15285 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15286 # Patrons > General
15288 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
15289 "superlibrarian privileges."
15290 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్ అధికారాలను యాక్సెస్/మార్చడానికి."
15292 # Patrons > Security > Pseudonymization
15293 # Patrons > Security
15295 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
15297 msgstr "<br/> మరియు లావాదేవీల కోసం ఈ క్రింది ఫీల్డ్లు:"
15299 # Patrons > Security > Pseudonymization
15300 # Patrons > Security
15302 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
15303 msgstr "<br/> పోషకుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించండి:"
15305 # Patrons > Security > Pseudonymization
15306 # Patrons > Security
15307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
15310 # Patrons > Security > Pseudonymization
15311 # Patrons > Security
15313 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
15314 msgstr "సేకరణ కోడ్"
15316 # Patrons > Security > Pseudonymization
15317 # Patrons > Security
15318 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
15321 # Patrons > Security > Pseudonymization
15322 # Patrons > Security
15323 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
15324 msgstr "లావాదేవీ యొక్క తేదీ మరియు సమయం"
15326 # Patrons > Security > Pseudonymization
15327 # Patrons > Security
15328 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
15329 msgstr "కోహకు పోషకుడిని చేర్చిన తేదీ"
15331 # Patrons > Security > Pseudonymization
15332 # Patrons > Security
15333 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
15334 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
15336 # Patrons > Security > Pseudonymization
15337 # Patrons > Security
15338 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
15339 msgstr "ప్రారంభించండి"
15341 # Patrons > Security > Pseudonymization
15342 # Patrons > Security
15344 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
15345 msgstr "శాఖను పట్టుకోవడం"
15347 # Patrons > Security > Pseudonymization
15348 # Patrons > Security
15350 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
15353 # Patrons > Security > Pseudonymization
15354 # Patrons > Security
15355 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
15356 msgstr "వస్తువు రకము"
15358 # Patrons > Security > Pseudonymization
15359 # Patrons > Security
15360 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
15361 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
15363 # Patrons > Security > Pseudonymization
15364 # Patrons > Security
15365 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
15366 msgstr "ఐటెమ్నంబర్"
15368 # Patrons > Security > Pseudonymization
15369 # Patrons > Security
15370 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
15371 msgstr "లావాదేవీ జరిగిన లైబ్రరీ"
15373 # Patrons > Security > Pseudonymization
15374 # Patrons > Security
15375 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
15378 # Patrons > Security > Pseudonymization
15379 # Patrons > Security
15381 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
15382 msgstr "పోషకుల వర్గం"
15384 # Patrons > Security > Pseudonymization
15385 # Patrons > Security
15386 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
15387 msgstr "పోషకుడి లింగం"
15389 # Patrons > Security > Pseudonymization
15390 # Patrons > Security
15391 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
15392 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీ"
15394 # Patrons > Security > Pseudonymization
15395 # Patrons > Security
15396 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
15397 msgstr "పోషకుడి శీర్షిక"
15399 # Patrons > Security > Pseudonymization
15400 # Patrons > Security
15403 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
15404 "separate table for statistical purposes."
15405 msgstr "గణాంకాల ప్రయోజనం కోసం పోషకులు మరియు లావాదేవీలు ప్రత్యేక పట్టికకు కాపీ చేయబడతాయి."
15407 # Patrons > Security > Pseudonymization
15408 # Patrons > Security
15410 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
15411 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు1"
15413 # Patrons > Security > Pseudonymization
15414 # Patrons > Security
15416 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
15417 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు2"
15419 # Patrons > Security > Pseudonymization
15420 # Patrons > Security
15421 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
15424 # Patrons > Security > Pseudonymization
15425 # Patrons > Security
15426 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
15427 msgstr "లావాదేవీ రకం"
15429 # Patrons > Security > Pseudonymization
15430 # Patrons > Security
15432 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
15435 # Patrons > Security > Pseudonymization
15436 # Patrons > Security
15439 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
15440 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
15441 msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం కోసం GDPR కి అనుగుణంగా మారుపేరు."
15443 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15444 # Patrons > Security
15446 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
15447 "lowercase and one uppercase)."
15448 msgstr "(కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న అక్షరం మరియు ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి)."
15450 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15451 # Patrons > Security
15452 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
15453 msgstr "అవసరం లేదు"
15455 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15456 # Patrons > Security
15457 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
15460 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15461 # Patrons > Security
15463 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
15464 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకులకు బలమైన పాస్వర్డ్"
15466 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15468 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
15469 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
15470 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
15473 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15474 # Patrons > Notices and notifications
15476 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
15477 "set SMSSendDriver to: Email"
15478 msgstr "<br>మీరు ఇ-మెయిల్ ద్వారా SMS పంపాలనుకుంటే, SMSSendDriver ని దీనికి సెట్ చేయండి: ఇమెయిల్"
15480 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15481 # Patrons > Notices and notifications
15482 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
15483 msgstr "SMS ఉపయోగించండి:: పంపండి::"
15485 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15486 # Patrons > Notices and notifications
15487 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
15488 msgstr "SMS సందేశాలను పంపే డ్రైవర్."
15490 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15491 # Patrons > Notices and notifications
15492 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
15493 msgstr ". చిరునామా నుండి భర్తీ చేయండి"
15495 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15496 # Patrons > Notices and notifications
15497 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
15498 msgstr "వినియోగదారుపేరు/లాగిన్ నిర్వచించండి"
15500 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15501 # Patrons > Notices and notifications
15502 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
15503 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
15505 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15506 # Patrons > Notices and notifications
15508 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
15509 msgstr "\"ఇమెయిల్\" పంపిన డ్రైవర్ ఉపయోగించి పంపిన ఇమెయిల్ల కోసం."
15511 # Patrons > General > StatisticsFields
15512 # Patrons > General
15514 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
15515 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, డిఫాల్ట్గా: స్థానం|రకం|కోడ్"
15517 # Patrons > General > StatisticsFields
15518 # Patrons > General
15520 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
15521 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
15523 "పోషకుల రికార్డులోని గణాంకాల ట్యాబ్లోని నిలువు వరుసలుగా అంశాల డేటాబేస్ పట్టిక నుండి క్రింది ఫీల్డ్లను "
15526 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15528 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15529 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15530 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15531 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15532 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15533 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
15535 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15536 "exclamation-triangle\"></i> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15537 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15538 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/"
15539 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15540 "\">PhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
15542 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15543 # Patrons > Notices and notifications
15544 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
15547 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15548 # Patrons > Notices and notifications
15549 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
15550 msgstr "ప్రారంభించు"
15552 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15553 # Patrons > Notices and notifications
15555 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
15556 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
15559 "టాకింగ్ టెక్ ఐ-టివాను ఉపయోగించి పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్లు (ప్రస్తుతం మద్దతు ఇస్తున్న నోటీసులను మీరిన, "
15560 "ముందస్తు మరియు కలిగి ఉన్నాయి)."
15562 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15563 # Patrons > General
15564 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
15567 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15568 # Patrons > General
15569 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
15572 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15573 # Patrons > General
15575 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
15576 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
15577 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
15579 "ప్రతిరోజూ మొదటిసారి ఒక పోషకుడు OPAC లోకి లాగిన్ అయినప్పుడు, SIP లేదా ILS-DI ద్వారా కోహాకు కనెక్ట్ "
15580 "అయ్యాడు, లేదా రుణగ్రహీతల నుండి ఒక అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తే, చూసిన తేదీ ప్రస్తుత తేదీ మరియు సమయంతో అప్డేట్ "
15583 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15584 # Patrons > General
15585 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
15586 msgstr "చివరి పోషక కార్యాచరణను ట్రాక్ చేయండి."
15588 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15589 # Patrons > Privacy
15591 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
15592 "an unsubscribe request (refused consent) after"
15593 msgstr "అన్సబ్స్క్రయిబ్ అభ్యర్థనను సమర్పించిన పోషకులను లాక్/గడువు ముగిసింది (సమ్మతి నిరాకరించబడింది)"
15595 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15596 # Patrons > Privacy
15598 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
15600 msgstr "రోజులు మరియు అనామక పోషక ఖాతాలను తొలగించండి"
15602 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15603 # Patrons > Privacy
15605 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
15607 msgstr "రోజులు, లాక్ చేసిన/గడువు ముగిసిన ఖాతాలను అనామకపరచండి"
15609 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15610 # Patrons > Privacy
15612 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
15613 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
15614 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
15615 "cleanup database cron job."
