Minor updates
[koha.git] / misc / translator / opac.zh_TW
1 # Koha OPAC module, traditional Chinese translation
2 # Copyright (C) 2000-2004 Katipo Communications
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Copyright 2004 Ambrose Li
5 # Copyright 2004 Arthur
6 #
7 # $Id$
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.1cvs\n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-03-08 00:21-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
14 "Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>\n"
15 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. %1$p: type=radio name=ttype value=normal
21 #. %2$p: type=radio name=ttype value=exact
22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
23 #, c-format
24 msgid "%pNormal%pExact"
25 msgstr "%p一般%p完全吻合"
26
27 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
28 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
29 #. %3$s: TMPL_VAR name=title
30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:11
31 #, c-format
32 msgid "%s %s (%s)"
33 msgstr "%s %s (%s)"
34
35 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
36 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:10
38 #, c-format
39 msgid "%s (%s)"
40 msgstr "%s (%s)"
41
42 #. %1$s: TMPL_VAR name=phone
43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:13
44 #, c-format
45 msgid "%s (hm)"
46 msgstr "%s (住宅)"
47
48 # NOTE 譯文更動 by Arthur
49 #. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber
50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:14
51 #, c-format
52 msgid "%s (wk)"
53 msgstr "%s (辦公室)"
54
55 #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype
56 #. %2$S: type=text name=duration
57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:105
58 #, c-format
59 msgid "%s <b>acquired in the last %S days</b>"
60 msgstr "<b>最近%2$S日內新到的</b>%1$s"
61
62 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
63 #. %2$s: TMPL_VAR name=description
64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:20
65 #, c-format
66 msgid "%s GROUP - %s"
67 msgstr "%s 群組 - %s"
68
69 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
70 #. %2$s: TMPL_VAR name=duration
71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:9
72 #, c-format
73 msgid "%s acquired in the last <i>%s</i> days"
74 msgstr "最近<b>%2$s</b>日內新到的%1$s"
75
76 #. %1$s: TMPL_VAR name=numrecords
77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:15
78 #, c-format
79 msgid "%s results found"
80 msgstr "找到%s個結果"
81
82 #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
83 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:12
85 #, c-format
86 msgid "%s, %s"
87 msgstr "%s, %s"
88
89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:70
90 msgid "&copy;"
91 msgstr "&copy;"
92
93 #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:83
95 #, c-format
96 msgid "<a1> Accession</a> Date:%s"
97 msgstr "<a1>登錄</a>日期:%s"
98
99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:46
100 #, c-format
101 msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
102 msgstr "<a1>登入</a>Koha"
103
104 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
105 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:15
107 #, c-format
108 msgid "<b>%s</b> ( record %s )"
109 msgstr "<b>%s</b> (書目記錄號碼 %s)"
110
111 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues
112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:87
113 #, c-format
114 msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
115 msgstr "<b><a1>借書次數:</a></b> %s"
116
117 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:24
119 #, c-format
120 msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
121 msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
122
123 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:23
125 #, c-format
126 msgid "<b>Author:</b> <a1>%s</a>"
127 msgstr "<b>著者:</b><a1>%s</a>"
128
129 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:91
131 #, c-format
132 msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
133 msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
134
135 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:30
137 #, c-format
138 msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
139 msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
140
141 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:36
143 #, c-format
144 msgid "<b>Classification:</b> %s"
145 msgstr "<b>分類:</b>%s"
146
147 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
148 #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
149 #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:35
151 #, c-format
152 msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
153 msgstr "<b>分類:</b>%s%s%s"
154
155 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:29
157 #, c-format
158 msgid "<b>Collection:</b> %s"
159 msgstr "<b>館藏:</b>%s"
160
161 # NOTE 譯文更動 by Arthur
162 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:77
164 #, c-format
165 msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
166 msgstr "<b>目前分館:</b>%s"
167
168 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:39
170 #, c-format
171 msgid "<b>Date:</b> %s"
172 msgstr "<b>日期:</b>%s"
173
174 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:35
176 #, c-format
177 msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
178 msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
179
180 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:90
182 #, c-format
183 msgid "<b>Group Number:</b> %s"
184 msgstr "<b>群組號碼:</b>%s"
185
186 # XXX tentative
187 #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:71
189 #, c-format
190 msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
191 msgstr "<b>您的分館:</b>%s"
192
193 #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:36
195 #, c-format
196 msgid "<b>ISBN:</b> %s"
197 msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
198
