Bug 35307: Add a hidden input for expired holds
[koha.git] / misc / translator / po / te-pref.po
1 # Compendium of te.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:34-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:17-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: te\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /te/22.11/te-pref.po\n"
17
18 # Accounting
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
21
22 # Accounting
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "అకౌంటింగ్.ప్రెఫ్ లక్షణాలు"
26
27 # Accounting
28 # Accounting > Policy
29 msgid "accounting.pref Policy"
30 msgstr "account.pref పాలసీ"
31
32 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
33 # Accounting > Policy
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# చేయు"
36
37 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
38 # Accounting > Policy
39 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 msgstr "చేయవద్దు"
41
42 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
43 # Accounting > Policy
44 msgid ""
45 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
46 "automatically on each transaction adding debits or credits."
47 msgstr ""
48 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# డెబిట్స్ లేదా క్రెడిట్‌లను జోడించే ప్రతి లావాదేవీలో పోషకుడి "
49 "బ్యాలెన్స్‌లను స్వయంచాలకంగా పునరుద్దరించండి."
50
51 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
55 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
56 "\">Configure credit types</a>)"
57 msgstr ""
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# ప్రతి క్రెడిట్ రకానికి స్వయంచాలక ఉత్పత్తిని కూడా ప్రారంభించాలి "
59 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
60
61 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
62 # Accounting > Features
63 msgid ""
64 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
65 "the form 1, 2, 3"
66 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది 1, 2, 3"
67
68 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
69 # Accounting > Features
70 msgid ""
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
72 "the form <branchcode>yyyymm0001"
73 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <branchcode>yyyymm0001"
74
75 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
76 # Accounting > Features
77 msgid ""
78 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
79 "the form <year>-0001"
80 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <year>-0001"
81
82 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
83 # Accounting > Features
84 msgid ""
85 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
86 "numbers"
87 msgstr "క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
88
89 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
90 # Accounting > Features
91 msgid ""
92 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
93 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
94 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
95 "\">UseCashRegisters</a>)"
96 msgstr ""
97 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ "
98 "ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
99 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
100
101 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
102 # Accounting > Features
103 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
104 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# పని చేయకుండా"
105
106 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
107 # Accounting > Features
108 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
109 msgstr "ప్రారంభించు"
110
111 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
112 # Accounting > Policy
113 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
114 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చేయు"
115
116 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
117 # Accounting > Policy
118 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
119 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# లేదు"
120
121 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
122 # Accounting > Policy
123 msgid ""
124 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
125 "for a payment receipt when making a payment."
126 msgstr ""
127 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ "
128 "డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
129
130 # Accounting > Features > RequireCashRegister
131 # Accounting > Features
132 #, fuzzy
133 msgid ""
134 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
135 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
136 "\">UseCashRegisters</a>)"
137 msgstr ""
138 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ "
139 "ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
140 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
141
142 # Accounting > Features > RequireCashRegister
143 # Accounting > Features
144 #, fuzzy
145 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
146 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
147
148 # Accounting > Features > RequireCashRegister
149 # Accounting > Features
150 #, fuzzy
151 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
152 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
153
154 # Accounting > Features > RequireCashRegister
155 # Accounting > Features
156 #, fuzzy
157 msgid ""
158 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
159 "CASH payment type is selected"
160 msgstr ""
161 "accounting.pref#UseCashRegisters#  చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో నగదు "
162 "రిజిస్టర్‌లు."
163
164 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
165 # Accounting > Policy
166 #, fuzzy
167 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
168 msgstr "లేదు"
169
170 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
171 # Accounting > Policy
172 #, fuzzy
173 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
174 msgstr "చేయి"
175
176 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
177 # Administration > Share anonymous usage statistics
178 #, fuzzy
179 msgid ""
180 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
181 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
182 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
183 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
184 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
185 "value category."
186 msgstr ""
187 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
188 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
189 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
190 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
191
192 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
193 # Accounting > Policy
194 #, fuzzy
195 msgid ""
196 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
197 "payment is made."
198 msgstr ""
199 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ "
200 "డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
201
202 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
203 # Accounting > Policy
204 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
205 msgstr "చేయి"
206
207 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
208 # Accounting > Policy
209 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
210 msgstr "లేదు"
211
212 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
213 # Accounting > Policy
214 msgid ""
215 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
216 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
217 "cents which may not be visible in the interface."
218 msgstr ""
219 "చెల్లింపులు వసూలు చేసేటప్పుడు సమీప సెంటుకు రౌండ్ జరిమానాలు. ఈ ప్రాధాన్యతను ప్రారంభించడం వలన "
220 "ఇంటర్‌ఫేస్‌లో కనిపించని పాక్షిక సెంట్ల జరిమానా చెల్లించడానికి అనుమతిస్తుంది."
221
222 # Accounting > Features > UseCashRegisters
223 # Accounting > Features
224 msgid ""
225 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
226 "to track payments."
227 msgstr ""
228 "accounting.pref#UseCashRegisters#  చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో నగదు "
229 "రిజిస్టర్‌లు."
230
231 # Accounting > Features > UseCashRegisters
232 msgid ""
233 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
234 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
235 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
236 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
237 "device.</p>"
238 msgstr ""
239
240 # Accounting > Features > UseCashRegisters
241 # Accounting > Features
242 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
243 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
244
245 # Accounting > Features > UseCashRegisters
246 # Accounting > Features
247 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
248 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# వాడు"
249
250 # Acquisitions
251 msgid "acquisitions.pref"
252 msgstr "acquisitions.pref"
253
254 # Acquisitions
255 # Acquisitions > EDIFACT
256 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
257 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
258
259 # Acquisitions
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref Policy"
262 msgstr "acquisitions.pref పాలసీ"
263
264 # Acquisitions
265 # Acquisitions > Printing
266 msgid "acquisitions.pref Printing"
267 msgstr "acquisitions.pref ప్రింటింగ్"
268
269 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
272 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఎప్పుడు అంశాన్ని సృష్టించండి"
273
274 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
275 # Acquisitions > Policy
276 msgid ""
277 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
278 "be changed per-basket."
279 msgstr ""
280 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఇది డిఫాల్ట్ ప్రవర్తన మాత్రమే, మరియు ప్రతి-బుట్టలో మార్చవచ్చు."
281
282 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
283 # Acquisitions > Policy
284 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
285 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# రికార్డును కేతలొగింగ్ చేస్తోంది."
286
287 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
290 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ ఇవ్వడం."
291
292 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
293 # Acquisitions > Policy
294 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
295 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్‌ను స్వీకరిస్తోంది."
296
297 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
300 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయు"
301
302 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
305 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయవద్దు"
306
307 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid ""
310 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
311 "arbitrary files to invoices."
312 msgstr ""
313 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# ఇన్వాయిస్‌లకు ఏకపక్ష ఫైల్‌లను అప్‌లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే "
314 "సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
315
316 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
317 # Acquisitions > Policy
318 msgid ""
319 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
320 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
321 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
322 msgstr ""
323 "acquisitions.pref # రశీదును రద్దు చేసిన తరువాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు వస్తువు యొక్క ఉప "
324 "ఫీల్డ్‌లు సృష్టించబడితే వాటిని నవీకరించండి (ఉదా. o= 5|a=\"bar foo\"):"
325
326 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
327 # Acquisitions > Policy
328 msgid ""
329 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
330 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
331 "a=\"foo bar\"):"
332 msgstr ""
333 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# అంశాలను స్వీకరించిన తర్వాత, ఆర్డర్ "
334 "ఇచ్చేటప్పుడు అవి సృష్టించబడితే వాటి ఉప ఫీల్డ్‌లను నవీకరించండి (ఉదా. o=5|a=\"foo bar\"):"
335
336 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
337 # Acquisitions > Policy
338 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
339 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# బుట్టలను చూపించు"
340
341 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
344 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బందిచే సృష్టించబడింది లేదా నిర్వహించబడుతుంది."
345
346 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
347 # Acquisitions > Policy
348 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
349 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బంది సభ్యుల లైబ్రరీ నుండి."
350
351 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
354 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# వ్యవస్థలో, యజమానితో సంబంధం లేకుండా."
355
356 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
357 # Acquisitions > Policy
358 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
359 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించవద్దు"
360
361 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
362 # Acquisitions > Policy
363 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
364 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించు"
365
366 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
367 # Acquisitions > Policy
368 msgid ""
369 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
370 "create an invoice with a duplicate number."
371 msgstr ""
372 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# లైబ్రేరియన్ నకిలీ సంఖ్యతో ఇన్వాయిస్ "
373 "సృష్టించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు."
374
375 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
376 # Acquisitions > Policy
377 msgid ""
378 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
379 msgstr ""
380 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# బుట్టను మూసివేసేటప్పుడు లేదా తిరిగి తెరిచినప్పుడు,"
381
382 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
383 # Acquisitions > Policy
384 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
385 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
386
387 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
388 # Acquisitions > Policy
389 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
390 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
391
392 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
393 # Acquisitions > Policy
394 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
395 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపవద్దు"
396
397 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
398 # Acquisitions > Policy
399 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
400 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపు"
401
402 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid ""
405 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
406 "sending serial or acquisitions claims notices."
407 msgstr "సీరియల్ లేదా సముపార్జన క్లెయిమ్ నోటీసులు పంపేటప్పుడు లాగిన్ అయిన వినియోగదారుకు బ్లైండ్ కాపీ (BCC)."
408
409 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
412 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
413
414 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
415 # Acquisitions > Policy
416 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
417 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
418
419 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
420 # Acquisitions > Policy
421 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
422 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
423
424 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid ""
427 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
428 "format"
429 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# కింది ఆకృతిని ఉపయోగించి కరెన్సీలను ప్రదర్శించండి"
430
431 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
432 # Acquisitions > EDIFACT
433 #, fuzzy
434 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
435 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
436
437 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
438 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
439 msgstr ""
440
441 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
442 # Acquisitions > EDIFACT
443 #, fuzzy
444 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
445 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
446
447 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
448 # Acquisitions > EDIFACT
449 msgid ""
450 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
451 "invoice message files when they are downloaded."
452 msgstr ""
453 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  స్వయంచాలకంగా దిగుమతి EDIFACT ఇన్వాయిస్ సందేశ "
454 "ఫైళ్లు డౌన్‌లోడ్ అయినప్పుడు."
455
456 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
457 # Acquisitions > EDIFACT
458 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
459 msgstr "చేయండి"
460
461 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
462 # Acquisitions > EDIFACT
463 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
464 msgstr "చేయవద్దు"
465
466 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
467 # Acquisitions > EDIFACT
468 #, fuzzy
469 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
470 msgstr "చేయండి"
471
472 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
473 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
474 msgstr ""
475
476 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
477 # Acquisitions > EDIFACT
478 #, fuzzy
479 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
480 msgstr "చేయండి"
481
482 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
483 # Acquisitions > EDIFACT
484 #, fuzzy
485 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
486 msgstr "చేయండి"
487
488 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
489 # Acquisitions > Policy
490 #, fuzzy
491 msgid ""
492 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
493 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
494 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
495 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
496 msgstr ""
497 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
498 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
499 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
500
501 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
502 # Acquisitions > Policy
503 msgid ""
504 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
505 "purchase suggestions will be sent to: "
506 msgstr ""
507 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే "
508 "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
509
510 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
511 # Acquisitions > Policy
512 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
513 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
514
515 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
516 # Acquisitions > Policy
517 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
518 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
519
520 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
521 # Acquisitions > Policy
522 #, fuzzy
523 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
524 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
525
526 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
527 # Acquisitions > Policy
528 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
529 msgstr "ఏదీ లేదు"
530
531 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
532 # Acquisitions > Policy
533 msgid ""
534 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
535 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
536 msgstr ""
537 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>price: 947$a|947$c<br/"
538 ">పరిమాణం: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
539
540 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
541 # Acquisitions > Policy
542 msgid ""
543 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
544 "line created from a MARC record in a staged file."
545 msgstr ""
546 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్‌లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త "
547 "ఆర్డర్ లైన్ కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
548
549 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid ""
552 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
553 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
554 msgstr ""
555 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను ఉపయోగించవచ్చు: ధర, "
556 "పరిమాణం, బడ్జెట్_కోడ్, తగ్గింపు, sort1, sort2"
557
558 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
559 # Acquisitions > Policy
560 msgid ""
561 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
562 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
563 msgstr ""
564 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>holdingbranch: "
565 "975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
566
567 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
568 # Acquisitions > Policy
569 msgid ""
570 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
571 "records created from a MARC record in a staged file."
572 msgstr ""
573 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్‌లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన "
574 "క్రొత్త ఐటెమ్ రికార్డుల కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
575
576 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
577 # Acquisitions > Policy
578 msgid ""
579 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
580 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
581 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
582 "fields: quantity and budget_code"
583 msgstr ""
584 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను ఉపయోగించవచ్చు: "
585 "హోమ్‌బ్రాంచ్, హోల్డింగ్‌బ్రాంచ్, ఐటైప్, నాన్‌పబ్లిక్_నోట్, పబ్లిక్_నోట్, లోక్, కోకోడ్, నోట్‌ఫోర్లోన్, యూరి, కాపీనో, ధర, "
586 "రీప్లేస్‌మెంట్ ప్రైస్ మరియు ఐటెమ్‌కాల్నంబర్. ప్రత్యేక ఫీల్డ్‌లు: పరిమాణం మరియు బడ్జెట్_కోడ్"
587
588 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
589 # Acquisitions > Printing
590 #, fuzzy
591 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
592 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
593
594 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
595 # Acquisitions > Printing
596 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
597 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
598
599 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
600 # Acquisitions > Printing
601 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
602 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 3-పేజీ"
603
604 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
605 # Acquisitions > Printing
606 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
607 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఫ్రెంచ్ 3-పేజీ"
608
609 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
610 # Acquisitions > Printing
611 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
612 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# జర్మన్ 2-పేజీ"
613
614 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
615 # Acquisitions > Printing
616 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
617 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఉపయోగించడానికి"
618
619 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
620 # Acquisitions > Printing
621 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
622 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# బాస్కెట్ సమూహాలను ముద్రించేటప్పుడు లేఅవుట్."
623
624 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
625 # Acquisitions > Policy
626 msgid ""
627 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
628 "values or rounded values should be used in price calculations."
629 msgstr ""
630 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# ధర గణనలలో పూర్తి ఖచ్చితత్వ విలువలు లేదా గుండ్రని "
631 "విలువలు ఉపయోగించాలా వద్దా అని నిర్ణయిస్తుంది"
632
633 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
634 # Acquisitions > Policy
635 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
636 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# గుండ్రంగా ఉండకండి"
637
638 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
639 # Acquisitions > Policy
640 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
641 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# రౌండ్"
642
643 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
644 # Acquisitions > Policy
645 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
646 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# సమీప సెంటుకు.<br>"
647
648 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
649 # Acquisitions > Policy
650 msgid ""
651 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
652 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
653 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
654 msgstr ""
655 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ "
656 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. "
657 "దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
658
659 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
660 # Acquisitions > Policy
661 msgid ""
662 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
663 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
664 msgstr ""
665 "cquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
666 "మీరు ఈ స్వయంచాలక లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
667
668 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
669 # Acquisitions > Policy
670 msgid ""
671 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
672 "purchase suggestions for a period of"
673 msgstr ""
674 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# అంగీకరించిన లేదా తిరస్కరించబడిన కొనుగోలు "
675 "సూచనలను కొంతకాలం ఉంచండి"
676
677 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
678 # Acquisitions > Policy
679 msgid ""
680 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
681 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
682 msgstr ""
683 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] 30 రోజుల కంటే "
684 "పాతవారికి సూచనల ప్రక్షాళనను సెట్ చేస్తుంది."
685
686 # Acquisitions > Policy > TaxRates
687 # Acquisitions > Policy
688 msgid ""
689 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
690 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
691 "separate with | (pipe)."
692 msgstr ""
693 "acquisitions.pref#TaxRates# . సంఖ్యా రూపంలో నమోదు చేయండి, 12% కి 0.12. జాబితాలోని మొదటి "
694 "అంశం అప్రమేయంగా ఎంపిక చేయబడుతుంది. ఒకటి కంటే ఎక్కువ విలువలకు, | తో వేరు చేయండి (పైపు)."
695
696 # Acquisitions > Policy > TaxRates
697 # Acquisitions > Policy
698 #, fuzzy
699 msgid ""
700 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
701 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
702 "rounded."
703 msgstr ""
704 "acquisitions.pref#TaxRates# దయచేసి గమనించండి: డేటాబేస్ 4 దశాంశాల ఖచ్చితత్వానికి మాత్రమే విలువలను "
705 "అంగీకరిస్తుంది, మరిన్ని విలువలు గుండ్రంగా ఉంటాయి."
706
707 # Acquisitions > Policy > TaxRates
708 msgid ""
709 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
710 "information may need updating if tax rate values are removed."
711 msgstr ""
712
713 # Acquisitions > Policy > TaxRates
714 # Acquisitions > Policy
715 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
716 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# పన్ను రేట్లు"
717
718 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
719 # Acquisitions > Policy
720 msgid ""
721 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
722 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
723 "columns</a> should be unique in an item:"
724 msgstr ""
725 "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' "
726 "target='blank'> డేటాబేస్ కాలమ్‌లు</a> ఒక అంశంలో ప్రత్యేకంగా ఉండాలి:"
727
728 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
729 # Acquisitions > Policy
730 msgid ""
731 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
732 "bibliographic records fields."
733 msgstr "  బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ ఫీల్డ్‌ల కోసం 'ACQ' ఫ్రేమ్‌వర్క్"
734
735 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
736 # Acquisitions > Policy
737 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
738 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
739
740 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
741 # Acquisitions > Policy
742 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
743 msgstr "వాడు"
744
745 # Administration
746 msgid "admin.pref"
747 msgstr "admin.pref"
748
749 # Administration
750 # Administration > CAS authentication
751 msgid "admin.pref CAS authentication"
752 msgstr "admin.pref CAS ప్రామాణీకరణ"
753
754 # Administration
755 # Administration > Google OpenID Connect
756 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
757 msgstr "admin.pref గూగుల్ ఓపెన్ఐడి కనెక్ట్"
758
759 # Administration
760 # Administration > Interface options
761 msgid "admin.pref Interface options"
762 msgstr "admin.pref ఇంటర్ఫేస్ ఎంపికలు"
763
764 # Administration
765 # Administration > Login options
766 msgid "admin.pref Login options"
767 msgstr "admin.pref లాగిన్ ఎంపికలు"
768
769 # Administration
770 # Administration > SSL client certificate authentication
771 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
772 msgstr "admin.pref SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ"
773
774 # Administration
775 # Administration > Search engine
776 msgid "admin.pref Search engine"
777 msgstr "admin.pref సెర్చ్ ఇంజిన్"
778
779 # Administration
780 # Administration > Share anonymous usage statistics
781 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
782 msgstr "admin.pref అనామక వినియోగ గణాంకాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"
783
784 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
785 # Administration > Interface options
786 msgid ""
787 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
788 "notices are sent to: "
789 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా విఫలమైంది మీరిన నోటీసులు దీనికి పంపబడతాయి: "
790
791 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
792 # Administration > Interface options
793 msgid ""
794 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
795 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
796 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
797 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
798 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
799 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
800 msgstr ""
801 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, అది కింది జాబితాలోని మొదటి "
802 "నిర్వచించిన చిరునామాకు తిరిగి వస్తుంది: లైబ్రరీ ప్రత్యుత్తరం, లైబ్రరీ ఇమెయిల్, <a href=\"/cgi-bin/"
803 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault"
804 "\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
805 "op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా</a>"
806
807 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
808 # Administration > SSL client certificate authentication
809 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
810 msgstr "సాధారణ పేరు"
811
812 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
813 # Administration > SSL client certificate authentication
814 msgid ""
815 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
816 "authentication: "
817 msgstr "SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ కోసం ఉపయోగించాల్సిన ఫీల్డ్: "
818
819 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
820 # Administration > SSL client certificate authentication
821 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
822 msgstr "ఏమీకాదు"
823
824 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
825 # Administration > SSL client certificate authentication
826 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
827 msgstr "ఇమెయిల్చిరునామా"
828
829 # Administration > Login options > AutoLocation
830 # Administration > Login options
831 msgid ""
832 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
833 "library administration</a>"
834 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\"> లైబ్రరీ పరిపాలనకు లింక్ </a>"
835
836 # Administration > Login options > AutoLocation
837 # Administration > Login options
838 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
839 msgstr "కాదు"
840
841 # Administration > Login options > AutoLocation
842 # Administration > Login options
843 msgid ""
844 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
845 "address range specified by their library (if any): "
846 msgstr ""
847 "వారి లైబ్రరీ పేర్కొన్న IP చిరునామా పరిధిలోని కంప్యూటర్ నుండి లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది అవసరం (ఏదైనా ఉంటే): "
848
849 # Administration > Login options > AutoLocation
850 # Administration > Login options
851 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
852 msgstr "అవును"
853
854 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
855 # Administration > Interface options
856 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
857 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
858
859 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
860 # Administration > Interface options
861 msgid ""
862 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
863 "file: "
864 msgstr ""
865 "admin.pref#CSVDelimiter# ఎగుమతి చేసిన CSV ఫైల్‌లోని నిలువు వరుసల కోసం డిఫాల్ట్ సెపరేటర్: "
866
867 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
868 # Administration > Interface options
869 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
870 msgstr "బ్యాక్స్లాష్"
871
872 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
873 # Administration > Interface options
874 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
875 msgstr "కామాలతో"
876
877 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
878 # Administration > Interface options
879 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
880 msgstr "సెమికోలన్లు"
881
882 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
883 # Administration > Interface options
884 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
885 msgstr "శ్లాష్లు"
886
887 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
888 # Administration > Interface options
889 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
890 msgstr "టాబ్లు"
891
892 # Administration > Interface options > DebugLevel
893 # Administration > Interface options
894 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
895 msgstr "అన్ని"
896
897 # Administration > Interface options > DebugLevel
898 # Administration > Interface options
899 msgid ""
900 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
901 "when an internal error occurs: "
902 msgstr "అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు బ్రౌజర్‌లో ఎంత డీబగ్గింగ్ సమాచారం చూపాలి: "
903
904 # Administration > Interface options > DebugLevel
905 # Administration > Interface options
906 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
907 msgstr "ఏమీకాదు"
908
909 # Administration > Interface options > DebugLevel
910 # Administration > Interface options
911 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
912 msgstr "కొన్ని"
913
914 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
915 # Administration > Interface options
916 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
917 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
918
919 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
920 # Administration > Interface options
921 msgid ""
922 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
923 "circulation rules: "
924 msgstr "ప్రసరణ నియమాలను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
925
926 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
927 # Administration > Interface options
928 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
929 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
930
931 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
932 # Administration > Interface options
933 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
934 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
935
936 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
937 # Administration > Interface options
938 msgid ""
939 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
940 "notices and slips: "
941 msgstr "నోటీసులు మరియు స్లిప్‌లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
942
943 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
944 # Administration > Interface options
945 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
946 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
947
948 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
949 # Administration > Interface options
950 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
951 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
952
953 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
954 # Administration > Interface options
955 msgid ""
956 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
957 "editing overdue notice/status triggers: "
958 msgstr "మీరిన నోటీసు/స్థితి ట్రిగ్గర్‌లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
959
960 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
961 # Administration > Interface options
962 msgid ""
963 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
964 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
965
966 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
967 # Administration > Search engine
968 msgid ""
969 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
970 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
971 "search results."
972 msgstr ""
973 "<br><strong>గమనిక:</strong> పూర్తి రికార్డ్‌ను శోధించగలిగేలా చేయడం శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్‌పై ప్రతికూల "
974 "ప్రభావాన్ని చూపుతుంది."
975
976 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
977 # Administration > Search engine
978 msgid ""
979 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
980 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
981 "record searchable."
982 msgstr ""
983 "<br>ISO2709 ఫార్మాట్ వేగంగా మరియు తక్కువ స్థలాన్ని తీసుకుంటున్నందున సిఫార్సు చేయబడింది, అయితే శ్రేణి "
984 "ఫార్మాట్ పూర్తి MARC రికార్డును శోధించదగినదిగా చేస్తుంది."
985
986 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
987 # Administration > Search engine
988 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
989 msgstr "సాగేశోధన మార్క్ ఆకృతి: "
990
991 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
992 # Administration > Search engine
993 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
994 msgstr "ISO2709 (మార్పిడి ఆకృతి)"
995
996 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
997 # Administration > Search engine
998 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
999 msgstr "శోధించదగిన శ్రేణి"
1000
1001 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1002 # Patrons > Notices and notifications
1003 #, fuzzy
1004 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
1005 msgstr "పంపవద్దు"
1006
1007 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1008 # Patrons > Notices and notifications
1009 #, fuzzy
1010 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
1011 msgstr "పంపు"
1012
1013 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1014 msgid ""
1015 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
1016 "address to staff."
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
1020 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
1021 msgid ""
1022 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1023 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
1024 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1025 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1026 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1027 msgstr ""
1028 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1029 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
1030 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1031 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1032 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1033
1034 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
1035 # Administration > Google OpenID Connect
1036 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
1037 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ ఐడి: "
1038
1039 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
1040 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
1041 msgid ""
1042 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1043 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1044 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1045 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1046 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1047 msgstr ""
1048 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1049 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1050 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1051 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1052 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1053
1054 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
1055 # Administration > Google OpenID Connect
1056 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
1057 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ సీక్రెట్: "
1058
1059 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1060 # Administration > Google OpenID Connect
1061 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
1062 msgstr "లేదు"
1063
1064 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1065 # Administration > Google OpenID Connect
1066 msgid ""
1067 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
1068 msgstr "OPACలో గూగుల్ ఓపెన్ ఐడి కనెక్ట్ లాగిన్‌ని ఉపయోగించండి: "
1069
1070 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1071 # Administration > Google OpenID Connect
1072 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
1073 msgstr "అవును"
1074
1075 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1076 # Administration > Google OpenID Connect
1077 msgid ""
1078 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
1079 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
1080 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
1081 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1082 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
1083 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1084 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
1085 "a> to be set."
1086 msgstr ""
1087 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# మీరు ఎంచుకోవలసి ఉంటుంది OAuth2 గూగుల్ క్లౌడ్ కన్సోల్‌లో "
1088 "యాప్‌ని క్రియేట్ చేస్తున్నప్పుడు, మరియు వెబ్ మూలాన్ని సెట్ చేయండి your_opac_url మరియు దీనికి దారిమార్పు "
1089 "url your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. అవసరం <a href="
1090 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1091 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> మరియు "
1092 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1093 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
1094 "a> సెట్ చేయాలి."
1095
1096 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1097 # Administration > Google OpenID Connect
1098 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
1099 msgstr "అనుమతించు"
1100
1101 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1102 # Administration > Google OpenID Connect
1103 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
1104 msgstr "అనుమతించవద్దు"
1105
1106 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1107 # Administration > Google OpenID Connect
1108 msgid ""
1109 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
1110 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1111 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1112 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1113 msgstr ""
1114 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసుకోవడానికి గూగుల్ "
1115 "ఓపెన్ ID తో లాగిన్ అవుతున్న పోషకులు. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
1116 "pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1117
1118 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1119 # Patrons > General
1120 msgid ""
1121 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1122 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1123 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1124 msgstr ""
1125 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1126 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1127 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1128
1129 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1130 # Administration > Google OpenID Connect
1131 msgid ""
1132 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
1133 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1134 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ బ్రాంచ్ కోడ్‌ను ఉపయోగించండి: "
1135
1136 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1137 # Patrons > General
1138 msgid ""
1139 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1140 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1141 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1142 msgstr ""
1143 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1144 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1145 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1146
1147 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1148 # Administration > Google OpenID Connect
1149 msgid ""
1150 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
1151 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1152 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ వర్గం కోడ్‌ను ఉపయోగించండి: "
1153
1154 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1155 # OPAC > OpenURL
1156 msgid ""
1157 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
1158 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1159 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1160 msgstr ""
1161 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# అన్ని గూగుల్ డొమైన్‌ల కోసం ఖాళీగా ఉంచండి. అవసరం <a "
1162 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1163 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1164
1165 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1166 # Administration > Google OpenID Connect
1167 msgid ""
1168 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
1169 "domain (or subdomain of this domain): "
1170 msgstr "Google OpenID ని పరిమితం చేయండి ఈ డొమైన్‌కు కనెక్ట్ అవ్వండి (లేదా ఈ డొమైన్ యొక్క సబ్డొమైన్):"
1171
1172 # Administration > Login options > IndependentBranches
1173 msgid ""
1174 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1175 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1176 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1177 msgstr ""
1178 "admin.pref#స్వతంత్ర శాఖలు# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> ఈ "
1179 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను మార్చడం కోహా యొక్క ప్రవర్తనను సమూలంగా మారుస్తుంది. ఉత్పత్తి వ్యవస్థపై ప్రాధాన్యతను "
1180 "మార్చడం చాలా నిరుత్సాహపరుస్తుంది.</p>"
1181
1182 # Administration > Login options > IndependentBranches
1183 # Administration > Login options
1184 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1185 msgstr "లేదు"
1186
1187 # Administration > Login options > IndependentBranches
1188 # Administration > Login options
1189 msgid ""
1190 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1191 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1192 "libraries: "
1193 msgstr ""
1194 "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన వస్తువులను (కలిగి, వస్తువులు, పోషకులు మొదలైనవి) సవరించకుండా సిబ్బందిని "
1195 "(కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1196
1197 # Administration > Login options > IndependentBranches
1198 # Administration > Login options
1199 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1200 msgstr "అవును"
1201
1202 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1203 # Administration > Login options
1204 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1205 msgstr "లేదు"
1206
1207 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1208 # Administration > Login options
1209 msgid ""
1210 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1211 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1212 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1213 msgstr ""
1214 "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన పోషకుల కోసం పోషకుల సవరణ అభ్యర్థనలను చూడటం మరియు ఆమోదించడం/"
1215 "తిరస్కరించడం నుండి సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1216
1217 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1218 # Administration > Login options
1219 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1220 msgstr "అవును"
1221
1222 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1223 # Administration > Login options
1224 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1225 msgstr "లేదు"
1226
1227 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1228 # Administration > Login options
1229 msgid ""
1230 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1231 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1232 msgstr ""
1233 "వస్తువులను ఇతర గ్రంథాలయాలకు బదిలీ చేయకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1234
1235 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1236 # Administration > Login options
1237 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1238 msgstr "అవును"
1239
1240 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1241 # Administration > Interface options
1242 msgid ""
1243 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1244 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1245 "when an internal error occurs.)"
1246 msgstr ""
1247 "(ఇది డిఫాల్ట్ నుండి: నిర్దిష్ట లైబ్రరీకి ఒకటి ఉంటే తప్ప ఇమెయిల్‌ల కోసం చిరునామా, మరియు అంతర్గత లోపం "
1248 "సంభవించినప్పుడు సూచించబడుతుంది.)"
1249
1250 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1251 # Administration > Interface options
1252 msgid ""
1253 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1254 "Koha: "
1255 msgstr "కోహా నిర్వాహకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా: "
1256
1257 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1258 # Administration > Interface options
1259 msgid ""
1260 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1261 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఇమెయిల్‌లలో ప్రత్యుత్తరంగా సెట్ చేయాలి: "
1262
1263 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1264 # Administration > Interface options
1265 msgid ""
1266 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1267 "be used (often defaulting to the admin address)."
1268 msgstr ""
1269 "మీరు దీన్ని ఖాళీగా వదిలేస్తే, నుండి చిరునామా ఉపయోగించబడుతుంది (తరచుగా నిర్వాహక చిరునామాకు డిఫాల్ట్ "
1270 "అవుతుంది)."
1271
1272 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1273 # Administration > Interface options
1274 msgid ""
1275 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1276 "undeliverable mail messages: "
1277 msgstr "తిరిగి ఇవ్వలేని మెయిల్ సందేశాల కోసం మార్గం లేదా బౌన్స్ చిరునామా: "
1278
1279 # Administration > Search engine > SearchEngine
1280 # Administration > Search engine
1281 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1282 msgstr "సాగేశోధన"
1283
1284 # Administration > Search engine > SearchEngine
1285 # Administration > Search engine
1286 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1287 msgstr "కింది శోధన ఇంజిన్‌ను ఉపయోగించండి: "
1288
1289 # Administration > Search engine > SearchEngine
1290 # Administration > Search engine
1291 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1292 msgstr "జీబ్రా"
1293
1294 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1295 # Administration > Interface options
1296 msgid ""
1297 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1298 "their normal recipient.)"
1299 msgstr "(వారి సాధారణ గ్రహీతకు సందేశాలను పంపడానికి ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి.)"
1300
1301 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1302 # Administration > Interface options
1303 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1304 msgstr "అన్ని సందేశాలను దీనికి మళ్ళించడానికి ఇమెయిల్: "
1305
1306 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1307 # Administration > Login options
1308 msgid ""
1309 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1310 "changes frequently.)"
1311 msgstr "(రిమోట్ IP చిరునామా తరచుగా మారినప్పుడు మాత్రమే నిలిపివేయండి.)"
1312
1313 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1314 # Administration > Login options
1315 msgid ""
1316 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1317 "address for session security: "
1318 msgstr "సెషన్ భద్రత కోసం రిమోట్ IP చిరునామాలో మార్పు కోసం తనిఖీని ప్రారంభించండి: "
1319
1320 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1321 # Administration > Login options
1322 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1323 msgstr "లేదు"
1324
1325 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1326 # Administration > Login options
1327 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1328 msgstr "అవును"
1329
1330 # Administration > Login options > SessionStorage
1331 # Administration > Login options
1332 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1333 msgstr "మెమ్‌కాష్డ్ సర్వర్"
1334
1335 # Administration > Login options > SessionStorage
1336 # Administration > Login options
1337 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1338 msgstr "MySQL డేటాబేస్"
1339
1340 # Administration > Login options > SessionStorage
1341 # Administration > Login options
1342 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1343 msgstr "PostgreSQL డేటాబేస్ (మద్దతు లేదు)"
1344
1345 # Administration > Login options > SessionStorage
1346 # Administration > Login options
1347 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1348 msgstr "లాగిన్ సెషన్ సమాచారం యొక్క నిల్వ: "
1349
1350 # Administration > Login options > SessionStorage
1351 # Administration > Login options
1352 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1353 msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రములు"
1354
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1358 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1359
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid ""
1363 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1364 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1365 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1366 "\" (don't share)."
1367 msgstr ""
1368 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇతర <a href=\"/cgi-bin/"
1369 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> "
1370 "ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడితే సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలకు ప్రభావం ఉండదు (భాగస్వామ్యం "
1371 "చేయవద్దు)."
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid ""
1376 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1377 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1378 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1379 msgstr ""
1380 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/"
1381 "share_usage_with_koha_community.pl </code> cronjob అవసరం. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ "
1382 "సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
1383
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1385 msgid ""
1386 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1387 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1388 "the statistics you share."
1389 msgstr ""
1390 "<br><strong>NOTE:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1391 "usage_statistics.pl\">ప్రత్యేక నిర్వాహక కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ ప్రాధాన్యతను సవరించడానికి."
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid ""
1396 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1397 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1398 msgstr ""
1399 "admin.pref#UsageStats# <br>వినియోగ గణాంకాలు ప్రచురించబడిన వెబ్‌సైట్: <a href=\"https://"
1400 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1401
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1405 msgstr "లేదు"
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1410 msgstr "లేదు, దాని గురించి ఆలోచిద్దాం"
1411
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid ""
1415 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1416 "community: "
1417 msgstr "అనామక కోహా వినియోగ డేటాను కోహా సంఘంతో పంచుకోండి: "
1418
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1421 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1422 msgstr "అవును"
1423
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1427 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid ""
1432 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1433 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1434 msgstr ""
1435 "admin.pref#UsageStatsCountry# . ఇది చూపబడుతుంది<a href=\"https://hea.koha-"
1436 "community.org\">Hea Koha community website</a>."
1437
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid ""
1441 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1442 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1443 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1444 "to \"No\" (don't share)."
1445 msgstr ""
1446 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి "
1447 "ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1448 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
1449 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1450
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1454 msgstr "ఆఫ్గనిస్తాన్"
1455
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1459 msgstr "అల్బేనియా"
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1464 msgstr "అల్జీరియా"
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1469 msgstr "అండొర్రా"
1470
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1474 msgstr "అన్గోలా"
1475
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1479 msgstr "ఆంటిగ్వా & డెప్స్"
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1484 msgstr "అర్జెంటీనా"
1485
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1489 msgstr "అర్మేనియా"
1490
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1494 msgstr "ఆస్ట్రేలియా"
1495
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1499 msgstr "ఆస్ట్రియా"
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1504 msgstr "అజెర్బైజాన్"
1505
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1509 msgstr "బహ్మస్"
1510
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1514 msgstr "బహ్రెయిన్"
1515
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1519 msgstr "బంగ్లాదేశ్"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1524 msgstr "బార్బడోస్"
1525
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1529 msgstr "బెలారస్"
1530
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1534 msgstr "బెల్జియం"
1535
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1539 msgstr "బెలిజ్"
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1544 msgstr "బెనిన్"
1545
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1549 msgstr "భూటాన్"
1550
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1554 msgstr "బొలివియా"
1555
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1559 msgstr "బోస్నియా హెర్జ్."
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1564 msgstr "బోట్స్వానా"
1565
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1569 msgstr "బ్రెజిల్"
1570
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1574 msgstr "బ్రూనై"
1575
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1579 msgstr "బల్గేరియా"
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1584 msgstr "బుర్కినా"
1585
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1589 msgstr "బురుండి"
1590
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1594 msgstr "కంబోడియా"
1595
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1599 msgstr "కామెరూన్"
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1604 msgstr "కెనడా"
1605
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1609 msgstr "కేప్ వర్దె"
1610
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1614 msgstr "Centr. Afr. Rep"
1615
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1619 msgstr "చాడ్"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1624 msgstr "చిలీ"
1625
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1629 msgstr "చైనా"
1630
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1634 msgstr "కొలంబియా"
1635
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1639 msgstr "కొమొరోస్"
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1644 msgstr "కాంగో"
1645
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1649 msgstr "కోస్టా రికా"
1650
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1654 msgstr "క్రొయేషియా"
1655
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1659 msgstr "క్యూబా"
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1664 msgstr "సైప్రస్"
1665
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1669 msgstr "చెక్ రిపబ్లిక్"
1670
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1674 msgstr "డెన్మార్క్"
1675
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1679 msgstr "జైబూటీ"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1684 msgstr "డొమినికా"
1685
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1689 msgstr "డొమినికన్ రెప్."
1690
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1694 msgstr "తూర్పు తైమూర్"
1695
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1699 msgstr "ఈక్వడార్"
1700
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1704 msgstr "ఈజిప్ట్"
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1709 msgstr "ఎల్ సల్వడార్"
1710
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1714 msgstr "ఈక్వేటర్. గినియా"
1715
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1719 msgstr "ఎరిట్రియా"
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1724 msgstr "ఎస్టోనియా"
1725
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1729 msgstr "ఇథియోపియా"
1730
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1734 msgstr "ఫిజీ"
1735
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1739 msgstr "ఫిన్లాండ్"
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1744 msgstr "ఫ్రాన్స్"
1745
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1749 msgstr "గేబన్"
1750
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1754 msgstr "గాంబియా"
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1759 msgstr "జార్జియా"
1760
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1764 msgstr "జర్మనీ"
1765
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1769 msgstr "ఘనా"
1770
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1774 msgstr "గ్రీస్"
1775
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1779 msgstr "గ్రెనడా"
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1784 msgstr "గ్వాటెమాల"
1785
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1789 msgstr "గినియా"
1790
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1794 msgstr "గినియా-బిస్సావు"
1795
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1799 msgstr "గయానా"
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1804 msgstr "హైతీ"
1805
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1809 msgstr "హోండురాస్"
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1814 msgstr "హంగేరి"
1815
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1819 msgstr "ఐస్లాండ్"
1820
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1824 msgstr "భారతదేశం"
1825
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1829 msgstr "ఇండోనేషియా"
1830
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1834 msgstr "ఇరాన్"
1835
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1839 msgstr "ఇరాక్"
1840
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1844 msgstr "ఐర్లాండ్"
1845
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1849 msgstr "ఇజ్రాయెల్"
1850
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1854 msgstr "ఇటలీ"
1855
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1859 msgstr "ఐవరీ కోస్ట్"
1860
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1864 msgstr "జమైకా"
1865
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1869 msgstr "జపాన్"
1870
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1874 msgstr "జోర్డాన్"
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1879 msgstr "కజాఖ్స్తాన్"
1880
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1884 msgstr "కెన్యా"
1885
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1889 msgstr "కిరిబాటి"
1890
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1894 msgstr "కొరియా నార్త్"
1895
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1899 msgstr "కొరియా సౌత్"
1900
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1904 msgstr "కొసావో"
1905
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1909 msgstr "కువైట్"
1910
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1914 msgstr "కిర్గిజ్స్తాన్"
1915
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1919 msgstr "లావోస్"
1920
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1924 msgstr "లాట్వియా"
1925
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1929 msgstr "లెబనాన్"
1930
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1934 msgstr "లెసోతో"
1935
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1939 msgstr "లైబీరియా"
1940
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1944 msgstr "లిబియా"
1945
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1949 msgstr "లీచ్టెన్స్టీన్"
1950
1951 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1954 msgstr "లిథువేనియా"
1955
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1959 msgstr "లక్సెంబర్గ్"
1960
1961 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1964 msgstr "మేసిడోనియా"
1965
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1969 msgstr "మడగాస్కర్"
1970
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1974 msgstr "మాలావి"
1975
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1979 msgstr "మలేషియా"
1980
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1984 msgstr "మాల్దీవులు"
1985
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1989 msgstr "మాలి"
1990
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1994 msgstr "మాల్ట"
1995
1996 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1999 msgstr "మార్షల్ ఇస్ల్."
2000
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
2004 msgstr "మౌరిటానియా"
2005
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
2009 msgstr "మారిషస్"
2010
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
2014 msgstr "మెక్సికో"
2015
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
2019 msgstr "మైక్రోనేషియా"
2020
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
2024 msgstr "మోల్డోవా"
2025
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
2029 msgstr "మొనాకో"
2030
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
2034 msgstr "మంగోలియా"
2035
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
2039 msgstr "మోంటెనెగ్రో"
2040
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
2044 msgstr "మొరాకో"
2045
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
2049 msgstr "మొజాంబిక్"
2050
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
2054 msgstr "మయన్మార్"
2055
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2059 msgstr "నమీబియా"
2060
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2064 msgstr "నౌరు"
2065
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2069 msgstr "నేపాల్"
2070
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2074 msgstr "నెదర్లాండ్స్"
2075
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics
2078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2079 msgstr "న్యూజిలాండ్"
2080
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2084 msgstr "నికరాగువా"
2085
2086 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2089 msgstr "నైజీర్"
2090
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2094 msgstr "నైజీరియా"
2095
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2099 msgstr "నార్వే"
2100
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics
2103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2104 msgstr "ఒమన్"
2105
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2109 msgstr "పాకిస్థాన్"
2110
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2114 msgstr "పలావు"
2115
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2119 msgstr "పనామా"
2120
2121 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics
2123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2124 msgstr "పాపువా ఎన్. గినియా"
2125
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2129 msgstr "పరాగ్వే"
2130
2131 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2134 msgstr "పెరు"
2135
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2139 msgstr "ఫిలిప్పీన్స్"
2140
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2144 msgstr "పోలాండ్"
2145
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2149 msgstr "పోర్చుగల్"
2150
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2154 msgstr "ఖతార్"
2155
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics
2158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2159 msgstr "రొమేనియా"
2160
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2164 msgstr "రష్యన్ ఫెడ్."
2165
2166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics
2168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2169 msgstr "రువాండా"
2170
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2174 msgstr "సెయింట్ విన్సెంట్"
2175
2176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics
2178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2179 msgstr "సమోవ"
2180
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2184 msgstr "శాన్ మారినో"
2185
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2189 msgstr "సావో టోమ్"
2190
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2192 # Administration > Share anonymous usage statistics
2193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2194 msgstr "సౌదీ అరేబియా"
2195
2196 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2199 msgstr "సెనెగల్"
2200
2201 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2202 # Administration > Share anonymous usage statistics
2203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2204 msgstr "సెర్బియా"
2205
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2209 msgstr "సీషెల్స్"
2210
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2212 # Administration > Share anonymous usage statistics
2213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2214 msgstr "సియర్రా లియోన్"
2215
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2219 msgstr "సింగపూర్"
2220
2221 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics
2223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2224 msgstr "స్లొవాకియా"
2225
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2229 msgstr "స్లొవేనియా"
2230
2231 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics
2233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2234 msgstr "సోలమన్ దీవులు"
2235
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2237 # Administration > Share anonymous usage statistics
2238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2239 msgstr "సోమాలియా"
2240
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2244 msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
2245
2246 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2247 # Administration > Share anonymous usage statistics
2248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2249 msgstr "స్పెయిన్"
2250
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2254 msgstr "శ్రీలంక"
2255
2256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2257 # Administration > Share anonymous usage statistics
2258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2259 msgstr "సెయింట్ కిట్స్ & నెవ్."
2260
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2264 msgstr "సెయింట్ లూసియా"
2265
2266 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2267 # Administration > Share anonymous usage statistics
2268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2269 msgstr "సుడాన్"
2270
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2274 msgstr "సురినామ్"
2275
2276 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2279 msgstr "స్వాజిలాండ్"
2280
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics
2283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2284 msgstr "స్వీడన్"
2285
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2289 msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
2290
2291 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2292 # Administration > Share anonymous usage statistics
2293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2294 msgstr "సిరియా"
2295
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2299 msgstr "తైవాన్"
2300
2301 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2302 # Administration > Share anonymous usage statistics
2303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2304 msgstr "తజికిస్తాన్"
2305
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2309 msgstr "టాంజానియా"
2310
2311 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2314 msgstr "థాయిలాండ్"
2315
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2318 msgid ""
2319 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2320 "be shown on the Hea Community website: "
2321 msgstr "మీ లైబ్రరీ ఉన్న దేశం హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపబడుతుంది: "
2322
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2326 msgstr "టోగో"
2327
2328 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2329 # Administration > Share anonymous usage statistics
2330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2331 msgstr "టోన్గా"
2332
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2336 msgstr "ట్రినిడాడ్ & టోబ్."
2337
2338 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2339 # Administration > Share anonymous usage statistics
2340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2341 msgstr "ట్యునీషియా"
2342
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2346 msgstr "టర్కీ"
2347
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2351 msgstr "తుర్క్మెనిస్తాన్"
2352
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2354 # Administration > Share anonymous usage statistics
2355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2356 msgstr "టువాలు"
2357
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2361 msgstr "యుఎఇ"
2362
2363 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2364 # Administration > Share anonymous usage statistics
2365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2366 msgstr "యుఎస్ఎ"
2367
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2371 msgstr "ఉగాండా"
2372
2373 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2374 # Administration > Share anonymous usage statistics
2375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2376 msgstr "ఉక్రెయిన్"
2377
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2381 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్"
2382
2383 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics
2385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2386 msgstr "ఉరుగ్వే"
2387
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2389 # Administration > Share anonymous usage statistics
2390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2391 msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
2392
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2394 # Administration > Share anonymous usage statistics
2395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2396 msgstr "వనౌటు"
2397
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2399 # Administration > Share anonymous usage statistics
2400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2401 msgstr "వాటికన్ నగరం"
2402
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2406 msgstr "వెనిజులా"
2407
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2409 # Administration > Share anonymous usage statistics
2410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2411 msgstr "వియత్నాం"
2412
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics
2415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2416 msgstr "యెమెన్"
2417
2418 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2419 # Administration > Share anonymous usage statistics
2420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2421 msgstr "జాంబియా"
2422
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2426 msgstr "జింబాబ్వే"
2427
2428 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2429 # Administration > Share anonymous usage statistics
2430 msgid ""
2431 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2432 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2433 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2434 "to \"No\" (don't share)."
2435 msgstr ""
2436 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2437 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2438 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2439 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2440
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2443 msgid ""
2444 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2445 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2446 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2447 msgstr ""
2448 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు తప్పక "
2449 "ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">అంకితమైన కాన్ఫిగరేషన్ "
2450 "పేజీ</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను సెట్ చేయడానికి మరియు సవరించడానికి."
2451
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2453 # Administration > Share anonymous usage statistics
2454 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2455 msgstr "ప్రధాన లైబ్రరీ యొక్క భౌగోళిక స్థానం: "
2456
2457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2459 msgid ""
2460 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2461 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2462 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2463 "to \"No\" (don't share)."
2464 msgstr ""
2465 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2466 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2467 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2468 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2469
2470 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2471 # Administration > Share anonymous usage statistics
2472 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2473 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# భాగస్వామ్యం చేయవద్దు"
2474
2475 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2476 # Administration > Share anonymous usage statistics
2477 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2478 msgstr "షేర్"
2479
2480 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2481 # Administration > Share anonymous usage statistics
2482 msgid ""
2483 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2484 "country)."
2485 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# లైబ్రరీల సమాచారం (పేరు, URL, దేశం)."
2486
2487 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2488 # Administration > Share anonymous usage statistics
2489 msgid ""
2490 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2491 "sent anonymously."
2492 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# .ఈ ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉంటే డేటా అనామకంగా పంపబడుతుంది."
2493
2494 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics
2496 msgid ""
2497 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2498 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2499 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2500 "to \"No\" (don't share)."
2501 msgstr ""
2502 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2503 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2504 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2505 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2506
2507 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2508 # Administration > Share anonymous usage statistics
2509 msgid ""
2510 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2511 "on the Hea Community website: "
2512 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపించడానికి కింది లైబ్రరీ పేరును ఉపయోగించండి: "
2513
2514 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2515 # Administration > Share anonymous usage statistics
2516 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2517 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2518
2519 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2520 # Administration > Share anonymous usage statistics
2521 msgid ""
2522 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2523 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2524 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2525 "to \"No\" (don't share)."
2526 msgstr ""
2527 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2528 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2529 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2530 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2531
2532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics
2534 msgid ""
2535 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2536 "Community website: "
2537 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ రకం: "
2538
2539 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2540 # Administration > Share anonymous usage statistics
2541 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2542 msgstr "విద్యా"
2543
2544 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2545 # Administration > Share anonymous usage statistics
2546 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2547 msgstr "కార్పొరేట్"
2548
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2550 # Administration > Share anonymous usage statistics
2551 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2552 msgstr "ప్రభుత్వం"
2553
2554 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2555 # Administration > Share anonymous usage statistics
2556 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2557 msgstr "ప్రైవేట్"
2558
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2562 msgstr "ప్రజా"
2563
2564 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2565 # Administration > Share anonymous usage statistics
2566 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2567 msgstr "మత సంస్థ"
2568
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2570 # Administration > Share anonymous usage statistics
2571 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2572 msgstr "పరిశోధన"
2573
2574 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2575 # Administration > Share anonymous usage statistics
2576 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2577 msgstr "పాఠశాల"
2578
2579 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2580 # Administration > Share anonymous usage statistics
2581 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2582 msgstr "సమాజం లేదా అసోసియేషన్"
2583
2584 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2585 # Administration > Share anonymous usage statistics
2586 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2587 msgstr "చందా"
2588
2589 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2590 # Administration > Share anonymous usage statistics
2591 msgid ""
2592 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2593 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2594 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2595 "to \"No\" (don't share)."
2596 msgstr ""
2597 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2598 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2599 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2600 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2601
2602 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2603 # Administration > Share anonymous usage statistics
2604 msgid ""
2605 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2606 "Community website: "
2607 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ URL: "
2608
2609 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2610 # Administration > CAS authentication
2611 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2612 msgstr "లేదు"
2613
2614 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2615 # Administration > CAS authentication
2616 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2617 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
2618
2619 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2620 # Administration > CAS authentication
2621 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2622 msgstr "అవును"
2623
2624 # Administration > CAS authentication > casLogout
2625 # Administration > CAS authentication
2626 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2627 msgstr "కోహా నుండి లాగ్ అవుట్ అయినప్పుడు CAS యొక్క లాగ్ అవుట్: "
2628
2629 # Administration > CAS authentication > casLogout
2630 # Administration > CAS authentication
2631 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2632 msgstr "లేదు"
2633
2634 # Administration > CAS authentication > casLogout
2635 # Administration > CAS authentication
2636 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2637 msgstr "అవును"
2638
2639 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2640 # Administration > CAS authentication
2641 msgid ""
2642 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2643 "server: "
2644 msgstr "సెంట్రల్ ప్రామాణీకరణ సేవ (CAS) సర్వర్ యొక్క URL: "
2645
2646 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2647 # Administration > CAS authentication
2648 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2649 msgstr "CAS 2 లేదా అంతకన్నా ముందు"
2650
2651 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2652 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2653 msgstr "CAS 3 లేదా తరువాత"
2654
2655 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2656 # Administration > CAS authentication
2657 msgid ""
2658 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2659 msgstr "CAS సర్వర్ కోహా యొక్క సంస్కరణ దీనికి కనెక్ట్ అవుతుంది: "
2660
2661 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2662 # Administration > Interface options
2663 #, fuzzy
2664 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2665 msgstr "లేదు"
2666
2667 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2668 # Administration > Interface options
2669 #, fuzzy
2670 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2671 msgstr "లేదు"
2672
2673 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2674 # Administration > Interface options
2675 #, fuzzy
2676 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2677 msgstr "కేటలాగ్‌లో ఐటెమ్‌టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
2678
2679 # Administration > Login options > timeout
2680 # Administration > Login options
2681 msgid ""
2682 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2683 "one day."
2684 msgstr "d ని జోడించడం రోజుల్లో పేర్కొంటుంది, ఉదా: 1 డి ఒక రోజు సమయం ముగిసింది."
2685
2686 # Administration > Login options > timeout
2687 # Administration > Login options
2688 msgid ""
2689 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2690 "users: "
2691 msgstr "వినియోగదారులను స్వయంచాలకంగా లాగ్ అవుట్ చేయడానికి సెకన్లలో నిష్క్రియాత్మక సమయం ముగిసింది: "
2692
2693 # Administration > Interface options > virtualshelves
2694 # Administration > Interface options
2695 msgid ""
2696 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2697 "lists of books: "
2698 msgstr ""
2699 "సేవ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితాలను సృష్టించడానికి మరియు వీక్షించడానికి సిబ్బందిని మరియు పోషకులను అనుమతించండి: "
2700
2701 # Administration > Interface options > virtualshelves
2702 # Administration > Interface options
2703 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2704 msgstr "లేదు"
2705
2706 # Administration > Interface options > virtualshelves
2707 # Administration > Interface options
2708 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2709 msgstr "అవును"
2710
2711 # Authorities
2712 msgid "authorities.pref"
2713 msgstr "authorities.pref"
2714
2715 # Authorities
2716 # Authorities > General
2717 msgid "authorities.pref General"
2718 msgstr "authorities.pref జనరల్"
2719
2720 # Authorities
2721 # Authorities > Linker
2722 msgid "authorities.pref Linker"
2723 msgstr "authorities.pref లింకర్"
2724
2725 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2726 # Authorities > General
2727 #, fuzzy
2728 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2729 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2730
2731 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2732 # Authorities > General
2733 #, fuzzy
2734 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2735 msgstr "ప్రదర్శన"
2736
2737 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2738 # Authorities > General
2739 msgid ""
2740 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2741 "hierarchies when viewing authorities."
2742 msgstr "అధికారులను చూసేటప్పుడు విస్తృత పదం/ఇరుకైన పదం సోపానక్రమం."
2743
2744 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2745 # Authorities > General
2746 msgid ""
2747 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2748 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2749 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2750 "<br>"
2751 msgstr ""
2752 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# ఇక్కడ auth1 మరియు auth2 అధికారం "
2753 "రికార్డు యొక్క సూచికలను చూడండి, ట్యాగ్ ఒక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ ఫీల్డ్ సంఖ్య లేదా నక్షత్రం (*), మరియు "
2754 "some_value స్థిర విలువ (ఒక పాత్ర).<br>"
2755
2756 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2757 # Authorities > General
2758 msgid ""
2759 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2760 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2761 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2762 "some_value).<br>"
2763 msgstr ""
2764 "దాటవేయబడ్డాయి. ప్రతి పంక్తి ఈ రూపంలో ఉండాలి: (మార్క్ 21 | యూనిమార్క్), ట్యాగ్, ఇండ 1: (auth1 | "
2765 "auth2 | some_value), ind2: (auth1 | auth2 | thesaurus | some_value). <br>"
2766
2767 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2768 # Authorities > General
2769 msgid ""
2770 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2771 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2772 msgstr ""
2773 "మార్క్21 ఎంపిక థెసారస్ అధికారం ఫీల్డ్ 008/11 మరియు 040$f చే నియంత్రించబడే సూచికలను సూచిస్తుంది."
2774
2775 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2776 # Authorities > General
2777 msgid ""
2778 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2779 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2780 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2781 msgstr ""
2782 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# జతచేయబడిన గ్రంథ పట్టిక క్షేత్రాల "
2783 "సూచికలను అధికారం రికార్డులు ఎలా నియంత్రిస్తాయో సవరించడానికి క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి (మరియు బహుశా ఉప "
2784 "ఫీల్డ్ $2).<br>"
2785
2786 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2787 # Authorities > General
2788 msgid ""
2789 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2790 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2791 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2792 msgstr ""
2793 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2794 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2795 "cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ అడ్మినిస్ట్రేటర్ అడగండి."
2796
2797 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2798 # Authorities > General
2799 msgid ""
2800 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2801 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2802 msgstr ""
2803 "అధికార రికార్డును సవరించేటప్పుడు, సంఖ్య మించి ఉంటే జతచేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను నవీకరించవద్దు"
2804
2805 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2806 # Authorities > General
2807 msgid ""
2808 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2809 "merge_authority cron job will merge them.)"
2810 msgstr "రికార్డులు. (ఈ పరిమితికి మించి, విలీనం_అథారిటీ క్రాన్ ఉద్యోగం వాటిని విలీనం చేస్తుంది.)"