15617 "రోజులు. <br>ముఖ్యమైనది: ఈ జాప్యాలు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు ఎటువంటి చర్య తీసుకోబడదు (వచనం లేదు). కానీ "
15618 "సున్నా విలువ ('0') ఆలస్యం కాదని వ్యాఖ్యానించబడింది (ఇప్పుడే చేయండి)! క్లీనప్ డేటాబేస్ క్రాన్ జాబ్ ద్వారా "
15619 "చర్యలు నిర్వహిస్తారు."
15621 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15622 # Patrons > Notices and notifications
15623 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
15626 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15627 # Patrons > Notices and notifications
15628 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
15631 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15632 # Patrons > Notices and notifications
15634 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
15636 msgstr "చెల్లింపులు మరియు వ్రాతపనిల కోసం పోషకులకు ఇమెయిల్ రశీదులు."
15638 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15639 # Patrons > Patron forms
15641 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
15642 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15643 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
15644 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15645 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
15648 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>గమనిక:</strong> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/"
15649 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15650 "\">autoMemberNum</a> ప్రారంభించబడింది, సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
15651 "preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15652 "\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>cardnumber</code>."
15654 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15655 # Patrons > Patron forms
15656 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
15659 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15660 # Patrons > Patron forms
15661 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
15664 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15665 # Patrons > Patron forms
15667 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
15668 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
15669 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
15670 "default to 26345000012942)."
15672 "అందుబాటులో ఉన్న తదుపరి కార్డ్ నంబర్కు పోషక అదనంగా తెరపై కార్డ్ నంబర్ ఫీల్డ్ను డిఫాల్ట్ చేయండి "
15673 "(ఉదాహరణకు, ప్రస్తుతం ఉపయోగించిన అతిపెద్ద కార్డ్ నంబర్ 26345000012941 అయితే, ఈ ఫీల్డ్ డిఫాల్ట్గా "
15676 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15677 # Patrons > Patron relationships
15679 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
15680 "Leave empty to deactivate."
15681 msgstr "(ఇన్పుట్ బహుళ ఎంపికలు | ద్వారా వేరు చేయబడ్డాయి). నిష్క్రియం చేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
15683 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15684 # Patrons > Patron relationships
15686 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
15688 msgstr "హామీదారులు వారు హామీ ఇచ్చే వాటిలో ఈ క్రిందివి కావచ్చు:"
15690 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15691 # Patrons > General
15692 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
15695 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15696 # Patrons > General
15697 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
15698 msgstr "అనుమతించవద్దు"
15700 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15701 # Patrons > General
15703 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
15704 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
15705 "allowed access or not)."
15707 "ఒక పోషకుడి చెక్అవుట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు చరిత్రను కలిగి ఉండటానికి సిబ్బంది (చెక్అవుట్ చరిత్ర ఇప్పటికీ "
15708 "నిల్వ చేయబడుతుంది, సిబ్బందికి అనుమతి లేకపోయినా)."
15710 # Patrons > Security > minPasswordLength
15711 # Patrons > Security
15713 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
15715 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకుల కోసం లాగిన్ పాస్వర్డ్లు కనీసం ఉండాలి"
15717 # Patrons > Security > minPasswordLength
15718 # Patrons > Security
15719 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
15720 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
15722 # Patrons > General > patronimages
15723 # Patrons > General
15724 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
15727 # Patrons > General > patronimages
15728 # Patrons > General
15729 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
15730 msgstr "అనుమతించవద్దు"
15732 # Patrons > General > patronimages
15733 # Patrons > General
15735 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
15736 "the staff interface."
15737 msgstr "చిత్రాలను అప్లోడ్ చేసి, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో పోషకుల కోసం చూపించాలి."
15739 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15740 # Patrons > Patron forms
15741 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
15744 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15745 # Patrons > Patron forms
15746 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
15749 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15750 # Patrons > Patron forms
15752 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
15753 msgstr "ఎగువ సందర్భంలో ఇంటిపేర్లను నిల్వ చేసి ప్రదర్శించండి."
15755 # Patrons > General > useDischarge
15756 # Patrons > General
15757 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
15760 # Patrons > General > useDischarge
15761 # Patrons > General
15762 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
15763 msgstr "అనుమతించవద్దు"
15765 # Patrons > General > useDischarge
15766 # Patrons > General
15768 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
15769 "to request a discharge."
15770 msgstr "డిశ్చార్జిని అభ్యర్థించడానికి రుణగ్రహీతలు మరియు రుణగ్రహీతలను విడుదల చేయడానికి లైబ్రేరియన్లు."
15773 msgid "searching.pref"
15774 msgstr "searching.pref"
15777 # Searching > Did you mean/spell checking
15778 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
15779 msgstr "searching.pref మీరు మీన్/స్పెల్ చెకింగ్"
15782 # Searching > Features
15783 msgid "searching.pref Features"
15784 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
15787 # Searching > Results display
15788 msgid "searching.pref Results display"
15789 msgstr "searching.pref ఫలితాల ప్రదర్శన"
15792 # Searching > Search form
15793 msgid "searching.pref Search form"
15794 msgstr "search.pref శోధన ఫారం"
15796 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15797 # Searching > Search form
15799 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
15800 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
15802 "ఉదాహరణకు, ఫ్రెంచ్ మరియు ఇటాలియన్లకు జాబితాను పరిమితం చేయడానికి, నమోదు చేయండి <em>ita|fre</em>."
15804 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15805 # Searching > Search form
15807 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
15808 "values with | or ,)."
15809 msgstr "ISO 639-2 భాషా సంకేతాలు (| లేదా, తో ప్రత్యేక విలువలు)."
15811 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15812 # Searching > Search form
15814 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
15815 "advanced search drop-down to the"
15816 msgstr "అధునాతన శోధన డ్రాప్-డౌన్లో జాబితా చేయబడిన భాషలను పరిమితం చేయండి"
15818 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15819 # Searching > Search form
15822 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
15823 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
15824 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
15826 "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ "
15827 "కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
15829 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15830 # Searching > Search form
15833 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
15834 "advanced search for limiting searches on the"
15835 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్లను చూపించు"
15837 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15838 # Searching > Search form
15840 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
15841 "appear in the order listed.<br/>"
15842 msgstr "ఫీల్డ్లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
15844 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15845 # Searching > Results display
15847 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
15848 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
15849 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15850 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
15851 "preference is set to bibliographic record."
15853 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాలు మరియు ఫలిత "
15854 "పేజీలపై కోహా రికార్డ్ స్థాయి ఐటెమ్టైప్ సమాచారం. ఈ సమాచారం కూడా ప్రదర్శిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15855 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-"
15856 "level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సెట్ చేయబడింది."
15858 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15859 # Searching > Results display
15861 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
15862 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
15864 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15865 # Searching > Results display
15867 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
15870 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15871 # Searching > Features
15872 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
15875 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15876 # Searching > Features
15877 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
15878 msgstr "ప్రారంభించు"
15880 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15881 # Searching > Features
15883 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
15884 "bibliographic record detail page in staff interface."
15885 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని గ్రంథ పట్టిక రికార్డు వివరాల పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేస్తుంది."
15887 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15888 # Searching > Results display
15889 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15890 msgstr "కోసం కోణాలను చూపించు"
15892 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15893 # Searching > Results display
15894 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15895 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ రెండూ"
15897 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15898 # Searching > Results display
15899 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15900 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
15902 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15903 # Searching > Results display
15904 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15905 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
15907 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15908 # Searching > Features
15909 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
15910 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
15912 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15913 # Searching > Features
15914 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
15915 msgstr "ప్రారంభించు"
15917 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15919 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
15920 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15921 "query.html#type-cross-fields"
15923 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# వద్ద డాక్యుమెంటేషన్ చూడండి https://www."
15924 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15925 "query.html#type-cross-fields"
15927 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15929 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
15930 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
15932 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ శోధనల "
15933 "ఎంపిక, ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ 6.X మరియు అంతకంటే ఎక్కువ మద్దతు ఉంది."
15935 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15936 # Searching > Features
15937 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15940 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15941 # Searching > Features
15942 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15945 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15946 # Searching > Features
15948 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
15950 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
15952 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15953 # Searching > Results display
15954 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15955 msgstr "కోణాల పొడవును కత్తిరించండి"
15957 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15958 # Searching > Results display
15961 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
15962 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
15963 msgstr "అక్షరాలు, ఒపాక్/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో."
15965 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15966 # Searching > Results display
15967 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15968 msgstr "వరకు చూపించు"
15970 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15971 # Searching > Results display
15972 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15973 msgstr "ప్రతి వర్గానికి సంబంధించిన అంశాలు."