199 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:21
201 #, c-format
202 msgid "<b>ISBN:</b><a1>%s</a>"
203 msgstr "<b>國際標準書號:</b><a1>%s</a>"
204
205 #. %1$s: TMPL_VAR name=illus
206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:42
207 #, c-format
208 msgid "<b>Illus:</b> %s"
209 msgstr "<b>繪圖:</b>%s"
210
211 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:31
213 #, c-format
214 msgid "<b>Item Type:</b> %s"
215 msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"
216
217 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost
218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:79
219 #, c-format
220 msgid "<b>Item lost:</b> %s"
221 msgstr "<b>遺失圖書資料:</b>%s"
222
223 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:37
225 #, c-format
226 msgid "<b>LCCN:</b> %s"
227 msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
228
229 # NOTE 譯文更動 by Arthur
230 #. %1$s: TMPL_VAR name=card0
231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:75
232 #, c-format
233 msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
234 msgstr "<b>最近借閱者1:</b>%s"
235
236 # NOTE 譯文更動 by Arthur
237 #. %1$s: TMPL_VAR name=card1
238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:76
239 #, c-format
240 msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
241 msgstr "<b>最近借閱者2:</b>%s"
242
243 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0
244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:73
245 #, c-format
246 msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
247 msgstr "<b>最近借出:</b>%s"
248
249 #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:72
251 #, c-format
252 msgid "<b>Last seen:</b> %s"
253 msgstr "<b>最近出現:</b>%s"
254
255 #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:33
257 #, c-format
258 msgid "<b>Loan Length:</b> %s"
259 msgstr "<b>借閱期限:</b>%s"
260
261 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:45
263 #, c-format
264 msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
265 msgstr "<b>數量:</b>%s"
266
267 #. For the first occurrence,
268 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:32
270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:44
271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:81
272 #, c-format
273 msgid "<b>Notes:</b> %s"
274 msgstr "<b>備註:</b>%s"
275
276 #. %1$s: TMPL_VAR name=pages
277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:41
278 #, c-format
279 msgid "<b>Pages:</b> %s"
280 msgstr "<b>頁數:</b>%s"
281
282 # NOTE The meaning of this mysterious string can only be known if you read C4/Accounts2.pm
283 # NOTE in sub returnlost (and/or read <URL:http://www.koha.org/download/files/ChangeLog>).
284 # NOTE This is a "theoretically free form" field storing strings like "Paid for by $bor $date"
285 #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:80
287 #, c-format
288 msgid "<b>Paid for:</b> %s"
289 msgstr "<b>賠償:</b>%s"
290
291 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:38
293 #, c-format
294 msgid "<b>Place:</b> %s"
295 msgstr "<b>出版地:</b>%s"
296
297 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
298 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:25
299 #, c-format
300 msgid "<b>Published by :</b>%s"
301 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
302
303 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:37
305 #, c-format
306 msgid "<b>Publisher:</b> %s"
307 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
308
309 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:82
311 #, c-format
312 msgid "<b>Renewals:</b> %s"
313 msgstr "<b>續借次數:</b>%s"
314
315 #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:34
317 #, c-format
318 msgid "<b>Rental Charge:</b> %s"
319 msgstr "<b>借書費用:</b>%s"
320
321 #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:78
323 #, c-format
324 msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
325 msgstr "<b>書價:</b>%s"
326
327 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
328 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:34
329 #, c-format
330 msgid "<b>Serial:</b>%s"
331 msgstr "<b>期刊:</b>%s"
332
333 #. %1$s: TMPL_VAR name=size
334 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:43
335 #, c-format
336 msgid "<b>Size:</b> %s"
337 msgstr "<b>大小:</b>%s"
338
339 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:30
341 #, c-format
342 msgid "<b>Subject:</b> %s"
343 msgstr "<b>主題:</b>%s"
344
345 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:22
347 #, c-format
348 msgid "<b>Subtitle:</b>%s"
349 msgstr "<b>副題:</b>%s"
350
351 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:39
353 #, c-format
354 msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
355 msgstr "<b>項目總數:</b>%s"
356
357 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:32
359 #, c-format
360 msgid "<b>URL:</b> %s"
361 msgstr "<b>網址:</b>%s"
362
363 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
364 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:38
365 #, c-format
366 msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
367 msgstr "<b>網址:</b><a1>%s</a>"
368
369 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:33
371 #, c-format
372 msgid "<b>Unititle:</b> %s"
373 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
374
375 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:40
377 #, c-format
378 msgid "<b>Volume:</b> %s"
379 msgstr "<b>集叢號:</b>%s"
380
381 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:31
383 #, c-format
384 msgid "<b>Year :</b> %s"
385 msgstr "<b>年份:</b>%s"
386
387 # XXX This (in the English template) is problematic
388 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:26
390 #, c-format
391 msgid "<b>in </b>%s"
392 msgstr " <b>於</b>%s"
393
394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:10
395 msgid "AMOUNT"
396 msgstr "金額"
397
398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:7
399 msgid "ARE OUR RECORDS CORRECT?"