2811
2812 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2813 # Authorities > General
2814 msgid ""
2815 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2816 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2817 "relevant bibliographic record fields in"
2818 msgstr ""
2819 "అటాచ్డ్ అథారిటీ రికార్డ్ (\"విలీనం\") నుండి గ్రంథ పట్టిక రికార్డులను నవీకరించేటప్పుడు, సంబంధిత "
2820 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ ఫీల్డ్‌ల యొక్క ఉప ఫీల్డ్‌లను నిర్వహించండి"
2821
2822 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2823 # Authorities > General
2824 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2825 msgstr "కోల్పోయే"
2826
2827 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2828 # Authorities > General
2829 msgid ""
2830 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2831 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2832 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2833 msgstr ""
2834 "మోడ్. అధికార రికార్డులో కనిపించని కఠినమైన మోడ్‌లో ఉప ఫీల్డ్‌లు తొలగించబడతాయి. లూస్ మోడ్ వాటిని ఉంచుతుంది. "
2835 "లూస్ మోడ్ చారిత్రక ప్రవర్తన మరియు ఇప్పటికీ డిఫాల్ట్."
2836
2837 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2838 # Authorities > General
2839 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2840 msgstr "కఠినంగా"
2841
2842 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2843 # Authorities > General
2844 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2845 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2846
2847 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2848 # Authorities > General
2849 #, fuzzy
2850 msgid ""
2851 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2852 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2853 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2854 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2855 "this to have any effect)."
2856 msgstr ""
2857 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# తప్పిపోయిన అధికార రికార్డులు (<a href=\"/cgi-"
2858 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2859 "\">BiblioAddsAuthorities</a> ఇది ఏదైనా ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటానికి \"అనుమతించు\" గా సెట్ చేయాలి)."
2860
2861 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2862 # Authorities > General
2863 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2864 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2865
2866 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2867 # Authorities > General
2868 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2869 msgstr "ఉత్పత్తి"
2870
2871 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2872 # Authorities > Linker
2873 #, fuzzy
2874 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2875 msgstr "చేయు"
2876
2877 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2878 # Authorities > Linker
2879 #, fuzzy
2880 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2881 msgstr "చేయ వద్దు"
2882
2883 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2884 # Circulation > Checkin policy
2885 #, fuzzy
2886 msgid ""
2887 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2888 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2889 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2890 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2891 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2892 "record edits."
2893 msgstr ""
2894 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
2895 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2896 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
2897 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2898 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2899
2900 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2901 # Authorities > Linker
2902 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2903 msgstr "చేయు"
2904
2905 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2906 # Authorities > Linker
2907 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2908 msgstr "వద్దు"
2909
2910 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2911 # Authorities > Linker
2912 #, fuzzy
2913 msgid ""
2914 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2915 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2916 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2917 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2918 msgstr ""
2919 "కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్‌లో రికార్డులను సేవ్ చేసేటప్పుడు గతంలో లింక్ చేయబడిన శీర్షికలను స్వయంచాలకంగా రీలింక్ "
2920 "చేయండి."
2921
2922 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2923 # OPAC > Privacy
2924 #, fuzzy
2925 msgid ""
2926 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2927 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2928 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2929 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2930 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2931 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2932 msgstr ""
2933 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి "
2934 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2935 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
2936 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2937 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2938
2939 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2940 # OPAC > Privacy
2941 #, fuzzy
2942 msgid ""
2943 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2944 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2945 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2946 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2947 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2948 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2949 msgstr ""
2950 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి "
2951 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2952 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
2953 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2954 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2955
2956 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2957 # Authorities > Linker
2958 #, fuzzy
2959 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2960 msgstr "చేయు"
2961
2962 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2963 # Authorities > Linker
2964 #, fuzzy
2965 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2966 msgstr "చేయ వద్దు"
2967
2968 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2969 msgid ""
2970 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
2971 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
2972 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
2973 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2974 msgstr ""
2975
2976 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2977 # Authorities > Linker
2978 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2979 msgstr "చేయు"
2980
2981 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2982 # Authorities > Linker
2983 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2984 msgstr "చేయ వద్దు"
2985
2986 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2987 # Authorities > Linker
2988 msgid ""
2989 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2990 "for headings where the linker is unable to find a match."
2991 msgstr "లింకర్ సరిపోలికను కనుగొనలేని శీర్షికల కోసం అధికార రికార్డులకు ఇప్పటికే ఉన్న లింక్‌లను ఉంచండి."
2992
2993 # Authorities > Linker > LinkerModule
2994 # Authorities > Linker
2995 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2996 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
2997
2998 # Authorities > Linker > LinkerModule
2999 # Authorities > Linker
3000 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
3001 msgstr "డిఫాల్ట్"
3002
3003 # Authorities > Linker > LinkerModule
3004 # Authorities > Linker
3005 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
3006 msgstr "మొదటి మ్యాచ్"
3007
3008 # Authorities > Linker > LinkerModule
3009 # Authorities > Linker
3010 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
3011 msgstr "చివరి మ్యాచ్"
3012
3013 # Authorities > Linker > LinkerModule
3014 # Authorities > Linker
3015 msgid ""
3016 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
3017 "authority records."
3018 msgstr "అధికార రికార్డులకు శీర్షికలను సరిపోల్చడానికి లింకర్ మాడ్యూల్."
3019
3020 # Authorities > Linker > LinkerOptions
3021 # Authorities > Linker
3022 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
3023 msgstr "(| తో ప్రత్యేక ఎంపికలు)"
3024
3025 # Authorities > Linker > LinkerOptions
3026 # Authorities > Linker
3027 msgid ""
3028 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
3029 "linker:"
3030 msgstr "అధికారం లింకర్ కోసం కింది ఎంపికలను సెట్ చేయండి:"
3031
3032 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3033 # Authorities > Linker
3034 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3035 msgstr "చేయు"
3036
3037 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3038 # Authorities > Linker
3039 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
3040 msgstr "చేయ వద్దు"
3041
3042 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3043 # Authorities > Linker
3044 msgid ""
3045 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
3046 "linked to authority records."
3047 msgstr "గతంలో అధికార రికార్డులతో అనుసంధానించబడిన శీర్షికలను రీలింక్ చేయండి."
3048
3049 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
3050 # Authorities > General
3051 msgid ""
3052 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
3053 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
3054 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
3055 msgstr ""
3056 "MARC21 అథారిటీ కంట్రోల్ ఫీల్డ్ 008 స్థానం 06-39 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) యొక్క విషయాల కోసం ఈ "
3057 "క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-05):"
3058
3059 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3060 # Authorities > General
3061 #, fuzzy
3062 msgid ""
3063 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
3064 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
3065
3066 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3067 msgid ""
3068 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
3069 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
3070 "uncontrolled terms into controlled fields"
3071 msgstr ""
3072
3073 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3074 # Authorities > General
3075 #, fuzzy
3076 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
3077 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
3078
3079 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3080 # Authorities > General
3081 #, fuzzy
3082 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
3083 msgstr "ఉత్పత్తి"
3084
3085 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
3086 # Authorities > General
3087 msgid ""
3088 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
3089 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
3090 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
3091 msgstr ""
3092 "UNIMARC అథారిటీ ఫీల్డ్ 100 స్థానం 08-35 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) లోని విషయాల కోసం ఈ క్రింది "
3093 "వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-07):"
3094
3095 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3096 # Authorities > General
3097 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3098 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3099
3100 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3101 # Authorities > General
3102 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3103 msgstr "ఉపయోగించు"
3104
3105 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3106 # Authorities > General
3107 msgid ""
3108 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
3109 "of text strings for searches from subject tracings."
3110 msgstr "విషయం ట్రేసింగ్ నుండి శోధనల కోసం టెక్స్ట్ తీగలకు బదులుగా అధికారం రికార్డ్ సంఖ్యలు."
3111
3112 # Cataloging
3113 msgid "cataloguing.pref"
3114 msgstr "cataloguing.pref"
3115
3116 # Cataloging
3117 # Cataloging > Display
3118 msgid "cataloguing.pref Display"
3119 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
3120
3121 # Cataloging
3122 # Cataloging > Exporting
3123 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3124 msgstr "cataloguing.pref ఎగుమతి"
3125
3126 # Cataloging
3127 # Cataloging > Importing
3128 msgid "cataloguing.pref Importing"
3129 msgstr "cataloguing.pref దిగుమతి"
3130
3131 # Cataloging
3132 # Cataloging > Interface
3133 msgid "cataloguing.pref Interface"
3134 msgstr "catalogying.pref ఇంటర్ఫేస్"
3135
3136 # Cataloging
3137 # Cataloging > Record structure
3138 msgid "cataloguing.pref Record structure"
3139 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
3140
3141 # Cataloging
3142 # Cataloging > Spine labels
3143 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
3144 msgstr "cataloguing.pref వెన్నెముక లేబుల్స్"
3145
3146 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3147 # Cataloging > Display
3148 #, fuzzy
3149 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
3150 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3151
3152 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3153 # Cataloging > Display
3154 #, fuzzy
3155 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
3156 msgstr "ప్రదర్శన"
3157
3158 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3159 # Cataloging > Display
3160 msgid ""
3161 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
3162 "bibliographic record detail page."
3163 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో సముపార్జన వివరాలు."
3164
3165 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3166 # Cataloging > Importing
3167 msgid ""
3168 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
3169 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
3170 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
3171 msgstr ""
3172 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  Z39.50 శోధన ఫలితాల "
3173 "'అదనపు ఫీల్డ్‌లు' కాలమ్‌లో (కామాను డీలిమిటర్‌గా ఉపయోగించండి ఉదా.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</"
3174 "code>\")"
3175
3176 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3177 # Cataloging > Importing
3178 msgid ""
3179 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
3180 "subfields"
3181 msgstr "MARC ఫీల్డ్/సబ్ ఫీల్డ్‌లను ప్రదర్శించండి"
3182
3183 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3184 # Cataloging > Importing
3185 msgid ""
3186 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
3187 "record import tool,"
3188 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISBN లో సరిపోలినప్పుడు,"
3189
3190 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3191 # Cataloging > Importing
3192 msgid ""
3193 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
3194 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
3195 "ISBN fields of already cataloged records."
3196 msgstr ""
3197 "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్‌లోని ISBN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISBN "
3198 "ఫీల్డ్‌లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. Use "
3199 "UseQueryParser ఆన్‌లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
3200
3201 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3202 # Cataloging > Importing
3203 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3204 msgstr "చేయు"
3205
3206 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3207 # Cataloging > Importing
3208 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3209 msgstr "లేదు"
3210
3211 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3212 # Cataloging > Importing
3213 msgid ""
3214 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
3215 "record import tool,"
3216 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISSN లో సరిపోలినప్పుడు,"
3217
3218 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3219 # Cataloging > Importing
3220 msgid ""
3221 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
3222 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
3223 "ISSN fields of already cataloged records."
3224 msgstr ""
3225 "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్‌లోని ISSN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISSN "
3226 "ఫీల్డ్‌లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. UseQueryParser "
3227 "ఆన్‌లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
3228
3229 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3230 # Cataloging > Importing
3231 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3232 msgstr "చేయు"
3233
3234 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3235 # Cataloging > Importing
3236 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3237 msgstr "లేదు"
3238
3239 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3240 # Cataloging > Record structure
3241 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3242 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3243
3244 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3245 # Cataloging > Record structure
3246 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3247 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్‌ను ప్రదర్శించు"
3248
3249 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3250 # Cataloging > Record structure
3251 msgid ""
3252 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
3253 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
3254 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
3255 "with the subfields separated by"
3256 msgstr ""
3257 "అంశాలు లేని రికార్డుల కోసం హోల్డింగ్స్ సమాచారం వలె (ఇది చూడటానికి బహుళ ఉప ఫీల్డ్‌లను కలిగి ఉంటుంది, "
3258 "ఉదాహరణకు<code>852abhi</code>852 ఉప ఫీల్డ్‌లలో a, b, h, మరియు i లో కనిపిస్తుంది), ఉప "
3259 "ఫీల్డ్‌లను వేరుచేస్తుంది"
3260
3261 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3262 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
3263 msgstr ""
3264
3265 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3266 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
3267 msgstr ""
3268
3269 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3270 msgid ""
3271 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
3272 "editing the existing record"
3273 msgstr ""
3274
3275 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3276 msgid ""
3277 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
3278 "(duplicating)"
3279 msgstr ""
3280
3281 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3282 # Cataloging > Record structure
3283 #, fuzzy
3284 msgid ""
3285 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
3286 msgstr ""
3287 "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్‌లకు ట్యాగ్‌లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
3288
3289 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3290 # Cataloging > Display
3291 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
3292 msgstr "కేటలాగింగ్.ప్రెఫ్ # అథారిటీసెపరేటర్ # (XSLT కాని వీక్షణ మాత్రమే)."
3293
3294 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3295 # Cataloging > Display
3296 msgid ""
3297 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
3298 "with "
3299 msgstr "కేటలాగ్.ప్రెఫ్#అథారిటీ సెపరేటర్# ప్రధాన ఎంట్రీ మరియు ఉపవిభాగాలను వేరు చేయండి "
3300
3301 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3302 # Cataloging > Exporting
3303 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3304 msgstr "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3305
3306 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3307 # Cataloging > Exporting
3308 msgid ""
3309 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
3310 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3311 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన బిబ్‌టెక్స్ ట్యాగ్‌తో ముద్రించబడతాయి."
3312
3313 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3314 # Cataloging > Exporting
3315 msgid ""
3316 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
3317 "when exporting BibTeX:"
3318 msgstr "బిబ్‌టెక్స్‌ను ఎగుమతి చేసేటప్పుడు ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను చేర్చండి:"
3319
3320 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3321 # Cataloging > Exporting
3322 msgid ""
3323 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
3324 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
3325 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
3326 msgstr ""
3327 "పునరావృతమయ్యే బిబ్‌టెక్స్ ట్యాగ్‌కు బహుళ మార్క్ ట్యాగ్‌లు/ఉప ఫీల్డ్‌లను లక్ష్యంగా పేర్కొనడానికి, ఈ క్రింది ఆకృతిని "
3328 "ఉపయోగించండి: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] (ఉదా. గమనికలు: [501$a, "
3329 "505$g])."
3330
3331 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3332 # Cataloging > Exporting
3333 msgid ""
3334 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
3335 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
3336 "choosing."
3337 msgstr ""
3338 "మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో బిబ్టెక్స్ రికార్డ్ రకాన్ని భర్తీ చేయడానికి '@' (కోట్లతో) BT_TAG గా "
3339 "ఉపయోగించండి."
3340
3341 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3342 # Cataloging > Exporting
3343 msgid ""
3344 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3345 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
3346 msgstr "BT_TAG: TAG$SUBFIELD (ఉదా. Lccn: 010$a) ఆకృతిలో ట్యాగ్‌కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి."
3347
3348 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3349 msgid ""
3350 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
3351 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3352 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
3353 "allow OPAC users the same option.</p>"
3354 msgstr ""
3355
3356 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3357 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
3358 msgstr ""
3359
3360 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3361 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
3362 msgstr ""
3363
3364 # Logging > Logging > CataloguingLog
3365 # Logging > Logging
3366 #, fuzzy
3367 msgid ""
3368 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about "
3369 "bibliographic records."
3370 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
3371
3372 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3373 msgid ""
3374 "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog "
3375 "concerns."
3376 msgstr ""
3377
3378 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3379 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
3380 msgstr ""
3381
3382 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3383 msgid ""
3384 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
3385 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
3386 msgstr ""
3387
3388 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3389 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
3390 msgstr ""
3391
3392 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3393 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
3394 msgstr ""
3395
3396 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3397 # Cataloging > Interface
3398 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
3399 msgstr "ప్రారంభించు"
3400
3401 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3402 # Cataloging > Interface
3403 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
3404 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
3405
3406 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3407 #, fuzzy
3408 msgid ""
3409 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
3410 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
3411 "subpermission."
3412 msgstr ""
3413 "అధీకృత విలువలు కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్‌లో సృష్టించబడతాయి. లైబ్రేరియన్ అవసరం manage_auth_values ఉప "
3414 "అనుమతి."
3415
3416 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3417 # Cataloging > Interface
3418 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3419 msgstr "వాడు"
3420
3421 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3422 # Cataloging > Interface
3423 msgid ""
3424 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
3425 "source."
3426 msgstr "డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలంగా."
3427
3428 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3429 # Cataloging > Record structure
3430 msgid ""
3431 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
3432 "to code."
3433 msgstr "  డిఫాల్ట్‌లు ఖాళీ ||| - కోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నం లేదు."
3434
3435 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3436 # Cataloging > Record structure
3437 msgid ""
3438 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
3439 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
3440 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3441 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
3442 msgstr ""
3443 "MARC21 యొక్క ఫీల్డ్ 008 పరిధి 15-17 కోసం డిఫాల్ట్ కంట్రీ కోడ్‌ను పూరించండి - ప్రచురణ, ఉత్పత్తి లేదా "
3444 "అమలు చేసే ప్రదేశం. (<a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3445 "html'> దేశాల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
3446
3447 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3448 # Cataloging > Record structure
3449 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
3450 msgstr "  ఖాళీ డిఫాల్ట్‌లు eng."
3451
3452 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3453 # Cataloging > Record structure
3454 msgid ""
3455 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
3456 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
3457 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
3458 "for Languages</a>):"
3459 msgstr ""
3460 "MARC21 రికార్డులలో ఫీల్డ్ 008 రేంజ్ 35-37 కోసం డిఫాల్ట్ భాషలో నింపండి (ఉదా. ఇంజిన్, లేదా, జెర్, <a "
3461 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'> భాషల కోసం MARC కోడ్ "
3462 "జాబితా </a> చూడండి):"
3463
3464 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3465 msgid ""
3466 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
3467 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
3468 "staff interface, use the"
3469 msgstr ""
3470 "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్‌లో MARC / MARCXML ఫైల్‌లో సేవ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని వివరాల "
3471 "పేజీ నుండి ఎగుమతి చేసేటప్పుడు, ఉపయోగించడానికి"
3472
3473 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3474 # Cataloging > Record structure
3475 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
3476 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు నెంబర్"
3477
3478 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3479 # Searching > Results display
3480 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
3481 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
3482
3483 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3484 # Cataloging > Record structure
3485 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
3486 msgstr "ఫైల్ పేరులో."
3487
3488 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3489 # Cataloging > Interface
3490 #, fuzzy
3491 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
3492 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3493
3494 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3495 # Cataloging > Interface
3496 #, fuzzy
3497 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
3498 msgstr "ప్రదర్శన"
3499
3500 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3501 # Cataloging > Interface
3502 msgid ""
3503 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
3504 "record relationships."
3505 msgstr "విశ్లేషణాత్మక రికార్డ్ సంబంధాలను సృష్టించడానికి సులభమైన మార్గాలు."
3506
3507 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3508 # Cataloging > Interface
3509 msgid ""
3510 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
3511 msgstr ""
3512 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>గమనిక:</strong>"
3513
3514 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3515 # Cataloging > Interface
3516 #, fuzzy
3517 msgid ""
3518 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3519 "support for UNIMARC fixed fields."
3520 msgstr "ప్రస్తుతం UNIMARC లేదా NORMARC స్థిర ఫీల్డ్‌లకు మద్దతు లేదు."
3521
3522 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3523 # Cataloging > Interface
3524 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3525 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
3526
3527 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3528 # Cataloging > Interface
3529 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3530 msgstr "ప్రారంభించు"
3531
3532 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3533 # Cataloging > Interface
3534 msgid ""
3535 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3536 "editor."
3537 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్."
3538
3539 # Cataloging > Display > ISBD
3540 # Cataloging > Display
3541 msgid ""
3542 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3543 "template:"
3544 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్‌గా ఉపయోగించండి:"
3545
3546 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3547 # Cataloging > Display
3548 msgid ""
3549 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3550 "bibliographic records in"
3551 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను ప్రదర్శించండి"
3552
3553 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3554 # Cataloging > Display
3555 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3556 msgstr "ISBD రూపం (క్రింద చూడండి)."
3557
3558 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3559 # Cataloging > Display
3560 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3561 msgstr "మార్క్ రూపం."
3562
3563 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3564 # Cataloging > Display
3565 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3566 msgstr "MARC రూపం లేబుల్ చేయబడింది."
3567
3568 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3569 # Cataloging > Display
3570 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3571 msgstr "సాధారణ రూపం."
3572
3573 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3574 # Cataloging > Display
3575 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3576 msgstr "చేయు"
3577
3578 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3579 # Cataloging > Display
3580 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3581 msgstr "లేదు"
3582
3583 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3584 # Cataloging > Display
3585 msgid ""
3586 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3587 "one tag entry on the display."
3588 msgstr "డిస్ప్లేలో ఒకే రకమైన ట్యాగ్‌లను ఒకే ట్యాగ్ ఎంట్రీగా కుదించండి."
3589
3590 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3591 # Cataloging > Record structure
3592 msgid ""
3593 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3594 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3595 msgstr ""
3596 "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> MARC సంస్థ "
3597 "కోడ్</a> ని పూరించండి"
3598
3599 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3600 # Cataloging > Record structure
3601 msgid ""
3602 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3603 "to disable). This can be also set on libraries level."
3604 msgstr ""
3605 "క్రొత్త మార్క్21 రికార్డులలో అప్రమేయంగా (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). దీన్ని లైబ్రరీల స్థాయిలో కూడా సెట్ "
3606 "చేయవచ్చు."
3607
3608 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3609 # Cataloging > Display
3610 #, fuzzy
3611 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3612 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3613
3614 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3615 msgid ""
3616 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3617 "to decide which action to take for each field."
3618 msgstr ""
3619
3620 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3621 # Cataloging > Display
3622 #, fuzzy
3623 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3624 msgstr "వాడు"
3625
3626 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3627 # Cataloging > Display
3628 msgid ""
3629 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3630 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3631 msgstr ""
3632 "ఉదాహరణకు <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}"
3633 "&language={LANG}</tt>"
3634
3635 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3636 # Cataloging > Display
3637 msgid ""
3638 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3639 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3640 msgstr ""
3641 "ఖాళీగా ఉంటే, ఫార్మాట్ డాక్యుమెంటేషన్ ఆన్‌లో ఉంటుంది http://loc.gov (MARC21) లేదా http://archive."
3642 "ifla.org (UNIMARC) ఉపయోగింపబడినది."
3643
3644 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3645 # Cataloging > Display
3646 msgid ""
3647 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3648 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3649 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3650 "or \"fi-FI\")."
3651 msgstr ""
3652 "సాధ్యమైన ప్రత్యామ్నాయాలు <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC"
3653 "\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</"
3654 "tt> (వినియోగదారు భాష, ఉదా. \"en\" or \"fi-FI\")."
3655
3656 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3657 # Cataloging > Display
3658 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3659 msgstr "వాడు"
3660
3661 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3662 # Cataloging > Display
3663 msgid ""
3664 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3665 msgstr "MARC ఫీల్డ్ డాక్యుమెంటేషన్ కోసం URL గా."
3666
3667 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3668 # Cataloging > Record structure
3669 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3670 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3671
3672 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3673 # Cataloging > Record structure
3674 msgid ""
3675 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3676 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3677 msgstr ""
3678 " . <br/><strong>గమనిక:</strong> ఫీల్డ్ మరియు సబ్‌ఫీల్డ్ వంటి డాలర్ గుర్తును ఉపయోగించండి 123$a."
3679
3680 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3681 # Cataloging > Record structure
3682 msgid ""
3683 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3684 "borrowernumber in MARC subfield"
3685 msgstr "MARC సబ్‌ఫీల్డ్‌లో స్టోర్ రికార్డ్ సృష్టికర్త రుణగ్రహీత"
3686
3687 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3688 # Cataloging > Record structure
3689 msgid ""
3690 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3691 "borrowernumber in MARC subfield"
3692 msgstr "మార్క్ సబ్‌ఫీల్డ్‌లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ రుణగ్రహీత"
3693
3694 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3695 # Cataloging > Record structure
3696 msgid ""
3697 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3698 "subfield"
3699 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్‌ఫీల్డ్‌లో రికార్డ్ యొక్క సృష్టికర్త పేరు"
3700
3701 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3702 # Cataloging > Record structure
3703 msgid ""
3704 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3705 "MARC subfield"
3706 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్‌ఫీల్డ్‌లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ పేరు"
3707
3708 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3709 # Cataloging > Display
3710 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3711 msgstr " .<br />ఉదాహరణకి: '001,245ab,600'"
3712
3713 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3714 # Cataloging > Display
3715 msgid ""
3716 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3717 msgstr "<li>క్షేత్రాల యొక్క అన్ని ఉప క్షేత్రాలు 600</li>"
3718
3719 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3720 # Cataloging > Display
3721 msgid ""
3722 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3723 msgstr "<li>ఫీల్డ్‌లు a మరియు b ఫీల్డ్‌లు 245</li>"
3724
3725 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3726 # Cataloging > Display
3727 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3728 msgstr "<li>విలువ 001</li>"
3729
3730 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3731 # Cataloging > Display
3732 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3733 msgstr "<ul>"
3734
3735 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3736 # Cataloging > Display
3737 msgid ""
3738 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3739 "records after a merge:"
3740 msgstr "విలీనం తర్వాత తొలగించిన రికార్డుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్‌లను చూపించు:"
3741
3742 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3743 # Cataloging > Display
3744 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3745 msgstr "చూపిస్తుంది:"
3746
3747 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3748 # Cataloging > Record structure
3749 msgid ""
3750 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3751 "blank to disable)."
3752 msgstr "(స్థాన కోడ్ అయి ఉండాలి లేదా నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉండాలి)."
3753
3754 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3755 # Cataloging > Record structure
3756 msgid ""
3757 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3758 "the temporary location of"
3759 msgstr "అంశాలు సృష్టించబడినప్పుడు, వాటికి తాత్కాలిక స్థానాన్ని ఇవ్వండి"
3760
3761 # Cataloging > Display > NotesToHide
3762 # Cataloging > Display
3763 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3764 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు#<br />"
3765
3766 # Cataloging > Display > NotesToHide
3767 # Cataloging > Display
3768 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3769 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికిగమనికలు#చూపించవద్దు"
3770
3771 # Cataloging > Display > NotesToHide
3772 # Cataloging > Display
3773 msgid ""
3774 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3775 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3776 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3777 msgstr ""
3778 "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు# సాధారణ వీక్షణ వంటి ఇతర పేజీల నుండి ఫీల్డ్‌లను దాచడానికి, "
3779 "అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క MARC గ్రంథ పట్టిక ఫ్రేమ్‌వర్క్‌ల విభాగంలో ఉప ఫీల్డ్‌ల కోసం దృశ్యమానత "
3780 "సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి."
3781
3782 # Cataloging > Display > NotesToHide
3783 # Cataloging > Display
3784 msgid ""
3785 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3786 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3787 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3788 "(UNIMARC)."
3789 msgstr ""
3790 "cataloguing.pref#NotesToHide#'టైటిల్ నోట్స్' టాబ్‌లోని మరియు ఒపాక్ మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ వివరాల "
3791 "పేజీలలోని 'వివరణ' టాబ్‌లోని ఫీల్డ్‌లను గమనించండి. బహుళ ఫీల్డ్‌లను వేరు చేయడానికి కామాతో ఉపయోగించండి. "
3792 "ఉదాహరణలు: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3793
3794 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3795 # Cataloging > Display
3796 msgid ""
3797 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3798 "like <code>192.168.</code>.)"
3799 msgstr "(ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి పరిధిని నిర్వచించండి <code>192.168.</code>.)"
3800
3801 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3802 # Cataloging > Display
3803 msgid ""
3804 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3805 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3806 msgstr ""
3807 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />అణచివేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డుల కోసం దారిమార్పు "
3808 "పేజీలో క్రింది సందేశాన్ని ప్రదర్శించండి:"
3809
3810 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3811 # Cataloging > Display
3812 msgid ""
3813 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3814 "suppressed records to"
3815 msgstr "<br />అణచివేయబడిన రికార్డుల కోసం ఒపాక్ వివరాల పేజీని మళ్ళించండి"
3816
3817 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3818 # Cataloging > Display
3819 msgid ""
3820 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3821 "addresses outside of the IP range"
3822 msgstr "<br />అణచివేతను IP పరిధికి వెలుపల IP చిరునామాలకు పరిమితం చేయండి"
3823
3824 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3825 # Cataloging > Display
3826 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3827 msgstr "దాచవద్దు"
3828
3829 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3830 # Cataloging > Display
3831 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3832 msgstr "దాచు"
3833
3834 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3835 # Cataloging > Display
3836 msgid ""
3837 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3838 "blocked')."
3839 msgstr "వివరణాత్మక పేజీ ('ఈ రికార్డ్ బ్లాక్ చేయబడింది')."
3840
3841 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3842 # Cataloging > Display
3843 msgid ""
3844 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3845 "from OPAC search results."
3846 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల నుండి అణచివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులు."
3847
3848 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3849 # Cataloging > Display
3850 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3851 msgstr "404 లోపం పేజీ ('కనుగొనబడలేదు')."
3852
3853 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3854 # Cataloging > Record structure
3855 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3856 msgstr "క్రొత్త అంశం జోడించబడినప్పుడు,"
3857
3858 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3859 # Cataloging > Record structure
3860 msgid ""
3861 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3862 "created item values."
3863 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన అంశం విలువలతో నింపబడలేదు."
3864
3865 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3866 # Cataloging > Record structure
3867 msgid ""
3868 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3869 "item values."
3870 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన ఐటెమ్ విలువలతో నిండి ఉంటుంది."
3871
3872 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3873 # Cataloging > Exporting
3874 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3875 msgstr "<br/>"
3876
3877 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3878 # Cataloging > Exporting
3879 msgid ""
3880 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3881 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3882 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన RIS ట్యాగ్‌తో ముద్రించబడతాయి."
3883
3884 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3885 # Cataloging > Exporting
3886 msgid ""
3887 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3888 "when exporting RIS:"
3889 msgstr "ఇంచ్లుదె ది ఫాలోయింగ్ ఫీల్డ్స్ వెన్ ఎక్సపోర్టింగ్ RIS:"
3890
3891 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3892 # Cataloging > Exporting
3893 msgid ""
3894 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3895 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3896 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3897 msgstr ""
3898 "బహుళ MARC ట్యాగ్‌లను పేర్కొనడానికి/ఉప ఫీల్డ్‌లు పునరావృతమయ్యే లక్ష్యాలుగా RIS tag, కింది ఆకృతిని "
3899 "ఉపయోగించండి: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, "
3900 "505$g] )."
3901
3902 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3903 # Cataloging > Exporting
3904 msgid ""
3905 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3906 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3907 "choosing."
3908 msgstr ""
3909 "ఉపయోగం TY ( రికార్డ్ రకం ) కీ సంకల్పం వలె <em>replace</em> డిఫాల్ట్ TY మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ "
3910 "విలువతో."
3911
3912 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3913 # Cataloging > Exporting
3914 msgid ""
3915 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3916 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3917 msgstr "ఆకృతిలో ట్యాగ్‌కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి RIS_TAG: TAG$సబ్‌ఫీల్డ్ ( e.g. LC: 010$a )."
3918
3919 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3920 # Cataloging > Display
3921 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3922 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3923
3924 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3925 # Cataloging > Display
3926 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3927 msgstr "ప్రత్యేక"
3928
3929 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3930 # Cataloging > Display
3931 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3932 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
3933
3934 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3935 # Cataloging > Display
3936 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3937 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
3938
3939 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3940 # Cataloging > Display
3941 msgid ""
3942 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3943 "second tab will contain all other items."
3944 msgstr "వినియోగదారు లైబ్రరీలో లాగిన్ అయ్యింది. రెండవ ట్యాబ్‌లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
3945
3946 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3947 # Cataloging > Display
3948 msgid ""
3949 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3950 "first tab contains items whose"
3951 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్‌లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్‌లో అంశాలు ఉంటాయి"
3952
3953 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3954 # Cataloging > Spine labels
3955 #, fuzzy
3956 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3957 msgstr "చేయు"
3958
3959 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3960 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3961 msgstr ""
3962
3963 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3964 # Cataloging > Spine labels
3965 #, fuzzy
3966 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3967 msgstr "చేయు"
3968
3969 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3970 # Searching > Results display
3971 #, fuzzy
3972 msgid ""
3973 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3974 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
3975
3976 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3977 # Cataloging > Record structure
3978 #, fuzzy
3979 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3980 msgstr "నోర్మార్క్"
3981
3982 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3983 msgid ""
3984 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3985 "linked via field 773, in"
3986 msgstr ""
3987
3988 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3989 # Cataloging > Spine labels
3990 #, fuzzy
3991 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3992 msgstr "చేయు"
3993
3994 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3995 # Cataloging > Spine labels
3996 #, fuzzy
3997 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3998 msgstr "చేయు"
3999
4000 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4001 # Cataloging > Spine labels
4002 #, fuzzy
4003 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
4004 msgstr "చేయు"
4005
4006 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4007 # Cataloging > Display
4008 #, fuzzy
4009 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
4010 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్‌గా ఉపయోగించండి:"
4011
4012 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4013 # Cataloging > Spine labels
4014 #, fuzzy
4015 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
4016 msgstr "చేయు"
4017
4018 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4019 # Cataloging > Spine labels
4020 #, fuzzy
4021 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
4022 msgstr "చేయు"
4023
4024 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4025 # Cataloging > Spine labels
4026 #, fuzzy
4027 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
4028 msgstr "చేయు"
4029
4030 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4031 # Cataloging > Spine labels
4032 #, fuzzy
4033 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
4034 msgstr "చేయు"
4035
4036 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4037 # Cataloging > Spine labels
4038 #, fuzzy
4039 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
4040 msgstr "చేయు"
4041
4042 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4043 # Cataloging > Spine labels
4044 #, fuzzy
4045 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
4046 msgstr "చేయు"
4047
4048 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4049 # Cataloging > Spine labels
4050 #, fuzzy
4051 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
4052 msgstr "చేయు"
4053
4054 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4055 # Cataloging > Record structure
4056 #, fuzzy
4057 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
4058 msgstr "బార్‌కోడ్‌లు"
4059
4060 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4061 # Cataloging > Interface
4062 #, fuzzy
4063 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
4064 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4065
4066 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4067 # Cataloging > Record structure
4068 #, fuzzy
4069 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
4070 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
4071
4072 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4073 # Cataloging > Spine labels
4074 #, fuzzy
4075 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
4076 msgstr "చేయు"
4077
4078 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4079 # Cataloging > Spine labels
4080 msgid ""
4081 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
4082 "printer,"
4083 msgstr "శీఘ్ర వెన్నెముక లేబుల్ ప్రింటర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు,"
4084
4085 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4086 # Cataloging > Spine labels
4087 msgid ""
4088 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
4089 msgstr "ప్రింట్ డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా పాపప్ చేయండి."
4090
4091 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4092 # Cataloging > Spine labels
4093 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
4094 msgstr "చేయు"
4095
4096 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4097 # Cataloging > Spine labels
4098 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
4099 msgstr "లేదు"
4100
4101 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
4102 # Cataloging > Spine labels
4103 msgid ""
4104 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
4105 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
4106 "&lt; and &gt;.)"
4107 msgstr ""
4108 "(నిలువు వరుసలలో నమోదు చేయండి <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or "
4109 "<code>items</code> పట్టికలు, చుట్టూ పక్కల &lt; and &gt;.)"
4110
4111 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
4112 # Cataloging > Spine labels
4113 msgid ""
4114 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
4115 "printed spine label:"
4116 msgstr "శీఘ్రంగా ముద్రించిన వెన్నెముక లేబుల్‌లో క్రింది ఫీల్డ్‌లను చేర్చండి:"
4117
4118 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4119 # Cataloging > Spine labels
4120 #, fuzzy
4121 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
4122 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4123
4124 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4125 # Cataloging > Spine labels
4126 #, fuzzy
4127 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
4128 msgstr "ప్రదర్శన"
4129
4130 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4131 # Cataloging > Spine labels
4132 msgid ""
4133 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
4134 "bibliographic details page to print item spine labels."
4135 msgstr "అంశం వెన్నెముక లేబుళ్ళను ముద్రించడానికి గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని బటన్లు."
4136
4137 # Cataloging > Display > hide_marc
4138 # Cataloging > Display
4139 #, fuzzy
4140 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
4141 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4142
4143 # Cataloging > Display > hide_marc
4144 # Cataloging > Display
4145 #, fuzzy
4146 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
4147 msgstr "ప్రదర్శన"
4148
4149 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
4150 msgid ""
4151 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
4152 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
4153 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
4154 "records. The leader and control fields will not be affected."
4155 msgstr ""
4156
4157 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4158 # Cataloging > Record structure
4159 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4160 msgstr "ఉదాహరణలు:"
4161
4162 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4163 # Cataloging > Record structure
4164 msgid ""
4165 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
4166 "preference is empty, no fields are restricted."
4167 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్‌లు పరిమితం చేయబడవు."
4168
4169 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4170 # Cataloging > Record structure
4171 msgid ""
4172 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
4173 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
4174 "permission is enabled, separated by spaces:"
4175 msgstr ""
4176 "ఐటమ్స్_బ్యాచ్మోడ్_ పరిమితి గల అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం "
4177 "ఉన్న ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితా:"
4178
4179 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4180 # Cataloging > Record structure
4181 msgid ""
4182 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
4183 "952$b 952$c\""
4184 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
4185
4186 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4187 # Cataloging > Record structure
4188 msgid ""
4189 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
4190 "framework is excluded from the permission."
4191 msgstr "FA ఫ్రేమ్‌వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
4192
4193 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4194 # Cataloging > Record structure
4195 msgid ""
4196 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
4197 "995$h 995$j\""
4198 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
4199
4200 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4201 # Cataloging > Record structure
4202 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4203 msgstr "ఉదాహరణలు:"
4204
4205 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4206 # Cataloging > Record structure
4207 msgid ""
4208 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
4209 "preference is empty, no fields are restricted."
4210 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్‌లు పరిమితం చేయబడవు."
4211
4212 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4213 # Cataloging > Record structure
4214 msgid ""
4215 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
4216 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
4217 "enabled, separated by spaces:"
4218 msgstr ""
4219 "Edit_items_restricted అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు "
4220 "అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితా:"
4221
4222 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4223 # Cataloging > Record structure
4224 msgid ""
4225 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
4226 "952$c\""
4227 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
4228
4229 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4230 # Cataloging > Record structure
4231 msgid ""
4232 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
4233 "framework is excluded from the permission."
4234 msgstr "FA ఫ్రేమ్‌వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
4235
4236 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4237 # Cataloging > Record structure
4238 msgid ""
4239 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
4240 "995$h 995$j\""
4241 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
4242
4243 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4244 # Cataloging > Record structure
4245 msgid ""
4246 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
4247 "use when prefilling items (separated by space):"
4248 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
4249
4250 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4251 # Cataloging > Record structure
4252 #, fuzzy
4253 msgid ""
4254 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
4255 "will be prefilled."
4256 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
4257
4258 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4259 # Cataloging > Record structure
4260 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4261 msgstr "భాషను ఉపయోగించండి (ISO 690-2)"
4262
4263 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4264 # Cataloging > Record structure
4265 msgid ""
4266 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
4267 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4268 msgstr "క్రొత్త రికార్డ్‌ను సృష్టించేటప్పుడు లేదా ఫీల్డ్ ప్లగ్ఇన్‌లో UNIMARC ఫీల్డ్ 100 లో డిఫాల్ట్ భాషగా."
4269
4270 # Cataloging > Display > URLLinkText
4271 # Cataloging > Display
4272 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4273 msgstr "ప్రదర్శించు"
4274
4275 # Cataloging > Display > URLLinkText
4276 # Cataloging > Display
4277 msgid ""
4278 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
4279 "and items."
4280 msgstr "MARC రికార్డులు మరియు అంశాలలో పొందుపరిచిన లింకుల వచనం వలె."
4281
4282 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4283 # Cataloging > Display
4284 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4285 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
4286
4287 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4288 # Cataloging > Display
4289 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4290 msgstr "వాడు"
4291
4292 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4293 # Cataloging > Display
4294 msgid ""
4295 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
4296 "control number (001) for linking of bibliographic records."
4297 msgstr ""
4298 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను అనుసంధానించడానికి రికార్డ్ కంట్రోల్ నంబర్ ($w సబ్ ఫీల్డ్స్) మరియు కంట్రోల్ నంబర్ "
4299 "(001)."
4300
4301 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4302 # Cataloging > Display
4303 #, fuzzy
4304 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
4305 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
4306
4307 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4308 # Cataloging > Display
4309 #, fuzzy
4310 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
4311 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
4312
4313 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4314 msgid ""
4315 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
4316 "encoding level in leader value builder for position 17."
4317 msgstr ""
4318
4319 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4320 # Cataloging > Interface
4321 #, fuzzy
4322 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
4323 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4324
4325 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4326 # Cataloging > Interface
4327 #, fuzzy
4328 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
4329 msgstr "ప్రదర్శన"
4330
4331 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4332 # Cataloging > Interface
4333 msgid ""
4334 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
4335 "the MARC editor."
4336 msgstr "మార్క్ ఎడిటర్‌లోని ఫీల్డ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌ల వివరణలు."
4337
4338 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4339 # Cataloging > Record structure
4340 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4341 msgstr "బార్‌కోడ్‌లు"
4342
4343 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4344 # Cataloging > Record structure
4345 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
4346 msgstr "రూపంలో ఉత్పత్తి 1, 2, 3."
4347
4348 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4349 # Cataloging > Record structure
4350 msgid ""
4351 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
4352 msgstr "<branchcode>yymm0001 రూపంలో ఉత్పత్తి చేయబడింది."
4353
4354 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4355 # Cataloging > Record structure
4356 msgid ""
4357 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
4358 msgstr "<year>-0001, <year>-0002 రూపంలో ఉత్పత్తి అవుతుంది."
4359
4360 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4361 # Cataloging > Record structure
4362 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
4363 msgstr "పెరుగుతున్న EAN-13 బార్‌కోడ్‌లు."
4364
4365 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4366 # Cataloging > Record structure
4367 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4368 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
4369
4370 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4371 # Cataloging > Display
4372 #, fuzzy
4373 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
4374 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
4375
4376 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4377 # Cataloging > Spine labels
4378 #, fuzzy
4379 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
4380 msgstr "చేయు"
4381
4382 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4383 # Cataloging > Record structure
4384 #, fuzzy
4385 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
4386 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
4387
4388 # Cataloging > Display > hide_marc
4389 # Cataloging > Display
4390 #, fuzzy
4391 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
4392 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
4393
4394 # Cataloging > Display > hide_marc
4395 # Cataloging > Display
4396 msgid ""
4397 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
4398 "in MARC views."
4399 msgstr "మార్క్ వీక్షణలలో మార్క్ ట్యాగ్ సంఖ్యలు, సబ్ ఫీల్డ్ సంకేతాలు మరియు సూచికలు."
4400
4401 # Cataloging > Display > hide_marc
4402 # Cataloging > Display
4403 #, fuzzy
4404 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
4405 msgstr "ప్రదర్శన"
4406
4407 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4408 # Cataloging > Record structure
4409 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4410 msgstr "యొక్క ఐటెమ్ రకాన్ని ఉపయోగించండి"
4411
4412 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4413 # Cataloging > Record structure
4414 #, fuzzy
4415 msgid ""
4416 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
4417 "determining circulation and fine rules, for displaying an item type icon on "
4418 "either opac detail or results page, etc)."
4419 msgstr ""
4420 "అధికారిక ఐటెమ్ రకంగా (సర్క్యులేషన్ మరియు జరిమానా నియమాలను నిర్ణయించడానికి, ఐపాక్ రకం చిహ్నాన్ని ఒపాక్ వివరాలు "
4421 "లేదా ఫలితాల పేజీ మొదలైన వాటిలో ప్రదర్శించడానికి)."
4422
4423 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4424 # Cataloging > Record structure
4425 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
4426 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్"
4427
4428 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4429 # Cataloging > Record structure
4430 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4431 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం"
4432
4433 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4434 # Cataloging > Record structure
4435 msgid ""
4436 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
4437 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
4438 "676a; LOC: 680ab."
4439 msgstr ""
4440 "catalogying.pref#itemcallnumber# MARC21 కోసం ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 082ab, 092ab; "
4441 "LOC: 050ab, 090ab; కోహా రికార్డు నుండి: 942hi. UNIMARC కి ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 676a; LOC: "
4442 "680ab."
4443
4444 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4445 # Cataloging > Record structure
4446 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
4447 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్‌ను మ్యాప్ చేయండి"
4448
4449 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4450 # Cataloging > Record structure
4451 msgid ""
4452 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
4453 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
4454 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
4455 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
4456 "the 092$a and 092$b."
4457 msgstr ""
4458 "catalogying.pref # itemcallnumber # ఒక అంశం యొక్క కాల్‌నంబర్‌కు. బహుళ కామాతో వేరు చేయబడిన "
4459 "ఫీల్డ్‌లను వరుసగా తనిఖీ చేయడానికి వాటిని జాబితా చేయండి. ప్రతి ఫీల్డ్‌లో బహుళ ఉప ఫీల్డ్‌లు ఉంటాయి. రికార్డులోని "
4460 "ఉపక్షేత్రాల క్రమం భద్రపరచబడుతుంది. ఉదాహరణకు: '082ab, 092ab' 082$a మరియు 082$b లలో "
4461 "కనిపిస్తుంది, తరువాత 092$a మరియు 092$b."
4462
4463 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4464 # Cataloging > Record structure
4465 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4466 msgstr "మార్క్ రికార్డులను అర్థం చేసుకోండి మరియు నిల్వ చేయండి"
4467
4468 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4469 # Cataloging > Record structure
4470 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4471 msgstr "మార్క్21"
4472
4473 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4474 # Cataloging > Record structure
4475 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4476 msgstr "యూనిమార్క్"
4477
4478 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4479 # Cataloging > Record structure
4480 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4481 msgstr "ఫార్మాట్."
4482
4483 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4484 # Cataloging > Record structure
4485 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4486 msgstr "కాపీ"
4487
4488 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4489 # Cataloging > Record structure
4490 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4491 msgstr "కాపీ చేయవద్దు"
4492
4493 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4494 # Cataloging > Record structure
4495 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4496 msgstr "యూనిమార్క్ నుండి రచయితలు"
4497
4498 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4499 # Cataloging > Record structure
4500 msgid ""
4501 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
4502 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
4503 msgstr ""
4504 "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్‌లకు ట్యాగ్‌లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
4505
4506 # Circulation
4507 msgid "circulation.pref"
4508 msgstr "circulation.pref"
4509
4510 # Circulation
4511 # Circulation > Article requests
4512 msgid "circulation.pref Article requests"
4513 msgstr "circulation.pref ఆర్టికల్ అభ్యర్థనలు"
4514
4515 # Circulation
4516 # Circulation > Batch checkout
4517 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4518 msgstr "circulation.pref బ్యాచ్ చెక్అవుట్"
4519
4520 # Circulation
4521 # Circulation > Checkin policy
4522 msgid "circulation.pref Checkin policy"
4523 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
4524
4525 # Circulation
4526 # Circulation > Checkout policy
4527 msgid "circulation.pref Checkout policy"
4528 msgstr "circulation.pref చెక్అవుట్ విధానం"
4529
4530 # Circulation
4531 # Circulation > Course reserves
4532 msgid "circulation.pref Course reserves"
4533 msgstr "circulation.pref కోర్సు నిల్వలు"
4534
4535 # Circulation
4536 # Circulation > Housebound module
4537 #, fuzzy
4538 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
4539 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
4540
4541 # Circulation
4542 # Circulation > Fines Policy
4543 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4544 msgstr "circulation.pref జరిమానా విధానం"
4545
4546 # Circulation
4547 # Circulation > Holds policy
4548 msgid "circulation.pref Holds policy"
4549 msgstr "circulation.pref పాలసీని కలిగి ఉంది"
4550
4551 # Circulation
4552 # Circulation > Housebound module
4553 msgid "circulation.pref Housebound module"
4554 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
4555
4556 # Circulation
4557 # Circulation > Interface
4558 msgid "circulation.pref Interface"
4559 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
4560
4561 # Circulation
4562 # Circulation > Interface
4563 #, fuzzy
4564 msgid "circulation.pref Item bundles"
4565 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
4566
4567 # Circulation
4568 # Circulation > Return claims
4569 #, fuzzy
4570 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
4571 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4572
4573 # Circulation
4574 # Circulation > Return claims
4575 #, fuzzy
4576 msgid "circulation.pref Recalls"
4577 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4578
4579 # Circulation
4580 # Circulation > Return claims
4581 msgid "circulation.pref Return claims"
4582 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4583
4584 # Circulation
4585 #, fuzzy
4586 msgid "circulation.pref SIP2"
4587 msgstr "circulation.pref"
4588
4589 # Circulation
4590 # Circulation > Self check-in module
4591 msgid "circulation.pref Self check-in module"
4592 msgstr "circulation.pref స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్"
4593
4594 # Circulation
4595 # Circulation > Self check-out module
4596 msgid "circulation.pref Self check-out module"
4597 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్ సెల్ఫ్ చెక్-అవుట్ మాడ్యూల్"
4598
4599 # Circulation
4600 # Circulation > Stock rotation module
4601 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4602 msgstr "circulation.pref స్టాక్‌రోటేషన్ మాడ్యూల్"
4603
4604 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4605 # Circulation > Checkout policy
4606 msgid ""
4607 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4608 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4609 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4610 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4611 "empty to not apply an age restriction."
4612 msgstr ""
4613 ". ఉదాహరణకు, లక్ష్య ప్రేక్షకుల కీవర్డ్‌ని నమోదు చేయండి(s) ద్వారా విభజించబడింది | (బార్) FSK|PEGI|"
4614 "వయసు | (సమీపంలో తెల్లని స్థలం లేదు |). కోహాలో వయస్సు పరిమితిని MARC మ్యాపింగ్‌కు మ్యాప్ చేయాలని "
4615 "నిర్ధారించుకోండి (ఉదా. 521$a). యొక్క MARC ఫీల్డ్ విలువ FSK 12 or PEGI 12 దీని అర్థం: "
4616 "రుణగ్రహీతకు 12 సంవత్సరాలు ఉండాలి. వయస్సు పరిమితిని వర్తించకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
4617
4618 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4619 # Circulation > Checkout policy
4620 msgid ""
4621 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4622 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4623 msgstr "అనుచితమైన పదార్థాలను తనిఖీ చేయకుండా కింది లక్ష్య ప్రేక్షకుల విలువలతో పోషకులను పరిమితం చేయండి:"
4624
4625 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4626 # Circulation > Checkout policy
4627 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4628 msgstr "అనుమతించు"
4629
4630 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4631 # Circulation > Checkout policy
4632 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4633 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4634
4635 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4636 # Circulation > Checkout policy
4637 msgid ""
4638 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4639 "restriction."
4640 msgstr "వయస్సు పరిమితి ఉన్న అంశాన్ని తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4641
4642 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4643 # Circulation > Checkout policy
4644 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4645 msgstr "అవసరం లేదు"
4646
4647 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4648 # Circulation > Checkout policy
4649 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4650 msgstr "అవసరం"
4651
4652 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4653 # Circulation > Checkout policy
4654 #, fuzzy
4655 msgid ""
4656 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4657 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4658 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4659 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4660 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4661 msgstr ""
4662 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# అన్ని జరిమానాలను మానవీయంగా భర్తీ చేసే సిబ్బంది, సెట్ "
4663 "చేసిన దానికంటే తక్కువ జరిమానాలు కూడా <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4664 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
4665
4666 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4667 # Circulation > Interface
4668 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4669 msgstr "అనుమతించు"
4670
4671 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4672 # Circulation > Interface
4673 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4674 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4675
4676 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4677 # Circulation > Interface
4678 msgid ""
4679 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4680 "from other libraries."
4681 msgstr "ఇతర లైబ్రరీల నుండి జోడించిన సందేశాలను తొలగించడానికి సిబ్బంది."
4682
4683 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4684 # Circulation > Interface
4685 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4686 msgstr "అనుమతించు"
4687
4688 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4689 # Circulation > Interface
4690 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4691 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4692
4693 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4694 # Circulation > Interface
4695 msgid ""
4696 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4697 "out items."
4698 msgstr "తనిఖీ చేసిన అంశాల గురించి గమనికలను సమర్పించడానికి పోషకులు."
4699
4700 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4701 # Circulation > Checkout policy
4702 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4703 msgstr "అనుమతించు"
4704
4705 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4706 # Circulation > Checkout policy
4707 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4708 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4709
4710 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4711 # Circulation > Checkout policy
4712 msgid ""
4713 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4714 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4715 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4716 "\">noissuescharge</a> system preference."
4717 msgstr ""
4718 "circulation.pref#AllowFineOverride# నిర్దేశించిన దానికంటే ఎక్కువ జరిమానాలు ఉన్న పోషకులకు "
4719 "వస్తువులను మాన్యువల్‌గా భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4720 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">సమస్యలు లేవు</a> "
4721 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
4722
4723 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4724 # Circulation > Holds policy
4725 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4726 msgstr "అనుమతించు"
4727
4728 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4729 # Circulation > Holds policy
4730 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4731 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4732
4733 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4734 # Circulation > Holds policy
4735 msgid ""
4736 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4737 "not enter the waiting list until a certain future date."
4738 msgstr "భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని అభ్యర్థనలను ఉంచండి."
4739
4740 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4741 # Circulation > Holds policy
4742 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4743 msgstr "అనుమతించు"
4744
4745 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4746 # Circulation > Holds policy
4747 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4748 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4749
4750 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4751 # Circulation > Holds policy
4752 msgid ""
4753 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4754 "by item type."
4755 msgstr "అంశం రకం ద్వారా పరిమితం కావడానికి నెరవేర్పును పట్టుకోండి."
4756
4757 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4758 # Circulation > Holds policy
4759 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4760 msgstr "అనుమతించు"
4761
4762 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4763 # Circulation > Holds policy
4764 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4765 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4766
4767 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4768 # Circulation > Holds policy
4769 msgid ""
4770 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4771 "when placing holds."
4772 msgstr "హోల్డ్స్ ఉంచేటప్పుడు హోల్డ్ పాలసీలను భర్తీ చేసే సిబ్బంది."
4773
4774 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4775 # Circulation > Holds policy
4776 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4777 msgstr "అనుమతించు"
4778
4779 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4780 # Circulation > Holds policy
4781 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4782 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4783
4784 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4785 # Circulation > Holds policy
4786 msgid ""
4787 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4788 "filled by damaged items."
4789 msgstr "దెబ్బతిన్న వస్తువులపై ఉంచడానికి మరియు నింపడానికి అభ్యర్థనలను పట్టుకోండి."
4790
4791 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4792 # Circulation > Holds policy
4793 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4794 msgstr "అనుమతించు"
4795
4796 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4797 # Circulation > Holds policy
4798 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4799 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4800
4801 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4802 # Circulation > Holds policy
4803 msgid ""
4804 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4805 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4806 "record checked out."
4807 msgstr ""
4808 "ఒక రికార్డ్‌లో పట్టు ఉంచడానికి ఒక పోషకుడు, ఆ రికార్డుకు ఇప్పటికే ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంశాలు "
4809 "జతచేయబడి ఉన్నాయి."
4810
4811 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4814 msgstr "అనుమతించు"
4815
4816 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4817 # Circulation > Checkout policy
4818 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4819 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4820
4821 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4822 # Circulation > Checkout policy
4823 msgid ""
4824 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4825 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4826 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4827 msgstr ""
4828 "SCO మాడ్యూల్‌లో వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్‌అవుట్‌లు. అనుమతిస్తే RESERVE_WAITING మరియు "
4829 "RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు. ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది."
4830
4831 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4832 # Circulation > Checkout policy
4833 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4834 msgstr "అనుమతించు"
4835
4836 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4837 # Circulation > Checkout policy
4838 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4839 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4840
4841 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4842 # Circulation > Checkout policy
4843 msgid ""
4844 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4845 "RESERVED warning."
4846 msgstr "అనుమతిస్తే RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు."
4847
4848 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4849 # Circulation > Checkout policy
4850 msgid ""
4851 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4852 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4853 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4854 msgstr ""
4855 "ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది. పెండింగ్ హోల్డ్‌లతో హోల్డ్స్ క్యూ ఐటెమ్‌లను ఉపయోగిస్తే "
4856 "\"అనుమతించవద్దు\" అని సెట్ చేస్తే \"అందుబాటులో లేదు\" అని గుర్తించబడుతుంది."
4857
4858 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid ""
4861 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4862 "someone else via SIP checkout messages."
4863 msgstr "SIP చెక్అవుట్ సందేశాల ద్వారా వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్."
4864
4865 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4866 # Circulation > Checkout policy
4867 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4868 msgstr "అనుమతించు"
4869
4870 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4871 # Circulation > Checkout policy
4872 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4873 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4874
4875 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4876 # Circulation > Checkout policy
4877 msgid ""
4878 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4879 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4880 "records without a subscription attached.)"
4881 msgstr ""
4882 "ఒకే రికార్డ్ నుండి బహుళ అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి పోషకులు. (<strong>గమనిక:</strong> ఇది చందా "
4883 "జతచేయకుండా రికార్డులను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది.)"
4884
4885 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4886 # Circulation > Checkout policy
4887 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4888 msgstr "అనుమతించు"
4889
4890 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4891 # Circulation > Checkout policy
4892 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4893 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4894
4895 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4896 # Circulation > Checkout policy
4897 msgid ""
4898 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4899 "items that are marked as not for loan."
4900 msgstr "రుణం కోసం కాదు అని గుర్తించబడిన వస్తువులను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4901
4902 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4903 # Circulation > Holds policy
4904 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4905 msgstr "అనుమతించు"
4906
4907 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4908 # Circulation > Holds policy
4909 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4910 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4911
4912 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4913 # Circulation > Holds policy
4914 msgid ""
4915 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4916 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4917 msgstr ""
4918 "అందుబాటులో ఉన్న ఇతర వస్తువులు ఆ పట్టును పూరించగలిగితే, నింపని హోల్డ్‌లతో వస్తువును "
4919 "పునరుద్ధరించడానికి ఒక పోషకుడు."