15975 # Searching > Results display > FacetOrder
15976 # Searching > Results display
15977 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
15978 msgstr "కోణాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
15980 # Searching > Results display > FacetOrder
15981 # Searching > Features
15982 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
15983 msgstr "అక్షరక్రమంలో"
15985 # Searching > Results display > FacetOrder
15986 # Searching > Results display
15987 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
15988 msgstr "వినియోగ సంఖ్య ద్వారా"
15990 # Searching > Results display > FacetOrder
15991 # Searching > Results display
15992 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
15993 msgstr "ప్రతి వర్గానికి."
15995 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15996 # Searching > Features
15998 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
15999 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
16000 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
16002 "<em> గ్రంథాలయ శోధనలలో </em> (ఇష్టపడని రూపం) శీర్షికల నుండి చూడండి. దయచేసి గమనించండి: ఈ "
16003 "ప్రాధాన్యతను మార్చేటప్పుడు మీరు మీ గ్రంథ పట్టిక డేటాబేస్ను రీఇండెక్స్ చేయాలి."
16005 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16006 # Searching > Features
16007 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
16008 msgstr "చేర్చవద్దు"
16010 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16011 # Searching > Features
16012 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
16015 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16016 # Searching > Search form
16017 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
16018 msgstr "అప్రమేయంగా,"
16020 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16021 # Searching > Search form
16022 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
16023 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16025 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16026 # Searching > Search form
16028 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16029 "callnumber and standard number staff interface searches."
16030 msgstr "కాల్నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
16032 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16033 # Searching > Search form
16034 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
16035 msgstr "ఉపయోగపర్చు"
16037 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16038 # Searching > Did you mean/spell checking
16040 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
16042 msgstr "వద్ద పొందవచ్చు http://api.libris.kb.se/bibspell."
16044 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16045 # Searching > Did you mean/spell checking
16046 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
16047 msgstr "LIBRIS స్పెల్ చెకింగ్ API కీ"
16049 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16050 # Searching > Did you mean/spell checking
16051 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
16052 msgstr "స్పెల్ చెకింగ్ కోసం స్వీడిష్ సేవ.<br/>"
16054 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16055 # Searching > Did you mean/spell checking
16056 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
16057 msgstr "LIBRIS బేస్ URL"
16059 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16060 # Searching > Did you mean/spell checking
16062 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
16064 msgstr "దయచేసి ఇది మార్చాల్సిన అవసరం ఉందని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే మాత్రమే దీన్ని మార్చండి."
16066 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16067 # Searching > Search form
16068 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
16071 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16072 # Searching > Search form
16073 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
16074 msgstr "జోడించవద్దు"
16076 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16077 # Searching > Search form
16079 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
16080 "unlogged user to the next patron logging in."
16081 msgstr "లాగిన్ అయిన తదుపరి పోషకుడికి అన్లాగ్ చేయబడిన వినియోగదారు యొక్క చరిత్రను శోధించండి."
16083 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16084 # Searching > Results display
16086 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
16087 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
16088 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
16090 "<br/>రికార్డులో పరిమితి సెట్ కంటే ఎక్కువ అంశాలు ఉంటే లభ్యత స్థితి శోధన ఫలితాల్లో తప్పుగా చూపబడుతుంది. "
16091 "రికార్డు వివరాలలో స్థితిగతులు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడతాయి."
16093 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16094 # Searching > Results display
16096 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
16098 msgstr "<br/>పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
16100 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16101 # Searching > Results display
16103 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
16104 "many items, only check the availability status for the first"
16105 msgstr "అనేక వస్తువులతో రికార్డుల కోసం, మొదటిదానికి లభ్యత స్థితిని మాత్రమే తనిఖీ చేయండి"
16107 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16108 # Searching > Results display
16109 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
16112 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16113 # Searching > Search form
16114 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
16115 msgstr "అప్రమేయంగా,"
16117 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16118 # Searching > Search form
16119 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
16120 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16122 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16123 # Searching > Search form
16125 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16126 "callnumber and standard number OPAC searches."
16127 msgstr "కాల్నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య OPAC శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
16129 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16130 # Searching > Search form
16131 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
16134 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16135 # Searching > Results display
16136 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
16137 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
16139 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16140 # Searching > Results display
16142 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
16144 msgstr "అప్రమేయంగా, శోధన ఫలితాలను ఒపాక్ ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి"
16146 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16147 # Searching > Results display
16148 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
16151 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16152 # Searching > Results display
16153 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
16156 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16157 # Searching > Results display
16158 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
16159 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
16161 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16162 # Searching > Results display
16163 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
16164 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
16166 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16167 # Searching > Results display
16168 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
16169 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
16171 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16172 # Searching > Results display
16173 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
16176 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16177 # Searching > Results display
16178 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
16179 msgstr "A నుండి Z వరకు."
16181 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16182 # Searching > Results display
16183 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
16184 msgstr "Z నుండి A వరకు."
16186 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16187 # Searching > Results display
16188 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
16191 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16192 # Searching > Results display
16193 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
16196 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16197 # Searching > Results display
16198 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
16199 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
16201 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16202 # Searching > Results display
16203 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
16204 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16206 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16207 # Searching > Results display
16208 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
16209 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
16211 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16212 # Searching > Results display
16213 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
16214 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16216 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16217 # Searching > Results display
16218 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
16219 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16221 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16222 # Searching > Results display
16224 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
16225 "OPAC search results."
16226 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
16228 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16231 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
16232 "displayed using other methods."
16234 "XSLT స్టైల్షీట్లకు అంశం MARC ట్యాగ్లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు "
16235 "ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
16237 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16238 # Searching > Search form
16239 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
16242 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16243 # Searching > Features
16244 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
16247 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16250 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
16251 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
16254 "XSLT స్టైల్షీట్లకు అంశం MARC ట్యాగ్లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు "
16255 "ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
16257 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16258 # Searching > Features
16260 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
16261 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
16263 "<br />(* అక్షరం ఇలా ఉపయోగించబడుతుంది:<cite>Har*</cite> లేదా <cite>*logging</cite>.)"
16265 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16266 # Searching > Features
16268 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
16269 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
16272 "వైల్డ్కార్డ్ శోధనను జరుపుము (ఉదాహరణకు, ఇక్కడ,<cite>Har</cite> సరిపోతుంది <cite>Harry</"
16273 "cite> మరియు <cite>harp</cite>)"
16275 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16276 # Searching > Features
16277 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
16278 msgstr "స్వయంచాలకంగా."
16280 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16281 # Searching > Features
16282 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
16283 msgstr "మాత్రమే * జోడించబడితే."
16285 # Searching > Features > QueryFuzzy
16286 # Searching > Features
16287 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
16288 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
16290 # Searching > Features > QueryFuzzy
16291 # Searching > Features
16292 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
16293 msgstr "ప్రయత్నించండి"
16295 # Searching > Features > QueryFuzzy
16296 # Searching > Features
16298 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
16299 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
16300 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
16301 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
16303 "శోధనలో అదేవిధంగా స్పెల్లింగ్ పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>flang</cite> కూడా "
16304 "సరిపోతుంది <cite>flange</cite> మరియు <cite>fang</cite>; ప్రస్తుతం జీబ్రా శోధనలను మాత్రమే "
16305 "ప్రభావితం చేస్తుంది. ఏదైనా సాగే శోధన పదాన్ని జోడించడం ద్వారా మసకగా చేయవచ్చు ~ పదం తరువాత నేరుగా.)."
16307 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16308 # Searching > Features
16309 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
16310 msgstr "తప్పించుకోవద్దు"
16312 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16313 # Searching > Features
16314 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
16315 msgstr "తప్పించుకోవడానికి"
16317 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16318 # Searching > Features
16319 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
16320 msgstr "తప్పించుకోలేదు"
16322 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16323 # Searching > Features
16325 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
16326 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
16327 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
16328 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
16329 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
16330 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
16332 "ప్రశ్న తీగలలో సాధారణ వ్యక్తీకరణలు. \"ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే, శోధన పరంగా \"/\" యొక్క సంఘటనలు "
16333 "స్వయంచాలకంగా తప్పించుకోబడతాయి మరియు సాధారణ వ్యక్తీకరణలు సాధారణ తీగలుగా వివరించబడతాయి. \"అన్స్కేప్ ఎస్కేప్"
16334 "\" ఎంచుకోబడితే ఇది రెగ్యులర్ ఎక్స్ప్రెషన్స్ \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/"
16335 "this\" తప్పించుకుని సాధారణ తీగలుగా అర్థం చేసుకోబడుతుంది. (సాగేశోధన మాత్రమే.)"