400 msgstr "紀錄正確嗎?"
401
402 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
403 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:4
405 #, c-format
406 msgid "Account for %s %s"
407 msgstr "%s %s 的帳戶"
408
409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:90
410 msgid "Advanced Search, More Options"
411 msgstr "進階查詢(更多選項)"
412
413 # NOTE 譯文更動 by Arthur
414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/kohaerror.tmpl:6
415 msgid "An error has occurred"
416 msgstr "發生錯誤"
417
418 # NOTE 譯文更動 by Arthur
419 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:44
420 msgid "Any"
421 msgstr "任何"
422
423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
424 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
425 msgid "Apr"
426 msgstr "四月"
427
428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
429 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
430 msgid "Aug"
431 msgstr "八月"
432
433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:31
434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:69
435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:72
436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:94
437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:121
438 msgid "Author"
439 msgstr "著者"
440
441 # NOTE See disambiguation notes for "Online"
442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:67
443 msgid "Available"
444 msgstr "在館內"
445
446 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:56
448 #, c-format
449 msgid "BARCODE %s"
450 msgstr "條碼 %s"
451
452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:51
453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:53
454 msgid "Barcode"
455 msgstr "條碼"
456
457 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn
458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:86
459 #, c-format
460 msgid "Cancelled: %s"
461 msgstr "已註消:%s"
462
463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:36
464 msgid "Cannot be Reserved"
465 msgstr "無法預約"
466
467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:33
468 msgid "Cardnumber:"
469 msgstr "借書證號碼:"
470
471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:8
472 msgid "Catalogue Search"
473 msgstr "館藏查詢"
474
475 # FIXME poor translation
476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:97
477 msgid "Charges"
478 msgstr "費用"
479
480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:24
481 msgid "City"
482 msgstr "市"
483
484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:41
485 msgid "Class"
486 msgstr "類別"
487
488 #. INPUT type=reset
489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:59
490 msgid "Clear All Fields"
491 msgstr "全部清空"
492
493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
494 msgid "Compact Disc"
495 msgstr "光碟"
496
497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:29
498 msgid "Copies"
499 msgstr "數量"
500
501 # FIXME variable name is "status", but...
502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:98
503 msgid "Current Loan"
504 msgstr "目前狀態"
505
506 # NOTE 譯文更動 by Arthur
507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:49
508 msgid "Date Due"
509 msgstr "歸還日期"
510
511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:51
512 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:66
513 msgid "Day"
514 msgstr "日"
515
516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
518 msgid "Dec"
519 msgstr "十二月"
520
521 # NOTE 譯文更動 by Arthur
522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:95
523 msgid "Due date"
524 msgstr "歸還日期"
525
526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
527 msgid "Easy / Picture Books"
528 msgstr "淺易/圖畫書"
529
530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6
531 msgid "Easy Reader"
532 msgstr "淺易讀本"
533
534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:34
535 msgid "Email"
536 msgstr "電郵"
537
538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:64
539 msgid "End reserve on this date:"
540 msgstr "在此日期停止預約:"
541
542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:9
543 msgid "FINES &amp; CHARGES"
544 msgstr "罰款及費用"
545
546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
548 msgid "Feb"
549 msgstr "二月"
550
551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12
552 msgid "Fiction"
553 msgstr "小說"
554
555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:18
556 msgid "Firstname"
557 msgstr "名"
558
559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:9
560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:33
561 msgid "Home"
562 msgstr "返回首頁"
563
564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:28
565 msgid "Home phone"
566 msgstr "住宅電話"
567
568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:36
569 msgid "Illustrator"
570 msgstr "繪圖"
571
572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:71
573 msgid "Item Count"
574 msgstr "數量"
575
576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:47
577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:28
578 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:94
579 msgid "Item Type"
580 msgstr "圖書資料類別"
581
582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:96
583 msgid "Itemtype"
584 msgstr "圖書資料類別"
585
586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
588 msgid "Jan"
589 msgstr "一月"
590
591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:29
592 msgid "Join"
