Bug 25940: Check for reserve_id before Dopop
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 00:25-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
6 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: am\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
13 "\n"
14 "X-Pootle-Path: /am/20.05/am-Ethi-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16
17 #. %1$s:  END 
18 #. %2$s:  ELSE 
19 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
20 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
24 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
25
26 #. %1$s:  END 
27 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
28 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
29 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
33 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
38 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid "%s %s %s %s by "
42 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
43
44 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
45 #. %2$s: - newline="\n" | html -
46 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
47 #. %4$s:  title | html 
48 #. %5$s: - newline | html -
49 #. %6$s:  title | html 
50 #. %7$s:  barcode | html 
51 #. %8$s: - ELSE -
52 #. %9$s:  title | html 
53 #. %10$s: - newline | html -
54 #. %11$s:  title | html 
55 #. %12$s:  barcode | html 
56 #. %13$s: - END -
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
61 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
65 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
66 #. %3$s:  ELSE 
67 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
68 #. %5$s:  interface | url 
69 #. %6$s:  theme | url 
70 #. %7$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
72 #, c-format
73 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  END 
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid "%s %s %s Koha online %s "
83 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
84
85 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
86 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
87 #. %3$s:  ELSE 
88 #. %4$s:  END 
89 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
90 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
91 #. %7$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
95 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
96
97 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
98 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
99 #. %3$s:  ELSE 
100 #. %4$s:  END 
101 #. %5$s:  IF ( library ) 
102 #. %6$s:  library.branchname | html 
103 #. %7$s:  END 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
107 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
108
109 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
110 #. %2$s:  biblio.title | html 
111 #. %3$s:  ELSE 
112 #. %4$s:  END 
113 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
114 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  subtitle | html 
117 #. %9$s:  END 
118 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
119 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
120 #. %12$s:  i = 0 
121 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
122 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
123 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
124 #. %16$s:  END 
125 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
126 #. %18$s:  part_names.$i | html 
127 #. %19$s:  END 
128 #. %20$s:  i = i + 1 
129 #. %21$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
133 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
137 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
138 #. %4$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
142 msgstr ""
143
144 #. %1$s:  SWITCH m.code 
145 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
146 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
147 #. %4$s:  ELSE 
148 #. %5$s:  END 
149 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
150 #. %7$s:  END 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
155 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
156 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
160 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
161 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
162 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
163 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
164 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
165 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
166 #. %8$s: - CASE                    -
167 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
168 #. %10$s: - END -
169 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
170 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
171 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
172 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
173 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
174 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
175 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
176 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
177 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
178 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
179 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
180 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
181 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
182 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
183 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
184 #. %26$s: - CASE                    -
185 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
186 #. %28$s: - END -
187 #. %29$s: - END -
188 #. %30$s: - SWITCH account.status -
189 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
194 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
195 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
196 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
197 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
202 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
203 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
204 #. %5$s:  ELSE 
205 #. %6$s:  END 
206 #. %7$s:  END 
207 #. %8$s:  END 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
213 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
214
215 #. %1$s:  ELSE 
216 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
217 #. %3$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
219 #, c-format
220 msgid "%s %s (not approved) %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
225 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
226 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
227 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
228 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
232 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
233
234 #. %1$s:  SWITCH m.code 
235 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
237 #, c-format
238 msgid "%s %s A similar document already exists: "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "%s %s Did you mean: "
246 msgstr "ማለትህ ነው: "
247
248 #. For the first occurrence,
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
253 #, c-format
254 msgid "%s %s End date: "
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s Item in transit to "
262 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
263
264 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
265 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s Item waiting at "
269 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
270
271 #. %1$s:  SWITCH code 
272 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
273 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
274 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
275 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
276 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
277 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
278 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
279 #. %9$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
284 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
285 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
286 msgstr ""
287
288 #. %1$s:  END 
289 #. %2$s:  ELSE 
290 #. %3$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s No results found. %s "
294 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
295
296 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
297 #. %2$s:  IF branchcode 
298 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
299 #. %4$s:  ELSE 
300 #. %5$s:  END 
301 #. %6$s:  ELSE 
302 #. %7$s:  IF branchcode 
303 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
304 #. %9$s:  ELSE 
305 #. %10$s:  END 
306 #. %11$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
311 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
312 "news %s %s "
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s: - SWITCH index -
316 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
317 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
318 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
319 #. %5$s: - END -
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
324 "%s Search also for related subjects %s "
325 msgstr ""
326
327 #. %1$s:  SWITCH m.code 
328 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
329 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
330 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
331 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
332 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
333 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
334 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
335 #. %9$s:  CASE 
336 #. %10$s:  m.code | html 
337 #. %11$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
342 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
343 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
344 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
345 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
346 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
347 "submitted. %s %s %s "
348 msgstr ""
349
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  ELSE 
352 #. %3$s:  END 
353 #. %4$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
358 "issues %s %s "
359 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
360
361 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
362 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s by "
366 msgstr "%s, %s "
367
368 #. %1$s:  i.title | html 
369 #. %2$s:  IF i.author 
370 #. %3$s:  i.author | html 
371 #. %4$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %s by %s %s "
375 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
376
377 #. %1$s:  r.firstname | html 
378 #. %2$s:  r.surname | html 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
380 #, c-format
381 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  firstname | $raw 
385 #. %2$s:  surname | $raw 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
387 #, c-format
388 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
389 msgstr ""
390
391 #. %1$s:  firstname | $raw 
392 #. %2$s:  surname | $raw 
393 #. %3$s:  shelfname | $raw 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
395 #, c-format
396 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
397 msgstr ""
398
399 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
400 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s's fines and charges"
404 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
405
406 #. %1$s:  SWITCH type 
407 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
408 #. %3$s:  CASE 'later' 
409 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
410 #. %5$s:  CASE 'musical' 
411 #. %6$s:  CASE 'broader' 
412 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
413 #. %8$s:  CASE 'parent' 
414 #. %9$s:  CASE 
415 #. %10$s:  IF type 
416 #. %11$s:  type | html 
417 #. %12$s:  END 
418 #. %13$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
423 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
424 "%s(%s)%s %s "
425 msgstr ""
426
427 #. %1$s:  SWITCH option 
428 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
429 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
430 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
431 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
432 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
433 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
434 #. %8$s:  CASE 'mods' 
435 #. %9$s:  CASE 'ris' 
436 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
437 #. %11$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
442 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
443 msgstr ""
444
445 #. %1$s:  IF s.is_private 
446 #. %2$s:  IF s.is_shared 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  END 
449 #. %5$s:  ELSE 
450 #. %6$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
454 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
455
456 #. %1$s:  added_count | html 
457 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
461 #, c-format
462 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  deleted_count | html 
466 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
467 #. %3$s:  ELSE 
468 #. %4$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
470 #, c-format
471 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
472 msgstr ""
473
474 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
475 #. %2$s:  ELSE 
476 #. %3$s:  END 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
481
482 #. %1$s:  bibliotitle | html 
483 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s (Record no. %s)"
487 msgstr "%s ریکورد ها"
488
489 #. %1$s:  USE raw 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
491 #, c-format