4920
4921 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4922 # Circulation > Checkout policy
4923 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4924 msgstr "అనుమతించు"
4925
4926 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4927 # Circulation > Checkout policy
4928 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4929 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4930
4931 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4932 # Circulation > Checkout policy
4933 msgid ""
4934 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4935 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4936 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4937 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4938 msgstr ""
4939 "పునరుద్ధరణ బ్లాక్‌లను మాన్యువల్‌గా ఓవర్‌రైడ్ చేయడానికి మరియు చెక్‌అవుట్‌ను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది "
4940 "పునరుద్ధరణ పరిమితిని దాటినప్పుడు లేదా సర్క్యులేషన్ పాలసీలో \"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" సెట్టింగ్ కోసం "
4941 "అకాలంగా లేదా స్వయంచాలక పునరుద్ధరణకు షెడ్యూల్ చేయబడినప్పుడు."
4942
4943 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4944 # Circulation > Checkout policy
4945 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4946 msgstr "అనుమతించు"
4947
4948 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4949 # Circulation > Checkout policy
4950 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4951 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4952
4953 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4954 # Circulation > Checkout policy
4955 msgid ""
4956 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4957 "on hold by manually specifying a due date."
4958 msgstr "గడువు తేదీని మాన్యువల్‌గా పేర్కొనడం ద్వారా నిలిపివేసిన వస్తువులను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది."
4959
4960 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4961 # Circulation > Checkout policy
4962 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4963 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి అనుమతించండి"
4964
4965 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4966 # Circulation > Checkout policy
4967 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4968 msgstr "ఏదైనా లైబ్రరీలో."
4969
4970 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4971 # Circulation > Checkout policy
4972 msgid ""
4973 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4974 "or the library it was checked out from."
4975 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4976
4977 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid ""
4980 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4981 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం."
4982
4983 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4984 # Circulation > Checkout policy
4985 msgid ""
4986 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4987 "checked out from."
4988 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం తనిఖీ చేయబడింది."
4989
4990 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4991 # Circulation > Interface
4992 #, fuzzy
4993 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4994 msgstr "అనుమతించు"
4995
4996 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4997 # Circulation > Interface
4998 #, fuzzy
4999 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
5000 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5001
5002 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
5003 # Circulation > Interface
5004 #, fuzzy
5005 msgid ""
5006 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
5007 "autorenewal on the checkout page."
5008 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
5009
5010 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5011 # Circulation > Checkout policy
5012 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
5013 msgstr "అనుమతించు"
5014
5015 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5016 # Circulation > Checkout policy
5017 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
5018 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5019
5020 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5021 # Circulation > Checkout policy
5022 msgid ""
5023 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
5024 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
5025 msgstr ""
5026 "పోషకుడు అనుమతించబడిన చెక్‌అవుట్‌ల గరిష్ట సంఖ్యకు చేరుకున్నప్పుడు అంశాలను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ "
5027 "చేయడానికి సిబ్బంది."
5028
5029 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5030 # Circulation > Article requests
5031 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
5032 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5033
5034 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5035 # Circulation > Article requests
5036 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
5037 msgstr "ప్రారంభించు"
5038
5039 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5040 # Circulation > Article requests
5041 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
5042 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలను ఉంచడానికి పోషకులు."
5043
5044 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5045 # Circulation > Article requests
5046 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
5047 msgstr "ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
5048
5049 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5050 # Circulation > Article requests
5051 msgid ""
5052 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
5053 msgstr "చూపించడానికి లేదా దాచడానికి అల్గోరిథం ఉపయోగించండి"
5054
5055 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5056 # Circulation > Article requests
5057 msgid ""
5058 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
5059 "results."
5060 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింకులు."
5061
5062 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5063 # Circulation > Article requests
5064 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
5065 msgstr "రచయిత"
5066
5067 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5068 # Circulation > Article requests
5069 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
5070 msgstr "అధ్యాయాలు"
5071
5072 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5073 # Circulation > Article requests
5074 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
5075 msgstr "తేదీ"
5076
5077 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5078 # Circulation > Article requests
5079 msgid ""
5080 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
5081 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
5082 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి లేదా ఐటెమ్ స్థాయి అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, కింది ఫీల్డ్‌లను తప్పనిసరి చేయండి:"
5083
5084 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5085 # Circulation > Article requests
5086 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
5087 msgstr "ఇష్యూ"
5088
5089 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5090 # Circulation > Article requests
5091 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
5092 msgstr "పేజీలు"
5093
5094 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5095 # Circulation > Article requests
5096 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
5097 msgstr "శీర్షిక"
5098
5099 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5100 # Circulation > Article requests
5101 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
5102 msgstr "వాల్యూమ్"
5103
5104 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5105 # Circulation > Article requests
5106 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
5107 msgstr "రచయిత"
5108
5109 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5110 # Circulation > Article requests
5111 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
5112 msgstr "అధ్యాయాలు"
5113
5114 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5115 # Circulation > Article requests
5116 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
5117 msgstr "తేదీ"
5118
5119 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5120 # Circulation > Article requests
5121 msgid ""
5122 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
5123 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
5124 msgstr "అంశం స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను తప్పనిసరి చేయండి:"
5125
5126 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5127 # Circulation > Article requests
5128 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
5129 msgstr "ఇష్యూ"
5130
5131 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5132 # Circulation > Article requests
5133 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
5134 msgstr "పేజీలు"
5135
5136 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5137 # Circulation > Article requests
5138 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
5139 msgstr "శీర్షిక"
5140
5141 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5142 # Circulation > Article requests
5143 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
5144 msgstr "వాల్యూమ్"
5145
5146 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5147 # Circulation > Article requests
5148 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
5149 msgstr "రచయిత"
5150
5151 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5152 # Circulation > Article requests
5153 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
5154 msgstr "అధ్యాయాలు"
5155
5156 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5157 # Circulation > Article requests
5158 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
5159 msgstr "తేదీ"
5160
5161 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5162 # Circulation > Article requests
5163 msgid ""
5164 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
5165 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
5166 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను తప్పనిసరి చేయండి:"
5167
5168 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5169 # Circulation > Article requests
5170 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
5171 msgstr "ఇష్యూ"
5172
5173 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5174 # Circulation > Article requests
5175 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
5176 msgstr "పేజీలు"
5177
5178 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5179 # Circulation > Article requests
5180 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
5181 msgstr "శీర్షిక"
5182
5183 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5184 # Circulation > Article requests
5185 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
5186 msgstr "వాల్యూమ్"
5187
5188 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5189 msgid ""
5190 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
5191 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
5192 "articles on the Opac."
5193 msgstr ""
5194
5195 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5196 # Circulation > Article requests
5197 #, fuzzy
5198 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
5199 msgstr "ప్రారంభించు"
5200
5201 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5202 # Circulation > Article requests
5203 #, fuzzy
5204 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
5205 msgstr "ప్రారంభించు"
5206
5207 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5208 msgid ""
5209 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
5210 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
5211 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
5212 "OPAC.)"
5213 msgstr ""
5214
5215 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5216 # Circulation > Article requests
5217 #, fuzzy
5218 msgid ""
5219 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
5220 "request formats are supported:"
5221 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింక్."
5222
5223 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5224 # Circulation > Checkout policy
5225 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5226 msgstr "చేయు"
5227
5228 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5229 # Circulation > Checkout policy
5230 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
5231 msgstr "చేయవద్దు"
5232
5233 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5234 # Circulation > Checkout policy
5235 msgid ""
5236 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
5237 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
5238 "are returned by a patron."
5239 msgstr ""
5240 "పంపిన నోటీసుల ద్వారా ప్రేరేపించబడిన ఓవర్‌డ్యూస్ పరిమితులను స్వయంచాలకంగా క్లియర్ చేయడానికి అనుమతించండి."
5241
5242 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5243 # Circulation > Holds policy
5244 msgid ""
5245 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5246 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
5247 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5248 "schedule it."
5249 msgstr ""
5250 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
5251 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
5252 "అడగండి."
5253
5254 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5255 # Circulation > Holds policy
5256 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
5257 msgstr "అనుమతించు"
5258
5259 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5260 # Circulation > Holds policy
5261 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
5262 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5263
5264 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5265 # Circulation > Holds policy
5266 msgid ""
5267 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
5268 "automatically resumed by a set date."
5269 msgstr "సెట్ చేసిన తేదీ ద్వారా సస్పెండ్ చేయబడినవి స్వయంచాలకంగా తిరిగి ప్రారంభించబడతాయి."
5270
5271 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5272 # Circulation > Checkout policy
5273 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
5274 msgstr "చేయు"
5275
5276 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5277 # Circulation > Checkout policy
5278 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
5279 msgstr "లేదు"
5280
5281 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5282 # Circulation > Checkout policy
5283 msgid ""
5284 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
5285 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
5286 msgstr ""
5287 "ఇప్పటికే మరొక పోషకుడికి వస్తువు తనిఖీ చేయబడిన చెక్‌అవుట్‌ను మాన్యువల్‌గా ధృవీకరించడానికి లైబ్రేరియన్లు అవసరం."
5288
5289 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5290 # Circulation > Self check-out module
5291 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5292 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5293
5294 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5295 # Circulation > Self check-out module
5296 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
5297 msgstr "అనుమతించు"
5298
5299 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5300 # Circulation > Self check-out module
5301 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
5302 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5303
5304 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5305 # Circulation > Self check-out module
5306 msgid ""
5307 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
5308 "unable to log into the OPAC."
5309 msgstr ""
5310 "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # గమనిక: ఇక్కడ ప్రవేశించిన ఏ పోషకుడైనా ఒపెక్ లోకి "
5311 "లాగిన్ అవ్వలేరు."
5312
5313 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5314 # Circulation > Self check-out module
5315 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
5316 msgstr "మరియు ఈ పాస్‌వర్డ్"
5317
5318 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5319 # Circulation > Self check-out module
5320 msgid ""
5321 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
5322 "automatically log in with this staff login"
5323 msgstr "ఈ సిబ్బంది లాగిన్‌తో స్వయంచాలకంగా లాగిన్ అవ్వడానికి వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
5324
5325 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5326 # Circulation > Interface
5327 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
5328 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5329
5330 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5331 # Circulation > Interface
5332 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
5333 msgstr "ప్రారంభించు"
5334
5335 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5336 # Circulation > Interface
5337 msgid ""
5338 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
5339 "overlapping patron and book barcodes."
5340 msgstr "మీరు అతివ్యాప్తి చెందుతున్న పోషకుడు మరియు పుస్తక బార్‌కోడ్‌లను కలిగి ఉంటే ఇది ప్రారంభించబడదు."
5341
5342 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5343 # Circulation > Interface
5344 msgid ""
5345 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
5346 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
5347 msgstr "పుస్తకానికి బదులుగా పోషక బార్‌కోడ్ స్కాన్ చేసినప్పుడు మరొక పోషకుడికి స్వయంచాలక దారి మళ్లింపు."
5348
5349 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5350 # Circulation > Checkout policy
5351 #, fuzzy
5352 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
5353 msgstr "చేయు"
5354
5355 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5356 # Circulation > Checkout policy
5357 #, fuzzy
5358 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
5359 msgstr "లేదు"
5360
5361 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 #, fuzzy
5364 msgid ""
5365 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
5366 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
5367 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
5368
5369 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5370 # Circulation > Checkout policy
5371 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5372 msgstr "చేయు"
5373
5374 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5375 # Circulation > Checkout policy
5376 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5377 msgstr "లేదు"
5378
5379 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5380 # Circulation > Checkout policy
5381 msgid ""
5382 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
5383 "home library when they are checked in."
5384 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
5385
5386 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5387 # Circulation > Batch checkout
5388 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5389 msgstr "అనుమతించు"
5390
5391 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5392 # Circulation > Batch checkout
5393 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5394 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5395
5396 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5397 # Circulation > Batch checkout
5398 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
5399 msgstr "బ్యాచ్ చెక్అవుట్."
5400
5401 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
5402 # Circulation > Batch checkout
5403 msgid ""
5404 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
5405 "checkout in a batch:"
5406 msgstr "ఒక బ్యాచ్‌లో చెక్అవుట్ చేయడానికి పోషక వర్గాలు అనుమతించబడ్డాయి:"
5407
5408 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5409 # Circulation > Checkin policy
5410 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
5411 msgstr "బ్లాక్"
5412
5413 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5414 # Circulation > Checkin policy
5415 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
5416 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5417
5418 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5419 # Circulation > Checkin policy
5420 msgid ""
5421 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
5422 "lost."
5423 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
5424
5425 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5426 # Circulation > Checkin policy
5427 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5428 msgstr "బ్లాక్"
5429
5430 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5431 # Circulation > Checkin policy
5432 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5433 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5434
5435 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5436 # Circulation > Checkin policy
5437 msgid ""
5438 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
5439 "been withdrawn."
5440 msgstr "ఉపసంహరించబడిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
5441
5442 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5443 # Circulation > Return claims
5444 #, fuzzy
5445 msgid ""
5446 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5447 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5448 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
5449
5450 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5451 # Circulation > Return claims
5452 #, fuzzy
5453 msgid ""
5454 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
5455 "return."
5456 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
5457
5458 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5459 # Circulation > Return claims
5460 #, fuzzy
5461 msgid ""
5462 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5463 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
5464 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
5465
5466 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5467 # Circulation > Return claims
5468 #, fuzzy
5469 msgid ""
5470 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
5471 "item is attached to bundle."
5472 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
5473
5474 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5475 # Circulation > Checkin policy
5476 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
5477 msgstr "చేయు"
5478
5479 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5480 # Circulation > Checkin policy
5481 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
5482 msgstr "లేదు"
5483
5484 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5485 # Circulation > Checkin policy
5486 msgid ""
5487 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
5488 "charges when an item is returned with a backdated return date."
5489 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
5490
5491 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5492 # Circulation > Checkin policy
5493 msgid ""
5494 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
5495 "are doing hourly loans then you should have this on."
5496 msgstr " <br /><strong>గమనిక:</strong> మీరు గంట రుణాలు చేస్తుంటే మీరు దీన్ని కలిగి ఉండాలి."
5497
5498 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5499 # Circulation > Checkin policy
5500 msgid ""
5501 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
5502 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5503 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
5504 "charge.\""
5505 msgstr ""
5506 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ "
5507 "ప్రాధాన్యత అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5508 "op=search&searchfield=FinesMode\">ఫైన్స్ మోడ్</a> \"లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి.\""
5509
5510 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5511 # Circulation > Checkin policy
5512 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5513 msgstr "చేయు"
5514
5515 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5516 # Circulation > Checkin policy
5517 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5518 msgstr "లేదు"
5519
5520 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5521 # Circulation > Checkin policy
5522 msgid ""
5523 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
5524 "charges when an item is returned."
5525 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
5526
5527 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5528 # Circulation > Holds policy
5529 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
5530 msgstr "అంశాలను కోల్పోయినట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి"
5531
5532 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5533 # Circulation > Holds policy
5534 msgid ""
5535 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
5536 "notify the patron"
5537 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి మరియు పోషకుడికి తెలియజేయండి"
5538
5539 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5540 # Circulation > Holds policy
5541 msgid ""
5542 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
5543 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించవద్దు"
5544
5545 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5546 # Circulation > Holds policy
5547 msgid ""
5548 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5549 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5550 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5551 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5552 msgstr ""
5553 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'హోల్డ్స్ టు లాగండి' పేజీ నుండి. వర్తించవలసిన "
5554 "విలువలు తప్పక నిర్వచించబడాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5555 "op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">హోల్డ్ జాబితా నుండి "
5556 "కోల్పోయినప్పుడు అంశాన్ని నవీకరించండి</a>"
5557
5558 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5559 # Circulation > Interface
5560 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5561 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5562
5563 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5564 # Circulation > Interface
5565 msgid ""
5566 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5567 "submitted in circulation"
5568 msgstr "ఖాళీ బార్‌కోడ్ ఫీల్డ్ చెలామణిలో సమర్పించినప్పుడు"
5569
5570 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5571 # Circulation > Interface
5572 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5573 msgstr "స్క్రీన్ క్లియర్"
5574
5575 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5576 # Circulation > Interface
5577 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5578 msgstr "ప్రింట్ శీఘ్ర స్లిప్ విండోను తెరవండి"
5579
5580 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5581 # Circulation > Interface
5582 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5583 msgstr "ప్రింట్ స్లిప్ విండోను తెరవండి"
5584
5585 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5586 # Circulation > Interface
5587 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5588 msgstr "అవసరం లేదు"
5589
5590 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5591 # Circulation > Interface
5592 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5593 msgstr "అవసరం"
5594
5595 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5596 # Circulation > Interface
5597 msgid ""
5598 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5599 "item are present at checkin/checkout."
5600 msgstr "చెక్ఇన్/చెక్అవుట్ వద్ద వస్తువు యొక్క అన్ని భాగాలు ఉన్నాయని నిర్ధారించడానికి సిబ్బంది."
5601
5602 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5603 # Circulation > Checkout policy
5604 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5605 msgstr "క్యాలెండర్ మరియు ప్రసరణ నియమాలను ఉపయోగించండి"
5606
5607 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5608 # Circulation > Checkout policy
5609 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5610 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5611
5612 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5613 # Circulation > Checkout policy
5614 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5615 msgstr "పోషకుడు నుండి వచ్చిన లైబ్రరీ."
5616
5617 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5618 # Circulation > Checkout policy
5619 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5620 msgstr "మీరు లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ."
5621
5622 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5623 # Circulation > Checkout policy
5624 #, fuzzy
5625 msgid ""
5626 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5627 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5628 "rules of"
5629 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
5630
5631 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5632 # Circulation > Checkout policy
5633 #, fuzzy
5634 msgid ""
5635 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5636 "in at."
5637 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5638
5639 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5640 # Circulation > Checkout policy
5641 #, fuzzy
5642 msgid ""
5643 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5644 "held by."
5645 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5646
5647 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5648 # Circulation > Checkout policy
5649 #, fuzzy
5650 msgid ""
5651 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5652 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
5653
5654 # Circulation > Interface > CircSidebar
5655 # Circulation > Interface
5656 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5657 msgstr "సక్రియం"
5658
5659 # Circulation > Interface > CircSidebar
5660 # Circulation > Interface
5661 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5662 msgstr "డీయాక్టివేట్"
5663
5664 # Circulation > Interface > CircSidebar
5665 # Circulation > Interface
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5668 "pages."
5669 msgstr "అన్ని ప్రసరణ పేజీలలో నావిగేషన్ సైడ్‌బార్."
5670
5671 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5672 # Circulation > Return claims
5673 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5674 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5675
5676 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5677 # Circulation > Return claims
5678 msgid ""
5679 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5680 "returned\","
5681 msgstr "చెక్అవుట్ను \"దావాలు తిరిగి వచ్చాయి\" అని గుర్తించినప్పుడు,"
5682
5683 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5684 # Circulation > Return claims
5685 msgid ""
5686 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5687 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయాలా అని అడగండి"
5688
5689 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5690 # Circulation > Return claims
5691 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5692 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయండి"
5693
5694 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5695 # Circulation > Return claims
5696 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5697 msgstr "కోల్పోయిన రుసుమును వసూలు చేయవద్దు"
5698
5699 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5700 # Circulation > Return claims
5701 #, fuzzy
5702 msgid ""
5703 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5704 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5705 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
5706
5707 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5708 # Circulation > Return claims
5709 msgid ""
5710 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5711 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
5712
5713 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5714 # Circulation > Return claims
5715 msgid ""
5716 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5717 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5718 "more than"
5719 msgstr ""
5720 "కంటే ఎక్కువ రాబడిని పోషకుడు క్లెయిమ్ చేస్తే ఒక పోషకుడికి అధిక రిటర్న్ క్లెయిమ్‌లు ఉన్నాయని లైబ్రేరియన్లను "
5721 "హెచ్చరించండి"
5722
5723 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5724 # Circulation > Return claims
5725 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5726 msgstr "అంశాలు."
5727
5728 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5729 msgid ""
5730 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5731 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5732 msgstr ""
5733
5734 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5735 # Circulation > Return claims
5736 #, fuzzy
5737 msgid ""
5738 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5739 "older than"
5740 msgstr "రాబడి దావాలను సూచించడానికి"
5741
5742 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5743 # Circulation > Return Claims
5744 #, fuzzy
5745 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5746 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
5747
5748 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5749 # Circulation > Holds policy
5750 msgid ""
5751 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5752 "no later than"
5753 msgstr "భవిష్యత్ హోల్డ్ అభ్యర్థనలను నిర్ధారించండి (తరువాత ప్రారంభించవద్దు"
5754
5755 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5756 # Circulation > Holds policy
5757 msgid ""
5758 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5759 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5760 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5761 "renewing or transferring items."
5762 msgstr ""
5763 "ఇప్పటి నుండి రోజులు) చెక్ఇన్ సమయంలో. పుల్డ్-రిపోర్ట్ కోసం హోల్డ్స్ డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీని లెక్కించడంలో ఈ "
5764 "రోజుల సంఖ్య కూడా ఉపయోగించబడుతుందని గమనించండి. కానీ వస్తువులను జారీ చేయడం, పునరుద్ధరించడం లేదా "
5765 "బదిలీ చేయడంలో ఇది జోక్యం చేసుకోదు."
5766
5767 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5768 # Circulation > Checkout policy
5769 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5770 msgstr "పరిగణించండి"
5771
5772 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5773 # Circulation > Checkout policy
5774 msgid ""
5775 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5776 msgstr "పరిగణించవద్దు"
5777
5778 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5779 # Circulation > Checkout policy
5780 msgid ""
5781 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5782 "values will be checked separately."
5783 msgstr "నిలిపివేయబడితే, రెండు విలువలు విడిగా తనిఖీ చేయబడతాయి."
5784
5785 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5786 # Circulation > Checkout policy
5787 msgid ""
5788 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5789 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5790 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5791 msgstr ""
5792 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# ప్రారంభించబడితే, ఆన్-సైట్ "
5793 "చెక్అవుట్లు సాధారణ చెక్అవుట్ల కోసం చెక్అవుట్ పరిమితిని లెక్కించబడతాయి. ఆన్-సైట్ పరిమితి ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లకు "
5794 "వర్తిస్తుంది."
5795
5796 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5797 # Circulation > Checkout policy
5798 msgid ""
5799 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5800 "as normal checkouts."
5801 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లు సాధారణ చెక్అవుట్."
5802
5803 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5804 # Circulation > Checkin policy
5805 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5806 msgstr "ప్రోగుచేయు"
5807
5808 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5809 # Circulation > Checkin policy
5810 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5811 msgstr "సంచితం చేయవద్దు"
5812
5813 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5814 # Circulation > Checkin policy
5815 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5816 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
5817
5818 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5819 # Circulation > Interlibrary loans
5820 #, fuzzy
5821 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5822 msgstr "డిసేబుల్"
5823
5824 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5825 # Circulation > Self check-out module
5826 #, fuzzy
5827 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5828 msgstr "ప్రారంభించు"
5829
5830 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5831 # Circulation > Housebound module
5832 #, fuzzy
5833 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5834 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
5835
5836 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5837 # Circulation > Fines Policy
5838 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5839 msgstr "సెట్ చేయవద్దు"
5840
5841 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5842 # Circulation > Interface
5843 msgid ""
5844 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5845 msgstr "ప్రారంభించబడితే, గడువు తేదీని సెట్ చేయండి"
5846
5847 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5848 # Circulation > Holds policy
5849 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5850 msgstr "సెట్"
5851
5852 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5853 # Circulation > Checkout policy
5854 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5855 msgstr "రోజులు"
5856
5857 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5858 # Circulation > Interface
5859 msgid ""
5860 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5861 "holds automatically."
5862 msgstr "డిఫాల్ట్ గడువు తేదీ స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
5863
5864 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5865 # Circulation > Checkout policy
5866 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5867 msgstr "రిజర్వ్ తేదీ నుండి."
5868
5869 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5870 # Circulation > Fines Policy
5871 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5872 msgstr "మాసాలు"
5873
5874 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5875 # Circulation > Fines Policy
5876 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5877 msgstr "సంవత్సరాలు"
5878
5879 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5880 # Circulation > Holds policy
5881 #, fuzzy
5882 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5883 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5884
5885 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5886 msgid ""
5887 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5888 "staff interface default the pickup location to the"
5889 msgstr ""
5890
5891 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5892 # Circulation > Fines Policy
5893 #, fuzzy
5894 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5895 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
5896
5897 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5898 # Circulation > Fines Policy
5899 #, fuzzy
5900 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5901 msgstr "మాసాలు"
5902
5903 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5904 # Circulation > Holds policy
5905 #, fuzzy
5906 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5907 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5908
5909 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5910 # Circulation > Checkout policy
5911 msgid ""
5912 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5913 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5914 msgstr ""
5915 "<br>(--charge పరామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్‌ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
5916
5917 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5918 # Circulation > Checkout policy
5919 msgid ""
5920 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5921 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5922 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5923 msgstr ""
5924 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
5925 "longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5926
5927 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5928 # Circulation > Checkout policy
5929 msgid ""
5930 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5931 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5932 msgstr " <br>పోగొట్టుకున్న వస్తువులకు పోషకుడిని వసూలు చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
5933
5934 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5935 # Circulation > Checkout policy
5936 msgid ""
5937 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5938 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5939 msgstr ""
5940 "అంశం యొక్క చివరి విలువ దీనికి మారినప్పుడు పోగొట్టుకున్న వస్తువును పోషకుడి ఖాతాకు వసూలు చేయండి:"
5941
5942 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5943 # Circulation > Checkout policy
5944 msgid ""
5945 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5946 "pl script is called without the --lost parameter)"
5947 msgstr "<br>(--lost పారామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్‌ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
5948
5949 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5950 # Circulation > Checkout policy
5951 msgid ""
5952 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5953 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5954 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5955 msgstr ""
5956 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
5957 "longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5958
5959 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5960 # Circulation > Checkout policy
5961 msgid ""
5962 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5963 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5964 msgstr ""
5965 "<br>ఉదాహరణ: [1] [30] ఒక వస్తువు 30 రోజులకు మించి మీరినప్పుడు దాన్ని లాస్ట్ విలువ 1 కు సెట్ "
5966 "చేస్తుంది."
5967
5968 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5969 # Circulation > Checkout policy
5970 msgid ""
5971 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5972 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5973 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5974 msgstr ""
5975 "<br>హెచ్చరిక — ఈ ప్రాధాన్యతలు స్వయంచాలక అంశం నష్ట ప్రక్రియను సక్రియం చేస్తాయి. మీరు ఈ లక్షణాన్ని "
5976 "సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌లను ఖాళీగా ఉంచండి."
5977
5978 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5979 # Circulation > Checkout policy
5980 msgid ""
5981 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5982 "of an item to"
5983 msgstr "అప్రమేయంగా, ఒక అంశం యొక్క చివరి విలువను సెట్ చేయండి"
5984
5985 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5986 # Circulation > Checkout policy
5987 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5988 msgstr "రోజులు."
5989
5990 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5991 # Circulation > Checkout policy
5992 msgid ""
5993 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5994 "for more than"
5995 msgstr "అంశం కంటే ఎక్కువ సమయం ముగిసినప్పుడు"
5996
5997 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5998 # Circulation > Checkout policy
5999 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
6000 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# ."
6001
6002 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6003 # Circulation > Checkout policy
6004 msgid ""
6005 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
6006 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
6007 msgstr ""
6008 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# <br>మీరు కోల్పోయిన స్థితులను "
6009 "దాటవేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
6010
6011 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6012 # Circulation > Checkout policy
6013 msgid ""
6014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
6015 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
6016 msgstr ""
6017 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# <br>కామాతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితాకు "
6018 "సెట్ చేయండి, ఉదా. <em>5,6,7</em>."
6019
6020 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid ""
6023 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
6024 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
6025 msgstr ""
6026 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# స్వయంచాలక ఐటెమ్ నష్ట ప్రక్రియను "
6027 "ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, దేనితోనైనా సరిపోయే కోల్పోయిన విలువలతో అంశాలను దాటవేయండి"
6028
6029 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6030 # Circulation > Interface
6031 #, fuzzy
6032 msgid ""
6033 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
6034 msgstr "చూపించవద్దు"
6035
6036 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6037 # Circulation > Interface
6038 #, fuzzy
6039 msgid ""
6040 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
6041 "screen buttons"
6042 msgstr "ప్రదర్శించు"
6043
6044 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6045 # Circulation > Interface
6046 #, fuzzy
6047 msgid ""
6048 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
6049 "buttons"
6050 msgstr "ప్రదర్శించు"
6051
6052 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6053 # Circulation > Interface
6054 #, fuzzy
6055 msgid ""
6056 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
6057 "the screen on the circulation screen."
6058 msgstr "ప్రసరణ తెరపై స్క్రీన్ నుండి ప్రస్తుత పోషకుడిని క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్."
6059
6060 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6061 # Circulation > Holds policy
6062 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
6063 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6064
6065 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6066 # Circulation > Holds policy
6067 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
6068 msgstr "ప్రారంభించు"
6069
6070 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6071 # Circulation > Holds policy
6072 msgid ""
6073 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
6074 "multiple bibliographic records from the search results"
6075 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
6076
6077 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6078 # Circulation > Holds policy
6079 #, fuzzy
6080 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
6081 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6082
6083 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6084 # Circulation > Interlibrary loans
6085 #, fuzzy
6086 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
6087 msgstr "ప్రారంభించు"
6088
6089 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6090 # Circulation > Holds policy
6091 #, fuzzy
6092 msgid ""
6093 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
6094 "groups."
6095 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
6096
6097 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6098 # Circulation > Article requests
6099 #, fuzzy
6100 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
6101 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6102
6103 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6104 # Circulation > Checkout policy
6105 #, fuzzy
6106 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
6107 msgstr "ప్రారంభించు"
6108
6109 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6110 msgid ""
6111 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
6112 "collecting groups of items on a record together."
6113 msgstr ""
6114
6115 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6116 # Circulation > Holds policy
6117 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
6118 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
6119
6120 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6121 # Circulation > Holds policy
6122 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
6123 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6124
6125 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6126 # Circulation > Holds policy
6127 msgid ""
6128 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
6129 "period for a hold's max pickup delay."
6130 msgstr "హోల్డ్ యొక్క గరిష్ట పికప్ ఆలస్యం కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
6131
6132 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6133 msgid ""
6134 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
6135 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
6136 msgstr ""
6137
6138 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6139 # Circulation > Holds policy
6140 #, fuzzy
6141 msgid ""
6142 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
6143 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
6144 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
6145 "schedule it.<br>"
6146 msgstr ""
6147 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
6148 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
6149 "అడగండి."
6150
6151 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6152 # Circulation > Holds policy
6153 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6154 msgstr "అనుమతించు"
6155
6156 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6157 # Circulation > Holds policy
6158 #, fuzzy
6159 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
6160 msgstr "అనుమతించు"
6161
6162 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6163 # Circulation > Holds policy
6164 #, fuzzy
6165 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
6166 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6167
6168 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6169 # Circulation > Holds policy
6170 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6171 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6172
6173 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6174 # Circulation > Holds policy
6175 #, fuzzy
6176 msgid ""
6177 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
6178 "the new hold filled with a canceled item to"
6179 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6180
6181 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6182 # Circulation > Holds policy
6183 #, fuzzy
6184 msgid ""
6185 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
6186 "hold using the item."
6187 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6188
6189 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6190 # Circulation > Holds policy
6191 #, fuzzy
6192 msgid ""
6193 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
6194 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
6195 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6196 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6197 "system preference.</br>"
6198 msgstr ""
6199 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# పేర్కొన్న వ్యవధిలో అవి ఎంపిక చేయకపోతే "
6200 "స్వయంచాలకంగా గడువు తీరిపోతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6201 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6202 "system preference.<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/"
6203 "cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ "
6204 "సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
6205
6206 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6207 # Circulation > Holds policy
6208 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6209 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6210
6211 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6212 # Circulation > Holds policy
6213 msgid ""
6214 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
6215 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
6216 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6217 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
6218 "waiting hold to expire a fee of"
6219 msgstr ""
6220 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/"
6221 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6222 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6223 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే "
6224 "పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
6225
6226 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6227 # Circulation > Holds policy
6228 #, fuzzy
6229 msgid ""
6230 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
6231 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6232 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
6233 msgstr ""
6234 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/"
6235 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6236 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6237 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే "
6238 "పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
6239
6240 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6241 # Circulation > Holds policy
6242 #, fuzzy
6243 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
6244 msgstr "అనుమతించు"
6245
6246 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6247 # Circulation > Holds policy
6248 #, fuzzy
6249 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
6250 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6251
6252 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6253 # Circulation > Holds policy
6254 #, fuzzy
6255 msgid ""
6256 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
6257 "days the library is closed per the calendar."
6258 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులలో గడువు ముగిసింది."
6259
6260 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6261 # Circulation > Interface
6262 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
6263 msgstr "చూపించవద్దు"
6264
6265 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6266 # Circulation > Interface
6267 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
6268 msgstr "ప్రదర్శించు"
6269
6270 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6271 # Circulation > Interface
6272 msgid ""
6273 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
6274 "options."
6275 msgstr "ఎగుమతి పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర ఎంపికలు."
6276
6277 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6278 # Circulation > Interface
6279 msgid ""
6280 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
6281 "200b 300c)."
6282 msgstr ""
6283 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (ఖాళీతో ప్రత్యేక ఫీల్డ్‌లు, ఉదా. 100a 200b 300c)."
6284
6285 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6286 # Circulation > Interface
6287 msgid ""
6288 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
6289 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
6290 msgstr "కింది ఫీల్డ్‌లను పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర CSV లేదా MARC (ISO 2709) ఎగుమతి నుండి మినహాయించాలి:"
6291
6292 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6293 # Circulation > Interface
6294 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6295 msgstr "అవసరం లేదు"
6296
6297 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6298 # Circulation > Interface
6299 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6300 msgstr "అవసరం"
6301
6302 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6303 # Circulation > Interface
6304 msgid ""
6305 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
6306 "to show before running the overdues report."
6307 msgstr "మీరిన నివేదికను అమలు చేయడానికి ముందు ఏ చెక్‌అవుట్‌లను చూపించాలో ఎంచుకునే సిబ్బంది."
6308
6309 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6310 # Circulation > Interface
6311 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6312 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
6313
6314 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6315 # Circulation > Interface
6316 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6317 msgstr "తెలియజేయి"
6318
6319 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6320 # Circulation > Interface
6321 msgid ""
6322 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
6323 "items they are checking in."
6324 msgstr "వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులపై అధికంగా జరిమానా విధించే లైబ్రేరియన్లు."
6325
6326 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6327 # Circulation > Fines Policy
6328 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6329 msgstr "చేర్చవద్దు"
6330
6331 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6332 # Circulation > Fines Policy
6333 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6334 msgstr "చేర్చండి"
6335
6336 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6337 # Circulation > Fines Policy
6338 msgid ""
6339 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
6340 "the fine for an overdue item."
6341 msgstr "మీరిన వస్తువు కోసం జరిమానాను లెక్కించేటప్పుడు గ్రేస్ పీరియడ్."
6342
6343 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6344 # Circulation > Checkin policy
6345 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
6346 msgstr "దాచవద్దు"
6347
6348 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6349 # Circulation > Checkin policy
6350 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
6351 msgstr "దాచు"
6352
6353 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6354 # Circulation > Checkin policy
6355 msgid ""
6356 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
6357 "number, email address, street address and city on the circulation page."
6358 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో పోషకుడి ఫోన్ నంబర్, ఇమెయిల్ చిరునామా, వీధి చిరునామా మరియు నగరం."
6359
6360 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6361 # Circulation > Fines Policy
6362 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6363 msgstr "హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయండి"
6364
6365 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6366 # Circulation > Fines Policy
6367 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
6368 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ సేకరించబడుతుంది."
6369
6370 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6371 # Circulation > Fines Policy
6372 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6373 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ ఉంచబడుతుంది."
6374
6375 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6376 # Circulation > Fines Policy
6377 msgid ""
6378 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
6379 "record has at least one hold already."
6380 msgstr "అన్ని అంశాలు తనిఖీ చేయబడితే మరియు రికార్డుకు ఇప్పటికే కనీసం ఒక పట్టు ఉంటే."
6381
6382 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6383 # Circulation > Checkin policy
6384 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
6385 msgstr "చేయు"
6386
6387 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6388 # Circulation > Checkin policy
6389 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
6390 msgstr "లేదు"
6391
6392 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6393 # Circulation > Checkin policy
6394 msgid ""
6395 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
6396 "the librarian."
6397 msgstr "లైబ్రేరియన్‌ను అడగడానికి బదులుగా స్వయంచాలకంగా పూరించండి."
6398
6399 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6400 # Circulation > Checkin policy
6401 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
6402 msgstr "చేయు"
6403
6404 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6405 # Circulation > Checkin policy
6406 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
6407 msgstr "లేదు"
6408
6409 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6410 # Circulation > Checkin policy
6411 msgid ""
6412 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
6413 "dialog for auto-filled holds."
6414 msgstr "స్వయంచాలకంగా నిండిన హోల్డ్‌ల కోసం హోల్డ్ స్లిప్ డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
6415
6416 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6417 # Circulation > Checkin policy
6418 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
6419 msgstr "నెరవేర్చవద్దు"
6420
6421 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6422 # Circulation > Checkin policy
6423 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
6424 msgstr "నెరవేర్చండి"
6425
6426 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6427 # Circulation > Checkin policy
6428 msgid ""
6429 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
6430 "item is returned via SIP protocol."
6431 msgstr "సరిపోలే అంశం SIP ప్రోటోకాల్ ద్వారా తిరిగి వస్తే స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
6432
6433 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
6434 msgid ""
6435 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
6436 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
6437 "having a matching"
6438 msgstr ""
6439
6440 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6441 # Circulation > Checkout policy
6442 #, fuzzy
6443 msgid ""
6444 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
6445 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
6446
6447 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6448 # Circulation > Checkout policy
6449 #, fuzzy
6450 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
6451 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్‌బ్రాంచ్)."
6452
6453 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6454 # Circulation > Holds policy
6455 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6456 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6457
6458 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6459 # Circulation > Holds policy
6460 msgid ""
6461 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
6462 "queue into separate tables by"
6463 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో, హోల్డ్స్ క్యూను ప్రత్యేక పట్టికలుగా విభజించండి"
6464
6465 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6466 # Circulation > Holds policy
6467 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
6468 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
6469
6470 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6471 # Circulation > Holds policy
6472 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
6473 msgstr "ఏమిలేదు"
6474
6475 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6476 # Circulation > Holds policy
6477 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
6478 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
6479
6480 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6481 # Circulation > Holds policy
6482 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
6483 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ మరియు ఐటెమ్ రకం"
6484
6485 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6486 # Circulation > Holds policy
6487 msgid ""
6488 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
6489 "group is numbered separately"
6490 msgstr "'వర్చువల్' ప్రాధాన్యతలు, ఇక్కడ ప్రతి సమూహానికి విడిగా లెక్కించబడుతుంది"
6491
6492 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6493 # Circulation > Holds policy
6494 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6495 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6496
6497 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6498 # Circulation > Holds policy
6499 msgid ""
6500 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
6501 "librarians"
6502 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
6503
6504 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6505 # Circulation > Holds policy
6506 msgid ""
6507 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
6508 "out of order"
6509 msgstr "వాస్తవ ప్రాధాన్యత, ఇది క్రమం తప్పకుండా ఉండవచ్చు"
6510
6511 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6512 # Circulation > Interface
6513 msgid ""
6514 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
6515 "Holds to pull list to"
6516 msgstr "హోల్డ్స్ జాబితాను లాగడానికి డిఫాల్ట్ ప్రారంభ తేదీని సెట్ చేయండి"
6517
6518 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6519 # Circulation > Interface
6520 msgid ""
6521 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
6522 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6523 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
6524 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
6525 msgstr ""
6526 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# రోజుల(s) క్రితం. డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీ సిస్టమ్ "
6527 "ప్రాధాన్యత ద్వారా నియంత్రించబడుతుందని గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
6528 "pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ఫ్యూచర్ హోల్డ్స్ నిర్ధారించండి</a>."
6529
6530 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6531 # Circulation > Checkout policy
6532 #, fuzzy
6533 msgid ""
6534 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the circulation and fine rules of"
6535 msgstr "యొక్క చెక్అవుట్ మరియు జరిమానా నియమాలను ఉపయోగించండి"
6536
6537 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6538 # Circulation > Checkout policy
6539 msgid ""
6540 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
6541 "(holdingbranch)."
6542 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
6543
6544 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6545 # Circulation > Checkout policy
6546 msgid ""
6547 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
6548 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్‌బ్రాంచ్)."
6549
6550 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6551 # Circulation > Housebound module
6552 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6553 msgstr "డిసేబుల్"
6554
6555 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6556 # Circulation > Housebound module
6557 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6558 msgstr "ప్రారంభించు"
6559
6560 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6561 # Circulation > Housebound module
6562 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6563 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
6564
6565 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6566 # Circulation > Checkout policy
6567 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6568 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6569
6570 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6571 # Circulation > Checkout policy
6572 msgid ""
6573 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6574 "lost, "
6575 msgstr "కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడిన అంశాన్ని జారీ చేసేటప్పుడు, "
6576
6577 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6578 # Circulation > Checkout policy
6579 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6580 msgstr "సందేశాన్ని ప్రదర్శించు"
6581
6582 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6583 # Circulation > Checkout policy
6584 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6585 msgstr "ఏమీ చేయవద్దు"
6586
6587 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6588 # Circulation > Checkout policy
6589 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6590 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
6591
6592 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6593 # Circulation > Checkout policy
6594 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6595 msgstr "నిరోధించవద్దు"
6596
6597 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6598 # Circulation > Checkout policy
6599 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6600 msgstr "అడ్డుకో"
6601
6602 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6603 # Circulation > Checkout policy
6604 msgid ""
6605 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6606 "rental charge would take them over the limit."
6607 msgstr "అద్దె ఛార్జీని పరిమితికి మించి తీసుకునే వస్తువును తనిఖీ చేయకుండా పోషకులు."
6608
6609 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6610 # Circulation > Checkout policy
6611 #, fuzzy
6612 msgid ""
6613 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6614 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6615 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6616 msgstr ""
6617 "<br /> <strong>NOTE:</strong> నిర్వచించబడని ఫీల్డ్‌లలో పునరుద్ధరణను నిరోధించడానికి 'NULL' అనే "
6618 "పదాన్ని ఉపయోగించవచ్చు, ఖాళీ స్ట్రింగ్ \"\" ఖాళీ (కాని నిర్వచించిన) ఫీల్డ్‌లో బ్లాక్ చేస్తుంది."
6619
6620 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6621 # Circulation > Checkout policy
6622 msgid ""
6623 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6624 "table followed by a colon then a space then"
6625 msgstr "<br />ఐటమ్స్ టేబుల్‌లో ఏదైనా ఫీల్డ్‌కు పేరు పెట్టవచ్చు, తరువాత పెద్దప్రేగు తరువాత ఖాళీ ఉంటుంది"
6626
6627 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6628 # Circulation > Checkout policy
6629 #, fuzzy
6630 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6631 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
6632
6633 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6634 # Circulation > Checkout policy
6635 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6636 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6637
6638 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6639 # Circulation > Checkout policy
6640 msgid ""
6641 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6642 "items from renewal."
6643 msgstr "పునరుద్ధరణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను తిరస్కరించడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి."
6644
6645 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6646 # Circulation > Checkout policy
6647 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6648 msgstr "ఉదాహరణకి:"
6649
6650 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6651 # Circulation > Checkout policy
6652 msgid ""
6653 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6654 "commas."
6655 msgstr "కామాలతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితా."
6656
6657 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6658 # Circulation > Holds policy
6659 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6660 msgstr "ఇవ్వవద్దు"
6661
6662 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6663 # Circulation > Holds policy
6664 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6665 msgstr "ఇవ్వండి"
6666
6667 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6668 # Circulation > Holds policy
6669 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6670 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
6671
6672 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6673 # Circulation > Holds policy
6674 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6675 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
6676
6677 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6678 # Circulation > Holds policy
6679 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6680 msgstr "అంశం యొక్క సరిపోలిక"
6681
6682 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6683 # Circulation > Holds policy
6684 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6685 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
6686
6687 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6688 # Circulation > Holds policy
6689 msgid ""
6690 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6691 "whose"
6692 msgstr "నింపడానికి ప్రాధాన్యత ఎవరి పోషకులను కలిగి ఉంటుంది"
6693
6694 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6695 # Circulation > Checkout policy
6696 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6697 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6698
6699 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6700 # Circulation > Checkout policy
6701 msgid ""
6702 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6703 "flagged as lost "
6704 msgstr "కోల్పోయినట్లు ఫ్లాగ్ చేసినప్పుడు తిరిగి వచ్చిన వస్తువులను గుర్తించండి "
6705
6706 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6707 # Circulation > Checkout policy
6708 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6709 msgstr "'హోల్డ్స్ టు లాగండి' జాబితా నుండి"
6710
6711 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6712 # Circulation > Checkout policy
6713 msgid ""
6714 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6715 "tool"
6716 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ సాధనం నుండి"
6717
6718 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6719 # Circulation > Checkout policy
6720 msgid ""
6721 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6722 "module"
6723 msgstr "కేటలాగ్ మాడ్యూల్ యొక్క అంశాల ట్యాబ్ నుండి"
6724
6725 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6726 # Circulation > Checkout policy
6727 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6728 msgstr "లాంగోవర్డ్యూ క్రోన్‌జాబ్ నుండి"
6729
6730 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6731 # Circulation > Checkout policy
6732 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6733 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
6734
6735 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6736 # Circulation > Checkout policy
6737 msgid ""
6738 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6739 "claim"
6740 msgstr "వస్తువును తిరిగి దావాగా గుర్తించేటప్పుడు"
6741
6742 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6743 # Circulation > Checkout policy
6744 msgid ""
6745 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6746 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
6747
6748 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6749 # Circulation > Checkout policy
6750 msgid ""
6751 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6752 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6753 msgstr "పోషకుడికి మొత్తం కంటే ఎక్కువ హామీలు ఉన్నాయో లేదో తనిఖీ చేయకుండా నిరోధించండి"
6754
6755 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6756 # Circulation > Checkout policy
6757 msgid ""
6758 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6759 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
6760
6761 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6762 # Circulation > Checkout policy
6763 msgid ""
6764 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6765 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6766 "guarantees owing in total more than"
6767 msgstr ""
6768 "పోషకుడికి హామీదారులు ఉన్నారో లేదో తనిఖీ చేయకుండా ఒక పోషకుడిని నిరోధించండి మరియు ఆ హామీదారు యొక్క హామీలు "
6769 "మొత్తం కంటే ఎక్కువ"
6770
6771 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6772 # Circulation > Checkout policy
6773 msgid ""
6774 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6775 "%] in fines."
6776 msgstr " [% local_currency %] జరిమానాలో."
6777
6778 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6779 # Circulation > Fines Policy
6780 msgid ""
6781 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6782 "lost item is checked in more than"
6783 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువు కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే కోల్పోయిన ఫీజును తిరిగి చెల్లించవద్దు"
6784
6785 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6786 # Circulation > Fines Policy
6787 msgid ""
6788 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6789 "lost."
6790 msgstr "అది కోల్పోయినట్లు గుర్తించిన రోజుల తరువాత."
6791
6792 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6793 # Circulation > Checkout policy
6794 msgid ""
6795 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6796 "based on"
6797 msgstr "\"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" ఆధారంగా లెక్కించండి"
6798
6799 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6800 # Circulation > Checkout policy
6801 msgid ""
6802 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6803 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6804 msgstr "రోజుల్లో లెక్కించిన రుణాలకు మాత్రమే సంబంధించినది, గంట రుణాలు ప్రభావితం కావు."
6805
6806 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6807 # Circulation > Checkout policy
6808 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6809 msgstr "తేదీ."
6810
6811 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6812 # Circulation > Checkout policy
6813 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6814 msgstr "ఖచ్చితమైన సమయం."
6815
6816 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
6817 # Circulation > Checkout policy
6818 msgid ""
6819 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6820 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాకు అన్ని నోటీసులను BCC గా పంపండి:"
6821
6822 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6823 # Circulation > Interface
6824 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6825 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
6826
6827 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6828 # Circulation > Interface
6829 msgid ""
6830 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6831 "starting with <code>http://</code>)"
6832 msgstr "నోటీసులపై. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి)"
6833
6834 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6835 # Circulation > Holds policy
6836 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6837 msgstr "అనుమతించు"
6838
6839 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6840 # Circulation > Holds policy
6841 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6842 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6843
6844 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6845 # Circulation > Holds policy
6846 msgid ""
6847 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6848 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6849 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6850 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6851 msgstr ""
6852 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో "
6853 "ప్రవేశించని హోల్డ్స్ ఉంచడానికి పోషకులు. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6854 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> తప్పక "
6855 "ప్రారంభించబడాలి)."
6856
6857 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6858 # Circulation > Holds policy
6859 #, fuzzy
6860 msgid ""
6861 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6862 "library to pick up a hold for these statuses:"
6863 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
6864
6865 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6866 # Circulation > Holds policy
6867 #, fuzzy
6868 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6869 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6870
6871 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6872 # Circulation > Holds policy
6873 #, fuzzy
6874 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6875 msgstr "అనుమతించు"
6876
6877 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6878 # Circulation > Holds policy
6879 #, fuzzy
6880 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6881 msgstr "అనుమతించు"
6882
6883 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6884 # Circulation > Holds policy
6885 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6886 msgstr "అనుమతించు"
6887
6888 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6889 # Circulation > Holds policy
6890 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6891 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6892
6893 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6894 # Circulation > Holds policy
6895 msgid ""
6896 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6897 "to pick up a hold from."
6898 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
6899
6900 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6901 # Circulation > Checkout policy
6902 msgid ""
6903 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6904 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6905 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6906 msgstr ""
6907 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# ఒక పోషకుడు విలువ కంటే ఎక్కువ "
6908 "రుణపడి ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6909 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6910
6911 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6912 # Circulation > Checkout policy
6913 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6914 msgstr "అనుమతించు"
6915
6916 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6917 # Circulation > Checkout policy
6918 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6919 msgstr "బ్లాక్"
6920
6921 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6922 # Circulation > Checkout policy
6923 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6924 msgstr "వారి ఆటో పునరుద్ధరణలు."
6925
6926 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6927 # Circulation > Holds policy
6928 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6929 msgstr "అనుమతించు"
6930
6931 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6932 # Circulation > Holds policy
6933 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6934 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6935
6936 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6937 # Circulation > Holds policy
6938 #, fuzzy
6939 msgid ""
6940 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# patrons to place a hold at "
6941 "pickup locations (libraries) where the item is available."
6942 msgstr "వస్తువు అందుబాటులో ఉన్న లైబ్రరీలలో పికప్ కలిగి ఉంటుంది."
6943
6944 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6945 # Circulation > Holds policy
6946 msgid ""
6947 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6948 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6949 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6950 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6951 msgstr ""
6952 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# పోషక వర్గాలు ప్రభావితం "
6953 "కాదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6954 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6955 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6956
6957 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6958 # Circulation > Checkin policy
6959 #, fuzzy
6960 msgid ""
6961 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6962 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6963 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6964 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6965 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6966 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6967 "a> are enabled."
6968 msgstr ""
6969 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
6970 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6971 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6972 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6973 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
6974
6975 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6976 # Circulation > Holds policy
6977 #, fuzzy
6978 msgid ""
6979 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6980 "make"
6981 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6982
6983 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6984 # Circulation > Article requests
6985 #, fuzzy
6986 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6987 msgstr "అధ్యాయాలు"
6988
6989 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6990 # Circulation > Holds policy
6991 #, fuzzy
6992 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6993 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
6994
6995 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6996 # Circulation > Holds policy
6997 #, fuzzy
6998 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6999 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
7000
7001 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7002 # Circulation > Holds policy
7003 #, fuzzy
7004 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
7005 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
7006
7007 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7008 # Circulation > Article requests
7009 #, fuzzy
7010 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
7011 msgstr "అధ్యాయాలు"
7012
7013 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7014 # Circulation > Checkout policy
7015 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
7016 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7017
7018 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7019 # Circulation > Checkout policy
7020 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
7021 msgstr "ప్రారంభించు"
7022
7023 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7024 # Circulation > Checkout policy
7025 msgid ""
7026 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
7027 "last checkout was an on-site one."
7028 msgstr "చివరి చెక్అవుట్ ఆన్-సైట్ ఒకటి అయితే డిఫాల్ట్గా ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్."
7029
7030 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7031 # Circulation > Checkout policy
7032 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
7033 msgstr "డిసేబుల్"
7034
7035 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7036 # Circulation > Checkout policy
7037 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
7038 msgstr "ప్రారంభించు"
7039
7040 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7041 # Circulation > Checkout policy
7042 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
7043 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లక్షణం."
7044
7045 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7046 # Circulation > Checkout policy
7047 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
7048 msgstr "డిసేబుల్"
7049
7050 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7051 # Circulation > Checkout policy
7052 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
7053 msgstr "ప్రారంభించు"
7054
7055 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7056 # Circulation > Checkout policy
7057 msgid ""
7058 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
7059 "(even if a patron is debarred, etc.)."
7060 msgstr "అన్ని సందర్భాల్లో ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ (పోషకుడిని డిబార్ చేసినప్పటికీ, మొదలైనవి)."
7061
7062 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7063 # Circulation > Checkout policy
7064 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
7065 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
7066
7067 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7068 # Circulation > Checkout policy
7069 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
7070 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7071
7072 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7073 # Circulation > Checkout policy
7074 msgid ""
7075 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
7076 "overdue notices."
7077 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
7078
7079 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7080 # Circulation > Checkout policy
7081 #, fuzzy
7082 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
7083 msgstr "బ్లాక్"
7084
7085 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7086 # Circulation > Checkout policy
7087 #, fuzzy
7088 msgid ""
7089 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
7090 "the"
7091 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
7092
7093 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7094 # Circulation > Checkout policy
7095 #, fuzzy
7096 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
7097 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7098
7099 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7100 # Circulation > Checkout policy
7101 #, fuzzy
7102 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
7103 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7104
7105 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7106 # Circulation > Holds policy
7107 #, fuzzy
7108 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
7109 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
7110
7111 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7112 # Circulation > Checkout policy
7113 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
7114 msgstr "నిర్ధారణ కోసం అడగండి"
7115
7116 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7117 # Circulation > Checkout policy
7118 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
7119 msgstr "బ్లాక్"
7120
7121 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7122 # Circulation > Checkout policy
7123 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
7124 msgstr "నిరోధించవద్దు"
7125
7126 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7127 # Circulation > Checkout policy
7128 msgid ""
7129 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
7130 "overdues outstanding."
7131 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్#ఓవర్‌డ్యూస్‌బ్లాక్‌సిర్క్# ఒక పోషకుడిని తనిఖీ చేసేటప్పుడు అత్యుత్తమంగా మితిమీరినవి."
7132
7133 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7134 # Circulation > Checkout policy
7135 msgid ""
7136 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
7137 "overdue,"
7138 msgstr "పోషకుడి తనిఖీ చేసిన అంశం మీరినప్పుడు,"
7139
7140 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7141 # Circulation > Checkout policy
7142 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
7143 msgstr "పునరుద్ధరించడానికి అనుమతించండి."
7144
7145 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7146 # Circulation > Checkout policy
7147 msgid ""
7148 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
7149 "items."
7150 msgstr "అన్ని పోషకుల వస్తువుల కోసం బ్లాక్ పునరుద్ధరణ."
7151
7152 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7153 # Circulation > Checkout policy
7154 msgid ""
7155 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
7156 msgstr "ఈ అంశం కోసం మాత్రమే పునరుద్ధరించడాన్ని నిరోధించండి."
7157
7158 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7159 # Circulation > Interface
7160 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
7161 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
7162
7163 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7164 # Circulation > Interface
7165 msgid ""
7166 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
7167 "time."
7168 msgstr "ఒకేసారి మొదటి 10 ఫలితాలను మాత్రమే అందిస్తుంది."
7169
7170 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7171 # Circulation > Interface
7172 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
7173 msgstr "ప్రయత్నించండి"
7174
7175 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7176 # Circulation > Interface
7177 msgid ""
7178 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
7179 "typing a patron search for circulation or patron search."
7180 msgstr "ప్రసరణ లేదా పోషక శోధన కోసం పోషక శోధనను టైప్ చేసేటప్పుడు పోషకుడు ప్రవేశించడాన్ని ఊహించడం."
7181
7182 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7183 # Circulation > Checkout policy
7184 #, fuzzy
7185 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
7186 msgstr "అనుమతించు"
7187
7188 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7189 # Circulation > Checkout policy
7190 #, fuzzy
7191 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
7192 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7193
7194 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7195 # Circulation > Checkin policy
7196 #, fuzzy
7197 msgid ""
7198 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
7199 "be specified when applying manually."
7200 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
7201
7202 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7203 # Circulation > Checkout policy
7204 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
7205 msgstr "వరకు చేర్చండి"
7206
7207 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7208 # Circulation > Checkout policy
7209 msgid ""
7210 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
7211 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
7212 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
7213 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
7214 "notice, no matter how many there are."
7215 msgstr ""
7216 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# అంశం పంక్తులు ముద్రిత మీరిన నోటీసులో. ఈ సంఖ్య "
7217 "కంటే ఐటెమ్‌ల సంఖ్య ఎక్కువగా ఉంటే, మీరిన ఆన్‌లైన్ వస్తువుల పూర్తి జాబితా కోసం వారి ఆన్‌లైన్ ఖాతాను తనిఖీ "
7218 "చేయమని పోషకుడిని కోరిన హెచ్చరికతో నోటీసు ముగుస్తుంది. నోటీసులో అన్ని మీరిన అంశాలు ఎన్ని ఉన్నా వాటిని "
7219 "చేర్చడానికి 0 కు సెట్ చేయండి."