593 msgstr "讀者登記"
594
595 #. A
596 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:28
597 msgid "Join the library"
598 msgstr "辦理讀者登記手續"
599
600 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
601 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
602 msgid "Jul"
603 msgstr "七月"
604
605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
607 msgid "Jun"
608 msgstr "六月"
609
610 # NOTE 譯文更動 by Arthur
611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
612 msgid "Junior Fiction"
613 msgstr "學童/初級小說"
614
615 # NOTE 譯文更動 by Arthur
616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
617 msgid "Junior Non-Fiction"
618 msgstr "學童/初級非小說"
619
620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:20
621 msgid "KOHA"
622 msgstr "KOHA"
623
624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:5
625 msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
626 msgstr "KOHA:查詢館藏"
627
628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:8
629 msgid "Keywords"
630 msgstr "關鍵詞"
631
632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:32
633 msgid "Koha Login"
634 msgstr "登入Koha"
635
636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:50
637 msgid "Last Seen"
638 msgstr "最近出現"
639
640 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:10
642 #, c-format
643 msgid "Library Card: %s"
644 msgstr "借書證:%s"
645
646 #  NOTE 存放地點 used by HKPL; libraries in Taiwan seems to always write 館藏地
647 #  NOTE The HKPL term seems to be more understandable
648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:48
649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:72
650 msgid "Location"
651 msgstr "存放地點"
652
653 #. INPUT type=submit
654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:35
655 msgid "Log In"
656 msgstr "登入"
657
658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:119
659 msgid "Log In to Koha"
660 msgstr "登入Koha"
661
662 #. For the first occurrence,
663 #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinuser
664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:117
665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:44
666 #, c-format
667 msgid "Logged in as: %s [<a1>Members Home</a>][<a2>Log Out</a>]"
668 msgstr "目前身份:%s 【<a1>個人主頁</a>】【<a2>登出</a>】"
669
670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
671 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
672 msgid "Mar"
673 msgstr "三月"
674
675 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
676 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
677 msgid "May"
678 msgstr "五月"
679
680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
682 msgid "Month"
683 msgstr "月"
684
685 #. IMG
686 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:33
687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:30
688 msgid "Next Page"
689 msgstr "下一頁"
690
691 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:109
692 msgid "Next Records"
693 msgstr "下一筆"
694
695 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:106
696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:107
697 msgid "No"
698 msgstr "否"
699
700 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13
701 msgid "Non-Fiction"
702 msgstr "非小說"
703
704 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:89
705 msgid "Not Reservable"
706 msgstr "不可預約"
707
708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:63
709 msgid ""
710 "Note that if you enter a value in Keyword and a value somewhere else, only "
711 "keyword will be used"
712 msgstr ""
713 "注意:一旦輸入了「關鍵詞」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關鍵"
714 "字。"
715
716 #. %1$s: TMPL_VAR name=fee
717 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:105
718 #, c-format
719 msgid "Note there will be a reserve charge of <b>$%s</b>"
720 msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"
721
722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
724 msgid "Nov"
725 msgstr "十一月"
726
727 #. INPUT type=submit
728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:106
729 msgid "OK"
730 msgstr "好!"
731
732 #. INPUT type=submit
733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:58
734 msgid "OK Start Search"
735 msgstr "開始查詢"
736
737 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:13
738 msgid "OR :"
739 msgstr "或:"
740
741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:21
742 msgid "OR one or more from :"
743 msgstr "或下列最少一項:"
744
745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
747 msgid "Oct"
748 msgstr "十月"
749
750 # NOTE 譯文更動 by Arthur
751 # NOTE From Chris Cormack's example, the context of "Online" is actually like this:
752 # NOTE    Item Type  Class    Location  Date Due   Last Seen  Barcode
753 # NOTE    WEB        Website  Online    Available             www.useit.com
754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:66
755 msgid "Online"
756 msgstr "網上"
757
758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:34
759 msgid "Password:"
760 msgstr "密碼:"
761
762 # NOTE 譯文更動 by Arthur
763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:74
764 msgid "Pick Up Branch"
765 msgstr "取書分館"
766
767 #. INPUT type=submit
768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:107
769 msgid "Place Reserve"
770 msgstr "預約"
771
772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:3
773 msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library."