492 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
493 msgstr ""
494
495 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
496 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
497 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s Account frozen %s %s "
501 msgstr "የማይሰራ መለያ "
502
503 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
505 #, c-format
506 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  IF review.your_comment 
510 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
513 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
514 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
515 #. %7$s:  CASE 'full' 
516 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
517 #. %9$s:  review.firstname | html 
518 #. %10$s:  review.surname | html 
519 #. %11$s:  CASE 'first' 
520 #. %12$s:  review.firstname | html 
521 #. %13$s:  CASE 'surname' 
522 #. %14$s:  review.surname | html 
523 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
524 #. %16$s:  review.firstname | html 
525 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
526 #. %18$s:  CASE 'username' 
527 #. %19$s:  review.userid | html 
528 #. %20$s:  END 
529 #. %21$s:  END 
530 #. %22$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid ""
534 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
535 "%s %s %s %s "
536 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
537
538 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
542 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
543
544 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
545 #. %2$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
551 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
552
553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid "%s Automatic renewal "
557 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
558
559 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
563 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
564
565 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
566 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
567 #. %3$s:  END 
568 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
569 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
572 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
573 #. %9$s:  END 
574 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
575 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
576 #. %12$s:  END 
577 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
578 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
579 #. %15$s:  END 
580 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
581 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
582 #. %18$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
591 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
592 #. %3$s:  END 
593 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
594 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
595 #. %6$s:  END 
596 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
597 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
598 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
599 #. %10$s:  END 
600 #. %11$s:  END 
601 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
602 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
603 #. %14$s:  END 
604 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
605 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
606 #. %17$s:  END 
607 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
608 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
609 #. %20$s:  END 
610 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
611 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
612 #. %23$s:  END 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
617 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
618 msgstr ""
619
620 #. %1$s:  ELSE 
621 #. %2$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
623 #, c-format
624 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #. %3$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
638 #. %2$s:  ELSE 
639 #. %3$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
643 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
644
645 #. %1$s:  END 
646 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Holds (%s) "
650 msgstr "ይዞታዎች "
651
652 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
654 #, c-format
655 msgid "%s Internet user critics"
656 msgstr ""
657
658 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
659 #. %2$s:  ELSE 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
663 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
664
665 #. %1$s:  ELSE 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
669 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
670
671 #. %1$s:  issues_count | html 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s Item(s) checked out"
675 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
676
677 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
678 #. %2$s:  ELSE 
679 #. %3$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Library %s Libraries %s "
683 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
684
685 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
686 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid ""
690 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
691 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
692
693 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
694 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s No renewal before %s "
698 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
699
700 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
701 #. %2$s:  LibraryName | html 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
705 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
706
707 #. %1$s:  ELSE 
708 #. %2$s:  END # / IF results 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
712 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
713
714 #. %1$s:  ELSE 
715 #. %2$s:  END 
716 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
717 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
718 #. %5$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
722 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
723
724 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Not allowed"
728 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
729
730 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Not renewable "
734 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
735
736 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
737 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
741 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #. %3$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
749 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
750
751 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
752 #. %2$s:  END 
753 #. %3$s:  IF password_too_short 
754 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
755 #. %5$s:  END 
756 #. %6$s:  IF password_too_weak 
757 #. %7$s:  END 
758 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
759 #. %9$s:  END 
760 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
761 #. %11$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
766 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
767 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
768 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
769 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
770 "password for you. %s "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
774 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
775 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
776 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
777 #. %5$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
779 #, c-format
780 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
785 #, c-format
786 msgid "%s Professional critics"
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
792 #. %4$s:  ELSE 
793 #. %5$s:  END 
794 #. %6$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid ""
798 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
799 "suggestions %s %s "
800 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
801
802 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s Quotations"
806 msgstr "ስዕል የሌለው"
807
808 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
809 #. %2$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Renewal not allowed %s "
813 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
814
815 #. For the first occurrence,
816 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
817 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
818 #. %3$s:  ELSE 
819 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
820 #. %5$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
823 #, c-format
824 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  LibraryName | html 
828 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
829 #. %3$s:  query_desc | html 
830 #. %4$s:  END 
831 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
832 #. %6$s:  limit_desc | html 
833 #. %7$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
837 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
838
839 #. LINK
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
841 #, fuzzy
842 msgid "%s Search RSS feed"
843 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
844
845 #. %1$s:  LibraryName | html 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Self check-in"
849 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
850
851 #. %1$s:  LibraryName | html 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Self checkout system"
855 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
856
857 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #. %3$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
861 #, c-format
862 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
863 msgstr ""
864
865 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
867 #, c-format
868 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
869 msgstr ""
870
871 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
872 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s The passwords do not match. %s "
876 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
877
878 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
879 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
880 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
881 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
882 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
883 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
884 #. %7$s:  DEBT | $Price 
885 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
886 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
887 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
888 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
889 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
890 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
891 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
892 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
893 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
894 #. %17$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
899 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
900 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
901 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
902 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
903 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
904 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
905 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
906 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  IF error 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
913 #, c-format
914 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  ELSE 
918 #. %2$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s This record has no items. %s "
922 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
923
924 #. %1$s:  ELSE 
925 #. %2$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
930 msgstr ""
931
932 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
934 #, c-format
935 msgid "%s Video extracts"
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
939 #. %2$s:  ELSE 
940 #. %3$s:  END 
941 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
942 #. %5$s:  ELSE 
943 #. %6$s:  END 
944 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
945 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
946 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
947 #. %10$s:  ELSE 
948 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
949 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
950 #. %13$s:  END 
951 #. %14$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid ""
955 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
956 "%s %s %s %s %s. "
957 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
958
959 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
963 #, c-format
964 msgid "%s Yes %s No %s "
965 msgstr ""
966
967 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
968 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
969 #. %3$s:  ELSE 
970 #. %4$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
972 #, c-format
973 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
977 #. %2$s:  ELSE 
978 #. %3$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
983 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
984 "on this title. All further holds must be record level. %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  ELSE 
988 #. %2$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
990 #, c-format
991 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