16337 # Searching > Features > QueryStemming
16338 # Searching > Features
16339 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
16340 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
16342 # Searching > Features > QueryStemming
16343 # Searching > Features
16344 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
16345 msgstr "ప్రయత్నించండి"
16347 # Searching > Features > QueryStemming
16348 # Searching > Features
16350 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
16351 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
16352 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
16354 "శోధనలో ఒకే బేస్ యొక్క పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>enabling</cite> కూడా "
16355 "సరిపోతుంది<cite>ఎనేబుల్</cite> మరియు <cite>enabled</cite>; జీబ్రా అవసరం)."
16357 # Searching > Features > QueryWeightFields
16358 # Searching > Features
16359 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
16362 # Searching > Features > QueryWeightFields
16363 # Searching > Features
16364 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
16365 msgstr "ప్రారంభించు"
16367 # Searching > Features > QueryWeightFields
16368 # Searching > Features
16370 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
16371 "(REQUIRES ZEBRA)."
16372 msgstr "ఔచిత్యం ద్వారా శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్ (జీబ్రా అవసరం)."
16374 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16375 # Searching > Features
16377 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
16380 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16381 # Searching > Features
16383 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
16386 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16388 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
16389 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
16392 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16393 # Searching > Features
16395 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
16396 msgstr "చేర్చవద్దు"
16398 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16399 # Searching > Features
16401 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
16402 msgstr "చేర్చవద్దు"
16404 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16406 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
16407 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
16408 "interface header."
16411 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16412 # Searching > Features
16414 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
16415 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
16417 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16418 # Searching > Features
16420 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
16421 msgstr "ప్రారంభించు"
16423 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16425 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
16426 "create/edit custom saved search filters."
16429 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16431 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
16432 "library or library group, limit by the item's"
16433 msgstr "శోధన ఫలితాలను లైబ్రరీ లేదా లైబ్రరీ సమూహంతో పరిమితం చేసేటప్పుడు, అంశం ద్వారా పరిమితం చేయండి"
16435 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16436 # Searching > Results display
16437 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
16438 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది."
16440 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16441 # Searching > Results display
16442 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
16443 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
16445 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16446 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
16447 msgstr "గ్రంధాలయ గృహము."
16449 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16450 # Searching > Results display
16452 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
16453 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
16455 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16456 # Searching > Results display
16457 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
16458 msgstr "శోధించవద్దు"
16460 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16461 # Searching > Results display
16462 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
16463 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
16465 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16466 # Searching > Results display
16467 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
16470 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16471 # Searching > Results display
16474 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
16475 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
16477 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16478 # Searching > Results display
16480 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
16481 msgstr "శోధించవద్దు"
16483 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16484 # Searching > Results display
16486 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
16487 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
16489 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16490 # Searching > Results display
16492 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
16495 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16496 # Searching > Results display
16498 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
16499 msgstr "చూపించవద్దు"
16501 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16502 # Searching > Results display
16504 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
16507 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16509 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
16510 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
16511 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
16514 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16515 # Searching > Features
16516 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
16517 msgstr "బలవంతం చేయవద్దు"
16519 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16520 # Searching > Features
16521 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
16524 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16525 # Searching > Features
16527 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
16528 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
16529 msgstr "పూర్తి-సబ్ఫీల్డ్ మ్యాచ్ల కోసం మాత్రమే శోధించడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్లు."
16531 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16532 # Searching > Features
16533 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
16534 msgstr "చేర్చవద్దు"
16536 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16537 # Searching > Features
16538 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
16541 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16542 # Searching > Features
16544 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
16545 "by clicking on subject tracings."
16546 msgstr "సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్స్పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా సృష్టించబడిన శోధనల కోసం ఉపవిభాగాలు."
16548 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
16549 # Searching > Results display
16551 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
16552 "separator for UNIMARC authors facets"
16553 msgstr "UNIMARC రచయితల కోణాల కోసం కింది వచనాన్ని సెపరేటర్గా ఉపయోగించండి"
16555 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16556 # Searching > Features
16557 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
16558 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16560 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16562 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
16563 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
16564 msgstr "ICU శైలి కోట్స్ ({}) విషయాలను గుర్తించేటప్పుడు. డిఫాల్ట్ ప్రామాణిక కోట్లను ఉపయోగించడం (\"\")."
16566 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16567 # Searching > Features
16568 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
16571 # Searching > Results display > defaultSortField
16572 # Searching > Results display
16573 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
16574 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
16576 # Searching > Results display > defaultSortField
16577 # Searching > Results display
16579 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
16580 "staff interface by"
16581 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
16583 # Searching > Results display > defaultSortField
16584 # Searching > Results display
16585 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
16588 # Searching > Results display > defaultSortField
16589 # Searching > Results display
16590 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
16593 # Searching > Results display > defaultSortField
16594 # Searching > Results display
16595 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
16596 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
16598 # Searching > Results display > defaultSortField
16599 # Searching > Results display
16600 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
16601 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
16603 # Searching > Results display > defaultSortField
16604 # Searching > Results display
16605 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
16606 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
16608 # Searching > Results display > defaultSortField
16609 # Searching > Results display
16610 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
16613 # Searching > Results display > defaultSortField
16614 # Searching > Results display
16615 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
16616 msgstr "A నుండి Z వరకు."
16618 # Searching > Results display > defaultSortField
16619 # Searching > Results display
16620 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
16621 msgstr "Z నుండి A వరకు."
16623 # Searching > Results display > defaultSortField
16624 # Searching > Results display
16625 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
16628 # Searching > Results display > defaultSortField
16629 # Searching > Results display
16630 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
16633 # Searching > Results display > defaultSortField
16634 # Searching > Results display
16635 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
16636 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
16638 # Searching > Results display > displayFacetCount
16639 # Searching > Results display
16640 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
16641 msgstr "చూపించవద్దు"
16643 # Searching > Results display > displayFacetCount
16644 # Searching > Results display
16645 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
16648 # Searching > Results display > displayFacetCount
16649 # Searching > Results display
16651 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
16652 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16653 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
16654 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
16656 "searching.pref#displayFacetCount# ముఖ గణనలు. ఈ సంఖ్యల యొక్క ance చిత్యం విలువపై "
16657 "ఆధారపడి ఉంటుంది<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
16658 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> ప్రాధాన్యత. "
16659 "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు వర్తిస్తుంది."
16661 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16662 # Searching > Search form
16664 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
16665 "interface advanced search pages."
16666 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధన పేజీలలో \"మరిన్ని ఎంపికలు\"."
16668 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16669 # Searching > Search form
16670 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
16671 msgstr "అప్రమేయంగా,"
16673 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16674 # Searching > Search form
16675 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
16676 msgstr "చూపించవద్దు"
16678 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16679 # Searching > Search form
16680 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
16683 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16684 # Searching > Results display
16685 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
16686 msgstr "వరకు చూపించు"
16688 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16689 # Searching > Results display
16691 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
16692 "the search results"
16693 msgstr "శోధన ఫలితాల్లో బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్కు అంశాలు"
16695 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16696 # Searching > Results display
16697 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
16698 msgstr "ఆధారంగా కోణాలను రూపొందించండి"
16700 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16701 # Searching > Results display
16702 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
16703 msgstr "శోధన ఫలితాల నుండి రికార్డులు."
16705 # Searching > Results display > numSearchResults
16706 # Searching > Results display
16707 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
16708 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16710 # Searching > Results display > numSearchResults
16711 # Searching > Results display
16713 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
16714 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
16716 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16717 # Searching > Results display
16718 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
16719 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16721 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16722 # Searching > Results display
16723 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
16724 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16726 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16727 # Searching > Results display
16729 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
16730 "interface search results."
16731 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ శోధన ఫలితాలపై పేజీకి ఫలితాలు."
16734 msgid "serials.pref"
16735 msgstr "serials.pref"
16738 # Searching > Features
16740 msgid "serials.pref Features"
16741 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
16743 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16745 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
16748 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16751 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
16753 msgstr "ఒపాక్ పై సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
16755 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16757 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
16760 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16762 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
16765 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16768 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
16769 "serial when generating the next 'Expected' issue."
16771 "తదుపరి 'ఆశించిన' సంచికను రూపొందించేటప్పుడు చివరి 'వచ్చిన' సీరియల్ నుండి గమనికలను ముందే పూరించండి."
16773 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16775 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
16778 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16780 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
16781 msgstr "జోడించవద్దు"
16783 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16786 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
16787 "record when its attached serial is renewed."
16788 msgstr "జతచేయబడిన సీరియల్ పునరుద్ధరించబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం సూచన."