774 msgstr "請按需要更新,閣下所作之修改將以電郵方式寄至圖書館。"
775
776 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:85
777 msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:"
778 msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
779
780 # NOTE 譯文更動 by Arthur
781 #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
782 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:44
783 #, c-format
784 msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
785 msgstr "請指定您希望在哪間分館取書《%s》"
786
787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:20
788 msgid ""
789 "Please select which item types are ok for you. The first of these item that "
790 "matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
791 msgstr ""
792 "請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即"
793 "預留給您。"
794
795 #. IMG
796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:21
797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:18
798 msgid "Previous Page"
799 msgstr "上一頁"
800
801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:102
802 msgid "Previous Records"
803 msgstr "上一筆"
804
805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:102
806 msgid "Recent acquisitions"
807 msgstr "新書"
808
809 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11
810 msgid "Reference Books"
811 msgstr "參考書"
812
813 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:4
814 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:27
815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:87
816 msgid "Request"
817 msgstr "預約"
818
819 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:73
820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:122
821 msgid "Reserve date"
822 msgstr "預約日期"
823
824 # NOTE 譯文更動 by Arthur
825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:49
826 msgid "Reserve on this date:"
827 msgstr "由這日開始預約:"
828
829 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
830 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
831 #. %3$s: TMPL_VAR name=biblionumber
832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:18
833 #, c-format
834 msgid "Reserve page for item: <b>%s (%s %s)</b>"
835 msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
836
837 # NOTE 譯文更動 by Arthur
838 #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
839 #. %2$s: TMPL_VAR name=endat
840 #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:15
842 #, c-format
843 msgid "Results %s through %s of %s records."
844 msgstr "共%3$s項結果中的第%1$s至%2$s項結果"
845
846 # NOTE 譯文更動 by Arthur
847 #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
848 #. %2$s: TMPL_VAR name=endat
849 #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:122
851 #, c-format
852 msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
853 msgstr "共<i>%3$s</i>項結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
854
855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:11
856 msgid "STILL OWING"
857 msgstr "尚欠"
858
859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:15
860 msgid "Salutation"
861 msgstr "稱號"
862
863 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:24
864 msgid "Search"
865 msgstr "查詢"
866
867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:82
868 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:23
869 msgid "Search the catalogue"
870 msgstr "查詢館藏"
871
872 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
874 msgid "Sep"
875 msgstr "九月"
876
877 # NOTE 譯文更動 by Arthur
878 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:16
879 msgid "Something new ?"
880 msgstr "有沒有更新?"
881
882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:4
883 msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page."
884 msgstr "對不起,KOHA認為您沒有權限來這一頁。"
885
886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:127
887 msgid "Sorry, there were no results"
888 msgstr "對不起,什麼也找不到"
889
890 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:10
892 #, c-format
893 msgid "Sorry, you cannot make more than %s reserves."
894 msgstr "對不起,您不可預約超過%s項資料。"
895
896 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
897 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:9
898 #, c-format
899 msgid "Sorry, you cannot make reserves because you owe %s."
900 msgstr "對不起,您尚欠%s,所以不可預約。"
901
902 # FIXME
903 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:9
904 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
905 msgstr "對不起,您的登入已逾時,請重新登入。"
906
907 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:21
908 msgid "Street address"
909 msgstr "地址"
910
911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:16
912 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:48
913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:5
914 msgid "Subject"
915 msgstr "主題"
916
917 # FIXME 譯文更動 by Arthur
918 #. INPUT type=submit
919 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:79
920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:39
921 msgid "Submit"
922 msgstr "遞交"
923
924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:12
925 msgid "Surname"
926 msgstr "姓"
927
928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9
929 msgid "Teacher Reference"
930 msgstr "教師參考書"
931
932 #. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount
933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:19
934 #, c-format
935 msgid "There are <b>%s</b> reserves already on this item."
936 msgstr "已有<b>%s</b>人預約了這項資料。"
937
938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:25
939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:68
940 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:71
941 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:93
942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:120
943 msgid "Title"
944 msgstr "題名"
945
946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:27
947 msgid "Total Due"
948 msgstr "共欠"
949
950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:130
951 #, c-format
952 msgid "Try another <a1>search</a>"
953 msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
954
955 # NOTE 譯文更動 by Arthur
956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:87
957 msgid "Type in the box and press the enter key."