995 #. %2$s:  ELSE 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
997 #, c-format
998 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1002 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1003 #. %3$s:  ELSE 
1004 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1005 #. %5$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1010 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  resul.used | html 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1015 #, c-format
1016 msgid "%s biblios"
1017 msgstr "\t%s biblios"
1018
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1023 #, c-format
1024 msgid "%s by "
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1028 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1031 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s by %s %s %s %s "
1035 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1036
1037 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1039 #, c-format
1040 msgid "%s holdings"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. For the first occurrence,
1044 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1047 #, c-format
1048 msgid "%s items are on order."
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1052 #. %2$s:  total | html 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1054 #, c-format
1055 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1060 #, c-format
1061 msgid "%s per day"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1066 #, c-format
1067 msgid "%s per hour"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1071 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1072 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1073 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1079 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1080
1081 #. %1$s:  ELSE 
1082 #. %2$s:  heading | html 
1083 #. %3$s:  END 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #. %5$s:  BLOCK language 
1086 #. %6$s:  SWITCH lang 
1087 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1088 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1089 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1090 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1091 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1092 #. %12$s:  CASE 
1093 #. %13$s:  lang | html 
1094 #. %14$s:  END 
1095 #. %15$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1100 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1101
1102 #. %1$s:  FILTER trim 
1103 #. %2$s:  SWITCH type 
1104 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1105 #. %4$s:  CASE 'later' 
1106 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1107 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1108 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1109 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1110 #. %9$s:  CASE 
1111 #. %10$s:  type | html 
1112 #. %11$s:  END 
1113 #. %12$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1118 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  IF contents.count 
1122 #. %2$s:  contents.count | html 
1123 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1124 #. %4$s:  ELSE 
1125 #. %5$s:  END 
1126 #. %6$s:  ELSE 
1127 #. %7$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1129 #, c-format
1130 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1140 #. %8$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1144 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1149 #. %4$s:  ELSE 
1150 #. %5$s:  END 
1151 #. %6$s:  ELSE 
1152 #. %7$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1157 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1158
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1166 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1175 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1176
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1185 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1186
1187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1194 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1195
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1208 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1209
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1215 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1216 #. %7$s:  ms_value | html 
1217 #. %8$s:  ELSE 
1218 #. %9$s:  END 
1219 #. %10$s:  ELSE 
1220 #. %11$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1225 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1226 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1227
1228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1229 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1230 #. %3$s:  ELSE 
1231 #. %4$s:  END 
1232 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1233 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1234 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1235 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1236 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1237 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1238 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1239 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1240 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1241 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1242 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1243 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1244 #. %17$s:  ELSE 
1245 #. %18$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1250 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1251 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1252 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1253 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1254 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1262 #. %6$s:  ELSE 
1263 #. %7$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1268 "login disabled %s"
1269 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1276 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1277 #. %7$s:  query_desc | html 
1278 #. %8$s:  END 
1279 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1280 #. %10$s:  limit_desc | html 
1281 #. %11$s:  END 
1282 #. %12$s:  ELSE 
1283 #. %13$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1288 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1289 "criteria. %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  IF ( total ) 
1297 #. %6$s:  ELSE 
1298 #. %7$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid ""
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1303 "found%s"
1304 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1311 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1312 #. %7$s:  ELSE 
1313 #. %8$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1317 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1324 #. %6$s:  END 
1325 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1326 #. %8$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid ""
1330 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1331 "%sPurchase Suggestions%s"
1332 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1339 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1340 #. %7$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1345 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1346 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1353 #. %6$s:  ELSE 
1354 #. %7$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1359 "%sRegister a new account%s"
1360 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1369 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1378 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1387 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1396 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1403 #. %6$s:  IF authtypetext 
1404 #. %7$s:  authtypetext | html 
1405 #. %8$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1410 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1411
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1421 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1430 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1440 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1441
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #. %5$s:  course.course_name | html 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1450 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1459 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1469 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1478 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1487 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1497 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  authtypetext | html 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1507 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1516 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1526 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1535 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1545 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1554 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1564 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1573 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #. %5$s:  q | html 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1583 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1592 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1601 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1610 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  q | html 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1620 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1629 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1638 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1647 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1656 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1665 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1674 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1683 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1692 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1701 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1710 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1719 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1728 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1737 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1738
1739 #. For the first occurrence,
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1748 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1757 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1766 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1776 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1785 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1786
1787 #. LINK
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1789 #, fuzzy
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1791 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1792
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1800 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
1801
1802 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1803 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1809 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
1810
1811 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1812 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1813 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1814 #. %4$s:  ELSE 
1815 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1816 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1817 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1818 #. %8$s:  ELSE 
1819 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1821 #. %11$s:  END 
1822 #. %12$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1827 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828 "%s%s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1832 #. %2$s:  USE Koha 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1834 #, c-format
1835 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1839 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1843 #, c-format
1844 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1848 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1849 #. %3$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s, by %s%s "
1853 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1854
1855 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1856 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1858 #, c-format
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1863 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1865 #, c-format
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1871 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1876 #, c-format
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1881 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1883 #, c-format
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1888 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1889 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1891 #, c-format
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1897 #, c-format
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1902 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1904 #, c-format
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1909 #. %2$s:  query_cgi | html 
1910 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1912 #, c-format
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1917 #. %2$s:  query_cgi | html 
1918 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1920 #, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1925 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1927 #, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1933 #, c-format