7220
7221 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
7222 # Circulation > Fines Policy
7223 msgid ""
7224 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
7225 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
7226 "type) is applied:"
7227 msgstr ""
7228 "ప్రాసెసింగ్ ఫీజు (ఐటెమ్ రకానికి నిర్వచించబడినది) వర్తించినప్పుడు 'నోట్' కాలమ్, టేబుల్ 'అకౌంట్‌లైన్స్' లో రికార్డ్ "
7229 "చేయవలసిన టెక్స్ట్:"
7230
7231 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7232 # Circulation > Interlibrary loans
7233 #, fuzzy
7234 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
7235 msgstr "డిసేబుల్"
7236
7237 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7238 # Circulation > Interlibrary loans
7239 #, fuzzy
7240 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
7241 msgstr "ప్రారంభించు"
7242
7243 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7244 # Circulation > Holds policy
7245 #, fuzzy
7246 msgid ""
7247 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
7248 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
7249
7250 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7251 # Circulation > Holds policy
7252 #, fuzzy
7253 msgid ""
7254 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
7255 "has been waiting to be picked up for"
7256 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
7257
7258 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7259 # Circulation > Holds policy
7260 #, fuzzy
7261 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
7262 msgstr "రోజులు."
7263
7264 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7265 # Circulation > Interface
7266 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
7267 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
7268
7269 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7270 # Circulation > Interface
7271 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
7272 msgstr "రికార్డు"
7273
7274 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7275 # Circulation > Interface
7276 msgid ""
7277 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
7278 "checked in."
7279 msgstr "విడుదల చేయని అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు స్థానిక ఉపయోగం."
7280
7281 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7282 # Circulation > Checkout policy
7283 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
7284 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు, "
7285
7286 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7287 # Circulation > Interface
7288 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
7289 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
7290
7291 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7292 # Circulation > Interface
7293 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
7294 msgstr "రికార్డు"
7295
7296 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7297 # Circulation > Checkout policy
7298 msgid ""
7299 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
7300 "item."
7301 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేసిన వినియోగదారు."
7302
7303 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7304 # Circulation > Fines Policy
7305 msgid ""
7306 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
7307 "apply the refunding rules defined for the"
7308 msgstr "కోల్పోయిన అంశం తిరిగి ఇవ్వబడితే, కోసం నిర్వచించిన వాపసు నియమాలను వర్తింపజేయండి"
7309
7310 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7311 # Circulation > Fines Policy
7312 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
7313 msgstr "చెక్-ఇన్ లైబ్రరీ."
7314
7315 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7316 # Circulation > Fines Policy
7317 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
7318 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
7319
7320 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7321 # Circulation > Fines Policy
7322 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
7323 msgstr "అంశాల గ్రంధాలయ గృహము."
7324
7325 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7326 # Circulation > Checkout policy
7327 msgid ""
7328 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
7329 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
7330 msgstr ""
7331 "చెల్లింపు ప్లగ్ఇన్ ద్వారా OPAC లో జరిమానాలు వసూలు చేస్తున్న మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని "
7332 "జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
7333
7334 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7335 # Circulation > Checkout policy
7336 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
7337 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
7338
7339 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7340 # Circulation > Checkout policy
7341 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
7342 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
7343
7344 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7345 # Circulation > Checkout policy
7346 msgid ""
7347 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
7348 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7349 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7350 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7351 msgstr ""
7352 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a "
7353 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7354 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" "
7355 "కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
7356
7357 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7358 # Circulation > Checkout policy
7359 msgid ""
7360 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
7361 "on an overdue item that is accruing fines,"
7362 msgstr "జరిమానా వసూలు చేసే మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
7363
7364 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7365 # Circulation > Checkout policy
7366 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
7367 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
7368
7369 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7370 # Circulation > Checkout policy
7371 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
7372 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
7373
7374 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7375 # Circulation > Checkout policy
7376 msgid ""
7377 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
7378 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7379 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7380 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7381 msgstr ""
7382 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే "
7383 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7384 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" "
7385 "కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
7386
7387 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7388 # Circulation > Checkout policy
7389 msgid ""
7390 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
7391 "due date on"
7392 msgstr "చెక్‌అవుట్‌లను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, క్రొత్త గడువు తేదీని బేస్ చేసుకోండి"
7393
7394 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7395 # Circulation > Checkout policy
7396 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
7397 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
7398
7399 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7400 # Circulation > Checkout policy
7401 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
7402 msgstr "చెక్అవుట్ యొక్క పాత గడువు తేదీ."
7403
7404 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7405 # Circulation > Checkout policy
7406 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
7407 msgstr "పంపవద్దు"
7408
7409 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7410 # Circulation > Checkout policy
7411 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
7412 msgstr "పంపు"
7413
7414 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7415 # Circulation > Checkout policy
7416 msgid ""
7417 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
7418 "messaging preferences for 'Item checkout'."
7419 msgstr "'ఐటెమ్ చెక్అవుట్' కోసం పోషకుడి సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం పునరుద్ధరణ నోటీసు."
7420
7421 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7422 # Circulation > Checkout policy
7423 msgid ""
7424 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
7425 "with rental fees, "
7426 msgstr "అద్దె రుసుముతో ఒక వస్తువును తనిఖీ చేసినప్పుడు, "
7427
7428 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7429 # Circulation > Checkout policy
7430 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
7431 msgstr "అడగండి"
7432
7433 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7434 # Circulation > Checkout policy
7435 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
7436 msgstr "అడగవద్దు"
7437
7438 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7439 # Circulation > Checkout policy
7440 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
7441 msgstr "నిర్ధారణ కోసం."
7442
7443 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7444 # Circulation > Holds policy
7445 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
7446 msgstr "నియమాన్ని తనిఖీ చేయండి"
7447
7448 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7449 # Circulation > Holds policy
7450 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7451 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
7452
7453 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7454 # Circulation > Holds policy
7455 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7456 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
7457
7458 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7459 # Circulation > Holds policy
7460 msgid ""
7461 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
7462 "hold on the item."
7463 msgstr "పోషకుడు అంశంపై పట్టు ఉంచగలరా అని చూడటానికి."
7464
7465 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7466 # Circulation > Holds policy
7467 msgid ""
7468 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
7469 "has been waiting for more than"
7470 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
7471
7472 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7473 # Circulation > Holds policy
7474 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7475 msgstr "రోజులు."
7476
7477 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7478 # Circulation > Holds policy
7479 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7480 msgstr "స్వయంచాలకంగా"
7481
7482 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7483 # Circulation > Holds policy
7484 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7485 msgstr "స్వయంచాలకంగా చేయవద్దు"
7486
7487 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7488 # Circulation > Holds policy
7489 msgid ""
7490 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
7491 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7492 msgstr ""
7493 "కనుగొన్నట్లుగా పట్టును గుర్తించండి మరియు ఒక నిర్దిష్ట అంశంపై హోల్డ్ ఉంచినప్పుడు వేచి ఉండండి మరియు ఆ "
7494 "అంశం ఇప్పటికే తనిఖీ చేయబడింది."
7495
7496 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7497 # Circulation > Checkout policy
7498 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
7499 msgstr "ఒక పోషకుడిని పరిమితం చేస్తే,"
7500
7501 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7502 # Circulation > Checkout policy
7503 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
7504 msgstr "అనుమతించు"
7505
7506 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7507 # Circulation > Checkout policy
7508 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7509 msgstr "బ్లాక్"
7510
7511 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7512 # Circulation > Checkout policy
7513 #, fuzzy
7514 msgid ""
7515 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7516 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7517 "cronjob."
7518 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్ నుండి అంశాలను పునరుద్ధరించడం."
7519
7520 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7521 # Circulation > Checkout policy
7522 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7523 msgstr "అవసరం లేదు"
7524
7525 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7526 # Circulation > Checkout policy
7527 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7528 msgstr "అవసరం"
7529
7530 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7531 # Circulation > Checkout policy
7532 msgid ""
7533 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7534 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7535 "date)."
7536 msgstr ""
7537 "వారి ఖాతాల గడువు ముందే వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు (గడువు తేదీలను పోషకుడి గడువు తేదీకి "
7538 "పరిమితం చేయడం ద్వారా)."
7539
7540 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7541 # Circulation > Self check-out module
7542 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7543 msgstr "అనుమతించు"
7544
7545 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7546 # Circulation > Self check-out module
7547 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7548 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7549
7550 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7551 # Circulation > Self check-out module
7552 msgid ""
7553 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7554 "self checkout system."
7555 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ ద్వారా వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు."
7556
7557 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7558 # Circulation > Self check-out module
7559 msgid ""
7560 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7561 "based self checkout screen:"
7562 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ స్క్రీన్‌లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
7563
7564 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7565 # Circulation > Self check-out module
7566 msgid ""
7567 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7568 "web-based self checkout:"
7569 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్‌లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
7570
7571 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7572 # Circulation > Self check-out module
7573 msgid ""
7574 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7575 "the web-based self checkout:"
7576 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్‌లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
7577
7578 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7579 msgid ""
7580 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7581 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7582 msgstr ""
7583
7584 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7585 msgid ""
7586 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7587 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7588 msgstr ""
7589
7590 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7591 msgid ""
7592 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7593 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7594 msgstr ""
7595
7596 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7597 msgid ""
7598 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7599 "the items table<br/>"
7600 msgstr ""
7601
7602 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7603 msgid ""
7604 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7605 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7606 "rule<br/><br/>"
7607 msgstr ""
7608
7609 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7610 msgid ""
7611 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7612 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7613 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7614 "branch than CPL).<br/><br/>"
7615 msgstr ""
7616
7617 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7618 msgid ""
7619 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7620 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7621 "CPL .<br/>"
7622 msgstr ""
7623
7624 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7625 msgid ""
7626 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7627 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7628 msgstr ""
7629
7630 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7631 # Circulation > Checkin policy
7632 #, fuzzy
7633 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7634 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
7635
7636 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7637 msgid ""
7638 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7639 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7640 "in the item for comparison:<br/>"
7641 msgstr ""
7642
7643 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7644 msgid ""
7645 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7646 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7647 "one mapping per line.<br/>"
7648 msgstr ""
7649
7650 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7651 msgid ""
7652 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7653 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7654 msgstr ""
7655
7656 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7657 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7658 msgstr ""
7659
7660 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7661 # Circulation > Self check-out module
7662 msgid ""
7663 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7664 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7665 "192.168.0.0/24</code>.)"
7666 msgstr ""
7667 " (ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి ఖాళీలు లేదా సాధారణ IP చిరునామాలను ఉపయోగించండి "
7668 "<code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
7669
7670 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7671 # Circulation > Self check-out module
7672 msgid ""
7673 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
7674 "from the following IP addresses:"
7675 msgstr "కింది IP చిరునామాల నుండి స్వీయ తనిఖీకి ప్రాప్యతను అనుమతించండి:"
7676
7677 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
7678 # Circulation > Self check-out module
7679 msgid ""
7680 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
7681 "Help page of the web-based self checkout system:"
7682 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ యొక్క సహాయ పేజీలో క్రింది HTML ను చేర్చండి:"
7683
7684 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
7685 # Circulation > Self check-in module
7686 msgid ""
7687 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
7688 "self check-in screen:"
7689 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్‌లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
7690
7691 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7692 # Circulation > Self check-in module
7693 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
7694 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7695
7696 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7697 # Circulation > Self check-in module
7698 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
7699 msgstr "ప్రారంభించు"
7700
7701 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7702 # Circulation > Self check-in module
7703 msgid ""
7704 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
7705 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7706 msgstr ""
7707 " స్వతంత్ర స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్ (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7708
7709 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7710 # Circulation > Self check-in module
7711 msgid ""
7712 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
7713 "after"
7714 msgstr "ప్రస్తుత స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్ తర్వాత రీసెట్ చేయండి"
7715
7716 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7717 # Circulation > Self check-in module
7718 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
7719 msgstr "సెకన్లు."
7720
7721 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
7722 # Circulation > Self check-in module
7723 msgid ""
7724 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
7725 "self check-in screens:"
7726 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్‌లలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
7727
7728 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
7729 # Circulation > Self check-in module
7730 msgid ""
7731 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
7732 "the self check-in screens:"
7733 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్‌లలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
7734
7735 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7736 # Circulation > Self check-out module
7737 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7738 msgstr "చూపించవద్దు"
7739
7740 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7741 # Circulation > Self check-out module
7742 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7743 msgstr "చూపించు"
7744
7745 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7746 # Circulation > Self check-out module
7747 msgid ""
7748 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
7749 "self checkout is finished."
7750 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ పూర్తయినప్పుడు ప్రింట్ రసీదు పాపప్ డైలాగ్."
7751
7752 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7753 # Circulation > Self check-out module
7754 msgid ""
7755 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
7756 "self checkout system login after"
7757 msgstr "ప్రస్తుత పోషకుడి వెబ్-ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ లాగిన్ తర్వాత సమయం ముగిసింది"
7758
7759 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7760 # Circulation > Self check-out module
7761 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7762 msgstr "సెకన్లు."
7763
7764 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7765 msgid ""
7766 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
7767 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
7768 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
7769 msgstr ""
7770
7771 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7772 # Circulation > Self check-out module
7773 msgid ""
7774 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
7775 "self checkout system with their"
7776 msgstr "పోషకులు వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థలోకి ప్రవేశించండి"
7777
7778 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7779 # Circulation > Self check-out module
7780 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
7781 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
7782
7783 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7784 # Circulation > Self check-out module
7785 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
7786 msgstr "వినియోగదారుపేరు మరియు పాస్‌వర్డ్"
7787
7788 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7789 # Circulation > Interface
7790 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
7791 msgstr "చూపించకు"
7792
7793 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7794 # Circulation > Interface
7795 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7796 msgstr "చూపించు"
7797
7798 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7799 # Circulation > Interface
7800 msgid ""
7801 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7802 "list, even items that were not checked out."
7803 msgstr "\"తనిఖీ చేసిన అంశాలు\" జాబితాలోని అన్ని అంశాలు, తనిఖీ చేయని అంశాలు కూడా."
7804
7805 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7806 # Circulation > Self check-out module
7807 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7808 msgstr "చూపించవద్దు"
7809
7810 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7811 # Circulation > Self check-out module
7812 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7813 msgstr "చూపించు"
7814
7815 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7816 # Circulation > Self check-out module
7817 msgid ""
7818 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7819 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7820 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ ఉపయోగించినప్పుడు పోషకుడి చిత్రం (ఒకటి జోడించబడి ఉంటే)."
7821
7822 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7823 # Circulation > Checkin policy
7824 msgid ""
7825 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7826 "separated with a pipe '|')"
7827 msgstr "('|' పైపుతో వేరు చేయబడిన రుణ విలువల కోసం కాదు జాబితా)"
7828
7829 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7830 # Circulation > Checkin policy
7831 msgid ""
7832 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7833 "for loan' values of"
7834 msgstr "'రుణ విలువల కోసం లేని' వస్తువులను ఎప్పుడూ ట్రాప్ చేయవద్దు"
7835
7836 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7837 # Circulation > Checkin policy
7838 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7839 msgstr "నింపడానికి."
7840
7841 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7842 # Circulation > Interface
7843 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7844 msgstr "అనుమతించు"
7845
7846 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7847 # Circulation > Interface
7848 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7849 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7850
7851 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7852 # Circulation > Interface
7853 msgid ""
7854 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7855 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
7856
7857 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7858 # Circulation > Interface
7859 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7860 msgstr "అనుమతించు"
7861
7862 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7863 # Circulation > Interface
7864 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7865 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7866
7867 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7868 # Circulation > Interface
7869 msgid ""
7870 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7871 "check in."
7872 msgstr "చెక్ ఇన్ కోసం తిరిగి వచ్చే తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
7873
7874 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7875 # Circulation > Checkout policy
7876 msgid ""
7877 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7878 "staff interface, display"
7879 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో శోధన ఫలితాల కోసం, ప్రదర్శించండి"
7880
7881 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7882 # Circulation > Checkout policy
7883 msgid ""
7884 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7885 "from."
7886 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
7887
7888 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7889 # Circulation > Checkout policy
7890 msgid ""
7891 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7892 "held by."
7893 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
7894
7895 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7896 # Circulation > Holds policy
7897 msgid ""
7898 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7899 "commas; if empty, uses all libraries)"
7900 msgstr "(బ్రాంచ్‌కోడ్‌లుగా, కామాలతో వేరుచేయబడి; ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలను ఉపయోగిస్తుంది)"
7901
7902 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7903 # Circulation > Holds policy
7904 msgid ""
7905 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7906 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7907 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7908 msgstr ""
7909 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
7910 "build_holds_queue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
7911
7912 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7913 # Circulation > Holds policy
7914 msgid ""
7915 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7916 "libraries"
7917 msgstr "లైబ్రరీల నుండి వస్తువులను ఉపయోగించడం సంతృప్తికరంగా ఉంటుంది"
7918
7919 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7920 # Circulation > Holds policy
7921 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7922 msgstr "యాదృచ్ఛిక క్రమంలో."
7923
7924 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7925 # Circulation > Holds policy
7926 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7927 msgstr "ఆ క్రమంలో."
7928
7929 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7930 # Circulation > Holds policy
7931 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7932 msgstr "ఓపెన్"
7933
7934 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7935 # Circulation > Holds policy
7936 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7937 msgstr "ఓపెన్ లేదా మూసివేయబడింది"
7938
7939 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7940 # Circulation > Holds policy
7941 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7942 msgstr "వారు ఉన్నప్పుడు"
7943
7944 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7945 # Circulation > Stock rotation module
7946 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7947 msgstr "డిసేబుల్"
7948
7949 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7950 # Circulation > Stock rotation module
7951 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7952 msgstr "ప్రారంభించు"
7953
7954 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7955 # Circulation > Stock rotation module
7956 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7957 msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ మాడ్యూల్."
7958
7959 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7960 # Circulation > Checkin policy
7961 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7962 msgstr "నిల్వ చేయవద్దు"
7963
7964 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7965 # Circulation > Checkin policy
7966 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7967 msgstr "స్టోర్"
7968
7969 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7970 # Circulation > Checkin policy
7971 msgid ""
7972 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7973 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7974 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7975 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7976 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7977 "preferences."
7978 msgstr ""
7979 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
7980 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7981 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7982 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7983 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
7984
7985 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7986 # Circulation > Holds policy
7987 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7988 msgstr "అనుమతించు"
7989
7990 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7991 # Circulation > Holds policy
7992 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7993 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7994
7995 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7996 # Circulation > Holds policy
7997 msgid ""
7998 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
7999 "interface."
8000 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
8001
8002 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8003 # Circulation > Holds policy
8004 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
8005 msgstr "అనుమతించు"
8006
8007 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8008 # Circulation > Holds policy
8009 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
8010 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8011
8012 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8013 # Circulation > Holds policy
8014 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
8015 msgstr "ఒపాక్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
8016
8017 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8018 # Circulation > Fines Policy
8019 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
8020 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
8021
8022 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8023 # Circulation > Fines Policy
8024 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
8025 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8026
8027 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8028 # Circulation > Fines Policy
8029 msgid ""
8030 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
8031 "suspension expiration."
8032 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
8033
8034 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8035 # Circulation > Checkout policy
8036 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
8037 msgstr "మారవద్దు"
8038
8039 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8040 # Circulation > Checkout policy
8041 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
8042 msgstr "స్విచ్"
8043
8044 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8045 # Circulation > Checkout policy
8046 msgid ""
8047 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
8048 "checkouts when checked out."
8049 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ చెక్ అవుట్ చేసినప్పుడు సాధారణ చెక్అవుట్లకు."
8050
8051 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8052 # Circulation > Holds policy
8053 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
8054 msgstr "బదిలీ చేయవద్దు"
8055
8056 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8057 # Circulation > Holds policy
8058 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
8059 msgstr "ట్రాన్స్ఫర్"
8060
8061 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8062 # Circulation > Holds policy
8063 msgid ""
8064 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
8065 "all waiting holds."
8066 msgstr "అన్ని వెయిటింగ్ హోల్డ్‌లను రద్దు చేసేటప్పుడు అంశాలు."
8067
8068 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8069 # Circulation > Checkin policy
8070 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
8071 msgstr "బ్లాక్"
8072
8073 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8074 # Circulation > Checkin policy
8075 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
8076 msgstr "నిరోధించవద్దు"
8077
8078 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8079 # Circulation > Checkin policy
8080 msgid ""
8081 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
8082 "when a transfer is triggered."
8083 msgstr "బదిలీ ప్రారంభించినప్పుడు సిబ్బంది చెక్ఇన్ అంశాలను కొనసాగించకుండా."
8084
8085 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8086 # Circulation > Checkout policy
8087 msgid ""
8088 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
8089 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
8090 msgstr "బదిలీ అందుకోకపోతే \"స్వీకరించడానికి బదిలీలు\" తెరపై హెచ్చరికను చూపండి"
8091
8092 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8093 # Circulation > Checkout policy
8094 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
8095 msgstr "అది పంపిన రోజుల తరువాత."
8096
8097 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8098 # Circulation > Checkin policy
8099 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
8100 msgstr "ఉచ్చు వేయవద్దు"
8101
8102 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8103 # Circulation > Checkin policy
8104 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
8105 msgstr "ట్రాప్"
8106
8107 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8108 # Circulation > Checkin policy
8109 msgid ""
8110 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
8111 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
8112 msgstr "రుణం కోసం లేని అంశాలు కాని హోల్డబుల్ (లోన్ కోసం కాదు <0) హోల్డ్స్ పూరించడానికి."
8113
8114 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8115 # Circulation > Holds policy
8116 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
8117 msgstr "అనుమతించు"
8118
8119 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8120 # Circulation > Holds policy
8121 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
8122 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8123
8124 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8125 msgid ""
8126 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
8127 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
8128 msgstr ""
8129 "పునరుద్ధరణలు లైబ్రరీచే \"కనిపించనివి\" గా నమోదు చేయబడతాయి మరియు పోషకులు కనిపించని పునరుద్ధరణల "
8130 "పరిమితికి వ్యతిరేకంగా లెక్కించబడతాయి."
8131
8132 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8133 # Circulation > Checkin policy
8134 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
8135 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
8136
8137 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8138 # Circulation > Checkin policy
8139 msgid ""
8140 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
8141 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
8142 "in.<br/>"
8143 msgstr ""
8144 "FIC: GEN - కల్పిత స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న సాధారణ స్టాక్‌ల స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది."
8145 "<br/>"
8146
8147 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8148 # Circulation > Checkin policy
8149 msgid ""
8150 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
8151 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
8152 msgstr "FIC: _BLANK_ - చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న ప్రదేశంలో FIC ఒక ఖాళీ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
8153
8154 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8155 # Circulation > Checkin policy
8156 msgid ""
8157 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
8158 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
8159 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
8160 "<br/>"
8161 msgstr ""
8162 "సాధారణ నియమం: పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉన్న స్థానం విలువ (:) అంశం యొక్క ప్రస్తుత స్థానంతో "
8163 "సరిపోలితే, పెద్దప్రేగు యొక్క కుడి వైపున ఉన్న స్థాన విలువతో సరిపోయేలా ఇది నవీకరించబడుతుంది (:).<br/>"
8164
8165 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8166 # Circulation > Checkin policy
8167 msgid ""
8168 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
8169 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
8170 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
8171 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
8172 msgstr ""
8173 "గమనిక: PROC మరియు CART ప్రత్యేక విలువలు, ఈ స్థానాల కోసం స్థానం మరియు శాశ్వత_ స్థానం భిన్నంగా "
8174 "ఉండవచ్చు, అన్ని ఇతర సందర్భాల్లో నవీకరణ రెండింటినీ ప్రభావితం చేస్తుంది. CART స్థానంలోని అంశాలు "
8175 "చెక్అవుట్‌లో వాటి శాశ్వత స్థానానికి తిరిగి ఇవ్వబడతాయి. <br/>"
8176
8177 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8178 # Circulation > Checkin policy
8179 msgid ""
8180 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
8181 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
8182 "check in.<br/>"
8183 msgstr ""
8184 "PROC: FIC - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్ స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది."
8185 "<br/>"
8186
8187 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8188 # Circulation > Checkin policy
8189 msgid ""
8190 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
8191 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
8192 "<br/><br/>"
8193 msgstr ""
8194 "PROC: _PERM_ - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్‌లో ఉన్న ఒక వస్తువు దాని శాశ్వత స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/"
8195 "><br/>"
8196
8197 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8198 # Circulation > Checkin policy
8199 msgid ""
8200 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
8201 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
8202 "all other rules.</strong>"
8203 msgstr ""
8204 "పెద్ద పదం _ALL_ పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉపయోగించబడుతుంది (:) అన్ని అంశాలను ప్రభావితం "
8205 "చేయడానికి, <strong>మరియు అన్ని ఇతర నియమాలను భర్తీ చేస్తుంది.</strong>"
8206
8207 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8208 # Circulation > Checkin policy
8209 msgid ""
8210 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
8211 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
8212 "items with no location assigned.<br/>"
8213 msgstr ""
8214 "ప్రత్యేక పదం _BLANK_ స్థానం కేటాయించని అంశాల నుండి స్థానాన్ని నవీకరించడానికి లేదా తీసివేయడానికి విలువ జతకి "
8215 "ఇరువైపులా ఉపయోగించవచ్చు.<br/>"
8216
8217 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8218 # Circulation > Checkin policy
8219 msgid ""
8220 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
8221 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
8222 "<br/><br/>"
8223 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. మొదటి విలువ వెంటనే పెద్దప్రేగు స్థలం తరువాత రెండవ విలువ.<br/><br/>"
8224
8225 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8226 # Circulation > Checkin policy
8227 msgid ""
8228 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
8229 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
8230 msgstr ""
8231 "_ALL_: FIC - చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న అన్ని అంశాలను ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
8232
8233 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8234 # Circulation > Checkin policy
8235 msgid ""
8236 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
8237 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
8238 ">"
8239 msgstr ""
8240 "_BLANK_: FIC - చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న ఫిక్షన్ లొకేషన్‌లోకి స్థానం లేని వస్తువును నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది."
8241 "<br/>"
8242
8243 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8244 # Circulation > Holds policy
8245 msgid ""
8246 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
8247 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
8248 "page."
8249 msgstr ""
8250 "'విలువలను లాగడానికి' పేజీ నుండి కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు దాని విలువలను నవీకరించడానికి విలువల "
8251 "జాబితా."
8252
8253 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8254 # Circulation > Holds policy
8255 msgid ""
8256 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
8257 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
8258 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8259 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8260 "a>)"
8261 msgstr ""
8262 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# ఉదాహరణ: \"ఐటెమ్‌లాస్ట్: 1\" to "
8263 "అంశం కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు items.itemlost ని 1 కు సెట్ చేయండి. (అవసరం <a href="
8264 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8265 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8266 "a>)"
8267
8268 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8269 # Circulation > Checkin policy
8270 #, fuzzy
8271 msgid ""
8272 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
8273 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
8274 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
8275
8276 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8277 # Circulation > Checkin policy
8278 msgid ""
8279 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
8280 "be on a separate line."
8281 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
8282
8283 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8284 # Circulation > Checkin policy
8285 msgid ""
8286 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
8287 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
8288 "matches the items not for loan value"
8289 msgstr ""
8290 "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం "
8291 "కాదు"
8292
8293 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8294 # Circulation > Checkin policy
8295 msgid ""
8296 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
8297 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8298 "'Ordered' to now be available for loan."
8299 msgstr ""
8300 "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం "
8301 "ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
8302
8303 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8304 # Circulation > Checkin policy
8305 #, fuzzy
8306 msgid ""
8307 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
8308 "should be on a separate line."
8309 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
8310
8311 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8312 # Circulation > Checkin policy
8313 #, fuzzy
8314 msgid ""
8315 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
8316 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
8317 "matches the items not for loan value"
8318 msgstr ""
8319 "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం "
8320 "కాదు"
8321
8322 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8323 # Circulation > Checkin policy
8324 #, fuzzy
8325 msgid ""
8326 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
8327 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8328 "'Ordered' to now be available for loan."
8329 msgstr ""
8330 "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం "
8331 "ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
8332
8333 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8334 # Circulation > Interface
8335 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
8336 msgstr "చేయు"
8337
8338 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8339 # Circulation > Interface
8340 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
8341 msgstr "చేయవద్దు"
8342
8343 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8344 # Circulation > Interface
8345 msgid ""
8346 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
8347 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
8348 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
8349 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
8350 msgstr ""
8351 "ఒక అంశం తనిఖీ చేయబడినప్పుడల్లా గ్రంథ పట్టిక రికార్డు యొక్క మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను నవీకరించండి "
8352 "(హెచ్చరిక! ఇది సర్వర్ లోడ్‌ను గణనీయంగా పెంచుతుంది; పనితీరు ఆందోళన అయితే, మొత్తం చెక్‌అవుట్‌ల గణనను "
8353 "నవీకరించడానికి update_totalissues.pl క్రాన్ జాబ్‌ను ఉపయోగించండి)."
8354
8355 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8356 # Circulation > Checkout policy
8357 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8358 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8359
8360 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8361 # Circulation > Checkout policy
8362 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
8363 msgstr "అమలు చేయవద్దు"
8364
8365 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8366 # Circulation > Checkout policy
8367 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
8368 msgstr "అమలు"
8369
8370 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8371 # Circulation > Checkout policy
8372 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
8373 msgstr "సేకరణ కోడ్"
8374
8375 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8376 # Circulation > Checkout policy
8377 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
8378 msgstr "వస్తువు రకము"
8379
8380 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8381 # Circulation > Checkout policy
8382 msgid ""
8383 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
8384 msgstr "లైబ్రరీ బదిలీ పరిమితుల ఆధారంగా"
8385
8386 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8387 # Circulation > Interface
8388 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
8389 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8390
8391 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8392 # Circulation > Interface
8393 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
8394 msgstr "ఉపయోగించు"
8395
8396 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8397 # Circulation > Interface
8398 msgid ""
8399 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
8400 msgstr "సర్క్యులేషన్తో సర్క్యులేషన్ డెస్కులు."
8401
8402 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8403 # Circulation > Course reserves
8404 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
8405 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8406
8407 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8408 # Circulation > Course reserves
8409 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
8410 msgstr "వాడు"
8411
8412 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8413 # Circulation > Course reserves
8414 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
8415 msgstr "కోర్సు నిల్వలు."
8416
8417 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8418 # Circulation > Interface
8419 #, fuzzy
8420 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
8421 msgstr "ఉపయోగించు"
8422
8423 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8424 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
8425 msgstr ""
8426
8427 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8428 # Circulation > Holds policy
8429 #, fuzzy
8430 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
8431 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
8432
8433 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8434 # Circulation > Checkout policy
8435 #, fuzzy
8436 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
8437 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
8438
8439 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8440 # Circulation > Course reserves
8441 #, fuzzy
8442 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
8443 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8444
8445 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8446 # Circulation > Course reserves
8447 #, fuzzy
8448 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
8449 msgstr "వాడు"
8450
8451 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8452 msgid ""
8453 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
8454 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fine rules</a> for recalls "
8455 "once enabled."
8456 msgstr ""
8457
8458 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8459 # Circulation > Checkout policy
8460 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
8461 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8462
8463 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8464 # Circulation > Checkout policy
8465 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
8466 msgstr "ఉపయోగించు"
8467
8468 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8469 # Circulation > Checkout policy
8470 msgid ""
8471 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
8472 "calculating optimal holds filling between libraries."
8473 msgstr "సరైన లెక్కించడానికి రవాణా ఖర్చు మాతృక లైబ్రరీల మధ్య నింపడం."
8474
8475 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8476 # Circulation > Interface
8477 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
8478 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
8479
8480 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8481 # Circulation > Interface
8482 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8483 msgstr "తెలియజేయి"
8484
8485 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8486 # Circulation > Interface
8487 msgid ""
8488 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8489 "patron whose items they are checking in."
8490 msgstr "వేచి ఉన్న లైబ్రేరియన్లు వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులను పోషకుడి కోసం కలిగి ఉంటారు."
8491
8492 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8493 # Circulation > Self check-out module
8494 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8495 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8496
8497 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8498 # Circulation > Self check-out module
8499 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8500 msgstr "ప్రారంభించు"
8501
8502 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8503 # Circulation > Self check-out module
8504 msgid ""
8505 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8506 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8507 msgstr ""
8508 "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ (ఇక్కడ అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8509
8510 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8511 # Circulation > Fines Policy
8512 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8513 msgstr "ఆరోపణ"
8514
8515 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8516 # Circulation > Fines Policy
8517 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8518 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
8519
8520 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8521 # Circulation > Fines Policy
8522 msgid ""
8523 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8524 "patron loses an item."
8525 msgstr "ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కోల్పోయినప్పుడు భర్తీ ధర."
8526
8527 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8528 # Circulation > Fines Policy
8529 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8530 msgstr "క్షమించవద్దు"
8531
8532 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8533 # Circulation > Fines Policy
8534 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8535 msgstr "క్షమించు"
8536
8537 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8538 # Circulation > Fines Policy
8539 msgid ""
8540 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8541 "as lost."
8542 msgstr "వస్తువు కోల్పోయినట్లు గుర్తించినప్పుడు జరిమానాలు."
8543
8544 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8545 # Circulation > Holds policy
8546 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8547 msgstr "అనుమతించు"
8548
8549 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8550 # Circulation > Holds policy
8551 msgid ""
8552 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8553 "independentbranches)"
8554 msgstr "అనుమతించవద్దు (స్వతంత్ర శాఖలతో)"
8555
8556 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8557 # Circulation > Holds policy
8558 msgid ""
8559 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8560 "place a hold on an item from another library"
8561 msgstr "మరొక లైబ్రరీ నుండి ఒక వస్తువుపై పట్టు ఉంచడానికి ఒక లైబ్రరీ నుండి వినియోగదారు"
8562
8563 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8564 # Circulation > Holds policy
8565 msgid ""
8566 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8567 "statuses when counting items:"
8568 msgstr ". అంశాలను లెక్కించేటప్పుడు కింది స్థితితో అంశాలను విస్మరించండి:"
8569
8570 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8571 # Circulation > Holds policy
8572 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8573 msgstr "దెబ్బతిన్న"
8574
8575 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8576 # Circulation > Holds policy
8577 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8578 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8579
8580 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8581 # Circulation > Holds policy
8582 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8583 msgstr "ప్రారంభించు"
8584
8585 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8586 # Circulation > Holds policy
8587 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8588 msgstr "కోల్పోయిన"
8589
8590 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8591 # Circulation > Holds policy
8592 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
8593 msgstr "రుణం కోసం కాదు"
8594
8595 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8596 msgid ""
8597 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
8598 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
8599 "setting here."
8600 msgstr ""
8601 "గమనిక: తగ్గిన రుణ వ్యవధిని ప్రసరణ పరిస్థితులలో కూడా ఏర్పాటు చేయవచ్చు మరియు తరువాత ఇక్కడ సెట్టింగ్‌ను "
8602 "ఓవర్రైట్ చేస్తుంది."
8603
8604 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8605 # Circulation > Holds policy
8606 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
8607 msgstr "వెనక్కి"
8608
8609 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8610 # Circulation > Holds policy
8611 msgid ""
8612 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
8613 "than"
8614 msgstr "కంటే ఎక్కువ డిమాండ్ ఉన్న వస్తువులకు రోజులు"
8615
8616 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8617 # Circulation > Holds policy
8618 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8619 msgstr "కలిగి"
8620
8621 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8622 # Circulation > Holds policy
8623 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8624 msgstr "రికార్డులో"
8625
8626 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8627 # Circulation > Holds policy
8628 msgid ""
8629 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
8630 "the record"
8631 msgstr "రికార్డులో ఉంచదగిన వస్తువుల సంఖ్యపై"
8632
8633 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8634 # Circulation > Holds policy
8635 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8636 msgstr "రుణ వ్యవధిని తగ్గించడం"
8637
8638 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8639 # Circulation > Holds policy
8640 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8641 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8642
8643 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8644 # Circulation > Holds policy
8645 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8646 msgstr "ప్రారంభించు"
8647
8648 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8649 # Circulation > Holds policy
8650 msgid ""
8651 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
8652 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8653 msgstr "హోల్డ్ రిక్వెస్ట్ ఉంచినప్పుడల్లా కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఇమెయిల్ చిరునామాకు ఇమెయిల్ పంపడం."
8654
8655 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8656 # Circulation > Fines Policy
8657 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
8658 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
8659
8660 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8661 # Circulation > Fines Policy
8662 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
8663 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8664
8665 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8666 # Circulation > Fines Policy
8667 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
8668 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
8669
8670 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8671 # Circulation > Fines Policy
8672 msgid ""
8673 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
8674 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
8675 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
8676 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8677 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
8678 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
8679 msgstr ""
8680 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>గమనిక:</strong> cronjobs / fines.pl "
8681 "క్రోన్‌జాబ్ నడుస్తుంటే, క్రాన్ నడుస్తున్నప్పుడు వచ్చే మరియు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి మరియు ఒక "
8682 "వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు జరిమానాలు ఖరారు చేయబడతాయి. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8683 "preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn"
8684 "\">CalculateFinesOnReturn</a> ప్రారంభించబడింది, ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు తుది "
8685 "జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి.<br/>"
8686
8687 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8688 # Circulation > Fines Policy
8689 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8690 msgstr "లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి"
8691
8692 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8693 # Circulation > Fines Policy
8694 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
8695 msgstr "శక్తిని నింపు"
8696
8697 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8698 # Circulation > Fines Policy
8699 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8700 msgstr "లెక్కించవద్దు"
8701
8702 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8703 # Circulation > Fines Policy
8704 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
8705 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
8706
8707 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8708 # Circulation > Fines Policy
8709 msgid ""
8710 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
8711 "being run)."
8712 msgstr "జరిమానాలు (<code>misc/cronjobs/fines.pl</code> నడుస్తున్నప్పుడు)."
8713
8714 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8715 msgid ""
8716 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
8717 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
8718 msgstr ""
8719 "circulation.pref#finesMode# దగ్గరి రోజులలో. జరిమానాలను సెట్ చేస్తే. క్యాలెండర్‌లో మూసివేయబడినట్లుగా "
8720 "గుర్తించబడిన రోజుల్లో నడుస్తున్నప్పుడు క్రోన్‌జాబ్ జరిమానాలు సృష్టించదు."
8721
8722 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8723 # Circulation > Interface
8724 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8725 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8726
8727 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8728 # Circulation > Interface
8729 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8730 msgstr "ప్రారంభించు"
8731
8732 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8733 # Circulation > Interface
8734 msgid ""
8735 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
8736 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
8737 "not turn up any results during an item barcode search."
8738 msgstr ""
8739 "చెక్అవుట్ పేజీలో బార్‌కోడ్‌గా నమోదు చేసిన పదబంధం ఐటెమ్ బార్‌కోడ్ శోధన సమయంలో ఎటువంటి ఫలితాలను ఇవ్వకపోతే "
8740 "కీవర్డ్ కేటలాగ్ శోధన యొక్క స్వయంచాలక ఉపయోగం."
8741
8742 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8743 # Circulation > Interface
8744 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8745 msgstr "క్యూకాట్ రూపం నుండి మార్చండి"
8746
8747 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8748 # Circulation > Interface
8749 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8750 msgstr "లిబ్సుయిట్8 రూపం నుండి మార్చండి"
8751
8752 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8753 # Circulation > Interface
8754 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8755 msgstr "ఫిల్టర్ చేయవద్దు"
8756
8757 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8758 # Circulation > Interface
8759 msgid ""
8760 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
8761 msgstr "EAN-13 లేదా సున్నా-ప్యాడ్డ్ UPC-A నుండి"
8762
8763 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8764 # Circulation > Interface
8765 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8766 msgstr "ఖాళీలను తొలగించండి"
8767
8768 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8769 # Circulation > Interface
8770 msgid ""
8771 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
8772 "prefix style"
8773 msgstr "టి-ఉపసర్గ శైలి నుండి మొదటి సంఖ్యను తొలగించండి"
8774
8775 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8776 msgid ""
8777 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
8778 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
8779 "filter."
8780 msgstr ""
8781
8782 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8783 # Circulation > Checkout policy
8784 msgid ""
8785 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
8786 "OPAC if they owe more than"
8787 msgstr "పోషకులు ఒపాక్ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే వాటిని నిరోధించండి"
8788
8789 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8790 # Circulation > Checkout policy
8791 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8792 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
8793
8794 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8795 # Circulation > Holds policy
8796 #, fuzzy
8797 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
8798 msgstr "పోషకులు మాత్రమే కలిగి ఉంటారు"
8799
8800 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8801 msgid ""
8802 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
8803 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
8804 msgstr ""
8805
8806 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8807 # Circulation > Checkout policy
8808 msgid ""
8809 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
8810 "they have more than"
8811 msgstr "కంటే ఎక్కువ ఉంటే వాటిని తనిఖీ చేయకుండా పోషకులను నిరోధించండి"
8812
8813 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8814 # Circulation > Checkout policy
8815 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8816 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
8817
8818 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8819 # Circulation > Interface
8820 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8821 msgstr "చూపించు"
8822
8823 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8824 # Circulation > Interface
8825 msgid ""
8826 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
8827 "screen."
8828 msgstr "చెక్ఇన్ స్క్రీన్‌లో చివరిగా తిరిగి వచ్చిన అంశాలు."
8829
8830 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8831 # Circulation > Interface
8832 msgid ""
8833 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
8834 "the circulation page from"
8835 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో మునుపటి చెక్‌అవుట్‌లను క్రమబద్ధీకరించండి"
8836
8837 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8838 # Circulation > Interface
8839 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8840 msgstr "గడువు తేది."
8841
8842 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8843 # Circulation > Interface
8844 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8845 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8846
8847 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8848 # Circulation > Interface
8849 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8850 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8851
8852 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8853 # Circulation > Interface
8854 msgid ""
8855 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
8856 "circulation page from"
8857 msgstr "నేటి చెక్‌అవుట్‌లను సర్క్యులేషన్ పేజీ నుండి క్రమబద్ధీకరించండి"
8858
8859 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8860 # Circulation > Interface
8861 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
8862 msgstr "చెక్అవుట్ సమయం."
8863
8864 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8865 # Circulation > Interface
8866 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8867 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8868
8869 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8870 # Circulation > Interface
8871 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8872 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
8873
8874 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8875 # Circulation > Checkout policy
8876 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
8877 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
8878
8879 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8880 # Circulation > Checkout policy
8881 msgid ""
8882 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8883 "next open day"
8884 msgstr "గడువు తేదీని తదుపరి బహిరంగ రోజుకు నెట్టడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8885
8886 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8887 # Circulation > Checkout policy
8888 msgid ""
8889 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8890 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
8891 "otherwise"
8892 msgstr ""
8893 "వారపు రుణ కాలాల కోసం తదుపరి ఓపెన్ మ్యాచింగ్ వారపు రోజుకు లేదా తదుపరి ఓపెన్ డేకి గడువు తేదీని నెట్టడానికి "
8894 "క్యాలెండర్‌ను ఉపయోగించండి"
8895
8896 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8897 # Circulation > Checkout policy
8898 msgid ""
8899 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
8900 "closed"
8901 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులను దాటవేయడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
8902
8903 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8904 # Circulation > Checkout policy
8905 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
8906 msgstr "గడువు తేదీని లెక్కించేటప్పుడు."
8907
8908 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8909 # Circulation > Fines Policy
8910 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
8911 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8912
8913 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8914 # Circulation > Fines Policy
8915 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
8916 msgstr "ఉపయోగించి"
8917
8918 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8919 # Circulation > Fines Policy
8920 msgid ""
8921 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
8922 "defined for the item type."
8923 msgstr "అంశం రకం కోసం డిఫాల్ట్ పున cost స్థాపన ఖర్చు నిర్వచించబడింది."
8924
8925 # Enhanced content
8926 msgid "enhanced_content.pref"
8927 msgstr "enhanced_content.pref"
8928
8929 # Enhanced content
8930 # Enhanced content > All
8931 msgid "enhanced_content.pref All"
8932 msgstr "enhanced_content.pref అన్ని"
8933
8934 # Enhanced content
8935 # Enhanced content > Amazon
8936 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8937 msgstr "enhanced_content.pref అమెజాన్"
8938
8939 # Enhanced content
8940 # Enhanced content > Babelthèque
8941 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8942 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
8943
8944 # Enhanced content
8945 # Enhanced content > Baker and Taylor
8946 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8947 msgstr "enhanced_content.pref బేకర్ మరియు టేలర్"
8948
8949 # Enhanced content
8950 # Enhanced content > Coce cover images cache
8951 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8952 msgstr "enhanced_content.pref కోస్ కవర్ చిత్రాలు కాష్"
8953
8954 # Enhanced content
8955 # Enhanced content > Google
8956 msgid "enhanced_content.pref Google"
8957 msgstr "enhanced_content.pref గూగుల్"
8958
8959 # Enhanced content
8960 # Enhanced content > HTML5 media
8961 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8962 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 మీడియా"
8963
8964 # Enhanced content
8965 # Enhanced content > Library Thing
8966 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8967 msgstr "enhanced_content.pref లైబ్రరీ థింగ్"
8968
8969 # Enhanced content
8970 # Enhanced content > Local or remote cover images
8971 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8972 msgstr "enhanced_content.pref స్థానిక లేదా రిమోట్ కవర్ చిత్రాలు"
8973
8974 # Enhanced content
8975 # Enhanced content > Manual
8976 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8977 msgstr "enhanced_content.pref మాన్యువల్"
8978
8979 # Enhanced content
8980 # Enhanced content > Novelist Select
8981 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8982 msgstr "enhanced_content.pref నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
8983
8984 # Enhanced content
8985 # Enhanced content > Open Library
8986 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8987 msgstr "enhanced_content.pref ఓపెన్ లైబ్రరీ"
8988
8989 # Enhanced content
8990 # Enhanced content > OverDrive
8991 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8992 msgstr "enhanced_content.pref ఓవర్డ్రైవ్"
8993
8994 # Enhanced content
8995 # Enhanced content > Syndetics
8996 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8997 msgstr "enhanced_content.pref సిన్దేటిక్స్"
8998
8999 # Enhanced content
9000 # Enhanced content > Tagging
9001 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
9002 msgstr "enhanced_content.pref ట్యాగింగ్"
9003
9004 # Enhanced content > All > 
9005 # Enhanced content > All
9006 msgid ""
9007 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
9008 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
9009 "all sources selected."
9010 msgstr ""
9011 "<strong>గమనిక:</strong> మీరు దిగువ నుండి కవర్ చిత్రాల యొక్క ఒక మూలాన్ని మాత్రమే ఎంచుకోవచ్చు, "
9012 "లేకపోతే కోహా ఎంచుకున్న అన్ని మూలాల నుండి చిత్రాలను చూపుతుంది."
9013
9014 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9015 # Enhanced content > Local or remote cover images
9016 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
9017 msgstr "అనుమతించు"
9018
9019 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9020 # Enhanced content > Local or remote cover images
9021 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
9022 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9023
9024 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9025 # Enhanced content > Local or remote cover images
9026 msgid ""
9027 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
9028 "each bibliographic record and item."
9029 msgstr "ప్రతి బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు మరియు అంశానికి బహుళ చిత్రాలు జతచేయబడతాయి."
9030
9031 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
9032 # Enhanced content > Amazon
9033 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
9034 msgstr "అసోసియేట్ ట్యాగ్ ఉంచండి"
9035
9036 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
9037 # Enhanced content > Amazon
9038 msgid ""
9039 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
9040 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
9041 msgstr ""
9042 "అమెజాన్‌కు లింక్‌లపై. ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కొనాలని నిర్ణయించుకుంటే ఇది మీ లైబ్రరీ రిఫెరల్ ఫీజును "
9043 "నికర చేస్తుంది."
9044
9045 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9046 # Enhanced content > Amazon
9047 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
9048 msgstr "చూపించవద్దు"
9049
9050 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9051 # Enhanced content > Amazon
9052 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
9053 msgstr "చూపించు"
9054
9055 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9056 # Enhanced content > Amazon
9057 msgid ""
9058 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
9059 "results and item detail pages on the staff interface."
9060 msgstr ""
9061 "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అంశం వివరాలు పేజీలు."
9062
9063 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9064 # Enhanced content > Amazon
9065 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
9066 msgstr "అమెరికన్"
9067
9068 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9069 # Enhanced content > Amazon
9070 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
9071 msgstr "బ్రిటిష్"
9072
9073 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9074 # Enhanced content > Amazon
9075 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
9076 msgstr "కెనడియన్"
9077
9078 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9079 # Enhanced content > Amazon
9080 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
9081 msgstr "ఫ్రెంచ్"
9082
9083 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9084 # Enhanced content > Amazon
9085 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
9086 msgstr "జర్మన్"
9087
9088 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9089 # Enhanced content > Amazon
9090 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
9091 msgstr "భారత"
9092
9093 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9094 # Enhanced content > Amazon
9095 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
9096 msgstr "జపనీస్"
9097
9098 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9099 # Enhanced content > Amazon
9100 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
9101 msgstr "దాని నుండి అమెజాన్ డేటాను ఉపయోగించండి"
9102
9103 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9104 # Enhanced content > Amazon
9105 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
9106 msgstr "వెబ్సైట్."
9107
9108 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9109 # Enhanced content > Babelthèque
9110 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
9111 msgstr "చేయు"
9112
9113 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9114 # Enhanced content > Babelthèque
9115 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
9116 msgstr "లేదు"
9117
9118 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9119 # Enhanced content > Babelthèque
9120 msgid ""
9121 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
9122 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
9123 msgstr ""
9124 "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో బాబెల్‌టెక్ నుండి సమాచారాన్ని (సమీక్షలు మరియు అనులేఖనాలు వంటివి) చేర్చండి."
9125
9126 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9127 # Enhanced content > Babelthèque
9128 msgid ""
9129 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
9130 "bw_XX.js)."
9131 msgstr "(ఉదా. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
9132
9133 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9134 # Enhanced content > Babelthèque
9135 msgid ""
9136 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
9137 "javascript file: "
9138 msgstr "బాబెల్థెక్ జావాస్క్రిప్ట్ ఫైల్ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
9139
9140 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9141 # Enhanced content > Babelthèque
9142 msgid ""
9143 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
9144 "com/.../file.csv.bz2)."
9145 msgstr " (ఉదా. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
9146
9147 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9148 # Enhanced content > Babelthèque
9149 msgid ""
9150 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
9151 "Babelthèque periodic update: "
9152 msgstr "బాబెల్థెక్ ఆవర్తన నవీకరణ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
9153
9154 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9155 # Enhanced content > Baker and Taylor
9156 msgid ""
9157 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
9158 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
9159 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
9160 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
9161 msgstr ""
9162 "<em>isbn</em></code> (ఇది వంటి వాటితో నింపాలి <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/"
9163 "actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</"
9164 "code>). ఈ లింక్‌లను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
9165
9166 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9167 # Enhanced content > Baker and Taylor
9168 msgid ""
9169 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
9170 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
9171 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ \"మై లైబ్రరీ బుక్‌స్టోర్\" లింక్‌లను యాక్సెస్ చేయాలి <code>https://"
9172
9173 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9174 # Enhanced content > Baker and Taylor
9175 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
9176 msgstr "చేర్చు"
9177
9178 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9179 # Enhanced content > Baker and Taylor
9180 msgid ""
9181 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
9182 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
9183 "in a username and password (which can be seen in image links)."
9184 msgstr ""
9185 "బేకర్ మరియు టేలర్ OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు చిత్రాలను కవర్ చేస్తారు. దీనికి మీరు వినియోగదారు పేరు "
9186 "మరియు పాస్‌వర్డ్‌లో నమోదు చేయాలి (ఇది ఇమేజ్ లింక్‌లలో చూడవచ్చు)."
9187
9188 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9189 # Enhanced content > Baker and Taylor
9190 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
9191 msgstr "జోడించవద్దు"
9192
9193 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9194 # Enhanced content > Baker and Taylor
9195 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
9196 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
9197
9198 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9199 # Enhanced content > Baker and Taylor
9200 msgid ""
9201 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
9202 "username"
9203 msgstr "వినియోగదారు పేరు ఉపయోగించి బేకర్ మరియు టేలర్‌ను యాక్సెస్ చేయండి"
9204
9205 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9206 # Enhanced content > Baker and Taylor
9207 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
9208 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
9209
9210 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
9211 # Enhanced content > Coce cover images cache
9212 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
9213 msgstr "కోస్ సర్వర్ URL"
9214
9215 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9216 # Enhanced content > Coce cover images cache
9217 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
9218 msgstr "అమెజాన్ వెబ్ సేవలు"
9219
9220 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9221 # Enhanced content > Coce cover images cache
9222 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
9223 msgstr "గూగుల్ బుక్స్"
9224
9225 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9226 # Enhanced content > Coce cover images cache
9227 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
9228 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ"
9229
9230 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9231 # Enhanced content > Coce cover images cache
9232 msgid ""
9233 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
9234 "the covers"
9235 msgstr "కవర్లను పొందడానికి క్రింది ప్రొవైడర్లను ఉపయోగించండి"
9236
9237 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9238 # Enhanced content > Local or remote cover images
9239 #, fuzzy
9240 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
9241 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9242
9243 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9244 # Enhanced Content > Local or remote cover images
9245 #, fuzzy
9246 msgid ""
9247 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
9248 "{field}, like {001}."
9249 msgstr "స్టాఫ్ క్లయింట్‌లో అనుకూల రిమోట్ url చిత్రాలు.<br/>"
9250
9251 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9252 # Enhanced content > Local or remote cover images
9253 msgid ""
9254 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
9255 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
9256 msgstr ""
9257 "లేదా మీరు పేర్కొనడానికి కింది వాక్యనిర్మాణాన్ని ఉపయోగించవచ్చు field$subfield విలువ: {field"
9258 "$subfield}. ఉదాహరణకి {024$a}."
9259
9260 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9261 # Enhanced content > Amazon
9262 #, fuzzy
9263 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
9264 msgstr "చూపించు"
9265
9266 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9267 # Enhanced content > Local or remote cover images
9268 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
9269 msgstr "కింది URL ను ఉపయోగించడం:"
9270
9271 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9272 # Enhanced content > Local or remote cover images
9273 msgid ""
9274 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
9275 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
9276 msgstr ""
9277 "కింది నమూనాలను ఉపయోగించి మీరు దీన్ని నిర్వచించవచ్చు: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/"
9278 ">"
9279
9280 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9281 # Enhanced content > Local or remote cover images
9282 msgid ""
9283 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
9284 "OPAC.<br/>"
9285 msgstr "OPAC వద్ద అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
9286
9287 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9288 # Enhanced content > Local or remote cover images
9289 msgid ""
9290 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
9291 "staff interface.<br/>"
9292 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
9293
9294 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9295 # Enhanced content > All
9296 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
9297 msgstr "చూపించవద్దు"
9298
9299 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9300 # Enhanced content > All
9301 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
9302 msgstr "చూపించు"
9303
9304 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9305 # Enhanced content > All
9306 msgid ""
9307 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9308 "staff interface (if found by one of the services below)."
9309 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు (దిగువ సేవల్లో ఒకదాని ద్వారా కనుగొనబడితే)."
9310
9311 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9312 # Enhanced content > Google
9313 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
9314 msgstr "చేర్చు"
9315
9316 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9317 # Enhanced content > Google
9318 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
9319 msgstr "జోడించవద్దు"
9320
9321 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9322 # Enhanced content > Google
9323 msgid ""
9324 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
9325 "search results and item detail pages on the OPAC."
9326 msgstr "ఒపాక్‌లోని శోధన ఫలితాలు మరియు ఐటెమ్ వివరాల పేజీలకు గూగుల్ బుక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి."
9327
9328 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9329 # Enhanced content > HTML5 media
9330 msgid ""
9331 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
9332 "player for files catalogued in field 856"
9333 msgstr "ఫీల్డ్ 856 లో జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళ కోసం HTML5 మీడియా ప్లేయర్‌తో టాబ్ చూపించు"
9334
9335 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9336 # Enhanced content > HTML5 media
9337 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
9338 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో."
9339
9340 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9341 # Enhanced content > HTML5 media
9342 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
9343 msgstr "ఒపాక్లో."
9344
9345 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9346 # Enhanced content > HTML5 media
9347 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
9348 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
9349
9350 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9351 # Enhanced content > HTML5 media
9352 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
9353 msgstr "అస్సలు కుదరదు."
9354
9355 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9356 # Enhanced content > HTML5 media
9357 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
9358 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది)."
9359
9360 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9361 # Enhanced content > HTML5 media
9362 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
9363 msgstr "మీడియా ఫైల్ పొడిగింపులు"
9364
9365 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9366 # Enhanced content > HTML5 media
9367 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
9368 msgstr "పొందుపరచవద్దు"
9369
9370 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9371 # Enhanced content > HTML5 media
9372 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
9373 msgstr "పొందుపరిచిన"
9374
9375 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9376 # Enhanced content > HTML5 media
9377 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
9378 msgstr "YouTube వీడియోలుగా లింక్ చేస్తుంది."
9379
9380 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9381 # Enhanced content > Coce cover images cache
9382 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
9383 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
9384
9385 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9386 # Enhanced content > Coce cover images cache
9387 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
9388 msgstr "ప్రారంభించు"
9389
9390 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9391 # Enhanced content > Coce cover images cache
9392 msgid ""
9393 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
9394 "interface."
9395 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
9396
9397 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9398 # Enhanced content > Manual
9399 msgid ""
9400 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
9401 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9402 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
9403 "used as a prefix."
9404 msgstr ""
9405 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ప్రారంభమైతే '/',  విలువ యొక్క <a href=\"/"
9406 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL"
9407 "\">staffClientBaseURL</a> ఉపసర్గగా ఉపయోగించబడుతుంది."
9408
9409 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9410 # Enhanced content > Manual
9411 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
9412 msgstr "కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానం"
9413
9414 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9415 # Enhanced content > Manual
9416 msgid ""
9417 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
9418 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
9419 msgstr "ఇది సంస్కరణ / భాష / ఆకృతి ద్వారా ప్రత్యయం అవుతుందని గమనించండి (/17.11/en/html)"
9420
9421 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9422 # Enhanced content > Manual
9423 msgid ""
9424 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
9425 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
9426 msgstr ""
9427 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# మీరు ఉపయోగించాల్సిన కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానాన్ని "
9428 "పేర్కొనవచ్చు. అప్రమేయంగా అది https://koha-community.org/manual/"
9429
9430 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9431 # Enhanced content > Manual
9432 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9433 msgstr "అరబిక్"
9434
9435 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9436 # Enhanced content > Manual
9437 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9438 msgstr "చైనీస్ - తైవాన్"
9439
9440 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9441 # Enhanced content > Manual
9442 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9443 msgstr "చెక్"
9444
9445 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9446 # Enhanced content > Manual
9447 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9448 msgstr "ఆంగ్ల"
9449
9450 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9451 # Enhanced content > Manual
9452 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9453 msgstr "ఫ్రెంచ్"
9454
9455 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9456 # Enhanced content > Manual
9457 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9458 msgstr "జర్మన్"
9459
9460 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9461 # Enhanced content > Manual
9462 msgid ""
9463 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9464 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9465 "version."