958 msgstr "在空格輸入後,再按輸入鍵即可。"
959
960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:17
961 msgid "Update Record"
962 msgstr "更新紀錄"
963
964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:57
965 msgid "View Accounts"
966 msgstr "查看帳戶"
967
968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:5
969 msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC"
970 msgstr "KOHA線上目錄歡迎您"
971
972 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:65
973 msgid "Website"
974 msgstr "網站"
975
976 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
977 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:102
978 #, c-format
979 msgid "Which is to be picked up from <b>%s</b>."
980 msgstr "上列圖書資料之取書處為<b>%s</b>。"
981
982 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:31
983 msgid "Work/Fax phone"
984 msgstr "辦公電話/傳真"
985
986 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:59
987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:74
988 msgid "Year"
989 msgstr "年"
990
991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:106
992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:107
993 msgid "Yes"
994 msgstr "是"
995
996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:11
997 msgid "You already have a reserve placed on this item."
998 msgstr "您已預約了這項資料。"
999
1000 # FIXME
1001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:14
1002 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
1003 msgstr "您的IP位址改變了!請重新登入。"
1004
1005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:11
1006 msgid "You did not specify any search criteria"
1007 msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
1008
1009 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:19
1010 msgid "You entered an incorrect username or password, please try again."
1011 msgstr "您輸入錯了使用者名稱或密碼,請重試。"
1012
1013 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
1014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:90
1015 #, c-format
1016 msgid "You have %s items currently issued."
1017 msgstr "您目前借了 %s 項圖書資料。"
1018
1019 #. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count
1020 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:117
1021 #, c-format
1022 msgid "You have %s items currently reserved."
1023 msgstr "您目前預約了 %s 項圖書資料。"
1024
1025 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
1026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:51
1027 #, c-format
1028 msgid "You have a credit of %s"
1029 msgstr "您有 %s 結餘"
1030
1031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:112
1032 msgid "You have no items on issue."
1033 msgstr "您沒有借出任何圖書資料。"
1034
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
1037 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:28
1038 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:39
1039 #, c-format
1040 msgid "You have outstanding charges and fines of %s"
1041 msgstr "您尚欠款項 %s"
1042
1043 # FIXME 譯文更動 by Arthur
1044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:66
1045 msgid "You have reserved items waiting:"
1046 msgstr "您可取書的預約圖書資料:"
1047
1048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:13
1049 msgid "You must select a branch for pickup!"
1050 msgstr "您一定要撰擇在哪間分館取書!"
1051
1052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:12
1053 msgid "You must select at least one item type!"
1054 msgstr "您一定要撰擇至少一種圖書資料的類別!"
1055
1056 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
1057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:6
1058 #, c-format
1059 msgid "You searched on <b>%s</b>"
1060 msgstr "您查詢<b>%s</b>"
1061
1062 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10
1063 msgid "Young Adult Fiction"
1064 msgstr "青年小說類"
1065
1066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:4
1067 msgid "Your changes won't appear until the library has validated them."
1068 msgstr "圖書館核實您的作的修改後,修改才會生效。"
1069
1070 #. INPUT type=image name=delete
1071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:27
1072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:68
1073 msgid "delete"
1074 msgstr "移除"
1075
1076 #. A
1077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:33
1078 msgid "home page"
1079 msgstr "返回首頁"
1080
1081 #. INPUT type=image name=submit
1082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:25
1083 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:66
1084 msgid "modify"
1085 msgstr "修改"
1086
1087 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:74
1088 msgid "on issue bit"
1089 msgstr "借出"
1090
1091 #. META http-equiv=Content-Type
1092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:4
1093 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6
1094 msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
1095 msgstr "text/html; charset=UTF-8"
1096
1097 # NOTE This refers to new books acquired in the last so-and-so days
1098 # NOTE This is essentially the same string as the next, but different
1099 # NOTE due to technical difficulties (in creating an msgid from the HTML)
1100 # FIXME This string as it is is nearly untranslatable. The scanner need to be fixed.
1101 #~ msgid "%s <b>acquired in the last"
1102 #~ msgstr "最近新到的 %s 圖書資料:最近"
1103
1104 #~ msgid "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
1105 #~ msgstr "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
1106
1107 # TODO:舊譯「這是整個書名」
1108 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1109 #~ msgid "Exact"
1110 #~ msgstr "完全吻合"
1111
1112 # TODO 舊譯「書名中有這些字眼即可」
1113 #~ msgid "Normal"
1114 #~ msgstr "一般"
1115
1116 #~ msgid "days"
1117 #~ msgstr "日"
1118
1119 #~ msgid "to Koha"
1120 #~ msgstr "Koha"