1934 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  ELSE 
1938 #. %2$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s0 biblios%s "
1942 msgstr "\t%s biblios"
1943
1944 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1945 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1946 #. %3$s:  END -
1947 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1948 #. %5$s:  END 
1949 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1950 #. %7$s: - starting_location | html -
1951 #. %8$s:  END -
1952 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1953 #. %10$s:  END 
1954 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1955 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1956 #. %13$s:  END -
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1961 "%sCollection: %s%s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1965 #. %2$s:  ELSE 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1970 msgstr "ስብስብ: %s"
1971
1972 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1973 #. %2$s:  END 
1974 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1975 #. %4$s:  END 
1976 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1977 #. %6$s:  END 
1978 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1979 #. %8$s:  END 
1980 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1981 #. %10$s:  END 
1982 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1983 #. %12$s:  END 
1984 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1985 #. %14$s:  END 
1986 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1987 #. %16$s:  END 
1988 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1989 #. %18$s:  END 
1990 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1991 #. %20$s:  END 
1992 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1993 #. %22$s:  END 
1994 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1995 #. %24$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2000 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2001 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2005 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2006 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2007 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2008 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2009 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2010 #. %7$s:  ELSE 
2011 #. %8$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2016 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2020 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2021 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2022 #. %4$s:  ELSE 
2023 #. %5$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2025 #, c-format
2026 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2030 #. %2$s:  ELSE 
2031 #. %3$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2033 #, c-format
2034 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2038 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2039 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2040 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2041 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2042 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2043 #. %7$s:  ELSE 
2044 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2045 #. %9$s:  END 
2046 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2047 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2048 #. %12$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2053 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2054 "%s(%s)%s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2058 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2064 "%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  ELSE 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2070 #, c-format
2071 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  ELSE 
2075 #. %2$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2077 #, c-format
2078 msgid "%sThis record has no items.%s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2083 #. %2$s:  ELSE 
2084 #. %3$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2087 #, c-format
2088 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2092 #. %2$s:  ELSE 
2093 #. %3$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%sYes%sNo%s "
2097 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2098
2099 #. %1$s:  ELSE 
2100 #. %2$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2102 #, c-format
2103 msgid "%sa list:%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s:  IF ( author ) 
2108 #. %2$s:  author | html 
2109 #. %3$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%sby %s%s"
2114 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2115
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2118 #, c-format
2119 msgid "&lt;&lt; Previous"
2120 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2121
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2126 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2133 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2140 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2141 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2142 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2143 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2144 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2145 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2146 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2147 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2148 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2149 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2150 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2151 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2152 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2153 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2154 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2155 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2156 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2157 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2158 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2159 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2160 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2161 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2162 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2163 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2164 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2165 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2166 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2167 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2168 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2169 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2170 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2171 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2172 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2173 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2174 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2175 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2176 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2177 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2178 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2179 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2180 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2181 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2182 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2183 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2184 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2185 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2186 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2187 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2188 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2189 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2190 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2191 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2192 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2193 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2194 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2195 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2196 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2197 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2198 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2199 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2200 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2201 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2202 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2203 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2204 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2205 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2206 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2207 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2208 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2215 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2216 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2217 "GetPatronStatus&gt;"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2224 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2225 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2226 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2227 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2228 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2229 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2230 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2231 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2232 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2233 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2234 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2235 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2237 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2238 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2240 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2241 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2243 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2245 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2246 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2249 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2251 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2252 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2254 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2255 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2256 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2257 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2258 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2259 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2260 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2261 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2262 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2263 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2264 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2265 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2266 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2267 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2268 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2269 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2270 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2271 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2272 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2273 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2274 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2275 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2276 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2277 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2278 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2279 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2280 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2281 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2282 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2283 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2284 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2285 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2286 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2287 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2288 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2289 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2290 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2291 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2292 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2293 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2294 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2295 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2296 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2297 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2299 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2300 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2301 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2302 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2303 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2304 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2305 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2306 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2307 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2308 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2309 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2310 