9466 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ఉపయోగించే భాషకు ఆన్‌లైన్ మాన్యువల్ వెర్షన్ లేకపోతే ఇది తిరిగి విలువగా ఉపయోగించబడుతుంది."
9467
9468 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9469 # Enhanced content > Manual
9470 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9471 msgstr "ఇటాలియన్"
9472
9473 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9474 # Enhanced content > Manual
9475 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9476 msgstr "ఆన్‌లైన్ మాన్యువల్ యొక్క భాష"
9477
9478 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9479 # Enhanced content > Manual
9480 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9481 msgstr "పోర్చుగీస్ - బ్రెజిల్"
9482
9483 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9484 # Enhanced content > Manual
9485 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9486 msgstr "స్పానిష్"
9487
9488 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9489 # Enhanced content > Manual
9490 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9491 msgstr "టర్కిష్"
9492
9493 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9494 # Enhanced content > Library Thing
9495 msgid ""
9496 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9497 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9498 msgstr ""
9499 "<a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">సైన్ అప్</a>, క్రింద మీ ID "
9500 "లో నమోదు చేయండి."
9501
9502 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9503 # Enhanced content > Library Thing
9504 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9505 msgstr "చూపించవద్దు"
9506
9507 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9508 # Enhanced content > Library Thing
9509 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9510 msgstr "చూపించు"
9511
9512 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9513 # Enhanced content > Library Thing
9514 msgid ""
9515 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9516 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9517 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9518 msgstr ""
9519 "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ వివరాలు పేజీలలో లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి సమీక్షలు, సారూప్య అంశాలు మరియు ట్యాగ్‌లు. "
9520 "మీరు దీన్ని ప్రారంభించినట్లయితే, మీరు తప్పక "
9521
9522 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9523 # Enhanced content > Library Thing
9524 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9525 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9526
9527 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9528 # Enhanced content > Library Thing
9529 msgid ""
9530 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
9531 "Libraries using the customer ID"
9532 msgstr "కస్టమర్ ఐడిని ఉపయోగించి లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్‌ను యాక్సెస్ చేయండి"
9533
9534 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9535 # Enhanced content > Library Thing
9536 msgid ""
9537 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
9538 "for Libraries content"
9539 msgstr "లైబ్రరీల కంటెంట్ కోసం లైబ్రరీ థింగ్ చూపించు"
9540
9541 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9542 # Enhanced content > Library Thing
9543 msgid ""
9544 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
9545 "bibliographic information."
9546 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సమాచారానికి అనుగుణంగా."
9547
9548 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9549 # Enhanced content > Library Thing
9550 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9551 msgstr "ట్యాబ్‌లలో."
9552
9553 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9554 # Enhanced content > Local or remote cover images
9555 #, fuzzy
9556 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
9557 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9558
9559 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9560 # Enhanced content > Amazon
9561 #, fuzzy
9562 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
9563 msgstr "చూపించు"
9564
9565 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9566 # Enhanced content > Local or remote cover images
9567 msgid ""
9568 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
9569 "interface search and details pages."
9570 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
9571
9572 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9573 # Enhanced content > Novelist Select
9574 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9575 msgstr "చేర్చు"
9576
9577 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9578 # Enhanced content > Novelist Select
9579 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9580 msgstr "జోడించవద్దు"
9581
9582 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9583 # Enhanced content > Novelist Select
9584 msgid ""
9585 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
9586 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
9587 "can be seen in image links)."
9588 msgstr ""
9589 "నవలా రచయిత ఒపాక్‌కు కంటెంట్‌ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్‌వర్డ్‌లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది "
9590 "ఇమేజ్ లింక్‌లలో చూడవచ్చు)."
9591
9592 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9593 # Enhanced content > Novelist Select
9594 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9595 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9596
9597 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9598 # Enhanced content > Novelist Select
9599 msgid ""
9600 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
9601 "password"
9602 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ పాస్వర్డ్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
9603
9604 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9605 # Enhanced content > Novelist Select
9606 msgid ""
9607 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
9608 "user profile"
9609 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
9610
9611 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9612 # Enhanced content > Novelist Select
9613 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
9614 msgstr "ఒపాక్ మీద"
9615
9616 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9617 # Enhanced content > Novelist Select
9618 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9619 msgstr "చేర్చు"
9620
9621 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9622 # Enhanced content > Novelist Select
9623 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9624 msgstr "జోడించవద్దు"
9625
9626 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9627 # Enhanced content > Novelist Select
9628 msgid ""
9629 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
9630 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
9631 "password, which can be seen in image links)."
9632 msgstr ""
9633 "నవలా రచయిత స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు కంటెంట్‌ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్‌వర్డ్‌లో నమోదు చేసి "
9634 "ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్‌లలో చూడవచ్చు)."
9635
9636 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9637 # Enhanced content > Novelist Select
9638 msgid ""
9639 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
9640 "using user profile"
9641 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
9642
9643 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9644 # Enhanced content > Novelist Select
9645 msgid ""
9646 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
9647 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
9648
9649 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9650 # Enhanced content > Novelist Select
9651 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9652 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9653
9654 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9655 # Enhanced content > Novelist Select
9656 msgid ""
9657 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
9658 "interface content"
9659 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ కంటెంట్‌ను ఎంచుకోండి"
9660
9661 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9662 # Enhanced content > Novelist Select
9663 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9664 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
9665
9666 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9667 # Enhanced content > Novelist Select
9668 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9669 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
9670
9671 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9672 # Enhanced content > Novelist Select
9673 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9674 msgstr "ట్యాబ్‌లో"
9675
9676 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9677 # Enhanced content > Novelist Select
9678 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9679 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9680
9681 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9682 # Enhanced content > Novelist Select
9683 msgid ""
9684 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9685 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు కంటెంట్"
9686
9687 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9688 # Enhanced content > Novelist Select
9689 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9690 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
9691
9692 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9693 # Enhanced content > Novelist Select
9694 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9695 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
9696
9697 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9698 # Enhanced content > Novelist Select
9699 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9700 msgstr "ఒపాక్ టాబ్‌లో"
9701
9702 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9703 # Enhanced content > Novelist Select
9704 msgid ""
9705 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
9706 "the right"
9707 msgstr "కుడి వైపున సేవ్ రికార్డ్ డ్రాప్‌డౌన్ కింద"
9708
9709 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9710 # Enhanced content > Amazon
9711 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9712 msgstr "చూపించవద్దు"
9713
9714 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9715 # Enhanced content > Amazon
9716 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9717 msgstr "చూపించు"
9718
9719 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9720 # Enhanced content > Amazon
9721 msgid ""
9722 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
9723 "search results and item detail pages on the OPAC."
9724 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను మరియు ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
9725
9726 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9727 # Enhanced content > All
9728 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9729 msgstr "చూపించవద్దు"
9730
9731 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9732 # Enhanced content > All
9733 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9734 msgstr "చూపించు"
9735
9736 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9737 # Enhanced content > All
9738 msgid ""
9739 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9740 "OPAC."
9741 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు."
9742
9743 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9744 # Enhanced content > Local or remote cover images
9745 #, fuzzy
9746 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
9747 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9748
9749 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9750 # Enhanced content > Amazon
9751 #, fuzzy
9752 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
9753 msgstr "చూపించు"
9754
9755 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9756 # Enhanced content > Local or remote cover images
9757 msgid ""
9758 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
9759 "search and details pages."
9760 msgstr "ఒపాక్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
9761
9762 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9763 # Enhanced content > Coce cover images cache
9764 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
9765 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
9766
9767 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9768 # Enhanced content > Coce cover images cache
9769 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
9770 msgstr "ప్రారంభించు"
9771
9772 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9773 # Enhanced content > Coce cover images cache
9774 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
9775 msgstr "ఒపాక్‌లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
9776
9777 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9778 # Enhanced content > Open Library
9779 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9780 msgstr "చేర్చు"
9781
9782 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9783 # Enhanced content > Open Library
9784 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9785 msgstr "జోడించవద్దు"
9786
9787 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9788 # Enhanced content > Open Library
9789 msgid ""
9790 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
9791 "search results and item detail pages on the OPAC."
9792 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయడానికి మరియు ఒపాక్‌లోని అంశ వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
9793
9794 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9795 # Enhanced content > Open Library
9796 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9797 msgstr "చూపించవద్దు"
9798
9799 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9800 # Enhanced content > Open Library
9801 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9802 msgstr "చూపించు"
9803
9804 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9805 # Enhanced content > Open Library
9806 msgid ""
9807 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
9808 "the OPAC."
9809 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి శోధన ఫలితాలు."
9810
9811 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9812 # Enhanced content > OverDrive
9813 msgid ""
9814 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
9815 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9816 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
9817 msgstr ""
9818 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (వ్యక్తిగత బ్రాంచ్ ప్రామాణిక పేరు సెట్ చేయకపోతే "
9819 "ఫాల్‌బ్యాక్‌గా ఉపయోగించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive "
9820 "library authnames table</a>)."
9821
9822 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9823 # Enhanced content > OverDrive
9824 msgid ""
9825 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
9826 "Authname"
9827 msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ Authname ఉపయోగించి ప్రామాణీకరించండి"
9828
9829 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9830 # Enhanced content > OverDrive
9831 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
9832 msgstr "పాస్వర్డ్"
9833
9834 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9835 # Enhanced content > OverDrive
9836 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9837 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
9838
9839 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9840 # Enhanced content > OverDrive
9841 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9842 msgstr "ప్రారంభించు"
9843
9844 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9845 # Enhanced content > OverDrive
9846 msgid ""
9847 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
9848 "have a SIP connection registered with"
9849 msgstr "మీరు ప్రాప్యతను ప్రారంభిస్తే, మీకు నమోదు చేయబడిన SIP కనెక్షన్ ఉండాలి"
9850
9851 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9852 # Enhanced content > OverDrive
9853 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
9854 msgstr "అవసరం లేదు"
9855
9856 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9857 # Enhanced content > OverDrive
9858 msgid ""
9859 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
9860 "authentication against Koha"
9861 msgstr "కోహాకు వ్యతిరేకంగా పోషక ప్రామాణీకరణ కోసం ఓవర్‌డ్రైవ్"
9862
9863 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9864 # Enhanced content > OverDrive
9865 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
9866 msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ పోషకుడిని ఉపయోగిస్తుంది"
9867
9868 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9869 # Enhanced content > OverDrive
9870 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
9871 msgstr "అవసరం"
9872
9873 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9874 # Enhanced content > OverDrive
9875 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
9876 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
9877
9878 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9879 # Enhanced content > OverDrive
9880 msgid ""
9881 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
9882 "<br />"
9883 msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్‌కు యూజర్ యాక్సెస్ కోసం.<br />"
9884
9885 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9886 # Enhanced content > OverDrive
9887 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
9888 msgstr "వినియోగదారుపేరు"
9889
9890 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9891 # Enhanced content > OverDrive
9892 msgid ""
9893 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
9894 "circulation history, and circulate items.<br />"
9895 msgstr ""
9896 "వినియోగదారులు వారి ఓవర్‌డ్రైవ్ ప్రసరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయడానికి మరియు అంశాలను ప్రసారం చేయడానికి.<br />"
9897
9898 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9899 # Enhanced content > OverDrive
9900 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9901 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9902
9903 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9904 # Enhanced content > OverDrive
9905 msgid ""
9906 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
9907 "information with the client key"
9908 msgstr "క్లయింట్ కీతో ఓవర్‌డ్రైవ్ లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
9909
9910 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9911 # Enhanced content > OverDrive
9912 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9913 msgstr "మరియు క్లయింట్ రహస్యం"
9914
9915 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9916 # Enhanced content > OverDrive
9917 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9918 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9919
9920 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9921 # Enhanced content > OverDrive
9922 msgid ""
9923 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9924 "catalog of library #"
9925 msgstr ""
9926 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9927 "catalog of library #"
9928
9929 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9930 # Enhanced content > OverDrive
9931 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9932 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9933
9934 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9935 # Enhanced content > OverDrive
9936 msgid ""
9937 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9938 "website id #"
9939 msgstr ""
9940 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9941 "website id #"
9942
9943 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9944 # Enhanced content > Syndetics
9945 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9946 msgstr "చూపించవద్దు"
9947
9948 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9949 # Enhanced content > Syndetics
9950 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9951 msgstr "చూపించు"
9952
9953 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9954 # Enhanced content > Syndetics
9955 msgid ""
9956 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
9957 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9958 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ రచయిత గురించి గమనికలు."
9959
9960 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9961 # Enhanced content > Syndetics
9962 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9963 msgstr "చూపించవద్దు"
9964
9965 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9966 # Enhanced content > Syndetics
9967 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9968 msgstr "చూపించు"
9969
9970 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9971 # Enhanced content > Syndetics
9972 msgid ""
9973 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
9974 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9975 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో టైటిల్ గెలుచుకున్న అవార్డుల గురించి సిండటిక్స్ నుండి సమాచారం."
9976
9977 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9978 # Enhanced content > Syndetics
9979 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9980 msgstr "క్లయింట్ కోడ్‌ను ఉపయోగించండి"
9981
9982 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9983 # Enhanced content > Syndetics
9984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9985 msgstr "సిండటిక్స్ యాక్సెస్ చేయడానికి."
9986
9987 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9988 # Enhanced content > Syndetics
9989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9990 msgstr "చూపించవద్దు"
9991
9992 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9993 # Enhanced content > Syndetics
9994 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9995 msgstr "చూపించు"
9996
9997 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9998 # Enhanced content > Syndetics
9999 #, fuzzy
10000 msgid ""
10001 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
10002 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
10003 msgstr "శోధన ఫలితాలపై సిండటిక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలను"
10004
10005 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10006 # Enhanced content > Syndetics
10007 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
10008 msgstr "పెద్ద"
10009
10010 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10011 # Enhanced content > Syndetics
10012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
10013 msgstr "మీడియం"
10014
10015 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10016 # Enhanced content > Syndetics
10017 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
10018 msgstr "పరిమాణం."
10019
10020 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10021 # Enhanced content > Syndetics
10022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
10023 msgstr "చూపించవద్దు"
10024
10025 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10026 # Enhanced content > Syndetics
10027 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
10028 msgstr "చూపించు"
10029
10030 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10031 # Enhanced content > Syndetics
10032 msgid ""
10033 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
10034 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
10035 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10036 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
10037 msgstr ""
10038 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# OPAC లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి "
10039 "టైటిల్ యొక్క ఇతర ఎడిషన్ల గురించి సమాచారం (ఎప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10040 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10041 "\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్‌లో ఉంది)."
10042
10043 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10044 # Enhanced content > Syndetics
10045 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
10046 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
10047
10048 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10049 # Enhanced content > Syndetics
10050 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
10051 msgstr "వాడు"
10052
10053 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10054 # Enhanced content > Syndetics
10055 msgid ""
10056 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
10057 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
10058 "client code below."
10059 msgstr ""
10060 "సిండటిక్స్ నుండి కంటెంట్. దీనికి మీరు సేవ కోసం సైన్ అప్ చేసి, దిగువ మీ క్లయింట్ కోడ్‌లో నమోదు చేయాల్సిన "
10061 "అవసరం ఉందని గమనించండి."
10062
10063 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10064 # Enhanced content > Syndetics
10065 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
10066 msgstr "చూపించవద్దు"
10067
10068 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10069 # Enhanced content > Syndetics
10070 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
10071 msgstr "చూపించు"
10072
10073 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10074 # Enhanced content > Syndetics
10075 msgid ""
10076 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
10077 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10078 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక నుండి సారాంశాలు."
10079
10080 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10081 # Enhanced content > Syndetics
10082 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
10083 msgstr "చూపించవద్దు"
10084
10085 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10086 # Enhanced content > Syndetics
10087 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
10088 msgstr "చూపించు"
10089
10090 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10091 # Enhanced content > Syndetics
10092 msgid ""
10093 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
10094 "item detail pages on the OPAC."
10095 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సమీక్షలు."
10096
10097 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10098 # Enhanced content > Syndetics
10099 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
10100 msgstr "చూపించవద్దు"
10101
10102 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10103 # Enhanced content > Syndetics
10104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
10105 msgstr "చూపించు"
10106
10107 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10108 # Enhanced content > Syndetics
10109 msgid ""
10110 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
10111 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10112 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ సిరీస్‌లోని ఇతర పుస్తకాల సమాచారం."
10113
10114 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10115 # Enhanced content > Syndetics
10116 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
10117 msgstr "చూపించవద్దు"
10118
10119 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10120 # Enhanced content > Syndetics
10121 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
10122 msgstr "చూపించు"
10123
10124 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10125 # Enhanced content > Syndetics
10126 msgid ""
10127 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
10128 "on item detail pages on the OPAC."
10129 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సారాంశం."
10130
10131 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10132 # Enhanced content > Syndetics
10133 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
10134 msgstr "చూపించవద్దు"
10135
10136 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10137 # Enhanced content > Syndetics
10138 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
10139 msgstr "చూపించు"
10140
10141 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10142 # Enhanced content > Syndetics
10143 msgid ""
10144 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
10145 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10146 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క విషయాల పట్టిక."
10147
10148 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10149 # Enhanced content > Tagging
10150 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
10151 msgstr "అనుమతించు"
10152
10153 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10154 # Enhanced content > Tagging
10155 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
10156 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10157
10158 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10159 # Enhanced content > Tagging
10160 msgid ""
10161 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
10162 msgstr "వస్తువులపై ట్యాగ్‌లను ఉంచడానికి పోషకులు మరియు సిబ్బంది."
10163
10164 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10165 # Enhanced content > Tagging
10166 msgid ""
10167 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
10168 "of the ispell executable"
10169 msgstr "ఇస్పెల్ ఎక్జిక్యూటబుల్ యొక్క నిఘంటువులో ట్యాగ్‌లను అనుమతించండి"
10170
10171 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10172 # Enhanced content > Tagging
10173 msgid ""
10174 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
10175 "without moderation."
10176 msgstr "నియంత్రణ లేకుండా ఆమోదించబడాలి."
10177
10178 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10179 # Enhanced content > Tagging
10180 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
10181 msgstr "అనుమతించు"
10182
10183 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10184 # Enhanced content > Tagging
10185 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
10186 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10187
10188 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10189 # Enhanced content > Tagging
10190 msgid ""
10191 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
10192 "detail pages on the OPAC."
10193 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్‌లను ఇన్‌పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
10194
10195 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10196 # Enhanced content > Tagging
10197 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
10198 msgstr "అనుమతించు"
10199
10200 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10201 # Enhanced content > Tagging
10202 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
10203 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10204
10205 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10206 # Enhanced content > Tagging
10207 msgid ""
10208 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
10209 "results on the OPAC."
10210 msgstr "ఒపాక్‌లోని శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్‌లను ఇన్‌పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
10211
10212 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10213 # Enhanced content > Tagging
10214 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
10215 msgstr "అవసరం లేదు"
10216
10217 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10218 # Enhanced content > Tagging
10219 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
10220 msgstr "అవసరం"
10221
10222 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10223 # Enhanced content > Tagging
10224 msgid ""
10225 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
10226 "reviewed by a staff member before being shown."
10227 msgstr "పోషకులు సమర్పించిన ట్యాగ్‌లు చూపించబడటానికి ముందు సిబ్బందిచే సమీక్షించబడతారు."
10228
10229 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10230 # Enhanced content > Tagging
10231 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
10232 msgstr "చూపించు"
10233
10234 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10235 # Enhanced content > Tagging
10236 msgid ""
10237 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
10238 "OPAC."
10239 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్‌లు."
10240
10241 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10242 # Enhanced content > Tagging
10243 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
10244 msgstr "చూపించు"
10245
10246 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10247 # Enhanced content > Tagging
10248 msgid ""
10249 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
10250 msgstr "ఒపాక్‌లో శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్‌లు."
10251
10252 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10253 # Enhanced content > Library Thing
10254 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
10255 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
10256
10257 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10258 # Enhanced content > Library Thing
10259 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
10260 msgstr "వాడు"
10261
10262 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10263 # Enhanced content > Library Thing
10264 msgid ""
10265 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
10266 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10267 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10268 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10269 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
10270 "Libraries."
10271 msgstr ""
10272 "enhanced_content.pref#ThingISBN# టైటిల్ యొక్క ఇతర సంచికలను చూపించడానికి ISBN సేవ (గాని <a "
10273 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10274 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10275 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10276 "\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్‌లో ఉంది). ఇది లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి వేరు."
10277
10278 # Serials
10279 #, fuzzy
10280 msgid "erm.pref"
10281 msgstr "serials.pref"
10282
10283 # E-resource management
10284 # Circulation > Interface
10285 #, fuzzy
10286 msgid "erm.pref Interface"
10287 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
10288
10289 # E-resource management > Interface > ERMModule
10290 # Circulation > Interlibrary loans
10291 #, fuzzy
10292 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
10293 msgstr "డిసేబుల్"
10294
10295 # E-resource management > Interface > ERMModule
10296 # Circulation > Interlibrary loans
10297 #, fuzzy
10298 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
10299 msgstr "ప్రారంభించు"
10300
10301 # E-resource management > Interface > ERMModule
10302 # Circulation > Interlibrary loans
10303 #, fuzzy
10304 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
10305 msgstr "ప్రారంభించు"
10306
10307 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10308 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
10309 msgstr ""
10310
10311 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10312 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
10313 msgstr ""
10314
10315 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10316 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
10317 msgstr ""
10318
10319 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10320 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
10321 msgstr ""
10322
10323 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10324 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
10325 msgstr ""
10326
10327 # I18N/L10N
10328 msgid "i18n_l10n.pref"
10329 msgstr "i18n_l10n.pref"
10330
10331 # I18N/L10N
10332 #, fuzzy
10333 msgid "i18n_l10n.pref Global"
10334 msgstr "i18n_l10n.pref"
10335
10336 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10337 # I18N/L10N
10338 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10339 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10340
10341 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10342 # I18N/L10N
10343 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10344 msgstr "ఉపయోగించి పోస్టల్ చిరునామాలను ఫార్మాట్ చేయండి"
10345
10346 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10347 # I18N/L10N
10348 msgid ""
10349 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
10350 "Postal Code] [City] - [Country])"
10351 msgstr "ఫ్రెంచ్ శైలి ([వీధి సంఖ్య] [చిరునామా] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
10352
10353 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10354 # I18N/L10N
10355 msgid ""
10356 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
10357 "Postal Code] [City] - [Country])"
10358 msgstr "జర్మన్ శైలి ([చిరునామా] [వీధి సంఖ్య] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
10359
10360 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10361 # I18N/L10N
10362 msgid ""
10363 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
10364 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
10365 msgstr "యుఎస్ శైలి ([వీధి సంఖ్య], [చిరునామా] - [నగరం], [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్], [దేశం])"
10366
10367 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10368 # I18N/L10N
10369 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10370 msgstr "శుక్రవారం"
10371
10372 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10373 # I18N/L10N
10374 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10375 msgstr "సోమవారం"
10376
10377 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10378 # I18N/L10N
10379 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10380 msgstr "శనివారం"
10381
10382 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10383 # I18N/L10N
10384 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10385 msgstr "ఆదివారం"
10386
10387 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10388 # I18N/L10N
10389 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10390 msgstr "గురువారం"
10391
10392 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10393 # I18N/L10N
10394 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10395 msgstr "మంగళవారం"
10396
10397 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10398 # I18N/L10N
10399 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10400 msgstr "వాడు"
10401
10402 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10403 # I18N/L10N
10404 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10405 msgstr "బుధవారం"
10406
10407 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10408 # I18N/L10N
10409 msgid ""
10410 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10411 "calendar."
10412 msgstr "క్యాలెండర్‌లో వారంలోని మొదటి రోజు."
10413
10414 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10415 # I18N/L10N
10416 msgid ""
10417 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10418 msgstr "OPAC లో క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
10419
10420 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10421 # I18N/L10N
10422 msgid ""
10423 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10424 "the languages on the interface."
10425 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
10426
10427 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10428 # I18N/L10N
10429 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10430 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10431
10432 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10433 # I18N/L10N
10434 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10435 msgstr "12 గంటల ఫార్మాట్ (ఉదా. \"02:18 PM\")"
10436
10437 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10438 # I18N/L10N
10439 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10440 msgstr "24 గంటల ఆకృతి (ఉదా. \"14:18\")"
10441
10442 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10443 # I18N/L10N
10444 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10445 msgstr "ఫార్మాట్ సమయాలు"
10446
10447 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10448 # I18N/L10N
10449 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
10450 msgstr "అనుమతించు"
10451
10452 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10453 # I18N/L10N
10454 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
10455 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10456
10457 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10458 # I18N/L10N
10459 msgid ""
10460 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
10461 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
10462 "patron will be the one defined for the patron."
10463 msgstr ""
10464 "సెట్ చేస్తే, నోటీసులు \"నోటీసులు మరియు స్లిప్స్\" ఇంటర్ఫేస్ నుండి అనువదించబడతాయి. పోషకుడికి నోటీసు "
10465 "పంపడానికి ఉపయోగించే భాష పోషకుడికి నిర్వచించబడినది."
10466
10467 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10468 # I18N/L10N
10469 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
10470 msgstr "అనువదించాల్సిన నోటీసులు."
10471
10472 # I18N/L10N > Global > alphabet
10473 # I18N/L10N
10474 msgid ""
10475 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
10476 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
10477 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
10478 msgstr ""
10479 " <br/>సూచన: 'రుణగ్రహీతల' పట్టికలోని 'ఇంటిపేరు' కాలమ్ కోసం డేటాబేస్లో కలెక్షన్ మార్చడం A-Z వెలుపల "
10480 "వర్ణమాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు సభ్యుల-home.pl లో చివరి పేరు ద్వారా బ్రౌజింగ్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది."
10481
10482 # I18N/L10N > Global > alphabet
10483 # I18N/L10N
10484 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10485 msgstr "వర్ణమాలను ఉపయోగించండి"
10486
10487 # I18N/L10N > Global > alphabet
10488 # I18N/L10N
10489 msgid ""
10490 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
10491 "space separated list of uppercase letters."
10492 msgstr "బ్రౌజబుల్ అక్షరాల జాబితాల కోసం. ఇది పెద్ద అక్షరాల స్థలం వేరు చేయబడిన జాబితా అయి ఉండాలి."
10493
10494 # I18N/L10N > Global > dateformat
10495 # I18N/L10N
10496 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10497 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10498
10499 # I18N/L10N > Global > dateformat
10500 # I18N/L10N
10501 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10502 msgstr "వంటి తేదీలను ఫార్మాట్ చేయండి"
10503
10504 # I18N/L10N > Global > dateformat
10505 # I18N/L10N
10506 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10507 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10508
10509 # I18N/L10N > Global > dateformat
10510 # I18N/L10N
10511 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10512 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10513
10514 # I18N/L10N > Global > dateformat
10515 # I18N/L10N
10516 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10517 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10518
10519 # I18N/L10N > Global > dateformat
10520 # I18N/L10N
10521 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10522 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10523
10524 # I18N/L10N > Global > language
10525 # I18N/L10N
10526 msgid ""
10527 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
10528 "interface:"
10529 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ఈ క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
10530
10531 # I18N/L10N > Global > language
10532 # I18N/L10N
10533 msgid ""
10534 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
10535 "languages on the interface."
10536 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
10537
10538 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10539 # I18N/L10N
10540 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10541 msgstr "అనుమతించు"
10542
10543 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10544 # I18N/L10N
10545 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10546 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10547
10548 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10549 # I18N/L10N
10550 msgid ""
10551 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
10552 "on the OPAC."
10553 msgstr "ఒపాక్‌లో వారు చూసే భాషను మార్చడానికి పోషకులు."
10554
10555 # Serials
10556 #, fuzzy
10557 msgid "interlibrary_loans.pref"
10558 msgstr "serials.pref"
10559
10560 # Interlibrary loans
10561 # Searching > Features
10562 #, fuzzy
10563 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
10564 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
10565
10566 # Interlibrary loans
10567 # Patrons > Notices and notifications
10568 #, fuzzy
10569 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
10570 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
10571
10572 # Interlibrary loans
10573 # Serials
10574 #, fuzzy
10575 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
10576 msgstr "serials.pref"
10577
10578 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10579 # Circulation > Interlibrary loans
10580 #, fuzzy
10581 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
10582 msgstr "డిసేబుల్"
10583
10584 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10585 # Circulation > Interlibrary loans
10586 #, fuzzy
10587 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
10588 msgstr "ప్రారంభించు"
10589
10590 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10591 # Circulation > Interlibrary loans
10592 #, fuzzy
10593 msgid ""
10594 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
10595 msgstr "ILL అభ్యర్థించిన వస్తువుల ప్రసరణ."
10596
10597 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10598 # Circulation > Interlibrary loans
10599 #, fuzzy
10600 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
10601 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
10602
10603 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10604 # Circulation > Interlibrary loans
10605 #, fuzzy
10606 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
10607 msgstr "ఇవ్వవద్దు"
10608
10609 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10610 # Circulation > Interlibrary loans
10611 #, fuzzy
10612 msgid ""
10613 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
10614 "availability during the request process."
10615 msgstr "అభ్యర్థన ప్రక్రియలో లభ్యత కోసం బాహ్య వనరులు."
10616
10617 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
10618 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
10619 #, fuzzy
10620 msgid ""
10621 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
10622 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
10623 msgstr "లైబ్రరీ చిరునామా లేనప్పుడు సిబ్బందికి ILL నోటీసులు పంపాల్సిన ఫాల్‌బ్యాక్ ఇమెయిల్ చిరునామా:"
10624
10625 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10626 # Circulation > Interlibrary loans
10627 #, fuzzy
10628 msgid ""
10629 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
10630 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
10631 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
10632 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
10633 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
10634 msgstr ""
10635 "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని ILL అభ్యర్థనలు ప్రదర్శించబడతాయి. అభ్యర్థన సంకేతాలు "
10636 "ILLSTATUS అధీకృత విలువ వర్గంలో చూడవచ్చు."
10637
10638 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10639 # Circulation > Interlibrary loans
10640 #, fuzzy
10641 msgid ""
10642 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
10643 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
10644 msgstr "ILL స్థితిగతులు పూర్తయినవిగా పరిగణించబడతాయి మరియు ILL మాడ్యూల్‌లో ప్రదర్శించబడవు:"
10645
10646 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10647 # Circulation > Interlibrary loans
10648 #, fuzzy
10649 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
10650 msgstr "డిసేబుల్"
10651
10652 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10653 # Circulation > Interlibrary loans
10654 #, fuzzy
10655 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
10656 msgstr "ప్రారంభించు"
10657
10658 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10659 # Circulation > Interlibrary loans
10660 #, fuzzy
10661 msgid ""
10662 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
10663 "switch)."
10664 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల మాడ్యూల్ (మాస్టర్ స్విచ్)."
10665
10666 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
10667 # Circulation > Interlibrary loans
10668 #, fuzzy
10669 msgid ""
10670 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
10671 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
10672 "be the text displayed."
10673 msgstr ""
10674 "వచనాన్ని జోడిస్తే అభ్యర్థన సృష్టిలో కాపీరైట్ క్లియరెన్స్ దశను అనుమతిస్తుంది. మీరు నమోదు చేసిన వచనం "
10675 "ప్రదర్శించబడే వచనం అవుతుంది."
10676
10677 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10678 # Circulation > Interlibrary loans
10679 #, fuzzy
10680 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
10681 msgstr "డిసేబుల్"
10682
10683 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10684 # Circulation > Interlibrary loans
10685 #, fuzzy
10686 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
10687 msgstr "ప్రారంభించు"
10688
10689 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10690 # Circulation > Interlibrary loans
10691 #, fuzzy
10692 msgid ""
10693 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
10694 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
10695 "requests are immediately requested by backend."
10696 msgstr ""
10697 "unmediated ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు. ప్రారంభించబడితే మరియు ILL బ్యాకెండ్ దీనికి మద్దతు ఇస్తే, "
10698 "కొత్తగా సృష్టించిన అభ్యర్థనలు వెంటనే బ్యాకెండ్ ద్వారా అభ్యర్థించబడతాయి."
10699
10700 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10701 # Circulation > Interlibrary loans
10702 #, fuzzy
10703 msgid ""
10704 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
10705 "all installed backends will be enabled."
10706 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన అన్ని బ్యాకెండ్‌లు ప్రారంభించబడతాయి."
10707
10708 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10709 # Circulation > Interlibrary loans
10710 #, fuzzy
10711 msgid ""
10712 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
10713 "initiated requests:"
10714 msgstr "ఒపాక్ ప్రారంభించిన అభ్యర్థనల కోసం ప్రారంభించబడిన ILL బ్యాకెండ్‌లు:"
10715
10716 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10717 # Circulation > Interlibrary loans
10718 #, fuzzy
10719 msgid ""
10720 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
10721 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
10722 "will be sent."
10723 msgstr ""
10724 "(| తో వేరు చేయబడింది). ఉదా. ILL_REQUEST_CANCEL | ILL_REQUEST_MODIFIED ఖాళీగా ఉంటే, "
10725 "సిబ్బంది ILL నోటీసులు పంపబడవు."
10726
10727 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10728 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
10729 #, fuzzy
10730 msgid ""
10731 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
10732 "when appropriate:"
10733 msgstr "తగినప్పుడు ఈ ఐఎల్ఎల్ నోటీసులను సిబ్బందికి పంపండి:"
10734
10735 # Local Use
10736 msgid "local_use.pref"
10737 msgstr "local_use.pref"
10738
10739 # Local use
10740 # Local Use
10741 #, fuzzy
10742 msgid "local_use.pref Local use"
10743 msgstr "local_use.pref"
10744
10745 # Local use > Local use > 
10746 # Local Use
10747 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10748 msgstr "ఇంకా ఏమీ నిర్వచించబడలేదు."
10749
10750 # Logging
10751 msgid "logs.pref"
10752 msgstr "logs.pref"
10753
10754 # Logging
10755 # Logging > Debugging
10756 msgid "logs.pref Debugging"
10757 msgstr "logs.pref డీబగ్గింగ్"
10758
10759 # Logging
10760 # Logging > Logging
10761 msgid "logs.pref Logging"
10762 msgstr "logs.pref లాగింగ్"
10763
10764 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10765 # Logging > Logging
10766 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
10767 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10768
10769 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10770 # Logging > Logging
10771 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
10772 msgstr "లాగ్"
10773
10774 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10775 # OPAC > Features
10776 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
10777 msgstr "సముపార్జన చర్యలు జరిగినప్పుడు."
10778
10779 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10780 msgid ""
10781 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
10782 "that goes at most"
10783 msgstr ""
10784
10785 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10786 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
10787 msgstr ""
10788
10789 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10790 # Logging > Logging
10791 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
10792 msgstr "  ప్రామాణీకరణ వైఫల్యాలు."
10793
10794 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10795 # Logging > Logging
10796 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
10797 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10798
10799 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10800 # Logging > Logging
10801 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
10802 msgstr "లాగ్"
10803
10804 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10805 # Logging > Logging
10806 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
10807 msgstr "  విజయవంతమైన ప్రామాణీకరణలు."
10808
10809 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10810 # Logging > Logging
10811 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
10812 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10813
10814 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10815 # Logging > Logging
10816 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
10817 msgstr "లాగ్"
10818
10819 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10820 # Logging > Logging
10821 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10822 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10823
10824 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10825 # Logging > Logging
10826 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10827 msgstr "లాగ్"
10828
10829 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10830 # Logging > Logging
10831 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10832 msgstr "అధికార రికార్డులకు మార్పులు."
10833
10834 # Logging > Logging > BorrowersLog
10835 # Logging > Logging
10836 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10837 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10838
10839 # Logging > Logging > BorrowersLog
10840 # Logging > Logging
10841 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10842 msgstr "లాగ్"
10843
10844 # Logging > Logging > BorrowersLog
10845 # Logging > Logging
10846 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10847 msgstr "పోషక రికార్డులకు మార్పులు."
10848
10849 # Logging > Logging > CataloguingLog
10850 # Logging > Logging
10851 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10852 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10853
10854 # Logging > Logging > CataloguingLog
10855 # Logging > Logging
10856 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10857 msgstr "లాగ్"
10858
10859 # Logging > Logging > CataloguingLog
10860 # Logging > Logging
10861 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
10862 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
10863
10864 # Logging > Logging > ClaimsLog
10865 # Logging > Logging
10866 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
10867 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10868
10869 # Logging > Logging > ClaimsLog
10870 # Logging > Logging
10871 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
10872 msgstr "లాగ్"
10873
10874 # Logging > Logging > ClaimsLog
10875 # Logging > Logging
10876 msgid ""
10877 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
10878 "sent."
10879 msgstr "సముపార్జన దావా లేదా సీరియల్స్ దావా నోటీసు పంపినప్పుడు."
10880
10881 # Logging > Logging > CronjobLog
10882 # Logging > Logging
10883 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10884 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10885
10886 # Logging > Logging > CronjobLog
10887 # Logging > Logging
10888 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10889 msgstr "లాగ్"
10890
10891 # Logging > Logging > CronjobLog
10892 # Logging > Logging
10893 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10894 msgstr "క్రాన్ ఉద్యోగాల నుండి సమాచారం."
10895
10896 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10897 # Logging > Debugging
10898 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
10899 msgstr "చేయు"
10900
10901 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10902 # Logging > Debugging
10903 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
10904 msgstr "లేదు"
10905
10906 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10907 # Logging > Debugging
10908 #, fuzzy
10909 msgid ""
10910 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
10911 "HTML source for the OPAC and staff interface."
10912 msgstr "అన్ని ఇంటర్‌ఫేస్ టూల్‌కిట్ వేరియబుల్స్‌ను స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్‌లో వ్యాఖ్యానించండి."
10913
10914 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10915 # Logging > Debugging
10916 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10917 msgstr "చేయు"
10918
10919 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10920 # Logging > Debugging
10921 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10922 msgstr "లేదు"
10923
10924 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10925 # Logging > Debugging
10926 msgid ""
10927 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
10928 "comment in the HTML source for the staff interface."
10929 msgstr "అన్ని ఇంటర్‌ఫేస్ టూల్‌కిట్ వేరియబుల్స్‌ను స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్‌లో వ్యాఖ్యానించండి."
10930
10931 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10932 # Logging > Debugging
10933 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10934 msgstr "చేయు"
10935
10936 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10937 # Logging > Debugging
10938 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10939 msgstr "లేదు"
10940
10941 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10942 # Logging > Debugging
10943 msgid ""
10944 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
10945 "comment in the HTML source for the OPAC."
10946 msgstr "OPAC కోసం HTML మూలంలోని వ్యాఖ్యకు అన్ని మూస టూల్‌కిట్ వేరియబుల్స్‌ను డంప్ చేయండి."
10947
10948 # Logging > Logging > FinesLog
10949 # Logging > Logging
10950 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10951 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10952
10953 # Logging > Logging > FinesLog
10954 # Logging > Logging
10955 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10956 msgstr "లాగ్"
10957
10958 # Logging > Logging > FinesLog
10959 # Logging > Logging
10960 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10961 msgstr "జరిమానాలు వసూలు చేసినప్పుడు, చెల్లించినప్పుడు లేదా క్షమించబడినప్పుడు."
10962
10963 # Logging > Logging > HoldsLog
10964 # Logging > Logging
10965 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10966 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10967
10968 # Logging > Logging > HoldsLog
10969 # Logging > Logging
10970 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10971 msgstr "లాగ్"
10972
10973 # Logging > Logging > HoldsLog
10974 # Logging > Logging
10975 msgid ""
10976 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
10977 "etc)."
10978 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
10979
10980 # Logging > Logging > IllLog
10981 # Logging > Logging
10982 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
10983 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10984
10985 # Logging > Logging > IllLog
10986 # Logging > Logging
10987 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
10988 msgstr "లాగ్"
10989
10990 # Logging > Logging > IllLog
10991 # Logging > Logging
10992 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
10993 msgstr "ILL అభ్యర్థనలకు మార్పులు జరిగినప్పుడు."
10994
10995 # Logging > Logging > IssueLog
10996 # Logging > Logging
10997 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
10998 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
10999
11000 # Logging > Logging > IssueLog
11001 # Logging > Logging
11002 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
11003 msgstr "లాగ్"
11004
11005 # Logging > Logging > IssueLog
11006 # Logging > Logging
11007 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
11008 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసినప్పుడు."
11009
11010 # Logging > Logging > NewsLog
11011 # Logging > Logging
11012 msgid ""
11013 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
11014 "the news tool."
11015 msgstr "  వార్తల సాధనంలో నిర్వహించబడే వార్తల ఎంట్రీలు మరియు ఇతర విషయాలకు మార్పులు."
11016
11017 # Logging > Logging > NewsLog
11018 # Logging > Logging
11019 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
11020 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11021
11022 # Logging > Logging > NewsLog
11023 # Logging > Logging
11024 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
11025 msgstr "లాగ్"
11026
11027 # Logging > Logging > NoticesLog
11028 # Logging > Logging
11029 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
11030 msgstr "  గమనిక టెంప్లేట్‌లను మారుస్తుంది."
11031
11032 # Logging > Logging > NoticesLog
11033 # Logging > Logging
11034 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
11035 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11036
11037 # Logging > Logging > NoticesLog
11038 # Logging > Logging
11039 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
11040 msgstr "లాగ్"
11041
11042 # Logging > Logging > RecallsLog
11043 # Logging > Logging
11044 #, fuzzy
11045 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
11046 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11047
11048 # Logging > Logging > RecallsLog
11049 # Logging > Logging
11050 #, fuzzy
11051 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
11052 msgstr "లాగ్"
11053
11054 # Logging > Logging > RecallsLog
11055 # Logging > Logging
11056 #, fuzzy
11057 msgid ""
11058 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
11059 "fulfill)."
11060 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
11061
11062 # Logging > Logging > RenewalLog
11063 # Logging > Logging
11064 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
11065 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11066
11067 # Logging > Logging > RenewalLog
11068 # Logging > Logging
11069 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
11070 msgstr "లాగ్"
11071
11072 # Logging > Logging > RenewalLog
11073 # Logging > Logging
11074 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
11075 msgstr "అంశాలు పునరుద్ధరించబడినప్పుడు."
11076
11077 # Logging > Logging > ReportsLog
11078 # Logging > Logging
11079 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
11080 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11081
11082 # Logging > Logging > ReportsLog
11083 # Logging > Logging
11084 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
11085 msgstr "లాగ్"
11086
11087 # Logging > Logging > ReportsLog
11088 # Logging > Logging
11089 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
11090 msgstr "నివేదికలు జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
11091
11092 # Logging > Logging > ReturnLog
11093 # Logging > Logging
11094 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
11095 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11096
11097 # Logging > Logging > ReturnLog
11098 # Logging > Logging
11099 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
11100 msgstr "లాగ్"
11101
11102 # Logging > Logging > ReturnLog
11103 # Logging > Logging
11104 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
11105 msgstr "అంశాలు తనిఖీ చేసినప్పుడు."
11106
11107 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11108 # Logging > Logging
11109 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
11110 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
11111
11112 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11113 # Logging > Logging
11114 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
11115 msgstr "లాగ్"
11116
11117 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11118 # Logging > Logging
11119 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
11120 msgstr "సీరియల్స్ జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
11121
11122 # OPAC
11123 msgid "opac.pref"
11124 msgstr "opac.pref"
11125
11126 # OPAC
11127 # OPAC > Advanced search options
11128 msgid "opac.pref Advanced search options"
11129 msgstr "opac.pref అధునాతన శోధన ఎంపికలు"
11130
11131 # OPAC
11132 # OPAC > Appearance
11133 msgid "opac.pref Appearance"
11134 msgstr "opac.pref స్వరూపం"
11135
11136 # OPAC
11137 # Administration > CAS authentication
11138 msgid "opac.pref Authentication"
11139 msgstr "opac.pref ప్రామాణీకరణ"
11140
11141 # OPAC
11142 # OPAC > Features
11143 msgid "opac.pref Features"
11144 msgstr "opac.pref లక్షణాలు"
11145
11146 # OPAC
11147 # OPAC > OpenURL
11148 msgid "opac.pref OpenURL"
11149 msgstr "opac.pref OpenURL"
11150
11151 # OPAC
11152 # OPAC > Policy
11153 msgid "opac.pref Policy"
11154 msgstr "opac.pref పాలసీ"
11155
11156 # OPAC
11157 # OPAC > Privacy
11158 msgid "opac.pref Privacy"
11159 msgstr "opac.pref గోప్యతా"
11160
11161 # OPAC
11162 # OPAC > Restricted page
11163 msgid "opac.pref Restricted page"
11164 msgstr "opac.pref పరిమితం చేయబడిన పేజీ"
11165
11166 # OPAC
11167 # OPAC > Self registration and modification
11168 msgid "opac.pref Self registration and modification"
11169 msgstr "opac.pref స్వీయ నమోదు మరియు మార్పు"
11170
11171 # OPAC
11172 # OPAC > Shelf browser
11173 msgid "opac.pref Shelf browser"
11174 msgstr "opac.pref షెల్ఫ్ బ్రౌజర్"
11175
11176 # OPAC
11177 # OPAC > Privacy
11178 #, fuzzy
11179 msgid "opac.pref Suggestions"
11180 msgstr "అనుమతించు"
11181
11182 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11183 # OPAC > Privacy
11184 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11185 msgstr "అనుమతించు"
11186
11187 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11188 # OPAC > Privacy
11189 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11190 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11191
11192 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11193 # OPAC > Privacy
11194 msgid ""
11195 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11196 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
11197 "patron's guarantor."
11198 msgstr ""
11199 "పోషకుడి చెక్‌అవుట్‌లను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి "
11200 "పోషకులు."
11201
11202 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11203 # OPAC > Privacy
11204 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11205 msgstr "అనుమతించు"
11206
11207 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11208 # OPAC > Privacy
11209 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11210 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11211
11212 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11213 # OPAC > Privacy
11214 #, fuzzy
11215 msgid ""
11216 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11217 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
11218 "guarantor."
11219 msgstr ""
11220 "పోషకుల జరిమానాను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగులను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
11221
11222 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11223 # OPAC > Privacy
11224 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
11225 msgstr "అనుమతించు"
11226
11227 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11228 # OPAC > Privacy
11229 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
11230 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11231
11232 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11233 # OPAC > Privacy
11234 msgid ""
11235 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
11236 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11237 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
11238 "system preference."
11239 msgstr ""
11240 "opac.pref#AnonSuggestions# కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి లాగిన్ చేయని పోషకులు. సూచనలు కనెక్ట్ "
11241 "చేయబడ్డాయి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11242 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11243 "preference."
11244
11245 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11246 # OPAC > Privacy
11247 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
11248 msgstr "రుణగ్రహీతసంఖ్యను ఉపయోగించండి"
11249
11250 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11251 # OPAC > Privacy
11252 msgid ""
11253 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
11254 "suggestions and checkout history)."
11255 msgstr "అనామక పోషకుడిగా (అనామక సూచనలు మరియు చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం)."
11256
11257 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11258 # Staff interface > Appearance
11259 #, fuzzy
11260 msgid ""
11261 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11262 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11263 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11264 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11265 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11266 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11267 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11268 msgstr ""
11269 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
11270 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
11271 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
11272 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
11273
11274 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11275 # Staff interface > Appearance
11276 #, fuzzy
11277 msgid ""
11278 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
11279 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11280 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
11281
11282 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11283 # Staff interface > Appearance
11284 #, fuzzy
11285 msgid ""
11286 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11287 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11288 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11289 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11290 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11291 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11292 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11293 msgstr ""
11294 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
11295 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
11296 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
11297 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
11298
11299 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11300 # Staff interface > Appearance
11301 #, fuzzy
11302 msgid ""
11303 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
11304 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11305 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
11306
11307 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11308 # OPAC > Appearance
11309 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
11310 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్లను చూపించు"
11311
11312 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11313 # OPAC > Appearance
11314 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11315 msgstr "ISBD టెంప్లేట్‌లో పేర్కొన్నట్లు."
11316
11317 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11318 # OPAC > Appearance
11319 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11320 msgstr "సాధారణ రూపంలో."
11321
11322 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11323 # OPAC > Appearance
11324 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11325 msgstr "వారి మార్క్ రూపంలో."
11326
11327 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11328 # OPAC > Policy
11329 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11330 msgstr "బ్లాక్"
11331
11332 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11333 # OPAC > Policy
11334 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11335 msgstr "నిరోధించవద్దు"
11336
11337 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11338 # OPAC > Policy
11339 msgid ""
11340 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
11341 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
11342 "category takes priority over this system preference."
11343 msgstr ""
11344 "ఎక్సపీరిడ్ పెట్రోనాస్ ఫ్రొం ఒపెక్ అచ్తిఒన్స్ సుచ్ అస్ ప్లచింగ్ ఆ హోల్డ్ ఓర రెన్యూఇంగ్. నోట్ ఠాట్ ది సెట్టింగ్ ఫర్ "
11345 "ఆ ప్యాట్రన్ చతెగొర్య్ తకెస్ ప్రయారిటీ ఓవర్ ఠిస్ సిస్టం ప్రిఫెరెన్సు."
11346
11347 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11348 msgid ""
11349 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11350 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11351 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11352 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11353 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11354 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11355 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11356 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11357 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11358 msgstr ""
11359 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11360 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11361 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11362 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11363 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11364 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11365 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11366 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11367 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11368
11369 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11370 # OPAC > Appearance
11371 msgid ""
11372 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
11373 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
11374 msgstr ""
11375 "<br/>మీరు OpenURL రిసల్వర్‌కు లింక్‌ను ప్రదర్శించాలనుకుంటే, కింది సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను చూడండి:"
11376
11377 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11378 # OPAC > Appearance
11379 msgid ""
11380 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
11381 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
11382 "times."
11383 msgstr ""
11384 "COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC శోధన ఫలితాలు.  <br/>హెచ్చరిక: ఈ లక్షణాన్ని ప్రారంభించడం "
11385 "వలన ఒపాక్ శోధన ప్రతిస్పందన సమయం మందగిస్తుంది."
11386
11387 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11388 # OPAC > Appearance
11389 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11390 msgstr "చేర్చవద్దు"
11391
11392 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11393 # OPAC > Appearance
11394 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11395 msgstr "చేర్చండి"
11396
11397 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11398 # OPAC > Appearance
11399 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11400 msgstr "చూపించవద్దు"
11401
11402 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11403 # OPAC > Appearance
11404 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11405 msgstr "చూపించు"
11406
11407 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11408 # OPAC > Appearance
11409 msgid ""
11410 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
11411 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11412 msgstr ""
11413 "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు OPAC లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం "
11414 "చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
11415
11416 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11417 # Acquisitions > Policy
11418 #, fuzzy
11419 msgid ""
11420 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11421 "koha/admin/preferences.pl?"
11422 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11423 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11424 "address: "
11425 msgstr ""
11426 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
11427 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
11428 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
11429
11430 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11431 # Acquisitions > Policy
11432 #, fuzzy
11433 msgid ""
11434 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11435 "self-registrations will be sent to: "
11436 msgstr ""
11437 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే "
11438 "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
11439
11440 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11441 # Acquisitions > Policy
11442 #, fuzzy
11443 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11444 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
11445
11446 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11447 # Acquisitions > Policy
11448 #, fuzzy
11449 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11450 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
11451
11452 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11453 # Acquisitions > Policy
11454 #, fuzzy
11455 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11456 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
11457
11458 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11459 # OPAC > Self registration and modification
11460 #, fuzzy
11461 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
11462 msgstr "అనుమతించు"
11463
11464 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11465 # OPAC > Privacy
11466 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11467 msgstr "ఉంచవద్దు"
11468
11469 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11470 # OPAC > Privacy
11471 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11472 msgstr "ఉంచండి"
11473
11474 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11475 # OPAC > Privacy
11476 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11477 msgstr "ఒపాక్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
11478
11479 # OPAC > Appearance > LibraryName
11480 # OPAC > Appearance
11481 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11482 msgstr "చూపించు"
11483
11484 # OPAC > Appearance > LibraryName
11485 # OPAC > Appearance
11486 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11487 msgstr "ఒపాక్లోని లైబ్రరీ పేరు."
11488
11489 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11490 # OPAC > Policy
11491 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11492 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
11493
11494 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11495 # OPAC > Policy
11496 msgid ""
11497 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
11498 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
11499 msgstr ""
11500 "బహిరంగ సూచనలు. పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి. ** గమనిక: ఈ సెట్టింగ్ అనామక సూచనలను ప్రభావితం "
11501 "చేయదు."
11502
11503 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11504 # OPAC > Policy
11505 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
11506 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
11507
11508 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11509 # OPAC > Policy
11510 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
11511 msgstr "రోజులు."
11512
11513 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11514 # OPAC > Policy
11515 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
11516 msgstr "అనుమతించు"
11517
11518 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11519 # OPAC > Features
11520 #, fuzzy
11521 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
11522 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
11523
11524 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11525 # OPAC > Features
11526 #, fuzzy
11527 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
11528 msgstr "ప్రదర్శన"
11529
11530 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11531 # OPAC > Features
11532 msgid ""
11533 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
11534 "pages."
11535 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో సముపార్జన వివరాలు."
11536
11537 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11538 # OPAC > Features
11539 #, fuzzy
11540 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
11541 msgstr "అనుమతించు"
11542
11543 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11544 # OPAC > Features
11545 #, fuzzy
11546 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
11547 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11548
11549 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11550 msgid ""
11551 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
11552 "024$2 and 024$a."
11553 msgstr ""
11554
11555 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11556 msgid ""
11557 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
11558 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
11559 msgstr ""
11560
11561 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11562 # OPAC > Appearance
11563 #, fuzzy
11564 msgid ""
11565 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
11566 "the detail pages in the OPAC."
11567 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
11568
11569 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11570 # OPAC > Appearance
11571 msgid ""
11572 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
11573 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
11574 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
11575 "search plugins to work.)"
11576 msgstr ""
11577 "ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>. "
11578 "URL లో వెనుకంజలో ఉన్న స్లాష్‌ను చేర్చవద్దు. (ఇది RSS, unAPI మరియు శోధన ప్లగిన్‌లు పనిచేయడానికి సరిగ్గా "
11579 "నింపాలి.)"
11580
11581 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11582 # OPAC > Appearance
11583 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11584 msgstr "ఒపాక్ వద్ద ఉంది "
11585
11586 # OPAC > Features > OPACComments
11587 # OPAC > Self registration and modification
11588 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
11589 msgstr "అనుమతించు"
11590
11591 # OPAC > Features > OPACComments
11592 # OPAC > Features
11593 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
11594 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11595
11596 # OPAC > Features > OPACComments
11597 # OPAC > Features
11598 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
11599 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశాలపై వ్యాఖ్యలు చేయడానికి పోషకులు."
11600
11601 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11602 # OPAC > Features
11603 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
11604 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
11605
11606 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11607 # OPAC > Features
11608 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
11609 msgstr "ప్రారంభించు"
11610
11611 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11612 # OPAC > Features
11613 msgid ""
11614 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
11615 "bibliographic detail page."
11616 msgstr "ఒపాక్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ వివరాలు పేజీలో QR కోడ్‌ను చూపించే ఎంపిక."
11617
11618 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11619 # OPAC > Appearance
11620 msgid ""
11621 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
11622 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
11623 "option must be turned on."
11624 msgstr ""
11625 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# .గమనిక: సంబంధిత <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11626 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> ఎంపికను ఆన్ "
11627 "చేయాలి."
11628
11629 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11630 # OPAC > Appearance
11631 msgid ""
11632 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
11633 "image on: "
11634 msgstr "856u ఫీల్డ్‌లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
11635
11636 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11637 # OPAC > Appearance
11638 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
11639 msgstr "వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలు రెండూ"
11640
11641 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11642 # OPAC > Appearance
11643 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
11644 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
11645
11646 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11647 # OPAC > Appearance
11648 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
11649 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు కాదు"
11650
11651 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11652 # OPAC > Appearance
11653 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
11654 msgstr "ఫలిత పేజీ మాత్రమే"
11655
11656 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11657 # OPAC > Appearance
11658 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11659 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
11660
11661 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11662 # OPAC > Appearance
11663 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11664 msgstr "బూట్స్ట్రాప్"
11665
11666 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11667 # OPAC > Appearance
11668 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11669 msgstr "ప్రోగ్"
11670
11671 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11672 # OPAC > Appearance
11673 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11674 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఫాల్‌బ్యాక్ థీమ్‌గా థీమ్."
11675
11676 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11677 # OPAC > Policy
11678 msgid ""
11679 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
11680 "the OPAC if they have less than"
11681 msgstr "ఒపాక్ కంటే తక్కువ ఉంటే వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులను అనుమతించండి"
11682
11683 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11684 # OPAC > Policy
11685 #, fuzzy
11686 msgid ""
11687 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
11688 "to disable)."
11689 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%] (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)."
11690
11691 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11692 # OPAC > Policy
11693 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
11694 msgstr "చేర్చవద్దు"
11695
11696 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11697 # OPAC > Policy
11698 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
11699 msgstr "చేర్చండి"
11700
11701 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11702 # OPAC > Policy
11703 msgid ""
11704 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
11705 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11706 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
11707 "patrons."
11708 msgstr ""
11709 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# అసాధారణ/వర్తించేటప్పుడు వర్తించని క్రెడిట్స్ "
11710 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11711 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> పోషకులకు "
11712 "పాలన."
11713
11714 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11715 # OPAC > Features
11716 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11717 msgstr "అనుమతించు"
11718
11719 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11720 # OPAC > Features
11721 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11722 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11723
11724 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11725 # OPAC > Features
11726 msgid ""
11727 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
11728 "page on the OPAC."
11729 msgstr "OPAC లోని వారి ఖాతా పేజీలో ఛార్జీల ట్యాబ్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు."