16790 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16792 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16795 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16797 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16800 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16803 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
16805 msgstr "వారు రౌటింగ్ జాబితాలో ఉంటే సీరియల్స్ హోల్డ్లో ఉన్నాయి."
16807 # Serials > Features > RoutingListNote
16810 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
16812 msgstr "అన్ని రౌటింగ్ జాబితాలలో ఈ క్రింది గమనికను చేర్చండి:"
16814 # Serials > Features > RoutingSerials
16816 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16817 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16819 # Serials > Features > RoutingSerials
16821 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16824 # Serials > Features > RoutingSerials
16827 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16828 msgstr "సీరియల్స్ మాడ్యూల్లోని రౌటింగ్ జాబితా లక్షణం."
16830 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16832 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16835 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16838 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
16839 "the staff interface."
16840 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
16842 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
16845 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
16846 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
16847 msgstr "చందా నకిలీ అయినప్పుడు తిరిగి వ్రాయబడని ఫీల్డ్ల జాబితా (పైపుతో వేరుచేయబడింది |)"
16849 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16852 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
16853 "for a bibliographic record, preselect"
16854 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం చందా సమాచారాన్ని చూపించినప్పుడు, ముందుగా ఎంచుకోండి"
16856 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16858 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16859 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
16861 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16863 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16864 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
16866 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16868 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16869 msgstr "సీరియల్ సమస్యల వీక్షణ."
16871 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16873 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
16876 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16878 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16881 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16884 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
16885 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
16886 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
16887 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
16888 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
16891 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# క్రొత్త సీరియల్ సమస్యను స్వీకరించినప్పుడు "
16892 "మునుపటి సీరియల్ స్వయంచాలకంగా అందుబాటులో ఉంటుంది. క్రొత్తదాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు మునుపటి సంచిక మరొక "
16893 "అంశం రకానికి కూడా సెట్ చేయవచ్చు. దయచేసి గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16894 "preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</"
16895 "a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత నిర్దిష్ట అంశానికి సెట్ చేయాలి."
16897 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16899 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16902 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16905 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
16906 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
16909 "OPAC లోని సీరియల్స్ కొరకు డిఫాల్ట్ టాబ్ గా. సీరియల్ సేకరణ టాబ్ ప్రస్తుతం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో "
16910 "ఉందని దయచేసి గమనించండి."
16912 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16914 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
16915 msgstr "హోల్డింగ్స్ టాబ్"
16917 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16919 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
16920 msgstr "సీరియల్ సేకరణ టాబ్"
16922 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16924 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
16925 msgstr "చందాల ట్యాబ్"
16928 msgid "staff_interface.pref"
16929 msgstr "staff_interface.pref"
16932 # Staff interface > Appearance
16933 msgid "staff_interface.pref Appearance"
16934 msgstr "staff_interface.pref స్వరూపం"
16937 # Administration > CAS authentication
16938 msgid "staff_interface.pref Authentication"
16939 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
16942 # Staff interface > Options
16943 msgid "staff_interface.pref Options"
16944 msgstr "staff_interface.pref ఎంపికలు"
16946 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16947 # Staff interface > Options
16948 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16949 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
16951 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16952 # Staff interface > Options
16953 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
16954 msgstr "ప్రారంభించు"
16956 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16957 # Staff interface > Options
16959 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
16960 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
16963 "staff_interface.pref#AudioAlerts# నిర్వచించిన సంఘటనల కోసం ఆడియో హెచ్చరికలు <a href=\"/"
16964 "cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">ఆడియో హెచ్చరికలు</a> పరిపాలన విభాగం."
16966 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16967 # Staff interface > Appearance
16970 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
16971 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
16972 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
16973 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
16975 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
16976 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
16977 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
16978 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
16980 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16981 # Staff interface > Appearance
16984 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
16985 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
16986 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
16988 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16989 # Staff interface > Appearance
16991 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
16992 "option must be turned on."
16993 msgstr ". గమనిక: సంబంధిత XSLT ఎంపికను తప్పక ఆన్ చేయాలి."
16995 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16996 # Staff interface > Appearance
16997 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16998 msgstr "ఫలితం మరియు వివరాలు పేజీలు రెండూ"
17000 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17001 # Staff interface > Appearance
17002 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
17003 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
17005 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17006 # Staff interface > Appearance
17008 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
17010 msgstr "856u ఫీల్డ్లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
17012 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17013 # Staff interface > Appearance
17014 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
17015 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు లేవు"
17017 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17018 # Staff interface > Appearance
17019 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
17022 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17023 # Staff interface > Appearance
17024 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
17025 msgstr "చూపించవద్దు"
17027 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17028 # Staff interface > Appearance
17029 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
17032 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17033 # Staff interface > Appearance
17035 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
17036 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
17039 "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ "
17040 "రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
17042 # Staff interface > Options > HidePatronName
17043 # Staff interface > Options
17044 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
17045 msgstr "చూపించవద్దు"
17047 # Staff interface > Options > HidePatronName
17048 # Staff interface > Options
17049 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
17052 # Staff interface > Options > HidePatronName
17053 # Staff interface > Options
17055 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
17056 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
17057 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసిన లేదా వివరాల పేజీలలో లేదా \"ప్లేస్ హోల్డ్\" స్క్రీన్లో ఉంచిన పోషకుల పేర్లు."
17059 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17060 # Staff interface > Options
17062 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
17063 msgstr "చూపించవద్దు"
17065 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17066 # Staff interface > Options
17068 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
17071 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17072 # OPAC > Appearance
17075 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
17076 "pulldown menu on the staff header search."
17077 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్హెడ్లో పుల్డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
17079 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17080 # Staff interface > Options
17081 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
17082 msgstr "చూపించవద్దు"
17084 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17085 # Staff interface > Options
17086 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
17089 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17090 # Staff interface > Options
17092 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
17093 "for 'Search the catalog' boxes."
17094 msgstr "'సెర్చ్ ది కేటలాగ్' బాక్సుల కోసం ఒక శోధన ఫీల్డ్ పుల్డౌన్."
17096 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
17097 # Staff interface > Appearance
17099 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
17100 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
17101 msgstr "సర్క్యులేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
17103 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17104 # Staff interface > Appearance
17105 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
17106 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
17108 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17109 # Staff interface > Appearance
17111 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
17112 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17114 " స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>"
17116 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
17117 # Staff interface > Appearance
17119 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
17120 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
17121 "of links or blank):"
17123 "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని ప్రతి పేజీ ఎగువన ఉన్న మరిన్ని మెనూ యొక్క ఎడమ వైపున క్రింది HTML ని చూపించు (లింక్ల "
17124 "జాబితా లేదా ఖాళీగా ఉండాలి):"
17126 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
17127 # Staff interface > Appearance
17129 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
17130 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
17131 msgstr "నివేదికల మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
17133 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
17134 # Staff interface > Appearance
17136 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
17137 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
17138 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
17139 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
17140 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
17142 "స్లిప్లను ముద్రించడానికి క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ని ఉపయోగించండి. పై వివరణాత్మక వివరణ చూడండి <a "
17143 "href='https://wiki.koha-community.org/wiki/"
17144 "Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> చివరికి ఫైర్ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ <a "
17145 "href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup "
17146 "documentation</a>:"
17148 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
17149 # Staff interface > Appearance
17151 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
17152 "in the staff interface:"
17153 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
17155 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
17156 # Staff interface > Appearance
17158 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
17159 "pages in the staff interface:"
17160 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
17162 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
17163 # Staff interface > Appearance
17165 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
17166 "own column on the main page of the staff interface:"
17167 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ప్రధాన పేజీలో కింది HTML ను దాని స్వంత కాలమ్లో చూపించు:"
17169 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17170 # Staff interface > Appearance
17171 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
17172 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
17174 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17175 # Staff interface > Appearance
17177 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
17178 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17180 " ఇష్యూ మరియు హోల్డ్ స్లిప్లపై. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>.)"
17182 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17183 # Staff interface > Options
17184 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
17185 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
17187 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17188 # Staff interface > Options
17189 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
17190 msgstr "ప్రారంభించండి"
17192 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17193 # Staff interface > Options
17195 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
17197 msgstr "రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో అంశం ఎంపిక."
17199 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17200 # OPAC > Appearance
17202 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
17203 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
17205 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17206 # OPAC > Appearance
17208 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
17211 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17212 # Staff interface > Appearance
17215 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
17216 "interface search results pages."