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2311 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2312 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2313 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2314 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2315 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2316 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2317 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2318 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2319 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2320 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2321 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2322 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2323 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2324 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2325 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2326 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2327 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2328 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2329 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2330 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2331 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2332 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2333 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2340 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2341 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2349 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2350 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2351 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2358 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2365 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2366 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2373 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2374 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2375 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2376 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2377 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2378 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2379 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2380 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2381 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2382 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2383 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2384 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2385 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2386 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2387 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2388 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2389 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2390 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2391 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2392 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2393 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2400 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2401 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2402 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2403 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2404 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2405 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2406 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2407 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2408 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2409 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2410 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2411 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2412 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2413 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2414 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2415 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2416 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2420 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2424 msgstr "\t%s %s (%s)"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2432 #, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2442 #, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2447 #, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2452 #, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2462 #, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2472 #, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2477 #, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2482 #, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2495
2496 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2500 msgstr "\t%s %s (%s)"
2501
2502 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2504 #, c-format
2505 msgid "(%s biblios)"
2506 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2507
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2510 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2517 #, c-format
2518 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2519 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2520
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2527 #, c-format
2528 msgid "(%s total)"
2529 msgstr "(%s ድምር)"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2532 #, c-format
2533 msgid "(123) 456-7890"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2537 #, c-format
2538 msgid "(Accruing)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. For the first occurrence,
2542 #. SCRIPT
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2544 msgid "(All)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid ""
2550 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2551 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2554 #, c-format
2555 msgid "(Checked out)"
2556 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2559 #, c-format
2560 msgid "(Forgiven)"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2567 "for assistance)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2571 #, c-format
2572 msgid "(Lost)"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2577 #, c-format
2578 msgid "(Not supported by Koha)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2585 #, c-format
2586 msgid "(Not supported yet)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "(On-site checkout)"
2592 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "(Optional)"
2607 msgstr "(%s ድምር)"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2613 #, c-format
2614 msgid "(Optional, default 0)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2618 #, c-format
2619 msgid "(Optional, default 1)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2627 "online.)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "(Replaced)"
2633 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "(Required)"
2659 msgstr "የተጠየቀው"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2662 #, c-format
2663 msgid "(Returned)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2676 "assistance)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2683 "assistance)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2690 #, c-format
2691 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2695 #, c-format
2696 msgid "(Use OPAC instead)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2701 #, c-format
2702 msgid "(Use SRU instead)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2706 #, c-format
2707 msgid "(Voided)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2713 #, c-format
2714 msgid "(done)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. SCRIPT
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2719 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2726 #, c-format
2727 msgid "(modified on %s)"
2728 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "(on hold)"
2733 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2734
2735 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2737 #, c-format
2738 msgid "(only %s)"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "(overdue)"
2745 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2746
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  priority | html 
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "(priority %s)"
2753 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2754
2755 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2756 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2757 #. %3$s:  END 
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2759 #, c-format
2760 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2764 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2769 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "(remove)"
2777 msgstr "ክለሳዎች"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "-- Choose --"
2783 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2787 #, c-format
2788 msgid "-- Choose format --"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2792 #, c-format
2793 msgid "-- none -- "
2794 msgstr ""
2795
2796 #. %1$s:  CASE 
2797 #. %2$s:  m.code | html 
2798 #. %3$s:  END 
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2803 msgstr ""
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2806 #, c-format
2807 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid ". Please contact the library for more information."
2813 msgstr "መረጃ"
2814
2815 #. %1$s:  ELSE 
2816 #. %2$s:  END 
2817 #. %3$s:  END 
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2821 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2824 #, c-format
2825 msgid "...or..."
2826 msgstr "...ወይም..."
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2829 #, c-format
2830 msgid "0.00"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2834 #, c-format
2835 msgid "000 "
2836 msgstr ""
2837
2838 #. SPAN
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2841 msgid "0000-00-00"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2846 #, c-format
2847 msgid "1 item is on order."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "10 titles"
2853 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "100 titles"
2858 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2862 #, c-format
2863 msgid "12 months"
2864 msgstr "12 ወራት"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "15 titles"
2869 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "20 titles"
2874 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2878 #, c-format
2879 msgid "3 months"
2880 msgstr "3 ወራት"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "30 titles"
2885 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "40 titles"
2890 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "50 titles"
2895 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2899 #, c-format
2900 msgid "6 months"
2901 msgstr "6 ወራት"
2902
2903 #. SPAN
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
2905 msgid "9999-12-31"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. %1$s:  ELSE 
2909 #. %2$s:  END 
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2911 #, c-format
2912 msgid ": %sa list:%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2919 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2923 #, c-format
2924 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2925 msgstr ""
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2928 #, c-format
2929 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2933 #, c-format
2934 msgid "A librarian"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. %1$s:  message_value | html 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "A specific item"
2947 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2950 #, c-format
2951 msgid "About the author"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2955 #, c-format
2956 msgid "Abstracts/summaries"
2957 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Access denied"
2964 msgstr "የተከለከለ"
2965
2966 #. SCRIPT
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Access online"
2970 msgstr "የተከለከለ"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2977 "Please contact the library. "
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2981 #, c-format
2982 msgid "Acquired in the last:"
2983 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2989 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2995 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2996
2997 #. INPUT type=submit name=tagbutton
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3004 #, c-format
3005 msgid "Add"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. %1$s:  total | html 
3009 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3011 #, c-format
3012 msgid "Add %s items to %s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. A name=ButtonPlus
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3017 msgid "Add another field"
3018 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Add tag"
3023 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Add tag(s)"
3028 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3029
3030 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3032 #, c-format
3033 msgid "Add to %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3037 #, c-format
3038 msgid "Add to a list"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3042 #, c-format
3043 msgid "Add to a new list:"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3050 #, c-format
3051 msgid "Add to cart"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3055 #, c-format
3056 msgid "Add to list:"
3057 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "Add to your cart"
3062 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3063
3064 #. SCRIPT
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Add to..."