11730
11731 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11732 # OPAC > Privacy
11733 #, fuzzy
11734 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
11735 msgstr "అనుమతించు"
11736
11737 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11738 # OPAC > Privacy
11739 #, fuzzy
11740 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
11741 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11742
11743 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11744 # OPAC > Features
11745 #, fuzzy
11746 msgid ""
11747 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
11748 msgstr "ఉంచడానికి పోషకులు ఒపాక్ నుండి వస్తువులను కలిగి ఉంటారు."
11749
11750 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11751 # OPAC > Appearance
11752 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11753 msgstr "పట్టిక యొక్క మొదటి కాలమ్"
11754
11755 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11756 # OPAC > Appearance
11757 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11758 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
11759
11760 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11761 # OPAC > Appearance
11762 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11763 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11764
11765 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11766 # OPAC > Appearance
11767 msgid ""
11768 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
11769 "holdings table."
11770 msgstr "హోల్డింగ్స్ పట్టిక కోసం డిఫాల్ట్ సార్ట్ ఫీల్డ్."
11771
11772 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11773 # OPAC > Privacy
11774 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
11775 msgstr "అనుమతించు"
11776
11777 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11778 # OPAC > Privacy
11779 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
11780 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11781
11782 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11783 # OPAC > Privacy
11784 msgid ""
11785 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
11786 msgstr "వారి గత జాబితాల జాబితాను చూడటానికి పోషకులు."
11787
11788 # OPAC > Features > OPACISBD
11789 # OPAC > Features
11790 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11791 msgstr "కింది వాటిని OPAC ISBD టెంప్లేట్‌గా ఉపయోగించండి:"
11792
11793 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11794 # OPAC > Appearance
11795 msgid ""
11796 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11797 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
11798 "displayed record."
11799 msgstr ""
11800 "<br />గమనిక: ప్లేస్‌హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} మరియు {AUTHOR} "
11801 "ప్రదర్శించబడే రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
11802
11803 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11804 # OPAC > Appearance
11805 msgid ""
11806 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
11807 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
11808 "with the following HTML (leave blank to disable):"
11809 msgstr ""
11810 "OPAC కి ఒక పోషకుడు లాగిన్ అయినప్పుడు \"నా సారాంశం\" మరియు \"నా చెక్అవుట్ చరిత్ర\" ట్యాబ్‌లలో \"లింక్స్"
11811 "\" కాలమ్‌ను చేర్చండి, ఈ క్రింది HTML తో (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
11812
11813 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11814 # OPAC > Appearance
11815 msgid ""
11816 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
11817 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11818 msgstr ""
11819 "<br />గమనిక: మీరు ప్లేస్‌హోల్డర్‌లను {QUERY_KW} చొప్పించవచ్చు, అది ప్రశ్న యొక్క కీలకపదాలతో భర్తీ "
11820 "చేయబడుతుంది."
11821
11822 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11823 # OPAC > Appearance
11824 msgid ""
11825 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
11826 "for a search in the OPAC:"
11827 msgstr "ఒపాక్‌లో శోధన కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడనప్పుడు ఈ HTML ని ప్రదర్శించండి:"
11828
11829 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11830 # OPAC > OpenURL
11831 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
11832 msgstr "<br />"
11833
11834 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11835 # OPAC > OpenURL
11836 msgid ""
11837 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
11838 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
11839 msgstr "మీరు OpenURL లింక్‌ను చూపించాలనుకునేవారి కోసం అంశం రకం కోడ్‌ల జాబితా (ఖాళీలతో వేరుచేయబడింది):"
11840
11841 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11842 # OPAC > Self registration and modification
11843 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11844 msgstr "అనుమతించు"
11845
11846 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11847 # OPAC > Self registration and modification
11848 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11849 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11850
11851 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11852 # OPAC > Self registration and modification
11853 msgid ""
11854 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
11855 "their contact information from the OPAC."
11856 msgstr "ఒపాక్ నుండి వారి సంప్రదింపు సమాచారంలో మార్పుల లైబ్రరీకి తెలియజేయడానికి పోషకులు."
11857
11858 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11859 # OPAC > Appearance
11860 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
11861 msgstr "ఆడకండి"
11862
11863 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11864 # OPAC > Appearance
11865 msgid ""
11866 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
11867 "on the OPAC record details page."
11868 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాల యొక్క MIDI ప్రాతినిధ్యం."
11869
11870 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11871 # OPAC > Appearance
11872 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
11873 msgstr "ప్లే"
11874
11875 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11876 # OPAC > Features
11877 #, fuzzy
11878 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
11879 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
11880
11881 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11882 # OPAC > Features
11883 #, fuzzy
11884 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
11885 msgstr "ప్రదర్శన"
11886
11887 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11888 # OPAC > Features
11889 msgid ""
11890 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
11891 "for a combined search on OPAC detail pages."
11892 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో మిశ్రమ శోధన కోసం పాపప్‌లోని రచయితలు/విషయాల జాబితా."
11893
11894 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11895 # OPAC > Privacy
11896 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11897 msgstr "అనుమతించు"
11898
11899 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11900 # OPAC > Privacy
11901 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11902 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11903
11904 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11905 # OPAC > Privacy
11906 msgid ""
11907 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
11908 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11909 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
11910 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11911 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11912 "preferences."
11913 msgstr ""
11914 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి "
11915 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11916 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
11917 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11918 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
11919
11920 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11921 # OPAC > Features
11922 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
11923 msgstr "<br />"
11924
11925 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11926 # OPAC > Features
11927 msgid ""
11928 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
11929 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11930 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
11931 msgstr ""
11932 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>గమనిక:</strong> మీరు కలిగి ఉండాలి <a href=\"/"
11933 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11934 "\">KohaAdminEmailAddress</a> ప్రారంభించబడింది."
11935
11936 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11937 # OPAC > Features
11938 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
11939 msgstr "అనుమతించు"
11940
11941 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11942 # OPAC > Features
11943 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
11944 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11945
11946 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11947 # OPAC > Features
11948 msgid ""
11949 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
11950 "pages to the library or Koha administrator."
11951 msgstr "OPAC పేజీల కోసం సమస్య నివేదికలను లైబ్రరీకి లేదా కోహా నిర్వాహకుడికి సమర్పించడానికి పోషకులు."
11952
11953 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11954 # OPAC > Appearance
11955 msgid ""
11956 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
11957 "available for MARC21 and UNIMARC."
11958 msgstr ". ఈ లక్షణం ప్రస్తుతం MARC21 మరియు UNIMARC లకు అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
11959
11960 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11961 # OPAC > Appearance
11962 msgid ""
11963 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
11964 msgstr "ఒపాక్‌లోని శోధన ఫలితాల కోసం, అంశాన్ని చూపించు"
11965
11966 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11967 # OPAC > Appearance
11968 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
11969 msgstr "ప్రస్తుత లైబ్రరీ"
11970
11971 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11972 # OPAC > Appearance
11973 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
11974 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11975
11976 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11977 msgid ""
11978 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
11979 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
11980 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
11981 "counts per library.)"
11982 msgstr ""
11983
11984 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11985 # OPAC > Appearance
11986 #, fuzzy
11987 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
11988 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11989
11990 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11991 msgid ""
11992 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11993 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
11994 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
11995 "show no more than"
11996 msgstr ""
11997
11998 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11999 # OPAC > Appearance
12000 #, fuzzy
12001 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
12002 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12003
12004 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12005 # OPAC > Features
12006 #, fuzzy
12007 msgid ""
12008 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
12009 "search results.<br>"
12010 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
12011
12012 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12013 msgid ""
12014 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
12015 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
12016 msgstr ""
12017
12018 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12019 # OPAC > Appearance
12020 #, fuzzy
12021 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
12022 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
12023
12024 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12025 # OPAC > Appearance
12026 #, fuzzy
12027 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
12028 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12029
12030 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12031 # OPAC > Appearance
12032 #, fuzzy
12033 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
12034 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
12035
12036 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
12037 # OPAC > Appearance
12038 msgid ""
12039 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
12040 "OPAC search results:"
12041 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లో ఈ క్రింది HTML ను కోణాల క్రింద చేర్చండి:"
12042
12043 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12044 # OPAC > Appearance
12045 #, fuzzy
12046 msgid ""
12047 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
12048 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
12049 "replaced with information from the displayed record."
12050 msgstr ""
12051 "<br />గమనిక: ప్లేస్‌హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
12052 "{ISSN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శిత రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
12053
12054 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12055 # OPAC > Appearance
12056 msgid ""
12057 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
12058 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
12059 "disable):"
12060 msgstr ""
12061 "కింది HTML తో, ఒపాక్‌లోని అంశాల వివరాల పేజీలలో \"మరిన్ని శోధనలు\" పెట్టెను చేర్చండి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా "
12062 "ఉంచండి):"
12063
12064 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12065 # OPAC > Shelf browser
12066 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
12067 msgstr "చూపించవద్దు"
12068
12069 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12070 # OPAC > Shelf browser
12071 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
12072 msgstr "చూపించు"
12073
12074 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12075 # OPAC > Shelf browser
12076 msgid ""
12077 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
12078 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
12079 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
12080 "your collection has a large number of items."
12081 msgstr ""
12082 "అంశం వివరాల పేజీలలో షెల్ఫ్ బ్రౌజర్, షెల్ఫ్‌లో ఆ వస్తువు దగ్గర ఏమి ఉందో చూడటానికి పోషకులను "
12083 "అనుమతిస్తుంది. ఇది మీ సర్వర్‌లో చాలా పెద్ద మొత్తంలో వనరులను ఉపయోగిస్తుందని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో "
12084 "పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
12085
12086 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12087 # OPAC > Privacy
12088 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
12089 msgstr "అనుమతించు"
12090
12091 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12092 # OPAC > Privacy
12093 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
12094 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12095
12096 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12097 # OPAC > Privacy
12098 msgid ""
12099 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
12100 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
12101
12102 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12103 # OPAC > Appearance
12104 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
12105 msgstr "చూపించవద్దు"
12106
12107 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12108 # OPAC > Appearance
12109 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
12110 msgstr "చూపించు"
12111
12112 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12113 # OPAC > Appearance
12114 msgid ""
12115 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
12116 "checked out on item detail pages on the OPAC."
12117 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
12118
12119 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12120 # OPAC > Appearance
12121 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
12122 msgstr "హోల్డ్ వివరాలు చూపవద్దు"
12123
12124 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12125 # OPAC > Appearance
12126 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
12127 msgstr "హోల్డ్స్ చూపిస్తుంది"
12128
12129 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12130 # OPAC > Appearance
12131 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
12132 msgstr "షో హోల్డ్స్ మరియు వాటి ప్రాధాన్యత స్థాయి"
12133
12134 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12135 # OPAC > Appearance
12136 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
12137 msgstr "ప్రాధాన్యత స్థాయిని చూపించు"
12138
12139 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12140 # OPAC > Appearance
12141 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
12142 msgstr "ఒపాక్లోని పోషకులకు."
12143
12144 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12145 # OPAC > Appearance
12146 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
12147 msgstr "చూపించవద్దు"
12148
12149 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12150 # OPAC > Appearance
12151 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
12152 msgstr "చూపించు"
12153
12154 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12155 # OPAC > Appearance
12156 msgid ""
12157 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
12158 "details page."
12159 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాలు."
12160
12161 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12162 # OPAC > OpenURL
12163 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
12164 msgstr "డిసేబుల్"
12165
12166 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12167 # OPAC > OpenURL
12168 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
12169 msgstr "ప్రారంభించు"
12170
12171 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12172 # OPAC > OpenURL
12173 msgid ""
12174 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
12175 "and detail page."
12176 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలో OpenURL లింక్ యొక్క ప్రదర్శన."
12177
12178 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12179 msgid ""
12180 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
12181 "if checkout history is anonymized."
12182 msgstr ""
12183
12184 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12185 msgid ""
12186 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
12187 "using the library based on replacement prices, and display:"
12188 msgstr ""
12189
12190 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12191 msgid ""
12192 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
12193 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
12194 msgstr ""
12195
12196 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12197 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
12198 msgstr ""
12199
12200 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12201 msgid ""
12202 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
12203 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
12204 msgstr ""
12205
12206 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12207 # OPAC > Appearance
12208 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
12209 msgstr "చూపించవద్దు"
12210
12211 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12212 # OPAC > Appearance
12213 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
12214 msgstr "చూపించు"
12215
12216 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12217 # OPAC > Appearance
12218 msgid ""
12219 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
12220 "authority browser."
12221 msgstr "ఒపాక్ అథారిటీ బ్రౌజర్‌లో ఉపయోగించని అధికారులు."
12222
12223 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12224 # OPAC > Features
12225 #, fuzzy
12226 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
12227 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12228
12229 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12230 # OPAC > Features
12231 #, fuzzy
12232 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
12233 msgstr "ప్రారంభించు"
12234
12235 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12236 msgid ""
12237 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
12238 "filling with data from Google Books API."
12239 msgstr ""
12240
12241 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12242 # OPAC > Policy
12243 msgid ""
12244 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
12245 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
12246 msgstr "<br />గమనిక: పై ఎంపికలు ఏవీ ఎంచుకోకపోతే, అప్రమేయంగా 'శీర్షిక' ఫీల్డ్ తప్పనిసరి అవుతుంది."
12247
12248 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12249 # OPAC > Policy
12250 msgid ""
12251 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
12252 "patron purchase suggestions:"
12253 msgstr "పోషకుల కొనుగోలు సూచనల కోసం తప్పనిసరి ఫీల్డ్‌లు:"
12254
12255 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12256 # OPAC > Policy
12257 msgid ""
12258 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
12259 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12260 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12261 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
12262 msgstr ""
12263 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />గమనిక: చేయవద్దు <a href=\"/cgi-"
12264 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
12265 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12266 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> అవాంఛిత క్షేత్రాలు "
12267
12268 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12269 # OPAC > Policy
12270 msgid ""
12271 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
12272 "patron purchase suggestions:"
12273 msgstr "పోషక కొనుగోలు సూచనల కోసం దాచవలసిన ఫీల్డ్‌లు:"
12274
12275 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12276 # OPAC > Appearance
12277 msgid ""
12278 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
12279 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12280 msgstr "మీ ఒపాక్ (అమెజాన్ లేదా OCLC వంటివి) నుండి మరొక వెబ్‌సైట్‌కు లింక్‌పై పోషకులు క్లిక్ చేసినప్పుడు,"
12281
12282 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12283 # OPAC > Appearance
12284 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12285 msgstr "చేయు"
12286
12287 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12288 # OPAC > Appearance
12289 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12290 msgstr "లేదు"
12291
12292 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12293 # OPAC > Appearance
12294 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12295 msgstr "వెబ్‌సైట్‌ను క్రొత్త విండోలో తెరవండి."
12296
12297 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
12298 # OPAC > Appearance
12299 msgid ""
12300 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12301 msgstr "ఒపాక్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
12302
12303 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
12304 # OPAC > Appearance
12305 msgid ""
12306 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
12307 "OPAC:"
12308 msgstr "ఒపాక్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
12309
12310 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12311 # OPAC > Appearance
12312 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
12313 msgstr "చూపించవద్దు"
12314
12315 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12316 # OPAC > Appearance
12317 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
12318 msgstr "చూపించు"
12319
12320 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12321 # OPAC > Appearance
12322 msgid ""
12323 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
12324 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
12325 msgstr "OPAC ప్రారంభ పేజీలో పోషకుడి చెక్‌అవుట్‌లు, మీరినవి, కలిగి ఉన్నవి మరియు ఛార్జీల యొక్క సారాంశం."
12326
12327 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12328 # OPAC > Policy
12329 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12330 msgstr "చూపించవద్దు"
12331
12332 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12333 # OPAC > Policy
12334 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12335 msgstr "చూపించు"
12336
12337 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12338 # OPAC > Policy
12339 msgid ""
12340 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
12341 "on the OPAC."
12342 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఇతర పోషకుల నుండి సలహాలను కొనుగోలు చేయండి."
12343
12344 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12345 # Staff interface > Appearance
12346 #, fuzzy
12347 msgid ""
12348 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12349 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12350 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12351 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12352 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12353 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12354 msgstr ""
12355 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12356 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12357 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12358 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12359 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12360 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12361 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12362 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే "
12363 "ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
12364
12365 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12366 # OPAC > Appearance
12367 msgid ""
12368 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
12369 "at: "
12370 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ వివరాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
12371
12372 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12373 # Staff interface > Appearance
12374 #, fuzzy
12375 msgid ""
12376 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
12377 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
12378 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12379 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12380 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12381 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12382 msgstr ""
12383 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12384 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12385 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12386 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12387 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12388 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12389 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12390 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే "
12391 "ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
12392
12393 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12394 # OPAC > Appearance
12395 msgid ""
12396 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
12397 "stylesheet at: "
12398 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
12399
12400 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12401 # Staff interface > Appearance
12402 #, fuzzy
12403 msgid ""
12404 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12405 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12406 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12407 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12408 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12409 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12410 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12411 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
12412 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12413 msgstr ""
12414 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12415 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12416 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12417 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12418 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12419 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12420 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12421 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే "
12422 "ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
12423
12424 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12425 # OPAC > Appearance
12426 msgid ""
12427 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
12428 "at: "
12429 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ ఫలితాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
12430
12431 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12432 # OPAC > Features
12433 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12434 msgstr "చూపించవద్దు"
12435
12436 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12437 # OPAC > Features
12438 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12439 msgstr "చూపించు"
12440
12441 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12442 # OPAC > Features
12443 msgid ""
12444 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
12445 "the OPAC."
12446 msgstr "ఒపాక్లోని పోషక సమాచార పేజీలో పోషక చిత్రాలు."
12447
12448 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12449 # OPAC > Appearance
12450 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12451 msgstr "చేర్చు"
12452
12453 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12454 # OPAC > Appearance
12455 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12456 msgstr "జోడించవద్దు"
12457
12458 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12459 # OPAC > Appearance
12460 msgid ""
12461 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
12462 "the OPAC masthead."
12463 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్‌హెడ్‌లో పుల్‌డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
12464
12465 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12466 # OPAC > Appearance
12467 msgid ""
12468 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12469 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
12470
12471 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12472 # OPAC > Appearance
12473 msgid ""
12474 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
12475 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
12476 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
12477 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
12478 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
12479 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
12480 "to start from your HTTP document root."
12481 msgstr ""
12482 "డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి నిర్దిష్ట సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). <code>http://"
12483 "</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ "
12484 "సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ "
12485 "మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం "
12486 "ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
12487
12488 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12489 # OPAC > Advanced search options
12490 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
12491 msgstr "అంశం రకాలు"
12492
12493 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12494 # OPAC > Advanced search options
12495 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
12496 msgstr "భాషా"
12497
12498 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12499 # OPAC > Advanced search options
12500 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
12501 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
12502
12503 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12504 # OPAC > Advanced search options
12505 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
12506 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
12507
12508 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12509 # OPAC > Advanced search options
12510 msgid ""
12511 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
12512 "view:"
12513 msgstr "విస్తరించిన వీక్షణ కోసం శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
12514
12515 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12516 # OPAC > Advanced search options
12517 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
12518 msgstr "సార్టింగ్"
12519
12520 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12521 # OPAC > Advanced search options
12522 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
12523 msgstr "ఉపరకాలు"
12524
12525 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12526 # OPAC > Advanced search options
12527 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
12528 msgstr "అంశం రకాలు"
12529
12530 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12531 # OPAC > Advanced search options
12532 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
12533 msgstr "భాషా"
12534
12535 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12536 # OPAC > Advanced search options
12537 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
12538 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
12539
12540 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12541 # OPAC > Advanced search options
12542 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
12543 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
12544
12545 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12546 # OPAC > Advanced search options
12547 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
12548 msgstr "శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
12549
12550 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12551 # OPAC > Advanced search options
12552 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
12553 msgstr "సార్టింగ్"
12554
12555 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12556 # OPAC > Advanced search options
12557 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
12558 msgstr "ఉపరకాలు"
12559
12560 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12561 # Searching > Search form
12562 #, fuzzy
12563 msgid ""
12564 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
12565 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
12566 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12567 msgstr ""
12568 "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్‌టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ "
12569 "కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
12570
12571 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12572 # Searching > Search form
12573 #, fuzzy
12574 msgid ""
12575 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
12576 "limiting searches on the"
12577 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్‌లను చూపించు"
12578
12579 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12580 # Searching > Search form
12581 #, fuzzy
12582 msgid ""
12583 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12584 "appear in the order listed.<br/>"
12585 msgstr "ఫీల్డ్‌లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్‌లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
12586
12587 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12588 # OPAC > Policy
12589 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12590 msgstr "అనుమతించు"
12591
12592 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12593 # OPAC > Policy
12594 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12595 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12596
12597 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12598 # OPAC > Policy
12599 msgid ""
12600 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
12601 msgstr "పబ్లిక్ జాబితాలను సృష్టించడానికి OPAC వినియోగదారులు."
12602
12603 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12604 # OPAC > Policy
12605 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12606 msgstr "అనుమతించు"
12607
12608 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12609 # OPAC > Policy
12610 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12611 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12612
12613 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12614 # OPAC > Policy
12615 msgid ""
12616 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
12617 "with other patrons."
12618 msgstr "OPAC యూజర్లు ప్రైవేట్ జాబితాలను ఇతర పోషకులతో పంచుకుంటారు."
12619
12620 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12621 # OPAC > Features
12622 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12623 msgstr "అనుమతించు"
12624
12625 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12626 # OPAC > Features
12627 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12628 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12629
12630 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12631 # OPAC > Features
12632 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12633 msgstr "మీ అధికారం రికార్డులను శోధించడానికి పోషకులు."
12634
12635 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12636 # OPAC > Features
12637 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12638 msgstr "డిసేబుల్"
12639
12640 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12641 # OPAC > Features
12642 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12643 msgstr "ప్రారంభించు"
12644
12645 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12646 # OPAC > Features
12647 msgid ""
12648 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
12649 "OPAC detail page."
12650 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజింగ్ మరియు పేజింగ్."
12651
12652 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12653 # OPAC > Features
12654 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
12655 msgstr "డిసేబుల్"
12656
12657 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12658 # OPAC > Features
12659 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
12660 msgstr "ప్రారంభించు"
12661
12662 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12663 # OPAC > Features
12664 msgid ""
12665 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
12666 "(Elasticsearch only)."
12667 msgstr "అన్ని హోల్డింగ్‌లను బ్రౌజ్ చేయడానికి ఇంటర్ఫేస్ (సాగే శోధన మాత్రమే)."
12668
12669 # OPAC > Features > OpacBrowser
12670 # OPAC > Features
12671 msgid ""
12672 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12673 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12674 "Ask your system administrator to schedule it."
12675 msgstr ""
12676 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
12677 "build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
12678 "అడగండి."
12679
12680 # OPAC > Features > OpacBrowser
12681 # OPAC > Features
12682 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12683 msgstr "అనుమతించు"
12684
12685 # OPAC > Features > OpacBrowser
12686 # OPAC > Features
12687 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12688 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12689
12690 # OPAC > Features > OpacBrowser
12691 # OPAC > Features
12692 msgid ""
12693 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
12694 msgstr "OPAC లో విషయ అధికారులను బ్రౌజ్ చేయడానికి పోషకులు."
12695
12696 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12697 msgid ""
12698 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
12699 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
12700 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
12701 "interface.</p>"
12702 msgstr ""
12703
12704 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12705 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
12706 msgstr ""
12707
12708 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12709 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
12710 msgstr ""
12711
12712 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12713 msgid ""
12714 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about "
12715 "bibliographic records."
12716 msgstr ""
12717
12718 # OPAC > Features > OpacCloud
12719 # OPAC > Features
12720 msgid ""
12721 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12722 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12723 "Ask your system administrator to schedule it."
12724 msgstr ""
12725 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
12726 "build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
12727 "అడగండి."
12728
12729 # OPAC > Features > OpacCloud
12730 # OPAC > Features
12731 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12732 msgstr "చూపించవద్దు"
12733
12734 # OPAC > Features > OpacCloud
12735 # OPAC > Features
12736 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12737 msgstr "చూపించు"
12738
12739 # OPAC > Features > OpacCloud
12740 # OPAC > Features
12741 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
12742 msgstr "OPAC లో ఒక సబ్జెక్ట్ క్లౌడ్."
12743
12744 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12745 # OPAC > Appearance
12746 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12747 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12748
12749 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12750 # OPAC > Appearance
12751 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
12752 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
12753
12754 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12755 # OPAC > Appearance
12756 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
12757 msgstr "ISBD"
12758
12759 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12760 # OPAC > Appearance
12761 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
12762 msgstr "MARC-8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
12763
12764 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12765 # OPAC > Appearance
12766 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
12767 msgstr "MARCXML"
12768
12769 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12770 # OPAC > Appearance
12771 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12772 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12773
12774 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12775 # OPAC > Appearance
12776 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12777 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12778
12779 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12780 # OPAC > Appearance
12781 msgid ""
12782 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
12783 "from OPAC detail page:"
12784 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి అందుబాటులో ఉన్న ఎగుమతి ఎంపికలను ఎంచుకోండి:"
12785
12786 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12787 # OPAC > Appearance
12788 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
12789 msgstr "యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
12790
12791 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12792 # OPAC > Appearance
12793 msgid ""
12794 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
12795 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
12796 msgstr ""
12797 "స్థానిక ఉపయోగం లేకుండా యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC -9xx, x9x, xx9- ఫీల్డ్‌లు మరియు ఉప "
12798 "ఫీల్డ్‌లు"
12799
12800 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12801 # OPAC > Appearance
12802 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12803 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
12804
12805 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12806 # OPAC > Appearance
12807 msgid ""
12808 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
12809 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
12810 msgstr ""
12811 "ఒపాక్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి.)"
12812
12813 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
12814 # OPAC > Policy
12815 msgid ""
12816 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
12817 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
12818 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
12819 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
12820 msgstr ""
12821 "ఒపాక్‌లో శోధన మరియు వీక్షణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను దాచడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి. ఈ నియమాలను "
12822 "ఎలా వ్రాయాలో <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" "
12823 "target=\"_blank\"> కోహా వికీ </a> లో డాక్యుమెంట్ చేయబడింది."
12824
12825 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
12826 # OPAC > Policy
12827 #, fuzzy
12828 msgid ""
12829 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
12830 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12831 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
12832 msgstr ""
12833 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# వేరుచేసిన పోషక వర్గాల జాబితా |, అది దాచబడిన అంశాలను "
12834 "చూడగలదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12835 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>"
12836
12837 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12838 # OPAC > Appearance
12839 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
12840 msgstr "దాచవద్దు"
12841
12842 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12843 # OPAC > Appearance
12844 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
12845 msgstr "దాచు"
12846
12847 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12848 # OPAC > Policy
12849 msgid ""
12850 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
12851 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12852 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12853 msgstr ""
12854 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# దాని అన్ని అంశాలు దాచబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు "
12855 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12856 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12857
12858 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12859 # OPAC > Appearance
12860 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
12861 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)."
12862
12863 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12864 # OPAC > Appearance
12865 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12866 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
12867
12868 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12869 # OPAC > Appearance
12870 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12871 msgstr "హైలైట్"
12872
12873 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12874 # OPAC > Appearance
12875 msgid ""
12876 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
12877 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
12878 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
12879 msgstr ""
12880 "వారి శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలలో పోషకుడు శోధించిన పదాలు. కొన్ని పదాలు హైలైట్ కాకుండా నిరోధించడానికి, "
12881 "ఇక్కడ స్టాప్‌వర్డ్‌ల జాబితాను నమోదు చేయండి:"
12882
12883 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12884 # OPAC > Features
12885 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12886 msgstr "అనుమతించు"
12887
12888 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12889 # OPAC > Features
12890 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
12891 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12892
12893 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12894 # OPAC > Features
12895 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
12896 msgstr "పట్టు ఉంచినప్పుడు గమనికను జోడించడానికి పోషకులు."
12897
12898 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12899 # OPAC > Features
12900 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12901 msgstr "చూపించు"
12902
12903 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12904 # OPAC > Features
12905 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12906 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
12907
12908 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12909 # OPAC > Features
12910 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
12911 msgstr "లైబ్రరీ మరియు కాల్ నంబర్"
12912
12913 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12914 # OPAC > Features
12915 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
12916 msgstr "లైబ్రరీ, సేకరణ కోడ్ మరియు కాల్ నంబర్"
12917
12918 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12919 # OPAC > Features
12920 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
12921 msgstr "లైబ్రరీ, స్థానం మరియు కాల్ నంబర్"
12922
12923 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12924 # OPAC > Features
12925 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
12926 msgstr "లైబ్రరీ మాత్రమే"
12927
12928 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12929 # OPAC > Appearance
12930 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12931 msgstr "ఒపాక్ ఫుటరుపై 'కోహా చేత ఆధారితం' టెక్స్ట్."
12932
12933 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12934 # OPAC > Appearance
12935 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12936 msgstr "చూపించవద్దు"
12937
12938 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12939 # OPAC > Appearance
12940 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12941 msgstr "చూపించు"
12942
12943 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12944 # OPAC > Appearance
12945 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12946 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12947
12948 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12949 # OPAC > Appearance
12950 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12951 msgstr "భాషా సెలెక్టర్‌ను ప్రదర్శించు "
12952
12953 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12954 # OPAC > Appearance
12955 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12956 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
12957
12958 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12959 # OPAC > Appearance
12960 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12961 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
12962
12963 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12964 # OPAC > Appearance
12965 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12966 msgstr "పైన"
12967
12968 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12969 # OPAC > Appearance
12970 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12971 msgstr "ప్రదర్శించు"
12972
12973 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12974 # OPAC > Appearance
12975 msgid ""
12976 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
12977 "page."
12978 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
12979
12980 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12981 # OPAC > Appearance
12982 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12983 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
12984
12985 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12986 # OPAC > Appearance
12987 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12988 msgstr "ఇల్లు మరియు లైబ్రరీలను కలిగి ఉంది"
12989
12990 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12991 # OPAC > Appearance
12992 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12993 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12994
12995 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12996 # OPAC > Appearance
12997 msgid ""
12998 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
12999 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
13000 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
13001 "administration page."
13002 msgstr ""
13003 " <br />గమనిక: 'ప్రత్యేక కాలమ్‌లో' ఎంచుకోబడితే, మీరు ఇంకా ప్రారంభించాలిitem_shelving_location "
13004 "ప్రదర్శించు <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>నిలువు వరుసలను "
13005 "కాన్ఫిగర్</a> పరిపాలన పేజీ."
13006
13007 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13008 # OPAC > Appearance
13009 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
13010 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానాన్ని ప్రదర్శించండి "
13011
13012 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13013 # OPAC > Appearance
13014 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
13015 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీల క్రింద"
13016
13017 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13018 # OPAC > Appearance
13019 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
13020 msgstr "హోల్డింగ్ లైబ్రరీ క్రింద"
13021
13022 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13023 # OPAC > Appearance
13024 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
13025 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ క్రింద"
13026
13027 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13028 # OPAC > Appearance
13029 msgid ""
13030 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
13031 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
13032
13033 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13034 # OPAC > Appearance
13035 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
13036 msgstr "ప్రత్యేక కాలమ్‌లో"
13037
13038 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13039 # OPAC > Appearance
13040 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
13041 msgstr "చూపించవద్దు"
13042
13043 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13044 # OPAC > Appearance
13045 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
13046 msgstr "చూపించు"
13047
13048 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13049 # OPAC > Appearance
13050 msgid ""
13051 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
13052 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
13053 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
13054 msgstr ""
13055 "ఒపాక్ బదులుగా, ఒపాక్ నిర్వహణలో ఉందని హెచ్చరిక. గమనిక: డేటాబేస్ అప్‌గ్రేడ్ కావాల్సినప్పుడు, కానీ బేషరతుగా అదే "
13056 "హెచ్చరికను ఇది చూపిస్తుంది."
13057
13058 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
13059 # OPAC > Appearance
13060 msgid ""
13061 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
13062 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13063 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
13064 msgstr ""
13065 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# కింది HTML ని ఎప్పుడు చూపించు <a href=\"/cgi-bin/"
13066 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13067 "\">OpacMaintenance</a> ప్రారంభించబడింది:"
13068
13069 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13070 # OPAC > Appearance
13071 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
13072 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
13073
13074 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13075 # OPAC > Appearance
13076 msgid ""
13077 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
13078 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
13079 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
13080 msgstr ""
13081 "గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని అంశాలు (గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కంటే ఎక్కువ వస్తువులను కలిగి ఉంటే, "
13082 "బదులుగా ఒక లింక్ ప్రదర్శించబడుతుంది, ఇది అన్ని అంశాలను ప్రదర్శించడానికి పోషకుడిని ఎంచుకోవడానికి "
13083 "అనుమతిస్తుంది)."
13084
13085 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
13086 # OPAC > Appearance
13087 msgid ""
13088 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
13089 "results (160 characters)."
13090 msgstr "ఈ వివరణ సెర్చ్ ఇంజన్ ఫలితాల్లో చూపబడుతుంది (160 అక్షరాలు)."
13091
13092 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13093 # OPAC > Features
13094 #, fuzzy
13095 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
13096 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
13097
13098 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13099 # OPAC > Features
13100 #, fuzzy
13101 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
13102 msgstr "ప్రదర్శన"
13103
13104 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13105 # OPAC > Features
13106 msgid ""
13107 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
13108 "the OPAC."
13109 msgstr "OPAC లోని వార్తల కోసం లైబ్రరీ ఎంపిక జాబితా."
13110
13111 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13112 # OPAC > Appearance
13113 #, fuzzy
13114 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
13115 msgstr "లేదు"
13116
13117 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13118 # OPAC > Appearance
13119 #, fuzzy
13120 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
13121 msgstr "లేదు"
13122
13123 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13124 # OPAC > Appearance
13125 #, fuzzy
13126 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
13127 msgstr "కేటలాగ్‌లో ఐటెమ్‌టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
13128
13129 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13130 # OPAC > Features
13131 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
13132 msgstr "అనుమతించు"
13133
13134 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13135 # OPAC > Features
13136 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
13137 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13138
13139 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13140 # OPAC > Features
13141 msgid ""
13142 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
13143 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
13144 msgstr ""
13145 "ఒపాక్లో వారి స్వంత పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పోషకులు. LDAP ప్రామాణీకరణను ఉపయోగించడానికి ఇది తప్పనిసరిగా ఆఫ్ "
13146 "అయిందని గమనించండి."
13147
13148 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13149 # OPAC > Appearance
13150 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
13151 msgstr "డిసేబుల్"
13152
13153 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13154 # OPAC > Appearance
13155 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
13156 msgstr "ప్రారంభించు"
13157
13158 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13159 # OPAC > Appearance
13160 msgid ""
13161 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
13162 "authentication before accessing the OPAC. "
13163 msgstr "కోహా ఒపాక్ పబ్లిక్ గా. ఒపాక్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు ప్రైవేట్ ఒపాక్‌కు ప్రామాణీకరణ అవసరం. "
13164
13165 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13166 # OPAC > Appearance
13167 msgid ""
13168 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
13169 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13170 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13171 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
13172 msgstr ""
13173 "opac.pref#OpacPublic# గమనిక: ఇది పబ్లిక్ API ని ప్రభావితం చేయదు, చూడండి <a href=\"/cgi-"
13174 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
13175 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13176 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> API ని నియంత్రించడానికి."
13177
13178 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13179 # OPAC > Policy
13180 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
13181 msgstr "అనుమతించు"
13182
13183 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13184 # OPAC > Policy
13185 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
13186 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13187
13188 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13189 # OPAC > Policy
13190 msgid ""
13191 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
13192 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులు."
13193
13194 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13195 # OPAC > Policy
13196 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
13197 msgstr "'ఒపాక్ పునరుద్ధరించు'"
13198
13199 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13200 # OPAC > Policy
13201 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
13202 msgstr "శూన్య"
13203
13204 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13205 # OPAC > Policy
13206 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13207 msgstr "వాడు"
13208
13209 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13210 # OPAC > Policy
13211 msgid ""
13212 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13213 msgstr "గణాంక పట్టికలో నిల్వ చేయడానికి బ్రాంచ్‌కోడ్‌గా."
13214
13215 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13216 # OPAC > Policy
13217 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13218 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
13219
13220 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13221 # OPAC > Policy
13222 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13223 msgstr "వస్తువు నుండి తనిఖీ చేయబడిన లైబ్రరీ"
13224
13225 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13226 # OPAC > Policy
13227 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13228 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
13229
13230 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13231 # OPAC > Features
13232 msgid ""
13233 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
13234 "OPAC."
13235 msgstr "  పాస్వర్డ్ను OPAC లోని ఇ-మెయిల్ ద్వారా తిరిగి పొందడం."
13236
13237 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13238 # OPAC > Features
13239 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
13240 msgstr "లైబ్రరీ పోషకులు "
13241
13242 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13243 # OPAC > Features
13244 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13245 msgstr "అనుమతి"
13246
13247 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13248 # OPAC > Features
13249 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13250 msgstr "ప్రవేశము లేదు"
13251
13252 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13253 # OPAC > Appearance
13254 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13255 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
13256
13257 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13258 # OPAC > Appearance
13259 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13260 msgstr "ప్రత్యేక"
13261
13262 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13263 # OPAC > Appearance
13264 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13265 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
13266
13267 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13268 # OPAC > Appearance
13269 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13270 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
13271
13272 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13273 # OPAC > Appearance
13274 msgid ""
13275 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
13276 "second tab will contain all other items."
13277 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీలో లాగిన్ చేయబడింది. రెండవ ట్యాబ్‌లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
13278
13279 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13280 # OPAC > Appearance
13281 msgid ""
13282 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
13283 "tab contains items whose"
13284 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్‌లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్‌లో అంశాలు ఉంటాయి"
13285
13286 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13287 # OPAC > Appearance
13288 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13289 msgstr "చూపించవద్దు"
13290
13291 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13292 # OPAC > Appearance
13293 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13294 msgstr "చూపించు"
13295
13296 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13297 # OPAC > Appearance
13298 msgid ""
13299 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
13300 "masthead."
13301 msgstr "ఒపాక్ మాస్ట్ హెడ్లో ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు లింక్."
13302
13303 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13304 # OPAC > Appearance
13305 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13306 msgstr "నక్షత్రాల రేటింగ్‌లను చూపించు"
13307
13308 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13309 # OPAC > Appearance
13310 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13311 msgstr "లేదు"
13312
13313 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13314 # OPAC > Appearance
13315 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13316 msgstr "వివరాలు మాత్రమే"
13317
13318 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13319 # OPAC > Appearance
13320 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13321 msgstr "పేజీలు."
13322
13323 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13324 # OPAC > Appearance
13325 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
13326 msgstr "ఫలితాలు, వివరాలు మరియు పోషకుడు"
13327
13328 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13329 # OPAC > Appearance
13330 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13331 msgstr "చూపించవద్దు"
13332
13333 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13334 # OPAC > Appearance
13335 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13336 msgstr "చూపించు"
13337
13338 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13339 # OPAC > Appearance
13340 msgid ""
13341 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
13342 "a suggestion in OPAC."
13343 msgstr "ఒపాక్లో సూచనను నిర్వహించిన సిబ్బంది సభ్యుడి పేరు."
13344
13345 # OPAC > Features > OpacTopissue
13346 # OPAC > Features
13347 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13348 msgstr "అనుమతించు"
13349
13350 # OPAC > Features > OpacTopissue
13351 # OPAC > Features
13352 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13353 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13354
13355 # OPAC > Features > OpacTopissue
13356 # OPAC > Features
13357 msgid ""
13358 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
13359 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
13360 "avoided if your collection has a large number of items."
13361 msgstr ""
13362 "ఒపాక్లో ఎక్కువగా తనిఖీ చేయబడిన వస్తువుల జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు. ఇది కొంతవరకు "
13363 "ప్రయోగాత్మకమైనదని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
13364
13365 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13366 # OPAC > OpenURL
13367 msgid ""
13368 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13369 "OpenURL.png</code>"
13370 msgstr ""
13371 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13372 "OpenURL.png</code>"
13373
13374 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13375 # OPAC > OpenURL
13376 msgid ""
13377 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13378 "openurl.png</code>"
13379 msgstr ""
13380 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13381 "openurl.png</code>"
13382
13383 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13384 # OPAC > OpenURL
13385 msgid ""
13386 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
13387 "<code>http://</code> or"
13388 msgstr "<br />ప్రారంభమయ్యే సంపూర్ణ URL కావచ్చు <code>http://</code> లేదా"
13389
13390 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13391 # OPAC > OpenURL
13392 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
13393 msgstr "<br />ఉదాహరణలు:"
13394
13395 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13396 # OPAC > OpenURL
13397 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
13398 msgstr "<code>https://</code> లేదా సాపేక్ష URL"
13399
13400 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13401 # OPAC > OpenURL
13402 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
13403 msgstr "OpenURL లింక్‌ల కోసం చిత్రం యొక్క స్థానం:"
13404
13405 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
13406 # OPAC > OpenURL
13407 msgid ""
13408 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
13409 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
13410 msgstr ""
13411 "OpenURL పరిష్కరిణి యొక్క పూర్తి URL (ప్రారంభించి <code>http://</code> లేదా <code>https://</"
13412 "code>):"
13413
13414 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
13415 # OPAC > OpenURL
13416 msgid ""
13417 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
13418 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13419 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
13420 msgstr ""
13421 "opac.pref#OpenURLText# OpenURL లింకుల వచనం (లేదా చిత్ర శీర్షిక ఉంటే <a href=\"/cgi-"
13422 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13423 "\">OpenURLImageLocation</a> నిర్వచించబడింది):"
13424
13425 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
13426 # OPAC > Self registration and modification
13427 msgid ""
13428 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13429 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13430 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13431 "modification screen:"
13432 msgstr ""
13433 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13434 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషకుడి స్వీయ-మార్పు తెరపై కనిపించదు:"
13435
13436 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
13437 # OPAC > Self registration and modification
13438 #, fuzzy
13439 msgid ""
13440 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
13441 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13442 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
13443 "modification screen:"
13444 msgstr ""
13445 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13446 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
13447
13448 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13449 # OPAC > Self registration and modification
13450 msgid ""
13451 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
13452 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13453 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13454 "a> to be set to a valid patron category code."
13455 msgstr ""
13456 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>గమనిక:</strong> This needs <a "
13457 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13458 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13459 "a> చెల్లుబాటు అయ్యే పోషక వర్గం కోడ్‌కు సెట్ చేయబడాలి."
13460
13461 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13462 # OPAC > Self registration and modification
13463 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13464 msgstr "అనుమతించు"
13465
13466 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13467 # OPAC > Self registration and modification
13468 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13469 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13470
13471 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13472 # OPAC > Self registration and modification
13473 msgid ""
13474 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
13475 "via the OPAC."
13476 msgstr "OPAC ద్వారా ఖాతా కోసం నమోదు చేసుకోవడానికి లైబ్రరీ పోషకులు."
13477
13478 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
13479 # OPAC > Self registration and modification
13480 msgid ""
13481 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13482 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13483 "( HTML is allowed ):"
13484 msgstr ""
13485 "ఒపాక్ ద్వారా స్వయంగా నమోదు చేసుకున్న పోషకుల కోసం ఈ క్రింది అదనపు సూచనలను ప్రదర్శించండి (HTML "
13486 "అనుమతించబడుతుంది):"
13487
13488 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
13489 # OPAC > Self registration and modification
13490 msgid ""
13491 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
13492 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13493 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
13494 "screen:"
13495 msgstr ""
13496 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13497 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
13498
13499 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
13500 # OPAC > Self registration and modification
13501 msgid ""
13502 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13503 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13504 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13505 "registration screen:"
13506 msgstr ""
13507 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
13508 "html' target='blank'>database columns</a> పోషకుడి స్వీయ-నమోదు తెరపై కనిపించదు:"
13509
13510 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13511 # OPAC > Self registration and modification
13512 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
13513 msgstr "అవసరం లేదు"
13514
13515 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13516 # OPAC > Self registration and modification
13517 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
13518 msgstr "అవసరం"
13519
13520 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13521 # OPAC > Self registration and modification
13522 msgid ""
13523 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
13524 "address by entering it twice."
13525 msgstr "వారి ఇమెయిల్ చిరునామాను రెండుసార్లు నమోదు చేయడం ద్వారా ధృవీకరించడానికి పోషకులు."
13526
13527 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13528 # OPAC > Self registration and modification
13529 #, fuzzy
13530 msgid ""
13531 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
13532 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
13533 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
13534
13535 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13536 # OPAC > Self registration and modification
13537 #, fuzzy
13538 msgid ""
13539 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
13540 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
13541 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
13542 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
13543 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13544 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
13545 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
13546 msgstr ""
13547 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: స్వీయ "
13548 "నమోదు కోసం సాధారణ పోషక వర్గాన్ని ఉపయోగించవద్దు.</strong> ఉంటే <code>misc/cronjobs/"
13549 "cleanup_database.pl</code> ధృవీకరించబడని మరియు అసంపూర్తిగా ఉన్న OPAC స్వీయ రిజిస్ట్రేషన్లను "
13550 "తొలగించడానికి క్రోన్‌జాబ్ సెటప్ చేయబడింది, ఇది రోజుల క్రితం "
13551 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay కంటే ఎక్కువ నమోదు చేసుకున్న "
13552 "అన్ని పోషకులను శాశ్వతంగా మరియు తిరిగి పొందలేము."
13553
13554 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13555 # OPAC > Self registration and modification
13556 #, fuzzy
13557 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
13558 msgstr "పోషక వర్గం కోడ్‌ను ఉపయోగించండి"
13559
13560 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13561 # OPAC > Self registration and modification
13562 msgid ""
13563 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
13564 "category for patrons registered via the OPAC."
13565 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
13566
13567 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13568 # OPAC > Self registration and modification
13569 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13570 msgstr "పరిగణించండి"
13571
13572 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13573 # OPAC > Self registration and modification
13574 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
13575 msgstr "పరిగణించవద్దు"
13576
13577 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13578 # OPAC > Self registration and modification
13579 msgid ""
13580 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
13581 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
13582 "already exists in the database."
13583 msgstr ""
13584 "స్వీయ నమోదులో ప్రత్యేకమైన పోషకుడి ఇమెయిల్ (రుణగ్రహీతలు. ఇమెయిల్). డేటాబేస్లో ఇప్పటికే ఇమెయిల్ ఉంటే అది "
13585 "అంగీకరించబడదు."
13586
13587 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13588 # OPAC > Self registration and modification
13589 #, fuzzy
13590 msgid ""
13591 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
13592 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
13593 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
13594 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
13595 "make it empty."
13596 msgstr ""
13597 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
13598 "cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
13599
13600 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13601 # OPAC > Self registration and modification
13602 msgid ""
13603 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
13604 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13605 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13606 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13607 msgstr ""
13608 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# సూచించిన వర్గంలో "
13609 "ఇప్పటికీ పోషకులను తొలగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13610 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13611 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13612
13613 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13614 # OPAC > Self registration and modification
13615 msgid ""
13616 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
13617 "account creation."
13618 msgstr "ఖాతా సృష్టించిన రోజుల తరువాత."
13619
13620 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13621 # OPAC > Self registration and modification
13622 msgid ""
13623 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13624 msgstr "(| తో ప్రత్యేక బ్రాంచ్‌కోడ్)."
13625
13626 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13627 # OPAC > Self registration and modification
13628 msgid ""
13629 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
13630 "for the following libraries:"
13631 msgstr "కింది లైబ్రరీల కోసం స్వీయ నమోదును ప్రారంభించండి:"
13632
13633 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13634 # OPAC > Self registration and modification
13635 msgid ""
13636 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
13637 "listed."
13638 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలు జాబితా చేయబడతాయి."
13639
13640 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13641 # OPAC > Self registration and modification
13642 #, fuzzy
13643 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
13644 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు మరియు పూరించవద్దు"
13645
13646 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13647 # OPAC > Self registration and modification
13648 #, fuzzy
13649 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
13650 msgstr "ప్రదర్శన మరియు ప్రీఫిల్"
13651
13652 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13653 # OPAC > Self registration and modification
13654 msgid ""
13655 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
13656 "patron has self registered."
13657 msgstr "పాస్వర్డ్ మరియు లాగిన్ ఫారం ఒక పోషకుడు స్వీయ నమోదు చేసిన తర్వాత."
13658
13659 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13660 # OPAC > Self registration and modification
13661 msgid ""
13662 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
13663 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
13664 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13665 msgstr ""
13666 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
13667 "cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
13668
13669 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13670 # OPAC > Self registration and modification
13671 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13672 msgstr "అవసరం లేదు"
13673
13674 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13675 # OPAC > Self registration and modification
13676 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13677 msgstr "అవసరం"
13678
13679 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13680 # OPAC > Self registration and modification
13681 msgid ""
13682 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
13683 "patron verify themselves via email."
13684 msgstr "స్వీయ-రిజిస్ట్రేషన్ పోషకుడు ఇమెయిల్ ద్వారా తమను తాము ధృవీకరించుకుంటాడు."
13685
13686 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13687 # OPAC > Features
13688 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
13689 msgstr "ఒపాక్"
13690
13691 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13692 # OPAC > Features
13693 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
13694 msgstr "రోజు కోట్ చూపించు"
13695
13696 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13697 # OPAC > Features
13698 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
13699 msgstr "ప్రధాన పేజీ."
13700
13701 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13702 # OPAC > Features
13703 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
13704 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్"
13705
13706 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13707 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
13708 msgstr "(డీలిమిటర్‌గా | ఉపయోగించండి.)"
13709
13710 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13711 msgid ""
13712 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
13713 "as available for reference in OPAC search results:"
13714 msgstr ""
13715 "OPAC శోధన ఫలితాల్లో సూచన కోసం అందుబాటులో ఉన్న రుణ స్థితుల కోసం కాదు కింది వాటిని జాబితా చేయండి:"
13716
13717 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
13718 # OPAC > Restricted page
13719 msgid ""
13720 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
13721 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13722 msgstr ""
13723 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క కంటెంట్ (అందుబాటులో "
13724 "ఉంది /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13725
13726 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13727 # OPAC > Restricted page
13728 msgid ""
13729 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13730 msgstr "ప్రారంభమయ్యే IP చిరునామాల నుండి ప్రాప్యత"
13731
13732 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13733 # OPAC > Restricted page
13734 msgid ""
13735 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
13736 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
13737 msgstr "ప్రామాణీకరించాల్సిన అవసరం లేదు (కామాతో వేరు - ఉదా: '127.0.0,127.0.1')."
13738
13739 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13740 # OPAC > Restricted page
13741 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13742 msgstr "వాడు"
13743
13744 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13745 # OPAC > Restricted page
13746 msgid ""
13747 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
13748 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
13749 msgstr ""
13750 "మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క శీర్షికగా (బ్రెడ్‌క్రంబ్‌లో మరియు పరిమితం చేయబడిన పేజీ ఎగువన కనిపిస్తుంది)."
13751
13752 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13753 # OPAC > Policy
13754 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13755 msgstr "పరిమితం చేయవద్దు"
13756
13757 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13758 # OPAC > Policy
13759 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13760 msgstr "పరిమితి"
13761
13762 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13763 # OPAC > Policy
13764 msgid ""
13765 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
13766 "registered at."
13767 msgstr "వారు నమోదు చేసుకున్న లైబ్రరీకి పోషకుల శోధనలు."
13768
13769 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13770 # OPAC > Shelf browser
13771 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13772 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13773
13774 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13775 # OPAC > Shelf browser
13776 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13777 msgstr "వాడు"
13778
13779 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13780 # OPAC > Shelf browser
13781 msgid ""
13782 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
13783 "for the shelf browser."
13784 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం సేకరణ కోడ్."
13785
13786 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13787 # OPAC > Shelf browser
13788 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13789 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13790
13791 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13792 # OPAC > Shelf browser
13793 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13794 msgstr "వాడు"
13795
13796 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13797 # OPAC > Shelf browser
13798 msgid ""
13799 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
13800 "items for the shelf browser."
13801 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం హోమ్ లైబ్రరీ."
13802
13803 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13804 # OPAC > Shelf browser
13805 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13806 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13807
13808 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13809 # OPAC > Shelf browser
13810 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13811 msgstr "వాడు"
13812
13813 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13814 # OPAC > Shelf browser
13815 msgid ""
13816 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
13817 "the shelf browser."
13818 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం స్థానం."
13819
13820 # OPAC > Features > ShowReviewer
13821 # OPAC > Features
13822 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13823 msgstr "చూపించు"
13824
13825 # OPAC > Features > ShowReviewer
13826 # OPAC > Features
13827 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13828 msgstr "మొదటి పేరు"
13829
13830 # OPAC > Features > ShowReviewer
13831 # OPAC > Features
13832 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13833 msgstr "మొదటి పేరు మరియు చివరి పేరు ప్రారంభ"
13834
13835 # OPAC > Features > ShowReviewer
13836 # OPAC > Features
13837 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13838 msgstr "పూర్తి పేరు"
13839
13840 # OPAC > Features > ShowReviewer
13841 # OPAC > Features
13842 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13843 msgstr "చివరి పేరు"
13844
13845 # OPAC > Features > ShowReviewer
13846 # OPAC > Features
13847 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13848 msgstr "పేరు లేదు"
13849
13850 # OPAC > Features > ShowReviewer
13851 # OPAC > Features
13852 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13853 msgstr "ఒపాక్లో వ్యాఖ్యలతో వ్యాఖ్యాత."
13854
13855 # OPAC > Features > ShowReviewer
13856 # OPAC > Features
13857 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13858 msgstr "యూజర్పేరు"
13859
13860 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13861 # OPAC > Features
13862 #, fuzzy
13863 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
13864 msgstr "చూపించు"
13865
13866 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13867 # OPAC > Features
13868 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13869 msgstr "చూపించు"
13870
13871 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13872 # OPAC > Features
13873 msgid ""
13874 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
13875 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
13876 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
13877 msgstr ""
13878 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# OPAC లోని వ్యాఖ్యల పక్కన సమీక్షకుల అవతార్. అవతార్‌లో "
13879 "శోధించబడుతుంది <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
13880 "\">Libravatar</a> పోషకుడి ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగించి."
13881
13882 # OPAC > Features > SocialNetworks
13883 # OPAC > Features
13884 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
13885 msgstr "ఇమెయిల్"
13886
13887 # OPAC > Features > SocialNetworks
13888 # OPAC > Features
13889 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
13890 msgstr "ఫేస్బుక్"
13891
13892 # OPAC > Features > SocialNetworks
13893 # OPAC > Features
13894 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
13895 msgstr "లింక్డ్ఇన్"
13896
13897 # OPAC > Features > SocialNetworks
13898 # OPAC > Features
13899 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
13900 msgstr "చూపించు"
13901
13902 # OPAC > Features > SocialNetworks
13903 # OPAC > Features
13904 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
13905 msgstr "ట్విట్టర్"
13906
13907 # OPAC > Features > SocialNetworks
13908 # OPAC > Features
13909 msgid ""
13910 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
13911 msgstr "OPAC వివరాలు పేజీలలో సోషల్ నెట్‌వర్క్ లింకులు."
13912
13913 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13914 # OPAC > Privacy
13915 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13916 msgstr "ట్రాక్ చేయవద్దు"
13917
13918 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13919 # OPAC > Privacy
13920 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13921 msgstr "ట్రాక్"
13922
13923 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13924 # OPAC > Privacy
13925 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13926 msgstr "అనామకంగా ట్రాక్ చేయండి"
13927
13928 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13929 # OPAC > Privacy
13930 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
13931 msgstr "పోషకులు క్లిక్ చేసే లింకులు."
13932
13933 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13934 # OPAC > Appearance
13935 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13936 msgstr "చూపించవద్దు"
13937
13938 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13939 # OPAC > Appearance
13940 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13941 msgstr "చూపించు"
13942
13943 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13944 # OPAC > Appearance
13945 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
13946 msgstr "శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో కోల్పోయిన అంశాలు."
13947
13948 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13949 # OPAC > Features
13950 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
13951 msgstr "ప్రదర్శన"
13952
13953 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13954 # OPAC > Features
13955 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
13956 msgstr "RSS ఫీడ్‌లో శోధన ఫలితాలు."
13957
13958 # OPAC > Features > opacbookbag
13959 # OPAC > Features
13960 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
13961 msgstr "అనుమతించు"
13962
13963 # OPAC > Features > opacbookbag
13964 # OPAC > Features
13965 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
13966 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13967
13968 # OPAC > Features > opacbookbag
13969 # OPAC > Features
13970 msgid ""
13971 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
13972 "OPAC."
13973 msgstr "ఒపాక్లో తాత్కాలిక \"కార్ట్\" లో వస్తువులను నిల్వ చేయడానికి పోషకులు."
13974
13975 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13976 # OPAC > Appearance
13977 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13978 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
13979
13980 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13981 # OPAC > Appearance
13982 msgid ""
13983 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
13984 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
13985 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
13986 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
13987 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
13988 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
13989 "expected to start from your HTTP document root."
13990 msgstr ""
13991 "OPAC లోని అన్ని పేజీలలో, డిఫాల్ట్ CSS కు బదులుగా (ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). "
13992 "<code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు "
13993 "చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని "
13994 "ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
13995 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
13996
13997 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13998 # OPAC > Privacy
13999 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
14000 msgstr "అనుమతించు"
14001
14002 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14003 # OPAC > Privacy
14004 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
14005 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14006
14007 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14008 # OPAC > Privacy
14009 msgid ""
14010 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
14011 "out in the past."
14012 msgstr "వారు గతంలో ఏ పుస్తకాలను తనిఖీ చేశారో చూడటానికి పోషకులు."
14013
14014 # OPAC > Appearance > opacthemes
14015 # OPAC > Appearance
14016 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
14017 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
14018
14019 # OPAC > Appearance > opacthemes
14020 # OPAC > Appearance
14021 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
14022 msgstr "ఒపాక్ పై థీమ్."