17217 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
17219 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17220 # Staff interface > Appearance
17222 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
17223 msgstr "భాషా సెలెక్టర్ను ప్రదర్శించు "
17225 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17226 # Staff interface > Appearance
17227 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
17228 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
17230 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17231 # Staff interface > Appearance
17232 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
17233 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
17235 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17236 # Staff interface > Appearance
17237 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
17240 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
17241 # Staff interface > Appearance
17243 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
17244 "staff interface login page"
17245 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
17247 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17248 # Staff interface > Options
17250 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
17251 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
17253 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17254 # Administration > CAS authentication
17256 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
17257 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
17259 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17260 # Administration > CAS authentication
17262 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
17263 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
17265 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17266 # Administration > CAS authentication
17269 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
17270 "(2FA) for staff members."
17271 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
17273 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17274 # Staff interface > Options
17275 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
17276 msgstr "చూపించవద్దు"
17278 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17279 # Staff interface > Options
17280 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
17283 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17284 # Staff interface > Options
17286 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
17287 "editing certain HTML system preferences."
17288 msgstr "కొన్ని HTML సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను సవరించేటప్పుడు WYSIWYG ఎడిటర్."
17290 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
17291 # Staff interface > Appearance
17294 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17295 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
17296 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17297 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17298 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
17299 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
17302 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17303 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
17304 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17305 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17306 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17307 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17308 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17309 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
17310 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
17312 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
17313 # Staff interface > Appearance
17315 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
17316 "interface using XSLT stylesheet at: "
17317 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో వివరాలను ప్రదర్శించండి:"
17319 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17320 # Staff interface > Appearance
17323 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
17324 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
17325 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
17326 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
17327 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
17328 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
17330 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17331 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17332 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17333 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17334 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17335 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17336 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17337 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
17338 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
17340 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17341 # Staff interface > Appearance
17343 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
17344 "using XSLT stylesheet at: "
17345 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
17347 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17348 # Staff interface > Appearance
17351 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17352 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17353 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17354 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17355 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17356 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17357 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17358 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
17359 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
17360 "interface language."
17362 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17363 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17364 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17365 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17366 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17367 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17368 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17369 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
17370 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
17372 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17373 # Staff interface > Appearance
17375 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
17376 "interface using XSLT stylesheet at: "
17377 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
17379 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17380 # Staff interface > Appearance
17381 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
17382 msgstr "నుండి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
17384 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17385 # Staff interface > Appearance
17387 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
17388 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
17390 " బదులుగా, టెంప్లేట్ డైరెక్టరీలోని డైరెక్టరీ <code>includes/</code>. (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)"
17392 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17393 # Staff interface > Options
17394 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
17395 msgstr "చూపించవద్దు"
17397 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17398 # Staff interface > Options
17399 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
17402 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17403 # Staff interface > Options
17405 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
17406 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కార్ట్ ఎంపిక."
17408 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17409 # Staff interface > Appearance
17411 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
17413 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
17415 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17416 # Staff interface > Appearance
17418 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
17419 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
17420 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
17421 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
17422 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
17423 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
17424 "expected to start from your HTTP document root."
17426 " డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి పేర్కొన్న సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి.) కేవలం ఫైల్ "
17427 "పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> "
17428 "(ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి "
17429 "క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
17430 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
17432 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17433 # Staff interface > Appearance
17434 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
17435 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
17437 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17438 # Staff interface > Appearance
17440 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
17441 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
17442 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
17443 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
17444 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
17445 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
17446 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
17449 " డిఫాల్ట్ css కు బదులుగా స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో (ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). "
17450 "ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</"
17451 "code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని "
17452 "ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
17453 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
17455 # Staff interface > Options > showLastPatron
17456 # Staff interface > Options
17457 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
17458 msgstr "చూపించవద్దు"
17460 # Staff interface > Options > showLastPatron
17461 # Staff interface > Options
17462 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
17465 # Staff interface > Options > showLastPatron
17466 # Staff interface > Options
17468 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
17469 "the staff interface."
17470 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో చివరిగా శోధించిన పోషకుడికి లింక్."
17472 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17473 # Staff interface > Appearance
17475 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
17476 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వద్ద ఉంది"
17478 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17479 # Staff interface > Appearance
17481 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
17482 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
17483 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
17486 "ఇది పూర్తి URL అయి ఉండాలి, ప్రారంభమవుతుంది http:// లేదా https://. URL లో వెనుకబడిన స్లాష్ను "
17487 "చేర్చవద్దు. (దీని కోసం సరిగ్గా పూరించాలి CAS, svc, మరియు load_testing పని చేయడానికి.)"
17489 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17490 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
17493 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17495 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
17496 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17498 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17500 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
17502 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది."
17504 # Staff interface > Appearance > template
17505 # Staff interface > Appearance
17506 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
17507 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
17509 # Staff interface > Appearance > template
17510 # Staff interface > Appearance
17511 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
17512 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో థీమ్."
17514 # Staff interface > Options > viewISBD
17515 # Staff interface > Options
17516 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
17519 # Staff interface > Options > viewISBD
17520 # Staff interface > Options
17521 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
17522 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17524 # Staff interface > Options > viewISBD
17525 # Staff interface > Options
17527 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
17529 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ISBD రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
17531 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17532 # Staff interface > Options
17533 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
17536 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17537 # Staff interface > Options
17538 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
17539 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17541 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17542 # Staff interface > Options
17544 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
17545 "form on the staff interface."
17546 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో MARC రూపంలో లేబుల్ చేయబడిన రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
17548 # Staff interface > Options > viewMARC
17549 # Staff interface > Options
17550 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
17553 # Staff interface > Options > viewMARC
17554 # Staff interface > Options
17555 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
17556 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17558 # Staff interface > Options > viewMARC
17559 # Staff interface > Options
17561 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
17562 "the staff interface."
17563 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో సాదా MARC రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
17567 msgstr "tools.pref"
17571 msgid "tools.pref Barcodes"
17572 msgstr "tools.pref బార్కోడ్లు"
17575 # Tools > Batch item
17576 msgid "tools.pref Batch item"
17577 msgstr "tools.pref బ్యాచ్ అంశం"
17581 msgid "tools.pref News"
17582 msgstr "tools.pref న్యూస్"
17585 # Tools > Patron cards
17586 msgid "tools.pref Patron cards"
17587 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
17591 msgid "tools.pref Upload"
17592 msgstr "tools.pref అప్లోడ్"
17594 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17597 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
17598 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# ."
17600 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17604 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
17606 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# అప్రమేయంగా వార్తలను సవరించండి"
17608 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17611 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
17612 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# WYSIWYG ఎడిటర్ (TinyMCE)"
17614 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17617 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
17618 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# టెక్స్ట్ ఎడిటర్ (కోడ్మిర్రర్)"
17620 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17623 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
17624 msgstr "కింది సెపరేటర్ అక్షరాలపై బార్కోడ్లను విభజించండి"
17626 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17629 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
17630 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
17631 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
17632 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
17634 "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ మరియు జాబితాలో.<br/>గమనిక: రకం \\r క్యారేజ్ రిటర్న్ కోసం, \\n న్యూలైన్ కోసం మరియు "
17635 "\\s వైట్స్పేస్ కోసం. చేర్చడానికి సాధ్యమయ్యే అభ్యర్థులు పైప్ చార్ |, హైఫన్ (బ్యాక్స్లాష్తో ముందే), కామా, "
17636 "సెమికోలన్, డాట్ మొదలైనవి."
17638 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17639 # Tools > Patron cards
17641 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
17643 msgstr "డేటాబేస్లో నిల్వ చేసిన సృష్టికర్త చిత్రాల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"
17645 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17646 # Tools > Patron cards
17647 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
17650 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17651 # Tools > Batch item
17652 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
17653 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
17655 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17656 # Tools > Batch item
17658 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
17660 msgstr "ఒకే అంశం తొలగింపు బ్యాచ్లోని అంశాలు."
17662 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17663 # Tools > Batch item
17664 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
17665 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
17667 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17668 # Tools > Batch item
17670 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
17672 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్లోని అంశాలు."
17674 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17675 # Tools > Batch item
17676 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
17677 msgstr "వరకు ప్రాసెస్ చేయండి"
17679 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17680 # Tools > Batch item
17682 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
17684 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్లోని అంశాలు."