3068 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Add to: "
3074 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3077 #, c-format
3078 msgid "Additional authors:"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3084 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "Additional information"
3089 msgstr "መረጃ"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3097 #, c-format
3098 msgid "Address 2:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3107 #, c-format
3108 msgid "Address:"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. IMG
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Adlibris cover image"
3120 msgstr "የሽፋን ምስል"
3121
3122 #. IMG
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
3124 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3128 #, c-format
3129 msgid "Adolescent"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3133 #, c-format
3134 msgid "Adult"
3135 msgstr "ጎልማሳ"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3140 #, c-format
3141 msgid "Advanced search"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3145 #, c-format
3146 msgid "All"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "All Tags"
3152 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "All collections"
3157 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3161 msgid "All holds will be suspended."
3162 msgstr ""
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3166 msgid "All holds will resume."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3170 #, c-format
3171 msgid "All item types"
3172 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3177 #, c-format
3178 msgid "All libraries"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Allow auto-renewal: "
3184 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3187 #, c-format
3188 msgid "Allow changes to contents from: "
3189 msgstr ""
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3193 #, c-format
3194 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3199 #, c-format
3200 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3207 "expires."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3211 #, c-format
3212 msgid "Alternate address"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Alternate address information: "
3218 msgstr "መረጃ"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3221 #, c-format
3222 msgid "Alternate contact"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3229 #, c-format
3230 msgid "Amount"
3231 msgstr "መጠን"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3235 #, c-format
3236 msgid "Amount outstanding"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3240 #, c-format
3241 msgid "Amount to pay: "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. %1$s:  shelfname | html 
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3248 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "An error occurred when creating this list."
3253 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "An error occurred when deleting this list."
3258 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "An error occurred when updating this list."
3263 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "An error occurred while processing your request."
3268 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "An error occurred, please try again."
3273 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid ""
3278 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3279 "exist."
3280 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3283 #, c-format
3284 msgid "An invitation to share list "
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3288 #, c-format
3289 msgid "Any"
3290 msgstr "ማንኛውም"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3293 #, c-format
3294 msgid "Any audience"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3298 #, c-format
3299 msgid "Any content"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3303 #, c-format
3304 msgid "Any format"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Any item "
3310 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Any item type"
3315 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3318 #, c-format
3319 msgid "Any phrase"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3323 #, c-format
3324 msgid "Any word"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3329 #, c-format
3330 msgid "Anyone"
3331 msgstr "ማንም"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Anyone seeing this list"
3336 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
3337
3338 #. SCRIPT
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 msgid "Apr"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. SCRIPT
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3345 msgid "April"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. SCRIPT
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3352 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3353
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. SCRIPT
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3358 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3365 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3371 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3377 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3378
3379 #. SCRIPT
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3383 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3384
3385 #. For the first occurrence,
3386 #. SCRIPT
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3388 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3395 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3396
3397 #. SCRIPT
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3399 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. SCRIPT
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3404 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3405 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3406
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3409 #, fuzzy
3410 msgid ""
3411 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3412 "the list."
3413 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3414
3415 #. SCRIPT
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3417 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3418 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3419
3420 #. SCRIPT
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3422 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. SCRIPT
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3429 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3430
3431 #. SCRIPT
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3435 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3441 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3442
3443 #. SCRIPT
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3447 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3448
3449 #. SCRIPT
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3453 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3456 #, c-format
3457 msgid "Arrived"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3461 #, c-format
3462 msgid "Article requests "
3463 msgstr ""
3464
3465 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3467 #, c-format
3468 msgid "Article requests (%s)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3472 #, c-format
3473 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3477 #, c-format
3478 msgid "Ask for a discharge"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3485 "and start over."
3486 msgstr ""
3487
3488 #. OPTION
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3490 msgid "At least one item is available at this library"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. For the first occurrence,
3494 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3497 #, c-format
3498 msgid "At library: %s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3502 #, c-format
3503 msgid "Audience"
3504 msgstr "ተመልካች"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3507 #, c-format
3508 msgid "Audiovisual profile:"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. SCRIPT
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3513 msgid "Aug"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. SCRIPT
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 msgid "August"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3524 #, c-format
3525 msgid "AuthenticatePatron"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3532 "patron."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3550 #, c-format
3551 msgid "Author"
3552 msgstr "ደራሲ"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3558 #, c-format
3559 msgid "Author (A-Z)"
3560 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3566 #, c-format
3567 msgid "Author (Z-A)"
3568 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3571 #, c-format
3572 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3576 #, c-format
3577 msgid "Author(s)"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3582 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3583 #. %3$s:  END 
3584 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3585 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3586 #. %6$s:  END 
3587 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3588 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3589 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3590 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3591 #. %11$s:  END 
3592 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3593 #. %13$s:  END 
3594 #. %14$s:  END 
3595 #. %15$s:  END 
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3598 #, c-format
3599 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3606 #, c-format
3607 msgid "Author:"
3608 msgstr "ደራሲ:"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3611 #, c-format
3612 msgid "Authority"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3621 #, c-format
3622 msgid "Authority search"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3626 #, c-format
3627 msgid "Authority search results"
3628 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3631 #, c-format
3632 msgid "Authority type: "
3633 msgstr ""
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Authorized headings"
3638 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3641 #, c-format
3642 msgid "Authors"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Availability"
3648 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Availability:"
3654 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Availability: "
3659 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3660
3661 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "Available %s"
3665 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Available issues"
3670 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3671
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  rating_avg | html 
3674 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3680 #, c-format
3681 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3685 #, c-format
3686 msgid "Awards:"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3690 #, c-format
3691 msgid "BE CAREFUL"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3695 #, c-format
3696 msgid "BT"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "Back to lists"
3703 msgstr "ወደ ዋቢ"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Back to results"
3708 msgstr "ወደ ዋቢ"
3709
3710 #. A
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Back to the results search list"
3714 msgstr "ወደ ዋቢ"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3725 #, c-format
3726 msgid "Barcode"
3727 msgstr "ባርኮድ"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3731 #, c-format
3732 msgid "Barcode:"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. %1$s:  END 
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3740 "assistance. %s "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3746 #, c-format
3747 msgid "BibTeX"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3751 #, c-format
3752 msgid "Biblio records"
3753 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3756 #, c-format
3757 msgid "Bibliographies"
3758 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3761 #, c-format
3762 msgid "Biography"
3763 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3766 #, c-format
3767 msgid "Blocked"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Blocked record"
3773 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3776 #, c-format
3777 msgid "Braille"
3778 msgstr "ብሬይል"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3781 #, c-format
3782 msgid "Brief display"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Brief history"
3789 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3790
3791 #. ABBR
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3793 msgid "Broader Term"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Browse by hierarchy"
3799 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Browse our catalog"
3804 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Browse results"
3810 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Browse search"
3817 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Browse shelf"
3823 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "CAS login"
3829 msgstr "ግባ"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3832 #, c-format
3833 msgid "CD audio"
3834 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3837 #, c-format
3838 msgid "CD software"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3842 #, c-format
3843 msgid "CGI debug is on."