14023
14024 # OPAC > Features > opacuserlogin
14025 # OPAC > Features
14026 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
14027 msgstr "అనుమతించు"
14028
14029 # OPAC > Features > opacuserlogin
14030 # OPAC > Features
14031 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
14032 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14033
14034 # OPAC > Features > opacuserlogin
14035 # OPAC > Features
14036 msgid ""
14037 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
14038 msgstr "ఓపక్‌లోని వారి ఖాతాలకు లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
14039
14040 # OPAC > Suggestions > suggestion
14041 # OPAC > Features
14042 #, fuzzy
14043 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
14044 msgstr "అనుమతించు"
14045
14046 # OPAC > Suggestions > suggestion
14047 # OPAC > Features
14048 #, fuzzy
14049 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
14050 msgstr "అనుమతించు"
14051
14052 # OPAC > Suggestions > suggestion
14053 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14054 #, fuzzy
14055 msgid ""
14056 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14057 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
14058 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
14059 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
14060 "allowed to make purchase suggestions:"
14061 msgstr ""
14062 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14063 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
14064 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14065 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
14066 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
14067
14068 # OPAC > Suggestions > suggestion
14069 # OPAC > Features
14070 #, fuzzy
14071 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
14072 msgstr "ఒపాక్పై కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి పోషకులు."
14073
14074 # Patrons
14075 msgid "patrons.pref"
14076 msgstr "patrons.pref"
14077
14078 # Patrons
14079 # Patrons > General
14080 msgid "patrons.pref General"
14081 msgstr "patrons.pref జనరల్"
14082
14083 # Patrons
14084 # Patrons > Membership expiry
14085 msgid "patrons.pref Membership expiry"
14086 msgstr "patrons.pref సభ్యత్వ గడువు"
14087
14088 # Patrons
14089 # Patrons > Notices and notifications
14090 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
14091 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
14092
14093 # Patrons
14094 # Patrons > Patron forms
14095 msgid "patrons.pref Patron forms"
14096 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
14097
14098 # Patrons
14099 # Patrons > Patron relationships
14100 msgid "patrons.pref Patron relationships"
14101 msgstr "పోషక సంబంధ సమస్యలు"
14102
14103 # Patrons
14104 # Patrons > Privacy
14105 msgid "patrons.pref Privacy"
14106 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
14107
14108 # Patrons
14109 # Patrons > Security
14110 msgid "patrons.pref Security"
14111 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
14112
14113 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14114 # Patrons > General
14115 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
14116 msgstr "సిబ్బందిని మాత్రమే అనుమతించండి"
14117
14118 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14119 # Patrons > General
14120 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
14121 msgstr "పోషకులను అనుమతించండి"
14122
14123 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14124 # Patrons > General
14125 msgid ""
14126 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
14127 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
14128 "allow/disallow auto-renewal."
14129 msgstr ""
14130 "ఖాతా కోసం స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి. అనుమతిస్తే, స్వీయ-పునరుద్ధరణను "
14131 "అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి ఒక పోషకుడు వారి స్వంత ఖాతాను నవీకరించగలరు."
14132
14133 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14134 # Patrons > Patron relationships
14135 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
14136 msgstr "అనుమతించు"
14137
14138 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14139 # Patrons > Patron relationships
14140 msgid ""
14141 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14142 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14143
14144 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14145 # Patrons > Patron relationships
14146 msgid ""
14147 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
14148 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
14149 "OPAC."
14150 msgstr "ఒపాక్‌లోని లింక్డ్ పోషకులు పోషకుడి చెక్‌అవుట్‌లను చూడగల సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
14151
14152 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14153 # Patrons > Patron relationships
14154 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
14155 msgstr "అనుమతించు"
14156
14157 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14158 # Patrons > Patron relationships
14159 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14160 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14161
14162 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14163 # Patrons > Patron relationships
14164 #, fuzzy
14165 msgid ""
14166 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
14167 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
14168 msgstr "ఒక పోషకుడి జరిమానాలను ఒపాక్‌లోని లింక్డ్ పోషకులు చూసే సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
14169
14170 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14171 # Patrons > General
14172 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
14173 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14174
14175 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14176 # Patrons > General
14177 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
14178 msgstr "ప్రారంభించండి"
14179
14180 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14181 # Patrons > General
14182 msgid ""
14183 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
14184 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
14185 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
14186 msgstr ""
14187 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14188 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
14189 "\">OPACPatronDetails</a> సక్రియం చేయబడాలి."
14190
14191 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14192 # Patrons > General
14193 msgid ""
14194 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
14195 "detail changes from the OPAC."
14196 msgstr "OPAC నుండి పోషక వివరాల మార్పులకు స్వయంచాలక ఆమోదం."
14197
14198 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14199 msgid ""
14200 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
14201 "WELCOME notice."
14202 msgstr ""
14203
14204 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14205 # Patrons > Notices and notifications
14206 #, fuzzy
14207 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
14208 msgstr "పంపవద్దు"
14209
14210 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14211 # Patrons > Notices and notifications
14212 #, fuzzy
14213 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
14214 msgstr "పంపు"
14215
14216 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14217 # Patrons > Notices and notifications
14218 #, fuzzy
14219 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
14220 msgstr "వారి ఖాతా వివరాలతో కొత్తగా సృష్టించిన పోషకులకు ఇమెయిల్."
14221
14222 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14223 msgid ""
14224 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
14225 "cron switch"
14226 msgstr "(త్రోసిపుచ్చబడింది) ప్రకారం --send-notices cron స్విచ్"
14227
14228 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14229 # Patrons > Notices and notifications
14230 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
14231 msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసులను పంపండి: "
14232
14233 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14234 # Patrons > Patron forms
14235 msgid ""
14236 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
14237 msgstr "పోషక సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం"
14238
14239 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14240 # Circulation > Checkout policy
14241 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
14242 msgstr "ఎప్పుడూ"
14243
14244 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14245 # Patrons > Patron forms
14246 msgid ""
14247 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
14248 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14249 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14250 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14251 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14252 "code>."
14253 msgstr ""
14254 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>గమనిక:</strong> If <a href=\"/"
14255 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14256 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14257 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14258 "\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>కార్డ్ నంబర్</code>."
14259
14260 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14261 # Patrons > Patron forms
14262 msgid ""
14263 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
14264 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14265 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14266 "screen:"
14267 msgstr ""
14268 "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14269 "html' target='blank'>డేటాబేస్ స్తంభాలు</a> తప్పనిసరిగా పోషక ప్రవేశ తెరపై నింపాలి:"
14270
14271 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14272 # Patrons > Membership expiry
14273 msgid ""
14274 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
14275 "new expiry date on"
14276 msgstr "రుణగ్రహీతలను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, కొత్త గడువు తేదీని ఆధారం చేసుకోండి"
14277
14278 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14279 # Patrons > Membership expiry
14280 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14281 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
14282
14283 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14284 # Patrons > Membership expiry
14285 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14286 msgstr "ప్రస్తుత సభ్యత్వ గడువు తేదీ."
14287
14288 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14289 # Patrons > Membership expiry
14290 msgid ""
14291 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
14292 "date."
14293 msgstr "ప్రస్తుత మరియు గడువు తేదీ యొక్క తరువాతి."
14294
14295 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
14296 # Patrons > Patron forms
14297 msgid ""
14298 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
14299 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14300 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
14301 "screen:"
14302 msgstr ""
14303 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14304 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై కనిపించదు:"
14305
14306 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14307 # Patrons > Patron forms
14308 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14309 msgstr "(| తో బహుళ ఎంపికలను వేరు చేయండి)"
14310
14311 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14312 # Patrons > Patron forms
14313 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14314 msgstr "రుణగ్రహీతలు ఈ క్రింది శీర్షికలను కలిగి ఉండవచ్చు:"
14315
14316 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14317 # Patrons > Patron forms
14318 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14319 msgstr "పోషకుల కోసం కార్డ్ నంబర్లు ఉండాలి"
14320
14321 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14322 # Patrons > Patron forms
14323 msgid ""
14324 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
14325 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14326 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14327 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
14328 "cannot be bigger than the database field size of 32."
14329 msgstr ""
14330 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>కార్డ్ నంబర్</code> చేర్చబడింది <a href=\"/"
14331 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14332 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14333 "జాబితా, కనీస పొడవు, ఇక్కడ పేర్కొనకపోతే, డిఫాల్ట్‌గా ఒకటి. డేటాబేస్ ఫీల్డ్ పరిమాణం 32 కంటే గరిష్టంగా పెద్దది "
14334 "కాదు."
14335
14336 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14337 # Patrons > Patron forms
14338 msgid ""
14339 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
14340 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
14341 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14342 msgstr ""
14343 "అక్షరాలు పొడవు. ఖచ్చితమైన పొడవు, కామాతో వేరు చేయబడిన పరిధి (అనగా, 'మిన్, మాక్స్') లేదా కనిష్టంగా లేని "
14344 "గరిష్టంగా (అనగా, ', మాక్స్') పేర్కొనడానికి పొడవు ఒకే సంఖ్య కావచ్చు."
14345
14346 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14347 # Patrons > General
14348 msgid ""
14349 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
14350 "the current item has been checked out before."
14351 msgstr ""
14352 "  ప్రస్తుత అంశం ఇంతకు ముందే తనిఖీ చేయబడిందో లేదో తెలుసుకోవడానికి రుణగ్రహీత చెక్అవుట్ చరిత్రను తనిఖీ "
14353 "చేయండి."
14354
14355 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14356 # Patrons > General
14357 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14358 msgstr "చేయు"
14359
14360 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14361 # Patrons > General
14362 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14363 msgstr "వద్దు"
14364
14365 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14366 # Patrons > General
14367 msgid ""
14368 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
14369 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయండి"
14370
14371 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14372 # Patrons > General
14373 msgid ""
14374 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
14375 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయవద్దు"
14376
14377 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14378 msgid ""
14379 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14380 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14381 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
14382 msgstr ""
14383 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# అవసరం <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14384 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14385 "a> ప్రారంభించబడాలి. 0 లేదా ఖాళీగా ఉంటే కాలపరిమితి లేదు."
14386
14387 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14388 # Patrons > General
14389 msgid ""
14390 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
14391 "has been checked out no longer than"
14392 msgstr ""
14393 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# ప్రస్తుత అంశం కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే హెచ్చరికను "
14394 "ప్రారంభించండి"
14395
14396 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14397 # Patrons > General
14398 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
14399 msgstr "రోజుల క్రితం."
14400
14401 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14402 # Patrons > Patron forms
14403 msgid ""
14404 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
14405 "identifiers"
14406 msgstr "అదనపు గుణాలు మరియు ఐడెంటిఫైయర్‌లు"
14407
14408 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14409 # Patrons > Patron forms
14410 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
14411 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
14412
14413 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14414 # Patrons > Patron forms
14415 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
14416 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
14417
14418 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14419 # Patrons > Patron forms
14420 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
14421 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
14422
14423 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14424 # Patrons > Patron forms
14425 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
14426 msgstr "హామీ సమాచారం"
14427
14428 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14429 # Patrons > Patron forms
14430 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
14431 msgstr "గృహ పాత్రలు"
14432
14433 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14434 # Patrons > Patron forms
14435 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
14436 msgstr "లైబ్రరీ నిర్వహణ"
14437
14438 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14439 # Patrons > Patron forms
14440 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
14441 msgstr "లైబ్రరీ సెటప్"
14442
14443 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14444 # Patrons > Patron forms
14445 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
14446 msgstr "మెయిన్ చిరునామా"
14447
14448 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14449 # Patrons > Patron forms
14450 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
14451 msgstr "OPAC/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్"
14452
14453 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14454 # Patrons > Patron forms
14455 msgid ""
14456 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
14457 "patrons)"
14458 msgstr "పోషక ఖాతా జెండాలు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
14459
14460 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14461 # Patrons > Patron forms
14462 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
14463 msgstr "పోషక గుర్తింపు"
14464
14465 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14466 # Patrons > Patron forms
14467 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
14468 msgstr "పోషక సందేశ ప్రిఫరెన్సెస్"
14469
14470 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14471 # Patrons > Patron forms
14472 msgid ""
14473 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
14474 "patrons)"
14475 msgstr "పోషక పరిమితులు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
14476
14477 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14478 # Patrons > Patron forms
14479 msgid ""
14480 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
14481 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
14482 "still be expanded later):"
14483 msgstr ""
14484 "క్రొత్త పోషకులను జోడించేటప్పుడు లేదా ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులను సవరించేటప్పుడు, కింది ఫీల్డ్‌లను పూర్తి "
14485 "రూపం నుండి కుదించండి (ఇప్పటికీ తరువాత విస్తరించవచ్చు):"
14486
14487 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14488 # Patrons > General
14489 #, fuzzy
14490 msgid ""
14491 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
14492 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
14493 "option in the patrons or circulation module:"
14494 msgstr ""
14495 "\"ప్రామాణిక\" ఎంపికను ఉపయోగించి పోషక శోధన సమయంలో ఉపయోగించాల్సిన డిఫాల్ట్ ఫీల్డ్‌లను నిర్వచించే కామాతో వేరు "
14496 "చేయబడిన జాబితా:"
14497
14498 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14499 # Patrons > General
14500 #, fuzzy
14501 msgid ""
14502 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
14503 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
14504 "fields added to this preference will be added as search options in the "
14505 "dropdown menu on the patron search page."
14506 msgstr ""
14507 "ఖాళీగా ఉంటే కోహా \"ఇంటిపేరు, మొదటి పేరు, ఇతర పేర్లు, కార్డ్ నంబర్, యూజరిడ్\" గా డిఫాల్ట్ అవుతుంది. ఈ "
14508 "ప్రాధాన్యతకు జోడించిన అదనపు ఫీల్డ్‌లు పోషక శోధన పేజీలోని డ్రాప్‌డౌన్ మెనులో శోధన ఎంపికలుగా చేర్చబడతాయి."
14509
14510 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14511 # Searching > Features
14512 #, fuzzy
14513 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
14514 msgstr "చేర్చవద్దు"
14515
14516 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14517 msgid ""
14518 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
14519 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
14520 "searches."
14521 msgstr ""
14522
14523 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14524 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
14525 msgstr ""
14526
14527 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14528 msgid ""
14529 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
14530 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
14531 "address or an empty string."
14532 msgstr ""
14533
14534 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14535 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
14536 msgstr ""
14537
14538 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14539 # Patrons > Patron forms
14540 #, fuzzy
14541 msgid ""
14542 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
14543 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14544 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
14545 "(pipe)."
14546 msgstr ""
14547 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14548 "html' target='blank'>database columns</a>:"
14549
14550 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
14551 # Acquisitions > Policy
14552 #, fuzzy
14553 msgid ""
14554 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14555 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
14556 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
14557 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
14558 msgstr ""
14559 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
14560 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
14561 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
14562
14563 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14564 # Patrons > Notices and notifications
14565 #, fuzzy
14566 msgid ""
14567 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
14568 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
14569 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14570 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
14571 msgstr ""
14572 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది "
14573 "మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్‌లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, "
14574 "ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14575 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14576 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14577
14578 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14579 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
14580 msgstr ""
14581
14582 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14583 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
14584 msgstr ""
14585
14586 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14587 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
14588 msgstr ""
14589
14590 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14591 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
14592 msgstr ""
14593
14594 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14595 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
14596 msgstr ""
14597
14598 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14599 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
14600 msgstr ""
14601
14602 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14603 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
14604 msgstr ""
14605
14606 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14607 # Patrons > General
14608 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14609 msgstr "చేయు"
14610
14611 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14612 # Patrons > General
14613 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14614 msgstr "లేదు"
14615
14616 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14617 # Patrons > General
14618 msgid ""
14619 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
14620 "arbitrary files to a borrower record."
14621 msgstr "రుణగ్రహీత రికార్డుకు ఏకపక్ష ఫైళ్ళను అప్‌లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
14622
14623 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14624 # Patrons > General
14625 #, fuzzy
14626 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
14627 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14628
14629 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14630 # Patrons > General
14631 #, fuzzy
14632 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
14633 msgstr "ప్రారంభించు"
14634
14635 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14636 # Patrons > Security
14637 #, fuzzy
14638 msgid ""
14639 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
14640 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
14641 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
14642
14643 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14644 # Patrons > Security
14645 #, fuzzy
14646 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
14647 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
14648
14649 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14650 msgid ""
14651 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
14652 "reset their password when it is expired."
14653 msgstr ""
14654
14655 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14656 # Patrons > Notices and notifications
14657 msgid ""
14658 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14659 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
14660 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14661 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14662 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14663 msgstr ""
14664 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది "
14665 "మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్‌లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, "
14666 "ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14667 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14668 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14669
14670 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14671 # Patrons > Notices and notifications
14672 msgid ""
14673 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14674 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
14675 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
14676 "your system administrator to schedule them."
14677 msgstr ""
14678 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/"
14679 "process_message_queue.pl </code> మరియు <code>misc/cronjobs/advance_notices."
14680 "pl</code>cronjob అవసరం. వాటిని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
14681
14682 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14683 # Patrons > Notices and notifications
14684 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14685 msgstr "అనుమతించు"
14686
14687 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14688 # Patrons > Notices and notifications
14689 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14690 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14691
14692 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14693 # Patrons > Notices and notifications
14694 msgid ""
14695 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
14696 "patrons will receive and when they will receive them."
14697 msgstr "పోషకులు ఏ నోటీసులను స్వీకరిస్తారో మరియు వారు ఎప్పుడు స్వీకరిస్తారో నిర్వహించడానికి సిబ్బంది."
14698
14699 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14700 # Patrons > Notices and notifications
14701 msgid ""
14702 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
14703 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14704 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14705 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
14706 msgstr ""
14707 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>గమనిక:</strong> <a "
14708 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14709 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14710 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి."
14711
14712 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14713 # Patrons > Notices and notifications
14714 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14715 msgstr "చూపించవద్దు"
14716
14717 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14718 # Patrons > Notices and notifications
14719 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14720 msgstr "చూపించు"
14721
14722 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14723 # Patrons > Notices and notifications
14724 msgid ""
14725 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
14726 "the OPAC."
14727 msgstr "ఒపాక్లో పోషక సందేశ సెట్టింగ్."
14728
14729 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14730 # Patrons > General
14731 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14732 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14733
14734 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14735 # Patrons > General
14736 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14737 msgstr "ప్రారంభించు"
14738
14739 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14740 # Patrons > General
14741 msgid ""
14742 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
14743 "custom attributes on patrons."
14744 msgstr "పోషకులపై అనుకూల లక్షణాల శోధన, సవరణ మరియు ప్రదర్శన."
14745
14746 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14747 # Patrons > Security
14748 msgid ""
14749 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
14750 msgstr "ఒక పోషకుడి ఖాతా చేరితే దాన్ని బ్లాక్ చేయండి"
14751
14752 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14753 # Patrons > Security
14754 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
14755 msgstr "లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి."
14756
14757 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14758 # Patrons > Notices and notifications
14759 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
14760 msgstr "డిసేబుల్"
14761
14762 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14763 # Patrons > Notices and notifications
14764 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
14765 msgstr "ప్రారంభించు"
14766
14767 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14768 # Patrons > Notices and notifications
14769 msgid ""
14770 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
14771 "SMS if no patron email is defined."
14772 msgstr "పోషక ఇమెయిల్ నిర్వచించబడకపోతే SMS ద్వారా కొనుగోలు సూచన సందేశాలను పంపడం."
14773
14774 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14775 # Patrons > General
14776 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14777 msgstr "చేయు"
14778
14779 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14780 # Patrons > General
14781 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14782 msgstr "లేదు"
14783
14784 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14785 # Patrons > General
14786 msgid ""
14787 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
14788 "to a category with an enrollment fee."
14789 msgstr "నమోదు రుసుముతో ఒక వర్గానికి ఒక పోషకుడు మారినప్పుడు రుసుము వసూలు చేయండి."
14790
14791 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14792 msgid ""
14793 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
14794 "patron deletion, use borrowernumber "
14795 msgstr ""
14796
14797 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14798 msgid ""
14799 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
14800 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
14801 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
14802 msgstr ""
14803
14804 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14805 msgid ""
14806 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
14807 "owns public or shared lists,"
14808 msgstr ""
14809
14810 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14811 msgid ""
14812 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
14813 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
14814 "deletes the patron."
14815 msgstr ""
14816
14817 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14818 msgid ""
14819 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
14820 msgstr ""
14821
14822 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14823 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
14824 msgstr ""
14825
14826 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14827 # OPAC > Self registration and modification
14828 msgid ""
14829 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
14830 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
14831 "system administrator to schedule it."
14832 msgstr ""
14833 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత "
14834 "అవసరం misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ "
14835 "నిర్వాహకుడిని అడగండి."
14836
14837 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14838 # Patrons > Privacy
14839 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
14840 msgstr "లాక్ గడువు ముగిసిన పోషకులను"
14841
14842 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14843 msgid ""
14844 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
14845 msgstr "రోజులు. ఈ ప్రవర్తనను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
14846
14847 # Patrons > General > MaxFine
14848 # Patrons > General
14849 msgid ""
14850 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
14851 "specified in the circulation rules matrix."
14852 msgstr "ఖాళీ విలువ అంటే పరిమితి లేదు. సింగిల్ ఐటమ్ క్యాప్స్ సర్క్యులేషన్ రూల్స్ మ్యాట్రిక్స్లో పేర్కొనబడ్డాయి."
14853
14854 # Patrons > General > MaxFine
14855 # Patrons > General
14856 msgid ""
14857 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14858 msgstr "అన్ని చెక్‌అవుట్‌లకు ఆలస్యంగా జరిమానా మాత్రమే పెరుగుతుంది"
14859
14860 # Patrons > General > MaxFine
14861 # Patrons > General
14862 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14863 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14864
14865 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14866 # Patrons > Membership expiry
14867 msgid ""
14868 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14869 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
14870 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14871 msgstr ""
14872 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
14873 "membership_expiry.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
14874
14875 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14876 # Patrons > Membership expiry
14877 msgid ""
14878 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
14879 "when a patron's card will expire in"
14880 msgstr "పోషకుడి కార్డు గడువు ముగిసినప్పుడు ఖాతా గడువు నోటీసు పంపండి"
14881
14882 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14883 # Patrons > Membership expiry
14884 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14885 msgstr "రోజులు."
14886
14887 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14888 # Patrons > Membership expiry
14889 msgid ""
14890 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
14891 "to expire or has expired"
14892 msgstr "పోషకుడు గడువు ముగియబోతున్నా లేదా గడువు ముగిసినా నోటీసు చూపించు"
14893
14894 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14895 # Patrons > Membership expiry
14896 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14897 msgstr "రోజుల ముందు."
14898
14899 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14900 # OPAC > Features
14901 #, fuzzy
14902 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
14903 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14904
14905 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14906 # OPAC > Features
14907 #, fuzzy
14908 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
14909 msgstr "అనుమతించు"
14910
14911 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14912 # Patrons > Security
14913 #, fuzzy
14914 msgid ""
14915 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
14916 "changed."
14917 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
14918
14919 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14920 # Patrons > Patron forms
14921 msgid ""
14922 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
14923 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14924 "target='blank'>database columns</a>:"
14925 msgstr ""
14926 " కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14927 "html' target='blank'>database columns</a>"
14928
14929 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14930 # Patrons > Patron forms
14931 msgid ""
14932 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
14933 "possible duplicates when adding a new patron."
14934 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని జోడించేటప్పుడు సాధ్యమయ్యే నకిలీలను గుర్తించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది."
14935
14936 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14937 # Patrons > Patron forms
14938 msgid ""
14939 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
14940 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
14941 "columns</a>:"
14942 msgstr ""
14943 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
14944 "html' target='blank'>database columns</a>:"
14945
14946 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14947 # Patrons > Patron forms
14948 msgid ""
14949 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
14950 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
14951 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
14952 "individual fields in that form will be ignored."
14953 msgstr ""
14954 "క్రొత్త పోషకుడిని ప్రవేశించేటప్పుడు పోషకుడి శీఘ్ర యాడ్ ఫారమ్‌కు జోడించబడుతుంది. ఇక్కడ పేర్కొన్న తప్పనిసరి "
14955 "ఫీల్డ్‌లు మరియు ఫీల్డ్‌లను మాత్రమే ప్రదర్శిస్తుంది. వర్తిస్తే హామీదారు ఫారం కూడా చూపబడుతుంది, ఆ ఫారమ్‌లోని "
14956 "వ్యక్తిగత ఫీల్డ్‌లు విస్మరించబడతాయి."
14957
14958 # Patrons > General > PatronsPerPage
14959 # Patrons > General
14960 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14961 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
14962
14963 # Patrons > General > PatronsPerPage
14964 # Patrons > General
14965 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
14966 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
14967
14968 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14969 msgid ""
14970 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14971 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14972 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
14973 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14974 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14975 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
14976 msgstr ""
14977 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14978 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14979 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, "
14980 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14981 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14982 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
14983
14984 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14985 # Patrons > Notices and notifications
14986 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
14987 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14988
14989 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14990 # Patrons > Notices and notifications
14991 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
14992 msgstr "ప్రారంభించు"
14993
14994 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14995 # Patrons > Notices and notifications
14996 msgid ""
14997 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
14998 "plugin will be required to process the phone notifications."
14999 msgstr "పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్ల తరం. ఫోన్ నోటిఫికేషన్‌లను ప్రాసెస్ చేయడానికి ప్లగిన్ అవసరం."
15000
15001 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15002 # Patrons > Patron relationships
15003 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
15004 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా"
15005
15006 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15007 # Patrons > Patron relationships
15008 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
15009 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా 2"
15010
15011 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15012 # Patrons > Patron relationships
15013 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
15014 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)"
15015
15016 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15017 # Patrons > Patron relationships
15018 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
15019 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: సంప్రదింపు గమనిక"
15020
15021 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15022 # Patrons > Patron relationships
15023 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
15024 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - దేశం"
15025
15026 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15027 # Patrons > Patron relationships
15028 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
15029 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఇమెయిల్"
15030
15031 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15032 # Patrons > Patron relationships
15033 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
15034 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఫోన్"
15035
15036 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15037 # Patrons > Patron relationships
15038 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
15039 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - రాష్ట్రం"
15040
15041 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15042 # Patrons > Patron relationships
15043 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
15044 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
15045
15046 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15047 # Patrons > Patron relationships
15048 #, fuzzy
15049 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
15050 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
15051
15052 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15053 # Patrons > Patron relationships
15054 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
15055 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
15056
15057 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15058 # Patrons > Patron relationships
15059 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
15060 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా"
15061
15062 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15063 # Patrons > Patron relationships
15064 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
15065 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా 2"
15066
15067 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15068 # Patrons > Patron relationships
15069 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
15070 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - నగరం"
15071
15072 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15073 # Patrons > Patron relationships
15074 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
15075 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - దేశం"
15076
15077 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15078 # Patrons > Patron relationships
15079 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
15080 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - మొదటి పేరు"
15081
15082 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15083 # Patrons > Patron relationships
15084 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
15085 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఫోన్"
15086
15087 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15088 # Patrons > Patron relationships
15089 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
15090 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - రాష్ట్రం"
15091
15092 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15093 # Patrons > Patron relationships
15094 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
15095 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఇంటిపేరు"
15096
15097 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15098 # Patrons > Patron relationships
15099 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
15100 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
15101
15102 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15103 # Patrons > Patron relationships
15104 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
15105 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
15106
15107 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15108 # Patrons > Patron relationships
15109 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
15110 msgstr "సంప్రదించండి - ఇతర ఫోన్"
15111
15112 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15113 # Patrons > Patron relationships
15114 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
15115 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఇమెయిల్"
15116
15117 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15118 # Patrons > Patron relationships
15119 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
15120 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఫోన్"
15121
15122 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15123 # Patrons > Patron relationships
15124 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
15125 msgstr "సంప్రదించండి - ద్వితీయ ఇమెయిల్"
15126
15127 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15128 # Patrons > Patron relationships
15129 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
15130 msgstr "సంప్రదించండి -రెండోవ ఫోన్"
15131
15132 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15133 # Patrons > Patron relationships
15134 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
15135 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా"
15136
15137 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15138 # Patrons > Patron relationships
15139 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
15140 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా 2"
15141
15142 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15143 # Patrons > Patron relationships
15144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
15145 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - నగరం"
15146
15147 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15148 # Patrons > Patron relationships
15149 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
15150 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - దేశం"
15151
15152 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15153 # Patrons > Patron relationships
15154 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
15155 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - రాష్ట్రం"
15156
15157 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15158 # Patrons > Patron relationships
15159 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
15160 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
15161
15162 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15163 # Patrons > Patron relationships
15164 #, fuzzy
15165 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
15166 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
15167
15168 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15169 # Patrons > Patron relationships
15170 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
15171 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
15172
15173 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15174 # Patrons > Patron relationships
15175 #, fuzzy
15176 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
15177 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
15178
15179 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15180 # Patrons > Patron relationships
15181 msgid ""
15182 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
15183 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
15184 "the guarantors record:"
15185 msgstr ""
15186 "హామీదారు పోషకుడికి హామీని జోడించేటప్పుడు హామీదారుల రికార్డు నుండి హామీ సభ్యుల ప్రవేశ రూపంలో కింది ఫీల్డ్‌లను "
15187 "నింపండి:"
15188
15189 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15190 # Patrons > Privacy
15191 #, fuzzy
15192 msgid ""
15193 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
15194 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
15195 "permissive, Koha will warn but not enforce."
15196 msgstr ""
15197 ". GDPR అనేది EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్. మీరు అమలు చేసినప్పుడు, OPAC ను ఉపయోగించే "
15198 "ముందు పోషకులు సమ్మతి ఇవ్వాలి. మీరు అనుమతికి సెట్ చేస్తే, కోహా హెచ్చరిస్తుంది కాని అమలు చేయదు."
15199
15200 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15201 # Patrons > Privacy
15202 #, fuzzy
15203 msgid ""
15204 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
15205 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
15206 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15207 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
15208 msgstr ""
15209 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు దీన్ని ప్రారంభిస్తే, మీ పబ్లిక్ "
15210 "గోప్యతా విధానం యొక్క URL ను కూడా సెట్ చేయాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15211 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> అమరిక."
15212
15213 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15214 # Patrons > Privacy
15215 #, fuzzy
15216 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
15217 msgstr "GDPR విధానాన్ని దీనికి సెట్ చేయండి:"
15218
15219 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15220 # Patrons > Privacy
15221 #, fuzzy
15222 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
15223 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
15224
15225 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15226 # Patrons > Privacy
15227 #, fuzzy
15228 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
15229 msgstr "అమలుపరచబడిన"
15230
15231 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15232 # Patrons > Privacy
15233 #, fuzzy
15234 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
15235 msgstr "అనుమతి"
15236
15237 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15238 # Patrons > Privacy
15239 #, fuzzy
15240 msgid ""
15241 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
15242 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15243 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
15244 msgstr ""
15245 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>గమనిక:</strong> ఉంటే మాత్రమే URL "
15246 "ప్రదర్శించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15247 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> సెట్ చేయబడింది."
15248
15249 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15250 # Patrons > Privacy
15251 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
15252 msgstr "కింది URL ని ఉపయోగించండి"
15253
15254 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15255 # Patrons > Privacy
15256 #, fuzzy
15257 msgid ""
15258 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
15259 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
15260 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
15261 msgstr ""
15262 "గోప్యత మరియు డేటా రక్షణ గురించి సందేశాలలో మీ స్థానిక గోప్యతా విధానాన్ని సూచించడానికి. (మీరు GDPR విధానాన్ని "
15263 "అమలు చేస్తే, ఈ పేజీ నిరోధించబడలేదని నిర్ధారించుకోండి.)"
15264
15265 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15266 # Patrons > General
15267 msgid ""
15268 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
15269 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
15270 msgstr ""
15271 "<br><strong>గమనిక:</strong> అనుమతించబడిన వినియోగదారుకు 'అనుమతులు' జెండా ఉండాలి (సూపర్ "
15272 "లైబ్రేరియన్ లేకపోతే)."
15273
15274 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15275 # Patrons > General
15276 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
15277 msgstr "అనుమతించబడిన వినియోగదారులందరినీ అనుమతించండి"
15278
15279 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15280 # Patrons > General
15281 msgid ""
15282 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
15283 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్లను మాత్రమే అనుమతించండి"
15284
15285 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15286 # Patrons > General
15287 msgid ""
15288 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
15289 "superlibrarian privileges."
15290 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్ అధికారాలను యాక్సెస్/మార్చడానికి."
15291
15292 # Patrons > Security > Pseudonymization
15293 # Patrons > Security
15294 msgid ""
15295 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
15296 "transactions:"
15297 msgstr "<br/> మరియు లావాదేవీల కోసం ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లు:"
15298
15299 # Patrons > Security > Pseudonymization
15300 # Patrons > Security
15301 msgid ""
15302 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
15303 msgstr "<br/> పోషకుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్‌లను ఉపయోగించండి:"
15304
15305 # Patrons > Security > Pseudonymization
15306 # Patrons > Security
15307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
15308 msgstr "నగరం"
15309
15310 # Patrons > Security > Pseudonymization
15311 # Patrons > Security
15312 #, fuzzy
15313 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
15314 msgstr "సేకరణ కోడ్"
15315
15316 # Patrons > Security > Pseudonymization
15317 # Patrons > Security
15318 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
15319 msgstr "దేశం"
15320
15321 # Patrons > Security > Pseudonymization
15322 # Patrons > Security
15323 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
15324 msgstr "లావాదేవీ యొక్క తేదీ మరియు సమయం"
15325
15326 # Patrons > Security > Pseudonymization
15327 # Patrons > Security
15328 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
15329 msgstr "కోహకు పోషకుడిని చేర్చిన తేదీ"
15330
15331 # Patrons > Security > Pseudonymization
15332 # Patrons > Security
15333 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
15334 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
15335
15336 # Patrons > Security > Pseudonymization
15337 # Patrons > Security
15338 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
15339 msgstr "ప్రారంభించండి"
15340
15341 # Patrons > Security > Pseudonymization
15342 # Patrons > Security
15343 #, fuzzy
15344 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
15345 msgstr "శాఖను పట్టుకోవడం"
15346
15347 # Patrons > Security > Pseudonymization
15348 # Patrons > Security
15349 #, fuzzy
15350 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
15351 msgstr "ఇంటి శాఖ"
15352
15353 # Patrons > Security > Pseudonymization
15354 # Patrons > Security
15355 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
15356 msgstr "వస్తువు రకము"
15357
15358 # Patrons > Security > Pseudonymization
15359 # Patrons > Security
15360 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
15361 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
15362
15363 # Patrons > Security > Pseudonymization
15364 # Patrons > Security
15365 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
15366 msgstr "ఐటెమ్నంబర్"
15367
15368 # Patrons > Security > Pseudonymization
15369 # Patrons > Security
15370 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
15371 msgstr "లావాదేవీ జరిగిన లైబ్రరీ"
15372
15373 # Patrons > Security > Pseudonymization
15374 # Patrons > Security
15375 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
15376 msgstr "స్థానం"
15377
15378 # Patrons > Security > Pseudonymization
15379 # Patrons > Security
15380 #, fuzzy
15381 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
15382 msgstr "పోషకుల వర్గం"
15383
15384 # Patrons > Security > Pseudonymization
15385 # Patrons > Security
15386 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
15387 msgstr "పోషకుడి లింగం"
15388
15389 # Patrons > Security > Pseudonymization
15390 # Patrons > Security
15391 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
15392 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీ"
15393
15394 # Patrons > Security > Pseudonymization
15395 # Patrons > Security
15396 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
15397 msgstr "పోషకుడి శీర్షిక"
15398
15399 # Patrons > Security > Pseudonymization
15400 # Patrons > Security
15401 #, fuzzy
15402 msgid ""
15403 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
15404 "separate table for statistical purposes."
15405 msgstr "గణాంకాల ప్రయోజనం కోసం పోషకులు మరియు లావాదేవీలు ప్రత్యేక పట్టికకు కాపీ చేయబడతాయి."
15406
15407 # Patrons > Security > Pseudonymization
15408 # Patrons > Security
15409 #, fuzzy
15410 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
15411 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు1"
15412
15413 # Patrons > Security > Pseudonymization
15414 # Patrons > Security
15415 #, fuzzy
15416 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
15417 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు2"
15418
15419 # Patrons > Security > Pseudonymization
15420 # Patrons > Security
15421 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
15422 msgstr "రాష్ట్రం"
15423
15424 # Patrons > Security > Pseudonymization
15425 # Patrons > Security
15426 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
15427 msgstr "లావాదేవీ రకం"
15428
15429 # Patrons > Security > Pseudonymization
15430 # Patrons > Security
15431 #, fuzzy
15432 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
15433 msgstr "జిప్కోడ్"
15434
15435 # Patrons > Security > Pseudonymization
15436 # Patrons > Security
15437 #, fuzzy
15438 msgid ""
15439 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
15440 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
15441 msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం కోసం GDPR కి అనుగుణంగా మారుపేరు."
15442
15443 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15444 # Patrons > Security
15445 msgid ""
15446 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
15447 "lowercase and one uppercase)."
15448 msgstr "(కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న అక్షరం మరియు ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి)."
15449
15450 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15451 # Patrons > Security
15452 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
15453 msgstr "అవసరం లేదు"
15454
15455 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15456 # Patrons > Security
15457 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
15458 msgstr "అవసరం"
15459
15460 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15461 # Patrons > Security
15462 msgid ""
15463 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
15464 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకులకు బలమైన పాస్‌వర్డ్"
15465
15466 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15467 msgid ""
15468 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
15469 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
15470 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
15471 msgstr ""
15472
15473 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15474 # Patrons > Notices and notifications
15475 msgid ""
15476 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
15477 "set SMSSendDriver to: Email"
15478 msgstr "<br>మీరు ఇ-మెయిల్ ద్వారా SMS పంపాలనుకుంటే, SMSSendDriver ని దీనికి సెట్ చేయండి: ఇమెయిల్"
15479
15480 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15481 # Patrons > Notices and notifications
15482 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
15483 msgstr "SMS ఉపయోగించండి:: పంపండి::"
15484
15485 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15486 # Patrons > Notices and notifications
15487 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
15488 msgstr "SMS సందేశాలను పంపే డ్రైవర్."
15489
15490 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15491 # Patrons > Notices and notifications
15492 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
15493 msgstr ". చిరునామా నుండి భర్తీ చేయండి"
15494
15495 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15496 # Patrons > Notices and notifications
15497 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
15498 msgstr "వినియోగదారుపేరు/లాగిన్ నిర్వచించండి"
15499
15500 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15501 # Patrons > Notices and notifications
15502 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
15503 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
15504
15505 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15506 # Patrons > Notices and notifications
15507 msgid ""
15508 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
15509 msgstr "\"ఇమెయిల్\" పంపిన డ్రైవర్ ఉపయోగించి పంపిన ఇమెయిల్‌ల కోసం."
15510
15511 # Patrons > General > StatisticsFields
15512 # Patrons > General
15513 msgid ""
15514 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
15515 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, డిఫాల్ట్‌గా: స్థానం|రకం|కోడ్"
15516
15517 # Patrons > General > StatisticsFields
15518 # Patrons > General
15519 msgid ""
15520 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
15521 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
15522 msgstr ""
15523 "పోషకుల రికార్డులోని గణాంకాల ట్యాబ్‌లోని నిలువు వరుసలుగా అంశాల డేటాబేస్ పట్టిక నుండి క్రింది ఫీల్డ్‌లను "
15524 "చూపించు: "
15525
15526 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15527 msgid ""
15528 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15529 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15530 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15531 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15532 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15533 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
15534 msgstr ""
15535 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15536 "exclamation-triangle\"></i> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15537 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15538 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/"
15539 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15540 "\">PhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
15541
15542 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15543 # Patrons > Notices and notifications
15544 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
15545 msgstr "డిసేబుల్"
15546
15547 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15548 # Patrons > Notices and notifications
15549 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
15550 msgstr "ప్రారంభించు"
15551
15552 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15553 # Patrons > Notices and notifications
15554 msgid ""
15555 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
15556 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
15557 "supported)."
15558 msgstr ""
15559 "టాకింగ్ టెక్ ఐ-టివాను ఉపయోగించి పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్‌లు (ప్రస్తుతం మద్దతు ఇస్తున్న నోటీసులను మీరిన, "
15560 "ముందస్తు మరియు కలిగి ఉన్నాయి)."
15561
15562 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15563 # Patrons > General
15564 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
15565 msgstr "చేయు"
15566
15567 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15568 # Patrons > General
15569 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
15570 msgstr "లేదు"
15571
15572 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15573 # Patrons > General
15574 msgid ""
15575 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
15576 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
15577 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
15578 msgstr ""
15579 "ప్రతిరోజూ మొదటిసారి ఒక పోషకుడు OPAC లోకి లాగిన్ అయినప్పుడు, SIP లేదా ILS-DI ద్వారా కోహాకు కనెక్ట్ "
15580 "అయ్యాడు, లేదా రుణగ్రహీతల నుండి ఒక అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తే, చూసిన తేదీ ప్రస్తుత తేదీ మరియు సమయంతో అప్‌డేట్ "
15581 "అవుతుంది."
15582
15583 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15584 # Patrons > General
15585 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
15586 msgstr "చివరి పోషక కార్యాచరణను ట్రాక్ చేయండి."
15587
15588 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15589 # Patrons > Privacy
15590 msgid ""
15591 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
15592 "an unsubscribe request (refused consent) after"
15593 msgstr "అన్‌సబ్‌స్క్రయిబ్ అభ్యర్థనను సమర్పించిన పోషకులను లాక్/గడువు ముగిసింది (సమ్మతి నిరాకరించబడింది)"
15594
15595 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15596 # Patrons > Privacy
15597 msgid ""
15598 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
15599 "accounts after"
15600 msgstr "రోజులు మరియు అనామక పోషక ఖాతాలను తొలగించండి"
15601
15602 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15603 # Patrons > Privacy
15604 msgid ""
15605 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
15606 "accounts after"
15607 msgstr "రోజులు, లాక్ చేసిన/గడువు ముగిసిన ఖాతాలను అనామకపరచండి"
15608
15609 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15610 # Patrons > Privacy
15611 msgid ""
15612 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
15613 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
15614 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
15615 "cleanup database cron job."
15616 msgstr ""
15617 "రోజులు. <br>ముఖ్యమైనది: ఈ జాప్యాలు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు ఎటువంటి చర్య తీసుకోబడదు (వచనం లేదు). కానీ "
15618 "సున్నా విలువ ('0') ఆలస్యం కాదని వ్యాఖ్యానించబడింది (ఇప్పుడే చేయండి)! క్లీనప్ డేటాబేస్ క్రాన్ జాబ్ ద్వారా "
15619 "చర్యలు నిర్వహిస్తారు."
15620
15621 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15622 # Patrons > Notices and notifications
15623 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
15624 msgstr "పంపవద్దు"
15625
15626 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15627 # Patrons > Notices and notifications
15628 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
15629 msgstr "పంపు"
15630
15631 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15632 # Patrons > Notices and notifications
15633 msgid ""
15634 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
15635 "writeoffs."
15636 msgstr "చెల్లింపులు మరియు వ్రాతపనిల కోసం పోషకులకు ఇమెయిల్ రశీదులు."
15637
15638 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15639 # Patrons > Patron forms
15640 msgid ""
15641 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
15642 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15643 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
15644 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15645 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
15646 "code>."
15647 msgstr ""
15648 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>గమనిక:</strong> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/"
15649 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15650 "\">autoMemberNum</a> ప్రారంభించబడింది, సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
15651 "preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15652 "\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>cardnumber</code>."
15653
15654 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15655 # Patrons > Patron forms
15656 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
15657 msgstr "చేయు"
15658
15659 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15660 # Patrons > Patron forms
15661 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
15662 msgstr "లేదు"
15663
15664 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15665 # Patrons > Patron forms
15666 msgid ""
15667 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
15668 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
15669 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
15670 "default to 26345000012942)."
15671 msgstr ""
15672 "అందుబాటులో ఉన్న తదుపరి కార్డ్ నంబర్‌కు పోషక అదనంగా తెరపై కార్డ్ నంబర్ ఫీల్డ్‌ను డిఫాల్ట్ చేయండి "
15673 "(ఉదాహరణకు, ప్రస్తుతం ఉపయోగించిన అతిపెద్ద కార్డ్ నంబర్ 26345000012941 అయితే, ఈ ఫీల్డ్ డిఫాల్ట్‌గా "
15674 "26345000012942)."
15675
15676 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15677 # Patrons > Patron relationships
15678 msgid ""
15679 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
15680 "Leave empty to deactivate."
15681 msgstr "(ఇన్పుట్ బహుళ ఎంపికలు | ద్వారా వేరు చేయబడ్డాయి). నిష్క్రియం చేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
15682
15683 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15684 # Patrons > Patron relationships
15685 msgid ""
15686 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
15687 "they guarantee:"
15688 msgstr "హామీదారులు వారు హామీ ఇచ్చే వాటిలో ఈ క్రిందివి కావచ్చు:"
15689
15690 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15691 # Patrons > General
15692 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
15693 msgstr "అనుమతించు"
15694
15695 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15696 # Patrons > General
15697 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
15698 msgstr "అనుమతించవద్దు"
15699
15700 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15701 # Patrons > General
15702 msgid ""
15703 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
15704 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
15705 "allowed access or not)."
15706 msgstr ""
15707 "ఒక పోషకుడి చెక్అవుట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు చరిత్రను కలిగి ఉండటానికి సిబ్బంది (చెక్అవుట్ చరిత్ర ఇప్పటికీ "
15708 "నిల్వ చేయబడుతుంది, సిబ్బందికి అనుమతి లేకపోయినా)."
15709
15710 # Patrons > Security > minPasswordLength
15711 # Patrons > Security
15712 msgid ""
15713 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
15714 "be at least"
15715 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకుల కోసం లాగిన్ పాస్‌వర్డ్‌లు కనీసం ఉండాలి"
15716
15717 # Patrons > Security > minPasswordLength
15718 # Patrons > Security
15719 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
15720 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
15721
15722 # Patrons > General > patronimages
15723 # Patrons > General
15724 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
15725 msgstr "అనుమతించు"
15726
15727 # Patrons > General > patronimages
15728 # Patrons > General
15729 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
15730 msgstr "అనుమతించవద్దు"
15731
15732 # Patrons > General > patronimages
15733 # Patrons > General
15734 msgid ""
15735 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
15736 "the staff interface."
15737 msgstr "చిత్రాలను అప్‌లోడ్ చేసి, సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో పోషకుల కోసం చూపించాలి."
15738
15739 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15740 # Patrons > Patron forms
15741 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
15742 msgstr "చేయు"
15743
15744 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15745 # Patrons > Patron forms
15746 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
15747 msgstr "లేదు"
15748
15749 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15750 # Patrons > Patron forms
15751 msgid ""
15752 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
15753 msgstr "ఎగువ సందర్భంలో ఇంటిపేర్లను నిల్వ చేసి ప్రదర్శించండి."
15754
15755 # Patrons > General > useDischarge
15756 # Patrons > General
15757 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
15758 msgstr "అనుమతించు"
15759
15760 # Patrons > General > useDischarge
15761 # Patrons > General
15762 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
15763 msgstr "అనుమతించవద్దు"
15764
15765 # Patrons > General > useDischarge
15766 # Patrons > General
15767 msgid ""
15768 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
15769 "to request a discharge."
15770 msgstr "డిశ్చార్జిని అభ్యర్థించడానికి రుణగ్రహీతలు మరియు రుణగ్రహీతలను విడుదల చేయడానికి లైబ్రేరియన్లు."
15771
15772 # Searching
15773 msgid "searching.pref"
15774 msgstr "searching.pref"
15775
15776 # Searching
15777 # Searching > Did you mean/spell checking
15778 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
15779 msgstr "searching.pref మీరు మీన్/స్పెల్ చెకింగ్"
15780
15781 # Searching
15782 # Searching > Features
15783 msgid "searching.pref Features"
15784 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
15785
15786 # Searching
15787 # Searching > Results display
15788 msgid "searching.pref Results display"
15789 msgstr "searching.pref ఫలితాల ప్రదర్శన"
15790
15791 # Searching
15792 # Searching > Search form
15793 msgid "searching.pref Search form"
15794 msgstr "search.pref శోధన ఫారం"
15795
15796 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15797 # Searching > Search form
15798 msgid ""
15799 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
15800 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
15801 msgstr ""
15802 "ఉదాహరణకు, ఫ్రెంచ్ మరియు ఇటాలియన్‌లకు జాబితాను పరిమితం చేయడానికి, నమోదు చేయండి <em>ita|fre</em>."
15803
15804 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15805 # Searching > Search form
15806 msgid ""
15807 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
15808 "values with | or ,)."
15809 msgstr "ISO 639-2 భాషా సంకేతాలు (| లేదా, తో ప్రత్యేక విలువలు)."
15810
15811 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15812 # Searching > Search form
15813 msgid ""
15814 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
15815 "advanced search drop-down to the"
15816 msgstr "అధునాతన శోధన డ్రాప్-డౌన్లో జాబితా చేయబడిన భాషలను పరిమితం చేయండి"
15817
15818 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15819 # Searching > Search form
15820 #, fuzzy
15821 msgid ""
15822 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
15823 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
15824 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
15825 msgstr ""
15826 "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్‌టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ "
15827 "కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
15828
15829 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15830 # Searching > Search form
15831 #, fuzzy
15832 msgid ""
15833 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
15834 "advanced search for limiting searches on the"
15835 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్‌లను చూపించు"
15836
15837 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15838 # Searching > Search form
15839 msgid ""
15840 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
15841 "appear in the order listed.<br/>"
15842 msgstr "ఫీల్డ్‌లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్‌లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
15843
15844 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15845 # Searching > Results display
15846 msgid ""
15847 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
15848 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
15849 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15850 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
15851 "preference is set to bibliographic record."
15852 msgstr ""
15853 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని వివరాలు మరియు ఫలిత "
15854 "పేజీలపై కోహా రికార్డ్ స్థాయి ఐటెమ్‌టైప్ సమాచారం. ఈ సమాచారం కూడా ప్రదర్శిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15855 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-"
15856 "level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సెట్ చేయబడింది."
15857
15858 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15859 # Searching > Results display
15860 #, fuzzy
15861 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
15862 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
15863
15864 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15865 # Searching > Results display
15866 #, fuzzy
15867 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
15868 msgstr "ప్రదర్శన"
15869
15870 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15871 # Searching > Features
15872 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
15873 msgstr "డిసేబుల్"
15874
15875 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15876 # Searching > Features
15877 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
15878 msgstr "ప్రారంభించు"
15879
15880 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15881 # Searching > Features
15882 msgid ""
15883 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
15884 "bibliographic record detail page in staff interface."
15885 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని గ్రంథ పట్టిక రికార్డు వివరాల పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేస్తుంది."
15886
15887 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15888 # Searching > Results display
15889 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15890 msgstr "కోసం కోణాలను చూపించు"
15891
15892 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15893 # Searching > Results display
15894 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15895 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ రెండూ"
15896
15897 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15898 # Searching > Results display
15899 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15900 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
15901
15902 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15903 # Searching > Results display
15904 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15905 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
15906
15907 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15908 # Searching > Features
15909 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
15910 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
15911
15912 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15913 # Searching > Features
15914 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
15915 msgstr "ప్రారంభించు"
15916
15917 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15918 msgid ""
15919 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
15920 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15921 "query.html#type-cross-fields"
15922 msgstr ""
15923 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# వద్ద డాక్యుమెంటేషన్ చూడండి https://www."
15924 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15925 "query.html#type-cross-fields"
15926
15927 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15928 msgid ""
15929 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
15930 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
15931 msgstr ""
15932 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ శోధనల "
15933 "ఎంపిక, ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ 6.X మరియు అంతకంటే ఎక్కువ మద్దతు ఉంది."
15934
15935 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15936 # Searching > Features
15937 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15938 msgstr "ఉంచవద్దు"
15939
15940 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15941 # Searching > Features
15942 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15943 msgstr "ఉంచండి"
15944
15945 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15946 # Searching > Features
15947 msgid ""
15948 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
15949 "interface."
15950 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో పోషక శోధన చరిత్ర."
15951
15952 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15953 # Searching > Results display
15954 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15955 msgstr "కోణాల పొడవును కత్తిరించండి"
15956
15957 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15958 # Searching > Results display
15959 #, fuzzy
15960 msgid ""
15961 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
15962 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
15963 msgstr "అక్షరాలు, ఒపాక్/స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో."
15964
15965 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15966 # Searching > Results display
15967 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15968 msgstr "వరకు చూపించు"
15969
15970 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15971 # Searching > Results display
15972 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15973 msgstr "ప్రతి వర్గానికి సంబంధించిన అంశాలు."
15974
15975 # Searching > Results display > FacetOrder
15976 # Searching > Results display
15977 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
15978 msgstr "కోణాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
15979
15980 # Searching > Results display > FacetOrder
15981 # Searching > Features
15982 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
15983 msgstr "అక్షరక్రమంలో"
15984
15985 # Searching > Results display > FacetOrder
15986 # Searching > Results display
15987 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
15988 msgstr "వినియోగ సంఖ్య ద్వారా"
15989
15990 # Searching > Results display > FacetOrder
15991 # Searching > Results display
15992 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
15993 msgstr "ప్రతి వర్గానికి."
15994
15995 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15996 # Searching > Features
15997 msgid ""
15998 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
15999 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
16000 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
16001 msgstr ""
16002 "<em> గ్రంథాలయ శోధనలలో </em> (ఇష్టపడని రూపం) శీర్షికల నుండి చూడండి. దయచేసి గమనించండి: ఈ "
16003 "ప్రాధాన్యతను మార్చేటప్పుడు మీరు మీ గ్రంథ పట్టిక డేటాబేస్ను రీఇండెక్స్ చేయాలి."
16004
16005 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16006 # Searching > Features
16007 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
16008 msgstr "చేర్చవద్దు"
16009
16010 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16011 # Searching > Features
16012 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
16013 msgstr "చేర్చండి"
16014
16015 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16016 # Searching > Search form
16017 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
16018 msgstr "అప్రమేయంగా,"
16019
16020 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16021 # Searching > Search form
16022 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
16023 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16024
16025 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16026 # Searching > Search form
16027 msgid ""
16028 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16029 "callnumber and standard number staff interface searches."
16030 msgstr "కాల్‌నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్ శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
16031
16032 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16033 # Searching > Search form
16034 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
16035 msgstr "ఉపయోగపర్చు"
16036
16037 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16038 # Searching > Did you mean/spell checking
16039 msgid ""
16040 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
16041 "bibspell."
16042 msgstr "వద్ద పొందవచ్చు http://api.libris.kb.se/bibspell."
16043
16044 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16045 # Searching > Did you mean/spell checking
16046 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
16047 msgstr "LIBRIS స్పెల్ చెకింగ్ API కీ"
16048
16049 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16050 # Searching > Did you mean/spell checking
16051 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
16052 msgstr "స్పెల్ చెకింగ్ కోసం స్వీడిష్ సేవ.<br/>"
16053
16054 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16055 # Searching > Did you mean/spell checking
16056 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
16057 msgstr "LIBRIS బేస్ URL"
16058
16059 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16060 # Searching > Did you mean/spell checking
16061 msgid ""
16062 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
16063 "changing."
16064 msgstr "దయచేసి ఇది మార్చాల్సిన అవసరం ఉందని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే మాత్రమే దీన్ని మార్చండి."
16065
16066 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16067 # Searching > Search form
16068 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
16069 msgstr "జోడించు"
16070
16071 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16072 # Searching > Search form
16073 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
16074 msgstr "జోడించవద్దు"
16075
16076 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16077 # Searching > Search form
16078 msgid ""
16079 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
16080 "unlogged user to the next patron logging in."
16081 msgstr "లాగిన్ అయిన తదుపరి పోషకుడికి అన్‌లాగ్ చేయబడిన వినియోగదారు యొక్క చరిత్రను శోధించండి."
16082
16083 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16084 # Searching > Results display
16085 msgid ""
16086 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
16087 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
16088 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
16089 msgstr ""
16090 "<br/>రికార్డులో పరిమితి సెట్ కంటే ఎక్కువ అంశాలు ఉంటే లభ్యత స్థితి శోధన ఫలితాల్లో తప్పుగా చూపబడుతుంది. "
16091 "రికార్డు వివరాలలో స్థితిగతులు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడతాయి."
16092
16093 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16094 # Searching > Results display
16095 msgid ""
16096 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
16097 "for no limit."
16098 msgstr "<br/>పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
16099
16100 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16101 # Searching > Results display
16102 msgid ""
16103 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
16104 "many items, only check the availability status for the first"
16105 msgstr "అనేక వస్తువులతో రికార్డుల కోసం, మొదటిదానికి లభ్యత స్థితిని మాత్రమే తనిఖీ చేయండి"
16106
16107 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16108 # Searching > Results display
16109 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
16110 msgstr "అంశాలు."
16111
16112 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16113 # Searching > Search form
16114 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
16115 msgstr "అప్రమేయంగా,"
16116
16117 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16118 # Searching > Search form
16119 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
16120 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16121
16122 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16123 # Searching > Search form
16124 msgid ""
16125 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16126 "callnumber and standard number OPAC searches."
16127 msgstr "కాల్‌నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య OPAC శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
16128
16129 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16130 # Searching > Search form
16131 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
16132 msgstr "వాడు"
16133
16134 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16135 # Searching > Results display
16136 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
16137 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
16138
16139 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16140 # Searching > Results display
16141 msgid ""
16142 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
16143 "OPAC by"
16144 msgstr "అప్రమేయంగా, శోధన ఫలితాలను ఒపాక్ ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి"
16145
16146 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16147 # Searching > Results display
16148 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
16149 msgstr "ఆరోహణ."
16150
16151 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16152 # Searching > Results display
16153 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
16154 msgstr "రచయిత"
16155
16156 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16157 # Searching > Results display
16158 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
16159 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
16160
16161 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16162 # Searching > Results display
16163 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
16164 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
16165
16166 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16167 # Searching > Results display
16168 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
16169 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
16170
16171 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16172 # Searching > Results display
16173 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
16174 msgstr "అవరోహణ."
16175
16176 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16177 # Searching > Results display
16178 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
16179 msgstr "A నుండి Z వరకు."
16180
16181 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16182 # Searching > Results display
16183 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
16184 msgstr "Z నుండి A వరకు."