17686 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17688 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17689 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17691 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17693 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
17694 msgstr "ఒపాక్ మాత్రమే"
17696 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17698 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
17699 msgstr "వార్తల కోసం రచయితను చూపించు:"
17701 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17703 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
17704 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ రెండూ"
17706 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17708 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
17709 msgstr "అస్సలు కుదరదు"
17711 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17713 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
17714 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ మాత్రమే"
17716 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17719 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
17720 "uploads older than"
17721 msgstr "కంటే పాత పాత అప్లోడ్లను స్వయంచాలకంగా తొలగించండి"
17723 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17726 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
17727 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
17728 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
17730 "క్లీనప్_డేటాబేస్ క్రాన్ ఉద్యోగంలో రోజులు. గమనిక: మీరు ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచితే, క్రాన్ జాబ్ ఏ ఫైల్లను "
17731 "తొలగించదు. మరోవైపు 0 విలువ అంటే: అన్ని తాత్కాలిక ఫైళ్ళను తొలగించండి."
17734 msgid "web_services.pref"
17735 msgstr "web_services.pref"
17738 # Web services > General
17739 msgid "web_services.pref General"
17740 msgstr "web_services.pref"
17743 # Web services > ILS-DI
17744 msgid "web_services.pref ILS-DI"
17745 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
17748 # Web services > IdRef
17749 msgid "web_services.pref IdRef"
17750 msgstr "web_services.pref IdRef"
17753 # Web services > Mana KB
17754 msgid "web_services.pref Mana KB"
17755 msgstr "web_services.pref మన KB"
17758 # Web services > OAI-PMH
17759 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
17760 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
17763 # Web services > REST API
17764 msgid "web_services.pref REST API"
17765 msgstr "web_services.pref REST API"
17768 # Web services > Reporting
17769 msgid "web_services.pref Reporting"
17770 msgstr "web_services.pref రిపోర్టింగ్"
17772 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17773 # Web services > General
17774 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17775 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17777 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17778 # Web services > General
17780 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
17782 msgstr "యాక్సెస్-కంట్రోల్-అనుమతించు-మూలం శీర్షికను దీనికి సెట్ చేయండి"
17784 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17785 # Web services > Mana KB
17787 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
17789 msgstr "ఫీల్డ్లు స్వయంచాలకంగా మన KB తో భాగస్వామ్యం చేయబడతాయి:"
17791 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17792 # Web services > Mana KB
17793 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
17796 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17797 # Web services > ILS-DI
17798 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
17801 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17802 # Web services > ILS-DI
17803 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
17804 msgstr "ప్రారంభించు"
17806 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17807 # Web services > ILS-DI
17809 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
17810 "bin/koha/ilsdi.pl)"
17812 "ILS-DI ఒపాక్ వినియోగదారుల కోసం సేవలు (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
17814 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17815 # Web services > ILS-DI
17816 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17817 msgstr "IP చిరునామాలను అనుమతించండి"
17819 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17820 # Web services > ILS-DI
17822 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
17823 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
17824 "the field blank to allow any IP address."
17826 "ILS-DI సేవలను ఉపయోగించడానికి (ప్రారంభించబడినప్పుడు). IP చిరునామాలను కామాలతో మరియు ఖాళీలు లేకుండా "
17827 "వేరు చేయండి. ఏదైనా IP చిరునామాను అనుమతించడానికి ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
17829 # Web services > IdRef > IdRef
17830 # Web services > IdRef
17831 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17834 # Web services > IdRef > IdRef
17835 # Web services > IdRef
17836 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17837 msgstr "ప్రారంభించు"
17839 # Web services > IdRef > IdRef
17840 # Web services > IdRef
17842 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
17844 msgstr "ఈ లక్షణం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
17846 # Web services > IdRef > IdRef
17847 # Web services > IdRef
17849 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
17850 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
17852 "OPAC వివరాల పేజీ నుండి IdRef వెబ్ సేవ. IdRef సుడోక్ డేటాబేస్ నుండి అధికారుల కోసం అభ్యర్థనలను "
17855 # Web services > Mana KB > Mana
17856 # Web services > Mana KB
17857 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
17860 # Web services > Mana KB > Mana
17861 # Web services > Mana KB
17862 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
17863 msgstr "ప్రారంభించు"
17865 # Web services > Mana KB > Mana
17866 # Web services > Mana KB
17867 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
17868 msgstr "లేదు, నేను ఆలోచించనివ్వండి"
17870 # Web services > Mana KB > Mana
17871 # Web services > Mana KB
17873 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
17874 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
17875 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
17876 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
17877 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
17880 "మన కెబికి సమర్పణలు. కొత్త చందాలు, విక్రేతలు, నివేదికలు మొదలైనవాటిని సృష్టించడానికి వీలుగా మనా ఇతర కోహా "
17881 "సంస్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని కేంద్రీకరిస్తుంది. మీరు మనలోని కంటెంట్పై శోధించవచ్చు, పంచుకోవచ్చు, దిగుమతి "
17882 "చేసుకోవచ్చు మరియు వ్యాఖ్యానించవచ్చు. మన కెబితో పంచుకున్న సమాచారం కింద భాగస్వామ్యం చేయబడింది <a href="
17883 "\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
17885 # Web services > Mana KB > ManaToken
17886 # Web services > Mana KB
17888 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
17889 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
17891 "భద్రతా టోకెన్ పొందండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">మన కెబి పరిపాలన "
17894 # Web services > Mana KB > ManaToken
17895 # Web services > Mana KB
17897 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
17898 msgstr "మన KB లో ప్రామాణీకరించడానికి ఉపయోగించే భద్రతా టోకెన్:"
17900 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17901 # Web services > OAI-PMH
17903 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
17904 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17906 "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> సర్వర్. (వద్ద అందుబాటులో "
17907 "ఉంది: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17909 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17910 # Web services > OAI-PMH
17911 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17914 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17915 # Web services > OAI-PMH
17916 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17917 msgstr "ప్రారంభించు"
17919 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17920 # Web services > OAI-PMH
17921 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17922 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17924 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17925 # Web services > OAI-PMH
17926 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17929 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17930 # Web services > OAI-PMH
17931 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17932 msgstr "ప్రారంభించు"
17934 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17935 # Web services > OAI-PMH
17937 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
17938 "when a bibliographic or item record is created or updated."
17940 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డ్ సృష్టించబడినప్పుడు లేదా నవీకరించబడినప్పుడు OAI-PMH సెట్ల యొక్క "
17941 "స్వయంచాలక నవీకరణ."
17943 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17944 # Web services > OAI-PMH
17946 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
17947 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17948 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17949 "syspref to be enabled."
17951 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>గమనిక:</"
17952 "strong> దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17953 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17954 "syspref ప్రారంభించబడాలి."
17956 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17957 # Web services > OAI-PMH
17958 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
17959 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
17961 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17962 # Web services > OAI-PMH
17963 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
17964 msgstr "ప్రారంభించండి"
17966 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17967 # Web services > OAI-PMH
17969 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
17970 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
17971 msgstr "OAI-PMH సెట్లను స్వయంచాలకంగా నవీకరించేటప్పుడు అంశం డేటాను పొందుపరచడం."
17973 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17974 # Web services > OAI-PMH
17976 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
17977 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
17978 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
17979 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
17980 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
17981 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
17984 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . ఖాళీగా ఉంటే, కోహా OAI సర్వర్ సాధారణ మోడ్లో "
17985 "పనిచేస్తుంది, లేకుంటే అది పొడిగించిన మోడ్లో పనిచేస్తుంది. పొడిగించిన మోడ్లో, మార్క్స్ఎమ్ఎల్ లేదా డబ్లిన్ కోర్ "
17986 "కాకుండా ఇతర ఫార్మాట్లను పారామితి చేయడం సాధ్యపడుతుంది. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
17987 "preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> "
17988 "అందుబాటులో ఉన్న మెటాడేటా ఫార్మాట్లను మరియు వాటిని మార్క్స్ఎమ్ఎల్ రికార్డుల నుండి సృష్టించడానికి ఉపయోగించే XSL "
17989 "ఫైల్ను జాబితా చేసే YAML కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ను పేర్కొనండి."
17991 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17992 # Web services > OAI-PMH
17994 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17995 msgstr "YAML OAI కోహా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్:"
17997 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17998 # Web services > OAI-PMH
17999 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
18000 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
18002 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18003 # Web services > OAI-PMH
18004 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
18005 msgstr "కోహా యొక్క తొలగించబడిన బిబ్లియో పట్టిక"
18007 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18008 # Web services > OAI-PMH
18010 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
18011 "some point (transient)"
18012 msgstr "ఏదో ఒక సమయంలో ఖాళీ చేయబడవచ్చు లేదా కత్తిరించబడవచ్చు (తాత్కాలికం)"
18014 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18015 # Web services > OAI-PMH
18017 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
18019 msgstr "ఎప్పటికీ ఖాళీ చేయబడదు లేదా కత్తిరించబడదు (నిరంతర)"
18021 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18022 # Web services > OAI-PMH
18024 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
18025 msgstr "దానిలో ఎప్పటికీ డేటా ఉండదు (లేదు)"
18027 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18028 # Web services > OAI-PMH
18029 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
18030 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
18032 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18033 # Web services > OAI-PMH
18035 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
18036 "ListRecords or ListIdentifiers query."