3844 msgstr ""
3845
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
3851 #, c-format
3852 msgid "CSV - %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3860 #, c-format
3861 msgid "Call no."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Call no.:"
3868 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3884 #, c-format
3885 msgid "Call number"
3886 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3890 #, c-format
3891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Call number (A-Z)"
3898 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3902 #, c-format
3903 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Call number (Z-A)"
3910 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3913 #, c-format
3914 msgid "Call number:"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Call number: %s"
3921 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
3953 #, c-format
3954 msgid "Cancel"
3955 msgstr "ሰርዝ"
3956
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "ምደባ"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Cancel enrollment "
3972 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Cancel rating"
3980 msgstr "ሰርዝ"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Cancel:"
3985 msgstr "ሰርዝ"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "CancelHold"
3992 msgstr "ሰርዝ"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "CancelRecall "
3997 msgstr "ሰርዝ "
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4000 #, c-format
4001 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4002 msgstr ""
4003
4004 #. I
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4006 msgid "Cannot be put on hold"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4011 #, c-format
4012 msgid "Card number can be up to %s characters."
4013 msgstr ""
4014
4015 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4016 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4018 #, c-format
4019 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4024 #, c-format
4025 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Card number:"
4031 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4036 #, c-format
4037 msgid "Cart"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4041 #, c-format
4042 msgid "Cassette recording"
4043 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4046 #, c-format
4047 msgid "Catalog"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4051 #, c-format
4052 msgid "Catalogs"
4053 msgstr "ካታሎጎች"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4058 #, c-format
4059 msgid "Category:"
4060 msgstr "ፈርጅ:"
4061
4062 #. INPUT type=submit
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Change password"
4066 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Change your password"
4071 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Change your password "
4076 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4079 #, c-format
4080 msgid "Chapters"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4085 #, c-format
4086 msgid "Chapters:"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Charges"
4093 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4094
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Charges (%s)"
4101 msgstr "ዕዳ"
4102
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Check in"
4109 msgstr "አይነቱን አድስ"
4110
4111 #. INPUT type=submit name=confirm
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Check in item"
4115 msgstr "አይነቱን አድስ"
4116
4117 #. SCRIPT
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Check out"
4121 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4122
4123 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4124 #. %2$s:  END 
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4126 #, c-format
4127 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4128 msgstr ""
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Check-in date:"
4133 msgstr "አይነቱን አድስ"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Checked in"
4138 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4142 #, c-format
4143 msgid "Checked out"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. %1$s:  issues_count | html 
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Checked out (%s)"
4150 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Checked out on"
4155 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4156
4157 #. %1$s:  item.firstname | html 
4158 #. %2$s:  item.surname | html 
4159 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4160 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4161 #. %5$s:  END 
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4165 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4166
4167 #. SCRIPT
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Checked out until %s"
4171 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4172
4173 #. SCRIPT
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Checked out until: "
4177 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Checkout"
4185 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4188 #, c-format
4189 msgid "Checkout history"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. SCRIPT
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4197 #, c-format
4198 msgid "Checkouts"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. %1$s:  issues_count | html 
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Checkouts (%s)"
4205 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4206
4207 #. %1$s:  borrowername | html 
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Checkouts for %s "
4211 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Checkouts: "
4216 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4219 #, c-format
4220 msgid "Citation"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4229 #, c-format
4230 msgid "City:"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4234 #, c-format
4235 msgid "Claimed"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4239 #, c-format
4240 msgid "Classification"
4241 msgstr "ምደባ"
4242
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4247 #, c-format
4248 msgid "Classification: %s "
4249 msgstr ""
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4255 #, c-format
4256 msgid "Clear"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. For the first occurrence,
4260 #. SCRIPT
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4270 #, c-format
4271 msgid "Clear all"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. For the first occurrence,
4275 #. SCRIPT
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4278 #, c-format
4279 msgid "Clear date"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4284 #, c-format
4285 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Click here if you're not %s"
4292 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Click here to login."
4297 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Click here to view"
4302 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Click here to view them all."