16185
16186 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16187 # Searching > Results display
16188 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
16189 msgstr "ఔచిత్యం"
16190
16191 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16192 # Searching > Results display
16193 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
16194 msgstr "టైటిల్"
16195
16196 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16197 # Searching > Results display
16198 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
16199 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
16200
16201 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16202 # Searching > Results display
16203 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
16204 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16205
16206 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16207 # Searching > Results display
16208 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
16209 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
16210
16211 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16212 # Searching > Results display
16213 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
16214 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16215
16216 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16217 # Searching > Results display
16218 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
16219 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16220
16221 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16222 # Searching > Results display
16223 msgid ""
16224 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
16225 "OPAC search results."
16226 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
16227
16228 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16229 #, fuzzy
16230 msgid ""
16231 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
16232 "displayed using other methods."
16233 msgstr ""
16234 "XSLT స్టైల్‌షీట్‌లకు అంశం MARC ట్యాగ్‌లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు "
16235 "ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
16236
16237 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16238 # Searching > Search form
16239 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
16240 msgstr "చేయండి"
16241
16242 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16243 # Searching > Features
16244 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
16245 msgstr "వద్దు"
16246
16247 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16248 #, fuzzy
16249 msgid ""
16250 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
16251 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
16252 "results pages."
16253 msgstr ""
16254 "XSLT స్టైల్‌షీట్‌లకు అంశం MARC ట్యాగ్‌లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు "
16255 "ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
16256
16257 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16258 # Searching > Features
16259 msgid ""
16260 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
16261 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
16262 msgstr ""
16263 "<br />(* అక్షరం ఇలా ఉపయోగించబడుతుంది:<cite>Har*</cite> లేదా <cite>*logging</cite>.)"
16264
16265 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16266 # Searching > Features
16267 msgid ""
16268 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
16269 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
16270 "cite>)"
16271 msgstr ""
16272 "వైల్డ్‌కార్డ్ శోధనను జరుపుము (ఉదాహరణకు, ఇక్కడ,<cite>Har</cite> సరిపోతుంది <cite>Harry</"
16273 "cite> మరియు <cite>harp</cite>)"
16274
16275 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16276 # Searching > Features
16277 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
16278 msgstr "స్వయంచాలకంగా."
16279
16280 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16281 # Searching > Features
16282 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
16283 msgstr "మాత్రమే * జోడించబడితే."
16284
16285 # Searching > Features > QueryFuzzy
16286 # Searching > Features
16287 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
16288 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
16289
16290 # Searching > Features > QueryFuzzy
16291 # Searching > Features
16292 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
16293 msgstr "ప్రయత్నించండి"
16294
16295 # Searching > Features > QueryFuzzy
16296 # Searching > Features
16297 msgid ""
16298 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
16299 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
16300 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
16301 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
16302 msgstr ""
16303 "శోధనలో అదేవిధంగా స్పెల్లింగ్ పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>flang</cite> కూడా "
16304 "సరిపోతుంది <cite>flange</cite> మరియు <cite>fang</cite>; ప్రస్తుతం జీబ్రా శోధనలను మాత్రమే "
16305 "ప్రభావితం చేస్తుంది. ఏదైనా సాగే శోధన పదాన్ని జోడించడం ద్వారా మసకగా చేయవచ్చు ~ పదం తరువాత నేరుగా.)."
16306
16307 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16308 # Searching > Features
16309 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
16310 msgstr "తప్పించుకోవద్దు"
16311
16312 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16313 # Searching > Features
16314 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
16315 msgstr "తప్పించుకోవడానికి"
16316
16317 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16318 # Searching > Features
16319 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
16320 msgstr "తప్పించుకోలేదు"
16321
16322 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16323 # Searching > Features
16324 msgid ""
16325 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
16326 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
16327 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
16328 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
16329 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
16330 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
16331 msgstr ""
16332 "ప్రశ్న తీగలలో సాధారణ వ్యక్తీకరణలు. \"ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే, శోధన పరంగా \"/\" యొక్క సంఘటనలు "
16333 "స్వయంచాలకంగా తప్పించుకోబడతాయి మరియు సాధారణ వ్యక్తీకరణలు సాధారణ తీగలుగా వివరించబడతాయి. \"అన్‌స్కేప్ ఎస్కేప్"
16334 "\" ఎంచుకోబడితే ఇది రెగ్యులర్ ఎక్స్‌ప్రెషన్స్ \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/"
16335 "this\" తప్పించుకుని సాధారణ తీగలుగా అర్థం చేసుకోబడుతుంది. (సాగేశోధన మాత్రమే.)"
16336
16337 # Searching > Features > QueryStemming
16338 # Searching > Features
16339 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
16340 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
16341
16342 # Searching > Features > QueryStemming
16343 # Searching > Features
16344 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
16345 msgstr "ప్రయత్నించండి"
16346
16347 # Searching > Features > QueryStemming
16348 # Searching > Features
16349 msgid ""
16350 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
16351 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
16352 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
16353 msgstr ""
16354 "శోధనలో ఒకే బేస్ యొక్క పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>enabling</cite> కూడా "
16355 "సరిపోతుంది<cite>ఎనేబుల్</cite> మరియు <cite>enabled</cite>; జీబ్రా అవసరం)."
16356
16357 # Searching > Features > QueryWeightFields
16358 # Searching > Features
16359 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
16360 msgstr "డిసేబుల్"
16361
16362 # Searching > Features > QueryWeightFields
16363 # Searching > Features
16364 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
16365 msgstr "ప్రారంభించు"
16366
16367 # Searching > Features > QueryWeightFields
16368 # Searching > Features
16369 msgid ""
16370 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
16371 "(REQUIRES ZEBRA)."
16372 msgstr "ఔచిత్యం ద్వారా శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్ (జీబ్రా అవసరం)."
16373
16374 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16375 # Searching > Features
16376 #, fuzzy
16377 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
16378 msgstr "ఉంచవద్దు"
16379
16380 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16381 # Searching > Features
16382 #, fuzzy
16383 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
16384 msgstr "ఉంచండి"
16385
16386 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16387 msgid ""
16388 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
16389 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
16390 msgstr ""
16391
16392 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16393 # Searching > Features
16394 #, fuzzy
16395 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
16396 msgstr "చేర్చవద్దు"
16397
16398 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16399 # Searching > Features
16400 #, fuzzy
16401 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
16402 msgstr "చేర్చవద్దు"
16403
16404 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16405 msgid ""
16406 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
16407 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
16408 "interface header."
16409 msgstr ""
16410
16411 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16412 # Searching > Features
16413 #, fuzzy
16414 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
16415 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
16416
16417 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16418 # Searching > Features
16419 #, fuzzy
16420 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
16421 msgstr "ప్రారంభించు"
16422
16423 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16424 msgid ""
16425 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
16426 "create/edit custom saved search filters."
16427 msgstr ""
16428
16429 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16430 msgid ""
16431 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
16432 "library or library group, limit by the item's"
16433 msgstr "శోధన ఫలితాలను లైబ్రరీ లేదా లైబ్రరీ సమూహంతో పరిమితం చేసేటప్పుడు, అంశం ద్వారా పరిమితం చేయండి"
16434
16435 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16436 # Searching > Results display
16437 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
16438 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది."
16439
16440 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16441 # Searching > Results display
16442 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
16443 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
16444
16445 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16446 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
16447 msgstr "గ్రంధాలయ గృహము."
16448
16449 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16450 # Searching > Results display
16451 msgid ""
16452 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
16453 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
16454
16455 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16456 # Searching > Results display
16457 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
16458 msgstr "శోధించవద్దు"
16459
16460 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16461 # Searching > Results display
16462 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
16463 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
16464
16465 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16466 # Searching > Results display
16467 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
16468 msgstr "వెతకండి"
16469
16470 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16471 # Searching > Results display
16472 #, fuzzy
16473 msgid ""
16474 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
16475 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
16476
16477 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16478 # Searching > Results display
16479 #, fuzzy
16480 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
16481 msgstr "శోధించవద్దు"
16482
16483 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16484 # Searching > Results display
16485 #, fuzzy
16486 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
16487 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
16488
16489 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16490 # Searching > Results display
16491 #, fuzzy
16492 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
16493 msgstr "వెతకండి"
16494
16495 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16496 # Searching > Results display
16497 #, fuzzy
16498 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
16499 msgstr "చూపించవద్దు"
16500
16501 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16502 # Searching > Results display
16503 #, fuzzy
16504 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
16505 msgstr "చూపించు"
16506
16507 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16508 msgid ""
16509 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
16510 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
16511 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
16512 msgstr ""
16513
16514 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16515 # Searching > Features
16516 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
16517 msgstr "బలవంతం చేయవద్దు"
16518
16519 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16520 # Searching > Features
16521 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
16522 msgstr "ఫోర్స్"
16523
16524 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16525 # Searching > Features
16526 msgid ""
16527 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
16528 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
16529 msgstr "పూర్తి-సబ్‌ఫీల్డ్ మ్యాచ్‌ల కోసం మాత్రమే శోధించడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్‌లు."
16530
16531 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16532 # Searching > Features
16533 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
16534 msgstr "చేర్చవద్దు"
16535
16536 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16537 # Searching > Features
16538 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
16539 msgstr "చేర్చండి"
16540
16541 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16542 # Searching > Features
16543 msgid ""
16544 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
16545 "by clicking on subject tracings."
16546 msgstr "సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్స్‌పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా సృష్టించబడిన శోధనల కోసం ఉపవిభాగాలు."
16547
16548 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
16549 # Searching > Results display
16550 msgid ""
16551 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
16552 "separator for UNIMARC authors facets"
16553 msgstr "UNIMARC రచయితల కోణాల కోసం కింది వచనాన్ని సెపరేటర్‌గా ఉపయోగించండి"
16554
16555 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16556 # Searching > Features
16557 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
16558 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16559
16560 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16561 msgid ""
16562 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
16563 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
16564 msgstr "ICU శైలి కోట్స్ ({}) విషయాలను గుర్తించేటప్పుడు. డిఫాల్ట్ ప్రామాణిక కోట్లను ఉపయోగించడం (\"\")."
16565
16566 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16567 # Searching > Features
16568 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
16569 msgstr "ఉపయోగించి"
16570
16571 # Searching > Results display > defaultSortField
16572 # Searching > Results display
16573 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
16574 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
16575
16576 # Searching > Results display > defaultSortField
16577 # Searching > Results display
16578 msgid ""
16579 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
16580 "staff interface by"
16581 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
16582
16583 # Searching > Results display > defaultSortField
16584 # Searching > Results display
16585 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
16586 msgstr "ఆరోహణ."
16587
16588 # Searching > Results display > defaultSortField
16589 # Searching > Results display
16590 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
16591 msgstr "రచయిత"
16592
16593 # Searching > Results display > defaultSortField
16594 # Searching > Results display
16595 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
16596 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
16597
16598 # Searching > Results display > defaultSortField
16599 # Searching > Results display
16600 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
16601 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
16602
16603 # Searching > Results display > defaultSortField
16604 # Searching > Results display
16605 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
16606 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
16607
16608 # Searching > Results display > defaultSortField
16609 # Searching > Results display
16610 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
16611 msgstr "అవరోహణ."
16612
16613 # Searching > Results display > defaultSortField
16614 # Searching > Results display
16615 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
16616 msgstr "A నుండి Z వరకు."
16617
16618 # Searching > Results display > defaultSortField
16619 # Searching > Results display
16620 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
16621 msgstr "Z నుండి A వరకు."
16622
16623 # Searching > Results display > defaultSortField
16624 # Searching > Results display
16625 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
16626 msgstr "ఔచిత్యం"
16627
16628 # Searching > Results display > defaultSortField
16629 # Searching > Results display
16630 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
16631 msgstr "టైటిల్"
16632
16633 # Searching > Results display > defaultSortField
16634 # Searching > Results display
16635 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
16636 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
16637
16638 # Searching > Results display > displayFacetCount
16639 # Searching > Results display
16640 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
16641 msgstr "చూపించవద్దు"
16642
16643 # Searching > Results display > displayFacetCount
16644 # Searching > Results display
16645 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
16646 msgstr "చూపించు"
16647
16648 # Searching > Results display > displayFacetCount
16649 # Searching > Results display
16650 msgid ""
16651 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
16652 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16653 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
16654 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
16655 msgstr ""
16656 "searching.pref#displayFacetCount# ముఖ గణనలు. ఈ సంఖ్యల యొక్క ance చిత్యం విలువపై "
16657 "ఆధారపడి ఉంటుంది<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
16658 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> ప్రాధాన్యత. "
16659 "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు వర్తిస్తుంది."
16660
16661 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16662 # Searching > Search form
16663 msgid ""
16664 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
16665 "interface advanced search pages."
16666 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధన పేజీలలో \"మరిన్ని ఎంపికలు\"."
16667
16668 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16669 # Searching > Search form
16670 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
16671 msgstr "అప్రమేయంగా,"
16672
16673 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16674 # Searching > Search form
16675 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
16676 msgstr "చూపించవద్దు"
16677
16678 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16679 # Searching > Search form
16680 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
16681 msgstr "చూపించు"
16682
16683 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16684 # Searching > Results display
16685 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
16686 msgstr "వరకు చూపించు"
16687
16688 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16689 # Searching > Results display
16690 msgid ""
16691 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
16692 "the search results"
16693 msgstr "శోధన ఫలితాల్లో బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్‌కు అంశాలు"
16694
16695 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16696 # Searching > Results display
16697 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
16698 msgstr "ఆధారంగా కోణాలను రూపొందించండి"
16699
16700 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16701 # Searching > Results display
16702 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
16703 msgstr "శోధన ఫలితాల నుండి రికార్డులు."
16704
16705 # Searching > Results display > numSearchResults
16706 # Searching > Results display
16707 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
16708 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16709
16710 # Searching > Results display > numSearchResults
16711 # Searching > Results display
16712 msgid ""
16713 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
16714 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
16715
16716 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16717 # Searching > Results display
16718 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
16719 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16720
16721 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16722 # Searching > Results display
16723 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
16724 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
16725
16726 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16727 # Searching > Results display
16728 msgid ""
16729 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
16730 "interface search results."
16731 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్ శోధన ఫలితాలపై పేజీకి ఫలితాలు."
16732
16733 # Serials
16734 msgid "serials.pref"
16735 msgstr "serials.pref"
16736
16737 # Serials
16738 # Searching > Features
16739 #, fuzzy
16740 msgid "serials.pref Features"
16741 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
16742
16743 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16744 # Serials
16745 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
16746 msgstr "చూపించు"
16747
16748 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16749 # Serials
16750 msgid ""
16751 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
16752 "OPAC."
16753 msgstr "ఒపాక్ పై సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
16754
16755 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16756 # Serials
16757 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
16758 msgstr "చేయు"
16759
16760 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16761 # Serials
16762 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
16763 msgstr "చేయవద్దు"
16764
16765 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16766 # Serials
16767 msgid ""
16768 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
16769 "serial when generating the next 'Expected' issue."
16770 msgstr ""
16771 "తదుపరి 'ఆశించిన' సంచికను రూపొందించేటప్పుడు చివరి 'వచ్చిన' సీరియల్ నుండి గమనికలను ముందే పూరించండి."
16772
16773 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16774 # Serials
16775 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
16776 msgstr "చేర్చు"
16777
16778 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16779 # Serials
16780 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
16781 msgstr "జోడించవద్దు"
16782
16783 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16784 # Serials
16785 msgid ""
16786 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
16787 "record when its attached serial is renewed."
16788 msgstr "జతచేయబడిన సీరియల్ పునరుద్ధరించబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం సూచన."
16789
16790 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16791 # Serials
16792 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16793 msgstr "ఉంచవద్దు"
16794
16795 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16796 # Serials
16797 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16798 msgstr "స్థలము"
16799
16800 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16801 # Serials
16802 msgid ""
16803 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
16804 "a routing list."
16805 msgstr "వారు రౌటింగ్ జాబితాలో ఉంటే సీరియల్స్ హోల్డ్‌లో ఉన్నాయి."
16806
16807 # Serials > Features > RoutingListNote
16808 # Serials
16809 msgid ""
16810 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
16811 "lists:"
16812 msgstr "అన్ని రౌటింగ్ జాబితాలలో ఈ క్రింది గమనికను చేర్చండి:"
16813
16814 # Serials > Features > RoutingSerials
16815 # Serials
16816 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16817 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
16818
16819 # Serials > Features > RoutingSerials
16820 # Serials
16821 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16822 msgstr "వాడు"
16823
16824 # Serials > Features > RoutingSerials
16825 # Serials
16826 msgid ""
16827 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16828 msgstr "సీరియల్స్ మాడ్యూల్‌లోని రౌటింగ్ జాబితా లక్షణం."
16829
16830 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16831 # Serials
16832 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16833 msgstr "చూపించు"
16834
16835 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16836 # Serials
16837 msgid ""
16838 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
16839 "the staff interface."
16840 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
16841
16842 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
16843 # Serials
16844 msgid ""
16845 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
16846 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
16847 msgstr "చందా నకిలీ అయినప్పుడు తిరిగి వ్రాయబడని ఫీల్డ్‌ల జాబితా (పైపుతో వేరుచేయబడింది |)"
16848
16849 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16850 # Serials
16851 msgid ""
16852 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
16853 "for a bibliographic record, preselect"
16854 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం చందా సమాచారాన్ని చూపించినప్పుడు, ముందుగా ఎంచుకోండి"
16855
16856 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16857 # Serials
16858 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16859 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
16860
16861 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16862 # Serials
16863 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16864 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
16865
16866 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16867 # Serials
16868 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16869 msgstr "సీరియల్ సమస్యల వీక్షణ."
16870
16871 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16872 # Serials
16873 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
16874 msgstr "చేయవద్దు"
16875
16876 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16877 # Serials
16878 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16879 msgstr "తయారు"
16880
16881 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16882 # Serials
16883 msgid ""
16884 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
16885 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
16886 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
16887 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
16888 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
16889 "specific item."
16890 msgstr ""
16891 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# క్రొత్త సీరియల్ సమస్యను స్వీకరించినప్పుడు "
16892 "మునుపటి సీరియల్ స్వయంచాలకంగా అందుబాటులో ఉంటుంది. క్రొత్తదాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు మునుపటి సంచిక మరొక "
16893 "అంశం రకానికి కూడా సెట్ చేయవచ్చు. దయచేసి గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16894 "preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</"
16895 "a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత నిర్దిష్ట అంశానికి సెట్ చేయాలి."
16896
16897 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16898 # Serials
16899 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16900 msgstr "చూపించు"
16901
16902 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16903 # Serials
16904 msgid ""
16905 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
16906 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
16907 "UNIMARC."
16908 msgstr ""
16909 "OPAC లోని సీరియల్స్ కొరకు డిఫాల్ట్ టాబ్ గా. సీరియల్ సేకరణ టాబ్ ప్రస్తుతం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో "
16910 "ఉందని దయచేసి గమనించండి."
16911
16912 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16913 # Serials
16914 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
16915 msgstr "హోల్డింగ్స్ టాబ్"
16916
16917 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16918 # Serials
16919 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
16920 msgstr "సీరియల్ సేకరణ టాబ్"
16921
16922 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16923 # Serials
16924 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
16925 msgstr "చందాల ట్యాబ్"
16926
16927 # Staff interface
16928 msgid "staff_interface.pref"
16929 msgstr "staff_interface.pref"
16930
16931 # Staff interface
16932 # Staff interface > Appearance
16933 msgid "staff_interface.pref Appearance"
16934 msgstr "staff_interface.pref స్వరూపం"
16935
16936 # Staff interface
16937 # Administration > CAS authentication
16938 msgid "staff_interface.pref Authentication"
16939 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
16940
16941 # Staff interface
16942 # Staff interface > Options
16943 msgid "staff_interface.pref Options"
16944 msgstr "staff_interface.pref ఎంపికలు"
16945
16946 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16947 # Staff interface > Options
16948 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16949 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
16950
16951 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16952 # Staff interface > Options
16953 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
16954 msgstr "ప్రారంభించు"
16955
16956 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16957 # Staff interface > Options
16958 msgid ""
16959 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
16960 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
16961 "administration."
16962 msgstr ""
16963 "staff_interface.pref#AudioAlerts# నిర్వచించిన సంఘటనల కోసం ఆడియో హెచ్చరికలు <a href=\"/"
16964 "cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">ఆడియో హెచ్చరికలు</a> పరిపాలన విభాగం."
16965
16966 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16967 # Staff interface > Appearance
16968 #, fuzzy
16969 msgid ""
16970 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
16971 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
16972 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
16973 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
16974 msgstr ""
16975 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
16976 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
16977 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
16978 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
16979
16980 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16981 # Staff interface > Appearance
16982 #, fuzzy
16983 msgid ""
16984 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
16985 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
16986 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
16987
16988 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16989 # Staff interface > Appearance
16990 msgid ""
16991 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
16992 "option must be turned on."
16993 msgstr ". గమనిక: సంబంధిత XSLT ఎంపికను తప్పక ఆన్ చేయాలి."
16994
16995 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16996 # Staff interface > Appearance
16997 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16998 msgstr "ఫలితం మరియు వివరాలు పేజీలు రెండూ"
16999
17000 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17001 # Staff interface > Appearance
17002 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
17003 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
17004
17005 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17006 # Staff interface > Appearance
17007 msgid ""
17008 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
17009 "as an image on: "
17010 msgstr "856u ఫీల్డ్‌లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
17011
17012 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17013 # Staff interface > Appearance
17014 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
17015 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు లేవు"
17016
17017 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17018 # Staff interface > Appearance
17019 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
17020 msgstr "ఫలిత పేజీ"
17021
17022 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17023 # Staff interface > Appearance
17024 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
17025 msgstr "చూపించవద్దు"
17026
17027 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17028 # Staff interface > Appearance
17029 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
17030 msgstr "చూపించు"
17031
17032 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17033 # Staff interface > Appearance
17034 msgid ""
17035 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
17036 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
17037 "staff interface."
17038 msgstr ""
17039 "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ "
17040 "రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
17041
17042 # Staff interface > Options > HidePatronName
17043 # Staff interface > Options
17044 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
17045 msgstr "చూపించవద్దు"
17046
17047 # Staff interface > Options > HidePatronName
17048 # Staff interface > Options
17049 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
17050 msgstr "చూపించు"
17051
17052 # Staff interface > Options > HidePatronName
17053 # Staff interface > Options
17054 msgid ""
17055 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
17056 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
17057 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసిన లేదా వివరాల పేజీలలో లేదా \"ప్లేస్ హోల్డ్\" స్క్రీన్‌లో ఉంచిన పోషకుల పేర్లు."
17058
17059 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17060 # Staff interface > Options
17061 #, fuzzy
17062 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
17063 msgstr "చూపించవద్దు"
17064
17065 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17066 # Staff interface > Options
17067 #, fuzzy
17068 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
17069 msgstr "చూపించు"
17070
17071 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17072 # OPAC > Appearance
17073 #, fuzzy
17074 msgid ""
17075 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
17076 "pulldown menu on the staff header search."
17077 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్‌హెడ్‌లో పుల్‌డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
17078
17079 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17080 # Staff interface > Options
17081 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
17082 msgstr "చూపించవద్దు"
17083
17084 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17085 # Staff interface > Options
17086 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
17087 msgstr "చూపించు"
17088
17089 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17090 # Staff interface > Options
17091 msgid ""
17092 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
17093 "for 'Search the catalog' boxes."
17094 msgstr "'సెర్చ్ ది కేటలాగ్' బాక్సుల కోసం ఒక శోధన ఫీల్డ్ పుల్డౌన్."
17095
17096 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
17097 # Staff interface > Appearance
17098 msgid ""
17099 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
17100 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
17101 msgstr "సర్క్యులేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
17102
17103 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17104 # Staff interface > Appearance
17105 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
17106 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
17107
17108 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17109 # Staff interface > Appearance
17110 msgid ""
17111 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
17112 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17113 msgstr ""
17114 " స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>"
17115
17116 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
17117 # Staff interface > Appearance
17118 msgid ""
17119 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
17120 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
17121 "of links or blank):"
17122 msgstr ""
17123 "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని ప్రతి పేజీ ఎగువన ఉన్న మరిన్ని మెనూ యొక్క ఎడమ వైపున క్రింది HTML ని చూపించు (లింక్‌ల "
17124 "జాబితా లేదా ఖాళీగా ఉండాలి):"
17125
17126 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
17127 # Staff interface > Appearance
17128 msgid ""
17129 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
17130 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
17131 msgstr "నివేదికల మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
17132
17133 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
17134 # Staff interface > Appearance
17135 msgid ""
17136 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
17137 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
17138 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
17139 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
17140 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
17141 msgstr ""
17142 "స్లిప్‌లను ముద్రించడానికి క్రింది జావాస్క్రిప్ట్‌ని ఉపయోగించండి. పై వివరణాత్మక వివరణ చూడండి <a "
17143 "href='https://wiki.koha-community.org/wiki/"
17144 "Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> చివరికి ఫైర్‌ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ <a "
17145 "href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup "
17146 "documentation</a>:"
17147
17148 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
17149 # Staff interface > Appearance
17150 msgid ""
17151 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
17152 "in the staff interface:"
17153 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
17154
17155 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
17156 # Staff interface > Appearance
17157 msgid ""
17158 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
17159 "pages in the staff interface:"
17160 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
17161
17162 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
17163 # Staff interface > Appearance
17164 msgid ""
17165 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
17166 "own column on the main page of the staff interface:"
17167 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ప్రధాన పేజీలో కింది HTML ను దాని స్వంత కాలమ్‌లో చూపించు:"
17168
17169 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17170 # Staff interface > Appearance
17171 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
17172 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
17173
17174 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17175 # Staff interface > Appearance
17176 msgid ""
17177 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
17178 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17179 msgstr ""
17180 " ఇష్యూ మరియు హోల్డ్ స్లిప్‌లపై. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>.)"
17181
17182 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17183 # Staff interface > Options
17184 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
17185 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
17186
17187 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17188 # Staff interface > Options
17189 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
17190 msgstr "ప్రారంభించండి"
17191
17192 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17193 # Staff interface > Options
17194 msgid ""
17195 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
17196 "detail page."
17197 msgstr "రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో అంశం ఎంపిక."
17198
17199 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17200 # OPAC > Appearance
17201 #, fuzzy
17202 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
17203 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
17204
17205 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17206 # OPAC > Appearance
17207 #, fuzzy
17208 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
17209 msgstr "హైలైట్"
17210
17211 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17212 # Staff interface > Appearance
17213 #, fuzzy
17214 msgid ""
17215 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
17216 "interface search results pages."
17217 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
17218
17219 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17220 # Staff interface > Appearance
17221 msgid ""
17222 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
17223 msgstr "భాషా సెలెక్టర్‌ను ప్రదర్శించు "
17224
17225 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17226 # Staff interface > Appearance
17227 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
17228 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
17229
17230 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17231 # Staff interface > Appearance
17232 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
17233 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
17234
17235 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17236 # Staff interface > Appearance
17237 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
17238 msgstr "పైన"
17239
17240 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
17241 # Staff interface > Appearance
17242 msgid ""
17243 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
17244 "staff interface login page"
17245 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
17246
17247 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17248 # Staff interface > Options
17249 #, fuzzy
17250 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
17251 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
17252
17253 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17254 # Administration > CAS authentication
17255 #, fuzzy
17256 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
17257 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
17258
17259 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17260 # Administration > CAS authentication
17261 #, fuzzy
17262 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
17263 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
17264
17265 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17266 # Administration > CAS authentication
17267 #, fuzzy
17268 msgid ""
17269 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
17270 "(2FA) for staff members."
17271 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
17272
17273 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17274 # Staff interface > Options
17275 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
17276 msgstr "చూపించవద్దు"
17277
17278 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17279 # Staff interface > Options
17280 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
17281 msgstr "చూపించు"
17282
17283 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17284 # Staff interface > Options
17285 msgid ""
17286 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
17287 "editing certain HTML system preferences."
17288 msgstr "కొన్ని HTML సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను సవరించేటప్పుడు WYSIWYG ఎడిటర్."
17289
17290 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
17291 # Staff interface > Appearance
17292 #, fuzzy
17293 msgid ""
17294 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17295 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
17296 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17297 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17298 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
17299 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
17300 "language."
17301 msgstr ""
17302 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17303 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
17304 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17305 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17306 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17307 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17308 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17309 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే "
17310 "ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
17311
17312 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
17313 # Staff interface > Appearance
17314 msgid ""
17315 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
17316 "interface using XSLT stylesheet at: "
17317 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో వివరాలను ప్రదర్శించండి:"
17318
17319 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17320 # Staff interface > Appearance
17321 #, fuzzy
17322 msgid ""
17323 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
17324 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
17325 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
17326 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
17327 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
17328 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
17329 msgstr ""
17330 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17331 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17332 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17333 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17334 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17335 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17336 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17337 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే "
17338 "ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
17339
17340 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17341 # Staff interface > Appearance
17342 msgid ""
17343 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
17344 "using XSLT stylesheet at: "
17345 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
17346
17347 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17348 # Staff interface > Appearance
17349 #, fuzzy
17350 msgid ""
17351 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17352 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17353 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17354 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17355 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17356 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17357 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17358 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
17359 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
17360 "interface language."
17361 msgstr ""
17362 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17363 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17364 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17365 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17366 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17367 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17368 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17369 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే "
17370 "ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
17371
17372 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17373 # Staff interface > Appearance
17374 msgid ""
17375 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
17376 "interface using XSLT stylesheet at: "
17377 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
17378
17379 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17380 # Staff interface > Appearance
17381 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
17382 msgstr "నుండి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
17383
17384 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17385 # Staff interface > Appearance
17386 msgid ""
17387 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
17388 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
17389 msgstr ""
17390 " బదులుగా, టెంప్లేట్ డైరెక్టరీలోని డైరెక్టరీ <code>includes/</code>. (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)"
17391
17392 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17393 # Staff interface > Options
17394 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
17395 msgstr "చూపించవద్దు"
17396
17397 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17398 # Staff interface > Options
17399 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
17400 msgstr "చూపించు"
17401
17402 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17403 # Staff interface > Options
17404 msgid ""
17405 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
17406 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కార్ట్ ఎంపిక."
17407
17408 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17409 # Staff interface > Appearance
17410 msgid ""
17411 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
17412 "stylesheet"
17413 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
17414
17415 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17416 # Staff interface > Appearance
17417 msgid ""
17418 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
17419 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
17420 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
17421 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
17422 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
17423 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
17424 "expected to start from your HTTP document root."
17425 msgstr ""
17426 " డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి పేర్కొన్న సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి.) కేవలం ఫైల్ "
17427 "పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> "
17428 "(ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి "
17429 "క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
17430 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
17431
17432 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17433 # Staff interface > Appearance
17434 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
17435 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
17436
17437 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17438 # Staff interface > Appearance
17439 msgid ""
17440 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
17441 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
17442 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
17443 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
17444 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
17445 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
17446 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
17447 "root."
17448 msgstr ""
17449 " డిఫాల్ట్ css కు బదులుగా స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అన్ని పేజీలలో (ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). "
17450 "ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</"
17451 "code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని "
17452 "ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
17453 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
17454
17455 # Staff interface > Options > showLastPatron
17456 # Staff interface > Options
17457 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
17458 msgstr "చూపించవద్దు"
17459
17460 # Staff interface > Options > showLastPatron
17461 # Staff interface > Options
17462 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
17463 msgstr "చూపించు"
17464
17465 # Staff interface > Options > showLastPatron
17466 # Staff interface > Options
17467 msgid ""
17468 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
17469 "the staff interface."
17470 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో చివరిగా శోధించిన పోషకుడికి లింక్."
17471
17472 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17473 # Staff interface > Appearance
17474 msgid ""
17475 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
17476 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వద్ద ఉంది"
17477
17478 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17479 # Staff interface > Appearance
17480 msgid ""
17481 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
17482 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
17483 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
17484 "work.)"
17485 msgstr ""
17486 "ఇది పూర్తి URL అయి ఉండాలి, ప్రారంభమవుతుంది http:// లేదా https://. URL లో వెనుకబడిన స్లాష్‌ను "
17487 "చేర్చవద్దు. (దీని కోసం సరిగ్గా పూరించాలి CAS, svc, మరియు load_testing పని చేయడానికి.)"
17488
17489 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17490 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
17491 msgstr "అనుమతించు"
17492
17493 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17494 # OPAC > Features
17495 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
17496 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17497
17498 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17499 msgid ""
17500 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
17501 "shibboleth."
17502 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది."
17503
17504 # Staff interface > Appearance > template
17505 # Staff interface > Appearance
17506 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
17507 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
17508
17509 # Staff interface > Appearance > template
17510 # Staff interface > Appearance
17511 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
17512 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో థీమ్."
17513
17514 # Staff interface > Options > viewISBD
17515 # Staff interface > Options
17516 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
17517 msgstr "అనుమతించు"
17518
17519 # Staff interface > Options > viewISBD
17520 # Staff interface > Options
17521 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
17522 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17523
17524 # Staff interface > Options > viewISBD
17525 # Staff interface > Options
17526 msgid ""
17527 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
17528 "staff interface."
17529 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ISBD రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
17530
17531 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17532 # Staff interface > Options
17533 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
17534 msgstr "అనుమతించు"
17535
17536 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17537 # Staff interface > Options
17538 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
17539 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17540
17541 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17542 # Staff interface > Options
17543 msgid ""
17544 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
17545 "form on the staff interface."
17546 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో MARC రూపంలో లేబుల్ చేయబడిన రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
17547
17548 # Staff interface > Options > viewMARC
17549 # Staff interface > Options
17550 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
17551 msgstr "అనుమతించు"
17552
17553 # Staff interface > Options > viewMARC
17554 # Staff interface > Options
17555 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
17556 msgstr "అనుమతించవద్దు"
17557
17558 # Staff interface > Options > viewMARC
17559 # Staff interface > Options
17560 msgid ""
17561 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
17562 "the staff interface."
17563 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో సాదా MARC రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
17564
17565 # Tools
17566 msgid "tools.pref"
17567 msgstr "tools.pref"
17568
17569 # Tools
17570 # Tools > Barcodes
17571 msgid "tools.pref Barcodes"
17572 msgstr "tools.pref బార్కోడ్లు"
17573
17574 # Tools
17575 # Tools > Batch item
17576 msgid "tools.pref Batch item"
17577 msgstr "tools.pref బ్యాచ్ అంశం"
17578
17579 # Tools
17580 # Tools > News
17581 msgid "tools.pref News"
17582 msgstr "tools.pref న్యూస్"
17583
17584 # Tools
17585 # Tools > Patron cards
17586 msgid "tools.pref Patron cards"
17587 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
17588
17589 # Tools
17590 # Tools > Upload
17591 msgid "tools.pref Upload"
17592 msgstr "tools.pref అప్లోడ్"
17593
17594 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17595 # Tools > News
17596 #, fuzzy
17597 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
17598 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# ."
17599
17600 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17601 # Tools > News
17602 #, fuzzy
17603 msgid ""
17604 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
17605 "news items with"
17606 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# అప్రమేయంగా వార్తలను సవరించండి"
17607
17608 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17609 # Tools > News
17610 #, fuzzy
17611 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
17612 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# WYSIWYG ఎడిటర్ (TinyMCE)"
17613
17614 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17615 # Tools > News
17616 #, fuzzy
17617 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
17618 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# టెక్స్ట్ ఎడిటర్ (కోడ్మిర్రర్)"
17619
17620 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17621 # Tools > Barcodes
17622 msgid ""
17623 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
17624 msgstr "కింది సెపరేటర్ అక్షరాలపై బార్‌కోడ్‌లను విభజించండి"
17625
17626 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17627 # Tools > Barcodes
17628 msgid ""
17629 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
17630 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
17631 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
17632 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
17633 msgstr ""
17634 "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ మరియు జాబితాలో.<br/>గమనిక: రకం \\r క్యారేజ్ రిటర్న్ కోసం, \\n న్యూలైన్ కోసం మరియు "
17635 "\\s వైట్‌స్పేస్ కోసం. చేర్చడానికి సాధ్యమయ్యే అభ్యర్థులు పైప్ చార్ |, హైఫన్ (బ్యాక్‌స్లాష్‌తో ముందే), కామా, "
17636 "సెమికోలన్, డాట్ మొదలైనవి."
17637
17638 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17639 # Tools > Patron cards
17640 msgid ""
17641 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
17642 "database to"
17643 msgstr "డేటాబేస్లో నిల్వ చేసిన సృష్టికర్త చిత్రాల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"
17644
17645 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17646 # Tools > Patron cards
17647 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
17648 msgstr "చిత్రాలు."
17649
17650 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17651 # Tools > Batch item
17652 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
17653 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
17654
17655 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17656 # Tools > Batch item
17657 msgid ""
17658 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
17659 "batch."
17660 msgstr "ఒకే అంశం తొలగింపు బ్యాచ్‌లోని అంశాలు."
17661
17662 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17663 # Tools > Batch item
17664 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
17665 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
17666
17667 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17668 # Tools > Batch item
17669 msgid ""
17670 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
17671 "batch."
17672 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్‌లోని అంశాలు."
17673
17674 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17675 # Tools > Batch item
17676 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
17677 msgstr "వరకు ప్రాసెస్ చేయండి"
17678
17679 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17680 # Tools > Batch item
17681 msgid ""
17682 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
17683 "batch."
17684 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్‌లోని అంశాలు."
17685
17686 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17687 # Tools > News
17688 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17689 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17690
17691 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17692 # Tools > News
17693 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
17694 msgstr "ఒపాక్ మాత్రమే"
17695
17696 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17697 # Tools > News
17698 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
17699 msgstr "వార్తల కోసం రచయితను చూపించు:"
17700
17701 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17702 # Tools > News
17703 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
17704 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ రెండూ"
17705
17706 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17707 # Tools > News
17708 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
17709 msgstr "అస్సలు కుదరదు"
17710
17711 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17712 # Tools > News
17713 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
17714 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ మాత్రమే"
17715
17716 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17717 # Tools > Upload
17718 msgid ""
17719 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
17720 "uploads older than"
17721 msgstr "కంటే పాత పాత అప్‌లోడ్‌లను స్వయంచాలకంగా తొలగించండి"
17722
17723 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17724 # Tools > Upload
17725 msgid ""
17726 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
17727 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
17728 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
17729 msgstr ""
17730 "క్లీనప్_డేటాబేస్ క్రాన్ ఉద్యోగంలో రోజులు. గమనిక: మీరు ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచితే, క్రాన్ జాబ్ ఏ ఫైల్‌లను "
17731 "తొలగించదు. మరోవైపు 0 విలువ అంటే: అన్ని తాత్కాలిక ఫైళ్ళను తొలగించండి."
17732
17733 # Web services
17734 msgid "web_services.pref"
17735 msgstr "web_services.pref"
17736
17737 # Web services
17738 # Web services > General
17739 msgid "web_services.pref General"
17740 msgstr "web_services.pref"
17741
17742 # Web services
17743 # Web services > ILS-DI
17744 msgid "web_services.pref ILS-DI"
17745 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
17746
17747 # Web services
17748 # Web services > IdRef
17749 msgid "web_services.pref IdRef"
17750 msgstr "web_services.pref IdRef"
17751
17752 # Web services
17753 # Web services > Mana KB
17754 msgid "web_services.pref Mana KB"
17755 msgstr "web_services.pref మన KB"
17756
17757 # Web services
17758 # Web services > OAI-PMH
17759 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
17760 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
17761
17762 # Web services
17763 # Web services > REST API
17764 msgid "web_services.pref REST API"
17765 msgstr "web_services.pref REST API"
17766
17767 # Web services
17768 # Web services > Reporting
17769 msgid "web_services.pref Reporting"
17770 msgstr "web_services.pref రిపోర్టింగ్"
17771
17772 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17773 # Web services > General
17774 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17775 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17776
17777 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17778 # Web services > General
17779 msgid ""
17780 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
17781 "Origin header to"
17782 msgstr "యాక్సెస్-కంట్రోల్-అనుమతించు-మూలం శీర్షికను దీనికి సెట్ చేయండి"
17783
17784 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17785 # Web services > Mana KB
17786 msgid ""
17787 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
17788 "KB:"
17789 msgstr "ఫీల్డ్‌లు స్వయంచాలకంగా మన KB తో భాగస్వామ్యం చేయబడతాయి:"
17790
17791 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17792 # Web services > Mana KB
17793 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
17794 msgstr "చందాలు"
17795
17796 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17797 # Web services > ILS-DI
17798 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
17799 msgstr "డిసేబుల్"
17800
17801 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17802 # Web services > ILS-DI
17803 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
17804 msgstr "ప్రారంభించు"
17805
17806 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17807 # Web services > ILS-DI
17808 msgid ""
17809 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
17810 "bin/koha/ilsdi.pl)"
17811 msgstr ""
17812 "ILS-DI ఒపాక్ వినియోగదారుల కోసం సేవలు (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
17813
17814 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17815 # Web services > ILS-DI
17816 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17817 msgstr "IP చిరునామాలను అనుమతించండి"
17818
17819 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17820 # Web services > ILS-DI
17821 msgid ""
17822 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
17823 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
17824 "the field blank to allow any IP address."
17825 msgstr ""
17826 "ILS-DI సేవలను ఉపయోగించడానికి (ప్రారంభించబడినప్పుడు). IP చిరునామాలను కామాలతో మరియు ఖాళీలు లేకుండా "
17827 "వేరు చేయండి. ఏదైనా IP చిరునామాను అనుమతించడానికి ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
17828
17829 # Web services > IdRef > IdRef
17830 # Web services > IdRef
17831 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17832 msgstr "డిసేబుల్"
17833
17834 # Web services > IdRef > IdRef
17835 # Web services > IdRef
17836 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17837 msgstr "ప్రారంభించు"
17838
17839 # Web services > IdRef > IdRef
17840 # Web services > IdRef
17841 msgid ""
17842 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
17843 "UNIMARC."
17844 msgstr "ఈ లక్షణం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
17845
17846 # Web services > IdRef > IdRef
17847 # Web services > IdRef
17848 msgid ""
17849 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
17850 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
17851 msgstr ""
17852 "OPAC వివరాల పేజీ నుండి IdRef వెబ్ సేవ. IdRef సుడోక్ డేటాబేస్ నుండి అధికారుల కోసం అభ్యర్థనలను "
17853 "అనుమతిస్తుంది."
17854
17855 # Web services > Mana KB > Mana
17856 # Web services > Mana KB
17857 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
17858 msgstr "డిసేబుల్"
17859
17860 # Web services > Mana KB > Mana
17861 # Web services > Mana KB
17862 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
17863 msgstr "ప్రారంభించు"
17864
17865 # Web services > Mana KB > Mana
17866 # Web services > Mana KB
17867 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
17868 msgstr "లేదు, నేను ఆలోచించనివ్వండి"
17869
17870 # Web services > Mana KB > Mana
17871 # Web services > Mana KB
17872 msgid ""
17873 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
17874 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
17875 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
17876 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
17877 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
17878 "license</a>"
17879 msgstr ""
17880 "మన కెబికి సమర్పణలు. కొత్త చందాలు, విక్రేతలు, నివేదికలు మొదలైనవాటిని సృష్టించడానికి వీలుగా మనా ఇతర కోహా "
17881 "సంస్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని కేంద్రీకరిస్తుంది. మీరు మనలోని కంటెంట్‌పై శోధించవచ్చు, పంచుకోవచ్చు, దిగుమతి "
17882 "చేసుకోవచ్చు మరియు వ్యాఖ్యానించవచ్చు. మన కెబితో పంచుకున్న సమాచారం కింద భాగస్వామ్యం చేయబడింది <a href="
17883 "\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
17884
17885 # Web services > Mana KB > ManaToken
17886 # Web services > Mana KB
17887 msgid ""
17888 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
17889 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
17890 msgstr ""
17891 "భద్రతా టోకెన్ పొందండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">మన కెబి పరిపాలన "
17892 "పేజీ</a>."
17893
17894 # Web services > Mana KB > ManaToken
17895 # Web services > Mana KB
17896 msgid ""
17897 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
17898 msgstr "మన KB లో ప్రామాణీకరించడానికి ఉపయోగించే భద్రతా టోకెన్:"
17899
17900 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17901 # Web services > OAI-PMH
17902 msgid ""
17903 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
17904 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17905 msgstr ""
17906 "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> సర్వర్. (వద్ద అందుబాటులో "
17907 "ఉంది: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17908
17909 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17910 # Web services > OAI-PMH
17911 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17912 msgstr "డిసేబుల్"
17913
17914 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17915 # Web services > OAI-PMH
17916 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17917 msgstr "ప్రారంభించు"
17918
17919 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17920 # Web services > OAI-PMH
17921 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17922 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17923
17924 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17925 # Web services > OAI-PMH
17926 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17927 msgstr "డిసేబుల్"
17928
17929 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17930 # Web services > OAI-PMH
17931 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17932 msgstr "ప్రారంభించు"
17933
17934 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17935 # Web services > OAI-PMH
17936 msgid ""
17937 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
17938 "when a bibliographic or item record is created or updated."
17939 msgstr ""
17940 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డ్ సృష్టించబడినప్పుడు లేదా నవీకరించబడినప్పుడు OAI-PMH సెట్ల యొక్క "
17941 "స్వయంచాలక నవీకరణ."
17942
17943 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17944 # Web services > OAI-PMH
17945 msgid ""
17946 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
17947 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17948 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17949 "syspref to be enabled."
17950 msgstr ""
17951 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>గమనిక:</"
17952 "strong> దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17953 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17954 "syspref ప్రారంభించబడాలి."
17955
17956 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17957 # Web services > OAI-PMH
17958 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
17959 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
17960
17961 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17962 # Web services > OAI-PMH
17963 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
17964 msgstr "ప్రారంభించండి"
17965
17966 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17967 # Web services > OAI-PMH
17968 msgid ""
17969 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
17970 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
17971 msgstr "OAI-PMH సెట్‌లను స్వయంచాలకంగా నవీకరించేటప్పుడు అంశం డేటాను పొందుపరచడం."
17972
17973 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17974 # Web services > OAI-PMH
17975 msgid ""
17976 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
17977 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
17978 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
17979 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
17980 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
17981 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
17982 "records."
17983 msgstr ""
17984 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . ఖాళీగా ఉంటే, కోహా OAI సర్వర్ సాధారణ మోడ్‌లో "
17985 "పనిచేస్తుంది, లేకుంటే అది పొడిగించిన మోడ్‌లో పనిచేస్తుంది. పొడిగించిన మోడ్‌లో, మార్క్స్‌ఎమ్ఎల్ లేదా డబ్లిన్ కోర్ "
17986 "కాకుండా ఇతర ఫార్మాట్‌లను పారామితి చేయడం సాధ్యపడుతుంది. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
17987 "preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> "
17988 "అందుబాటులో ఉన్న మెటాడేటా ఫార్మాట్లను మరియు వాటిని మార్క్స్ఎమ్ఎల్ రికార్డుల నుండి సృష్టించడానికి ఉపయోగించే XSL "
17989 "ఫైల్ను జాబితా చేసే YAML కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ను పేర్కొనండి."
17990
17991 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17992 # Web services > OAI-PMH
17993 msgid ""
17994 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17995 msgstr "YAML OAI కోహా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్:"
17996
17997 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17998 # Web services > OAI-PMH
17999 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
18000 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
18001
18002 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18003 # Web services > OAI-PMH
18004 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
18005 msgstr "కోహా యొక్క తొలగించబడిన బిబ్లియో పట్టిక"
18006
18007 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18008 # Web services > OAI-PMH
18009 msgid ""
18010 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
18011 "some point (transient)"
18012 msgstr "ఏదో ఒక సమయంలో ఖాళీ చేయబడవచ్చు లేదా కత్తిరించబడవచ్చు (తాత్కాలికం)"
18013
18014 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18015 # Web services > OAI-PMH
18016 msgid ""
18017 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
18018 "(persistent)"
18019 msgstr "ఎప్పటికీ ఖాళీ చేయబడదు లేదా కత్తిరించబడదు (నిరంతర)"
18020
18021 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18022 # Web services > OAI-PMH
18023 msgid ""
18024 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
18025 msgstr "దానిలో ఎప్పటికీ డేటా ఉండదు (లేదు)"
18026
18027 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18028 # Web services > OAI-PMH
18029 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
18030 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
18031
18032 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18033 # Web services > OAI-PMH
18034 msgid ""
18035 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
18036 "ListRecords or ListIdentifiers query."
18037 msgstr "ListRecords లేదా ListIdentifiers ప్రశ్నకు ప్రతిస్పందనగా ఒక సమయంలో రికార్డులు."
18038
18039 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18040 # Web services > OAI-PMH
18041 msgid ""
18042 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
18043 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
18044 msgstr ""
18045 ".  దయచేసి, పెద్దప్రేగు (\":\") చార్‌ను ముగించకుండా ఉపసర్గను చొప్పించండి.ఆర్కైవ్ ఐడి OAI "
18046 "స్పెసిఫికేషన్‌ను గౌరవించాలి. చూడండి "
18047
18048 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18049 # Web services > OAI-PMH
18050 msgid ""
18051 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
18052 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
18053 msgstr ""
18054 "<a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm"
18055 "\">అమలు మార్గదర్శకాలు</a>. "
18056
18057 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18058 # Web services > OAI-PMH
18059 msgid ""
18060 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
18061 msgstr "ఉదాహరణ: \"oai: example-library.org\""
18062
18063 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18064 # Web services > OAI-PMH
18065 msgid ""
18066 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
18067 "prefix"
18068 msgstr "ఈ సైట్‌లోని రికార్డులను ఉపసర్గతో గుర్తించండి"
18069
18070 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18071 # Web services > REST API
18072 msgid ""
18073 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
18074 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
18075 "the REST API."
18076 msgstr ""
18077 "<a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target="
18078 "\"_blank\">ప్రాథమిక ప్రామాణీకరణ</a> for the REST API."
18079
18080 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18081 # Web services > REST API
18082 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
18083 msgstr "డిసేబుల్"
18084
18085 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18086 # Web services > REST API
18087 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
18088 msgstr "ప్రారంభించు"
18089
18090 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18091 # Web services > REST API
18092 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
18093 msgstr "డిసేబుల్"
18094
18095 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18096 # Web services > REST API
18097 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
18098 msgstr "ప్రారంభించు"
18099
18100 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18101 # Web services > REST API
18102 #, fuzzy
18103 msgid ""
18104 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
18105 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
18106 msgstr ""
18107 "REST API కోసం OAuth2 క్లయింట్ ఆధారాలు మంజూరు చేస్తాయి. నెట్ అవసరం :: OAuth2 :: "
18108 "AuthorizationServer ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది. [ప్రయోగాత్మకం]"
18109
18110 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18111 # Web services > REST API
18112 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
18113 msgstr "డిసేబుల్"
18114
18115 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18116 # Web services > REST API
18117 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
18118 msgstr "ప్రారంభించు"
18119
18120 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18121 # Web services > REST API
18122 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
18123 msgstr "the /public API యొక్క నేమ్‌స్పేస్."
18124
18125 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18126 # Web services > REST API
18127 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
18128 msgstr "డిసేబుల్"
18129
18130 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18131 # Web services > REST API
18132 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
18133 msgstr "ప్రారంభించు"
18134
18135 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18136 # Web services > REST API
18137 msgid ""
18138 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
18139 "routes (that don't require authenticated access)"
18140 msgstr "పబ్లిక్ మార్గాలకు అనామక ప్రాప్యత (దీనికి ప్రామాణీకరించబడిన ప్రాప్యత అవసరం లేదు)"
18141
18142 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18143 # Web services > REST API
18144 msgid ""
18145 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
18146 "returned by the REST API endpoints to"
18147 msgstr "REST API ఎండ్ పాయింట్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చిన ఫలితాల డిఫాల్ట్ సంఖ్యను సెట్ చేయండి"
18148
18149 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18150 # Web services > REST API
18151 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
18152 msgstr "ప్రతి పేజీకి."
18153
18154 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18155 # Web services > Reporting
18156 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
18157 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
18158
18159 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18160 # Web services > Reporting
18161 msgid ""
18162 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
18163 "reports web service."
18164 msgstr "నివేదికల వెబ్ సేవ ద్వారా అభ్యర్థించిన నివేదిక యొక్క వరుసలు."
18165
18166 # Administration > Interface options
18167 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
18168 #~ msgstr "అవును"
18169
18170 # Authorities > General
18171 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
18172 #~ msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
18173
18174 # Authorities > General
18175 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
18176 #~ msgstr "అనుమతిస్తాయి"
18177
18178 # Authorities > General
18179 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
18180 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
18181
18182 # Authorities > General
18183 #~ msgid ""
18184 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
18185 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
18186 #~ "authorities."
18187 #~ msgstr ""
18188 #~ "ఇప్పటికే ఉన్న అధికారులను సూచించకుండా, అవసరమైతే స్వయంచాలకంగా కొత్త అధికార రికార్డులను సృష్టించడం."
18189
18190 # Circulation > Interlibrary loans
18191 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
18192 #~ msgstr "circulation.pref ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు"
18193
18194 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18195 # Circulation > Interface
18196 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
18197 #~ msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
18198
18199 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18200 # Circulation > Interface
18201 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
18202 #~ msgstr "ప్రారంభించు"
18203
18204 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18205 # Circulation > Interface
18206 #~ msgid ""
18207 #~ "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
18208 #~ "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference "
18209 #~ "does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
18210 #~ msgstr ""
18211 #~ "సాధారణ ప్రసరణ కంప్యూటర్లలో ఆఫ్‌లైన్ ప్రసరణ. (<strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత "
18212 #~ "ఫైర్‌ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ లేదా డెస్క్‌టాప్ అప్లికేషన్‌ను ప్రభావితం చేయదు)."
18213
18214 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18215 # Circulation > Checkout policy
18216 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
18217 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
18218
18219 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18220 # Circulation > Checkout policy
18221 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
18222 #~ msgstr "చేర్చండి"
18223
18224 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18225 # Circulation > Checkout policy
18226 #~ msgid ""
18227 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up "
18228 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18229 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
18230 #~ "preference."
18231 #~ msgstr ""
18232 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంకలనం "
18233 #~ "చేసేటప్పుడు ఛార్జీలను కలిగి ఉండండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18234 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
18235
18236 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18237 # Circulation > Checkout policy
18238 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
18239 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
18240
18241 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18242 # Circulation > Checkout policy
18243 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
18244 #~ msgstr "చేర్చండి"
18245
18246 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18247 # Circulation > Checkout policy
18248 #~ msgid ""
18249 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
18250 #~ "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
18251 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
18252 #~ "system preference."
18253 #~ msgstr ""
18254 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# కస్టమ్ డెబిట్ రకం ఛార్జీలు లో నిర్ణయించిన "
18255 #~ "పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సమీకరించినప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18256 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
18257
18258 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18259 # Circulation > Checkout policy
18260 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
18261 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
18262
18263 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18264 # Circulation > Checkout policy
18265 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
18266 #~ msgstr "చేర్చండి"
18267
18268 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18269 # Circulation > Checkout policy
18270 #~ msgid ""
18271 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
18272 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18273 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
18274 #~ "preference."
18275 #~ msgstr ""
18276 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంక్షిప్తం "
18277 #~ "చేసేటప్పుడు అద్దె ఛార్జీలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18278 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
18279
18280 # Circulation > Interface
18281 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
18282 #~ msgstr "స్కాన్ చేసిన అంశం బార్‌కోడ్‌లు."
18283
18284 # Enhanced content
18285 # Enhanced content > RecordedBooks
18286 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
18287 #~ msgstr "enhanced_content.pref రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు"
18288
18289 # Enhanced content > Local or remote cover images
18290 # Enhanced content > Local or remote cover images
18291 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
18292 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
18293
18294 # Enhanced content > Local or remote cover images
18295 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
18296 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
18297
18298 # Enhanced content > Local or remote cover images
18299 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
18300 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
18301
18302 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
18303 # Enhanced content > RecordedBooks
18304 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
18305 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
18306
18307 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
18308 # Enhanced content > RecordedBooks
18309 #~ msgid ""
18310 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
18311 #~ "availability information with the client secret"
18312 #~ msgstr "క్లయింట్ రహస్యంతో రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
18313
18314 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
18315 # Enhanced content > RecordedBooks
18316 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
18317 #~ msgstr "రికార్డ్ బుక్స్ డొమైన్"
18318
18319 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
18320 # Enhanced content > RecordedBooks
18321 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
18322 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
18323
18324 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
18325 # Enhanced content > RecordedBooks
18326 #~ msgid ""
18327 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
18328 #~ "RecordedBooks catalog of library ID"
18329 #~ msgstr "లైబ్రరీ ఐడి యొక్క రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితా నుండి అంశాలను చూపించు"
18330
18331 # Logging > Debugging
18332 #~ msgid ""
18333 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
18334 #~ "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18335 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] "
18336 #~ "to be visible."
18337 #~ msgstr ""
18338 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# శోధన ప్రశ్నను టెంప్లేట్ పరామితిగా డంప్ చేయండి <a "
18339 #~ "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18340 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[ఇంటర్ఫేస్] "
18341 #~ "కనిపిస్తుంది.."
18342
18343 # OPAC > Appearance
18344 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
18345 #~ msgstr "అవును"
18346
18347 # OPAC > Features
18348 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
18349 #~ msgstr "దాచు"
18350
18351 # OPAC > Features
18352 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
18353 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
18354
18355 # Patrons > Notices and notifications
18356 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
18357 #~ msgstr "వాడు"
18358
18359 # Patrons > Notices and notifications
18360 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
18361 #~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
18362
18363 # Patrons > Notices and notifications
18364 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
18365 #~ msgstr "కార్డ్ నంబర్"
18366
18367 # Patrons > Notices and notifications
18368 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
18369 #~ msgstr "మొదటి చెల్లుతుంది"
18370
18371 # Patrons > Notices and notifications
18372 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
18373 #~ msgstr "హోమ్"
18374
18375 # Patrons > Notices and notifications
18376 #~ msgid ""
18377 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending "
18378 #~ "out emails."
18379 #~ msgstr "ఇమెయిల్‌లను పంపడానికి పోషకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా."
18380
18381 # Patrons > Notices and notifications
18382 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
18383 #~ msgstr "పని"