From d00bb9795c9cfc37c5e4a995a93d517508c51f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acli Date: Tue, 24 Feb 2004 00:48:18 +0000 Subject: [PATCH] Minor updates --- misc/translator/intranet.zh_TW | 18 ++++++++---------- misc/translator/opac.zh_TW | 10 +++++----- misc/translator/xgettext.pl | 2 +- 3 files changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/misc/translator/intranet.zh_TW b/misc/translator/intranet.zh_TW index fa9f224b30..0aef0df7aa 100644 --- a/misc/translator/intranet.zh_TW +++ b/misc/translator/intranet.zh_TW @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Koha package. # Copyright 2004 Ambrose Li # -# FIXME words tentatively translated: active, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen +# FIXME words tentatively translated: active, home branch, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen # FIXME tentative: bookfund: 書籍購置資金 # FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm] # XXX acquisition is translated 購置; however, it seems that 採購 is a commoner term in libraries @@ -857,15 +857,15 @@ msgid "Group Number: %s" msgstr "群組號碼:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home Branch: %s" -msgstr "分館:%s" +msgstr "所屬分館:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home Branch: %s" -msgstr "分館:%s" +msgstr "所屬分館:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:38 @@ -3185,14 +3185,12 @@ msgid "Home Address: %s, %s %s" msgstr "住址:%s, %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "Home Branch" -msgstr "分館" +msgstr "所屬分館" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Home Branch:" -msgstr "分館:" +msgstr "所屬分館:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47 msgid "Horowhenua Library Trust" @@ -4822,7 +4820,7 @@ msgstr "請輸入題名" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:100 #, c-format msgid "Please return item to home branch: %s" -msgstr "請還給總館:%s" +msgstr "請還給讀者所屬的分館:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:128 #, c-format diff --git a/misc/translator/opac.zh_TW b/misc/translator/opac.zh_TW index d4495dc072..d262bbfd66 100644 --- a/misc/translator/opac.zh_TW +++ b/misc/translator/opac.zh_TW @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.0.0RC4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 20:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n" "Last-Translator: Ambrose Li \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -622,8 +622,8 @@ msgid "" "Note that if you enter a value in Keyword and a value somewhere else, only " "keyword will be used" msgstr "" -"注意:一旦輸入了「關鍵字」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關" -"鍵字。" +"注意:一旦輸入了「關鍵字」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關鍵" +"字。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:105 #, c-format @@ -691,7 +691,8 @@ msgid "" "Please select which item types are ok for you. The first of these item that " "matches one of these types that becomes available will be set kept for you." msgstr "" -"請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即預留給您。" +"請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即" +"預留給您。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:18 @@ -957,4 +958,3 @@ msgstr "text/html; charset=UTF-8" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:46 msgid "to Koha" msgstr "Koha" - diff --git a/misc/translator/xgettext.pl b/misc/translator/xgettext.pl index fdce401e0d..1599591477 100755 --- a/misc/translator/xgettext.pl +++ b/misc/translator/xgettext.pl @@ -227,7 +227,7 @@ Output file location: HTML::Template options: -a, --extract-all Extract all strings --pedantic-warnings Issue warnings even for detected problems - which are likely to be harmless + which are likely to be harmless Output details: -s, --sort-output generate sorted output -- 2.39.5