18037 msgstr "ListRecords లేదా ListIdentifiers ప్రశ్నకు ప్రతిస్పందనగా ఒక సమయంలో రికార్డులు."
18039 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18040 # Web services > OAI-PMH
18042 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
18043 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
18045 ". దయచేసి, పెద్దప్రేగు (\":\") చార్ను ముగించకుండా ఉపసర్గను చొప్పించండి.ఆర్కైవ్ ఐడి OAI "
18046 "స్పెసిఫికేషన్ను గౌరవించాలి. చూడండి "
18048 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18049 # Web services > OAI-PMH
18051 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
18052 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
18054 "<a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm"
18055 "\">అమలు మార్గదర్శకాలు</a>. "
18057 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18058 # Web services > OAI-PMH
18060 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
18061 msgstr "ఉదాహరణ: \"oai: example-library.org\""
18063 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18064 # Web services > OAI-PMH
18066 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
18068 msgstr "ఈ సైట్లోని రికార్డులను ఉపసర్గతో గుర్తించండి"
18070 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18071 # Web services > REST API
18073 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
18074 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
18077 "<a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target="
18078 "\"_blank\">ప్రాథమిక ప్రామాణీకరణ</a> for the REST API."
18080 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18081 # Web services > REST API
18082 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
18085 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18086 # Web services > REST API
18087 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
18088 msgstr "ప్రారంభించు"
18090 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18091 # Web services > REST API
18092 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
18095 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18096 # Web services > REST API
18097 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
18098 msgstr "ప్రారంభించు"
18100 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18101 # Web services > REST API
18104 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
18105 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
18107 "REST API కోసం OAuth2 క్లయింట్ ఆధారాలు మంజూరు చేస్తాయి. నెట్ అవసరం :: OAuth2 :: "
18108 "AuthorizationServer ఇన్స్టాల్ చేయబడింది. [ప్రయోగాత్మకం]"
18110 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18111 # Web services > REST API
18112 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
18115 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18116 # Web services > REST API
18117 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
18118 msgstr "ప్రారంభించు"
18120 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18121 # Web services > REST API
18122 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
18123 msgstr "the /public API యొక్క నేమ్స్పేస్."
18125 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18126 # Web services > REST API
18127 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
18130 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18131 # Web services > REST API
18132 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
18133 msgstr "ప్రారంభించు"
18135 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18136 # Web services > REST API
18138 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
18139 "routes (that don't require authenticated access)"
18140 msgstr "పబ్లిక్ మార్గాలకు అనామక ప్రాప్యత (దీనికి ప్రామాణీకరించబడిన ప్రాప్యత అవసరం లేదు)"
18142 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18143 # Web services > REST API
18145 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
18146 "returned by the REST API endpoints to"
18147 msgstr "REST API ఎండ్ పాయింట్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చిన ఫలితాల డిఫాల్ట్ సంఖ్యను సెట్ చేయండి"
18149 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18150 # Web services > REST API
18151 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
18152 msgstr "ప్రతి పేజీకి."
18154 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18155 # Web services > Reporting
18156 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
18157 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
18159 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18160 # Web services > Reporting
18162 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
18163 "reports web service."
18164 msgstr "నివేదికల వెబ్ సేవ ద్వారా అభ్యర్థించిన నివేదిక యొక్క వరుసలు."
18166 # Administration > Interface options
18167 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
18170 # Authorities > General
18171 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
18172 #~ msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
18174 # Authorities > General
18175 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
18176 #~ msgstr "అనుమతిస్తాయి"
18178 # Authorities > General
18179 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
18180 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
18182 # Authorities > General
18184 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
18185 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
18188 #~ "ఇప్పటికే ఉన్న అధికారులను సూచించకుండా, అవసరమైతే స్వయంచాలకంగా కొత్త అధికార రికార్డులను సృష్టించడం."
18190 # Circulation > Interlibrary loans
18191 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
18192 #~ msgstr "circulation.pref ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు"
18194 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18195 # Circulation > Interface
18196 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
18197 #~ msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
18199 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18200 # Circulation > Interface
18201 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
18202 #~ msgstr "ప్రారంభించు"
18204 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18205 # Circulation > Interface
18207 #~ "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
18208 #~ "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference "
18209 #~ "does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
18211 #~ "సాధారణ ప్రసరణ కంప్యూటర్లలో ఆఫ్లైన్ ప్రసరణ. (<strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత "
18212 #~ "ఫైర్ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ లేదా డెస్క్టాప్ అప్లికేషన్ను ప్రభావితం చేయదు)."
18214 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18215 # Circulation > Checkout policy
18216 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
18217 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
18219 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18220 # Circulation > Checkout policy
18221 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
18222 #~ msgstr "చేర్చండి"
18224 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18225 # Circulation > Checkout policy
18227 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up "
18228 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18229 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
18232 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంకలనం "
18233 #~ "చేసేటప్పుడు ఛార్జీలను కలిగి ఉండండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18234 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
18236 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18237 # Circulation > Checkout policy
18238 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
18239 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
18241 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18242 # Circulation > Checkout policy
18243 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
18244 #~ msgstr "చేర్చండి"
18246 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18247 # Circulation > Checkout policy
18249 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
18250 #~ "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
18251 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
18252 #~ "system preference."
18254 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# కస్టమ్ డెబిట్ రకం ఛార్జీలు లో నిర్ణయించిన "
18255 #~ "పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సమీకరించినప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18256 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
18258 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18259 # Circulation > Checkout policy
18260 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
18261 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
18263 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18264 # Circulation > Checkout policy
18265 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
18266 #~ msgstr "చేర్చండి"
18268 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18269 # Circulation > Checkout policy
18271 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
18272 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18273 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
18276 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంక్షిప్తం "
18277 #~ "చేసేటప్పుడు అద్దె ఛార్జీలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18278 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
18280 # Circulation > Interface
18281 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
18282 #~ msgstr "స్కాన్ చేసిన అంశం బార్కోడ్లు."
18285 # Enhanced content > RecordedBooks
18286 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
18287 #~ msgstr "enhanced_content.pref రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు"
18289 # Enhanced content > Local or remote cover images
18290 # Enhanced content > Local or remote cover images
18291 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
18292 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
18294 # Enhanced content > Local or remote cover images
18295 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
18296 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
18298 # Enhanced content > Local or remote cover images
18299 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
18300 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
18302 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
18303 # Enhanced content > RecordedBooks
18304 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
18305 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
18307 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
18308 # Enhanced content > RecordedBooks
18310 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
18311 #~ "availability information with the client secret"
18312 #~ msgstr "క్లయింట్ రహస్యంతో రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
18314 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
18315 # Enhanced content > RecordedBooks
18316 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
18317 #~ msgstr "రికార్డ్ బుక్స్ డొమైన్"
18319 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
18320 # Enhanced content > RecordedBooks
18321 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
18322 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
18324 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
18325 # Enhanced content > RecordedBooks
18327 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
18328 #~ "RecordedBooks catalog of library ID"
18329 #~ msgstr "లైబ్రరీ ఐడి యొక్క రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితా నుండి అంశాలను చూపించు"
18331 # Logging > Debugging
18333 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
18334 #~ "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18335 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] "
18336 #~ "to be visible."
18338 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# శోధన ప్రశ్నను టెంప్లేట్ పరామితిగా డంప్ చేయండి <a "
18339 #~ "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18340 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[ఇంటర్ఫేస్] "
18341 #~ "కనిపిస్తుంది.."
18343 # OPAC > Appearance
18344 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
18348 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
18352 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
18353 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
18355 # Patrons > Notices and notifications
18356 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
18359 # Patrons > Notices and notifications
18360 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
18361 #~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
18363 # Patrons > Notices and notifications
18364 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
18365 #~ msgstr "కార్డ్ నంబర్"
18367 # Patrons > Notices and notifications
18368 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
18369 #~ msgstr "మొదటి చెల్లుతుంది"
18371 # Patrons > Notices and notifications
18372 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
18375 # Patrons > Notices and notifications
18377 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending "
18379 #~ msgstr "ఇమెయిల్లను పంపడానికి పోషకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా."
18381 # Patrons > Notices and notifications
18382 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"