4307 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4310 #, c-format
4311 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4315 #, c-format
4316 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4317 msgstr ""
4318
4319 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Click to add to cart"
4323 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4324
4325 #. H2
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Click to expand this role"
4329 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4335 #, c-format
4336 msgid "Click to open in new window"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. DIV
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4342 msgid "Click to view in Google Books"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4347 #, c-format
4348 msgid "Close"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Close shelf browser"
4354 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Close this window"
4359 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4362 #, c-format
4363 msgid "Close this window."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4367 #, c-format
4368 msgid "Close window"
4369 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4370
4371 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4372 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4374 #, c-format
4375 msgid "Clubs (%s/%s) "
4376 msgstr ""
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4379 #, c-format
4380 msgid "Clubs currently enrolled in"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid "Clubs you can enroll in"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. A
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4390 msgid "Collect items you are interested in"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4398 #, c-format
4399 msgid "Collection"
4400 msgstr "ስብስብ"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Collection library:"
4405 msgstr "ስብስብ"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4409 #, c-format
4410 msgid "Collection title:"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4414 #, c-format
4415 msgid "Collection: "
4416 msgstr ""
4417
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4422 #, c-format
4423 msgid "Collection: %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Collections"
4429 msgstr "ስብስብ"
4430
4431 #. SCRIPT
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4433 msgid "Column visibility"
4434 msgstr ""
4435
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Comment by %s"
4443 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4444
4445 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4446 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Comment by %s %s"
4450 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4451
4452 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4453 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4454 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Comment by %s %s %s"
4458 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4462 #, c-format
4463 msgid "Comment:"
4464 msgstr "አስተያየት:"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Comments on "
4469 msgstr "አስተያየቶች "
4470
4471 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Comments%s"
4475 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4476
4477 #. INPUT type=submit
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Confirm hold"
4481 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4482
4483 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4484 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4488 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Confirm new password:"
4493 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Confirm password"
4499 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Confirm primary email:"
4505 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4506
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Confirm your suggestion"
4511 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4514 #, c-format
4515 msgid "Contact information"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Contact information: "
4522 msgstr "መረጃ"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Contact note:"
4528 msgstr "ይዘቶች"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4531 #, c-format
4532 msgid "Content"
4533 msgstr "ይዘት"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Content Cafe"
4538 msgstr "ይዘት"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4541 #, c-format
4542 msgid "Contents"
4543 msgstr "ይዘቶች"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4546 #, c-format
4547 msgid "Contents of "
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4553 #, c-format
4554 msgid "Copy number"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4558 #, c-format
4559 msgid "Copyright"
4560 msgstr "የቅጂ መብት"
4561
4562 #. OPTGROUP
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Copyright date"
4566 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4572 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4578 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4582 #, c-format
4583 msgid "Copyright date:"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. DIV
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4588 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4595 #, c-format
4596 msgid "Copyright year: %s "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4600 #, c-format
4601 msgid "Count"
4602 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Country:"
4612 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4615 #, c-format
4616 msgid "Course #"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4620 #, c-format
4621 msgid "Course number:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4628 #, c-format
4629 msgid "Course reserves"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4634 #, c-format
4635 msgid "Course reserves for "
4636 msgstr ""
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4639 #, c-format
4640 msgid "Courses"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. IMG
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Cover image"
4656 msgstr "የሽፋን ምስል"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4659 #, c-format
4660 msgid "Create a new list"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Create a new request "
4667 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Create new list"
4672 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4675 #, c-format
4676 msgid ""
4677 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4678 "record in Koha."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4685 "bibliographic record Koha."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4689 #, c-format
4690 msgid "Credits"
4691 msgstr "ዕዳ"
4692
4693 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Credits (%s)"
4697 msgstr "ዕዳ"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
4700 #, c-format
4701 msgid "Current location"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Current password:"
4707 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4711 #, c-format
4712 msgid "Current session"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Currently in local use"
4718 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4719
4720 #. %1$s:  item.firstname | html 
4721 #. %2$s:  item.surname | html 
4722 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4723 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4724 #. %5$s:  END 
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4726 #, c-format
4727 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4731 #, c-format
4732 msgid "Curriculum"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4736 #, c-format
4737 msgid "DVD video / Videodisc"
4738 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4750 #, c-format
4751 msgid "Date"
4752 msgstr "ቀን"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4758 #, c-format
4759 msgid "Date added"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Date added (newest to oldest)"
4766 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Date added (oldest to newest)"
4772 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Date added:"
4777 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4781 #, c-format
4782 msgid "Date due"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4788 #, c-format
4789 msgid "Date due:"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Date enrolled"
4795 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Date of birth:"
4801 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Date range:"
4806 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4809 #, c-format
4810 msgid "Date received"
4811 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4817 #, c-format
4818 msgid "Date:"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. OPTGROUP
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4823 msgid "Dates"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4827 #, c-format
4828 msgid "Days in advance"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. SCRIPT
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 msgid "Dec"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. SCRIPT
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4838 msgid "December"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
4844 #, c-format
4845 msgid "Default"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Default sorting"
4851 msgstr "አጥፋ"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4854 #, c-format
4855 msgid ""
4856 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4857 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4858 "permitted by local laws."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4865 "values: "
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4874 #, c-format
4875 msgid "Delete"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. INPUT type=submit
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4880 msgid "Delete selected"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Delete selected tags"
4887 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4888
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Delete this list"
4893 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4894
4895 #. A
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Delete your search history"
4900 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4903 #, c-format
4904 msgid "Department:"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4908 #, c-format
4909 msgid "Dept."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4916 #, c-format
4917 msgid "Description"
4918 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
4922 #, c-format
4923 msgid "Details"
4924 msgstr "ዝርዝር"
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Details for %s"
4933 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Details for: "
4938 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4939
4940 #. %1$s:  biblio.title | html 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Details for: %s"
4944 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4945
4946 #. %1$s:  request.backend | html 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Details from %s"
4950 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Details from library"
4955 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
4958 #, c-format
4959 msgid "Dewey"
4960 msgstr "ዲዊ"
4961
4962 #. For the first occurrence,
4963 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4966 #, c-format
4967 msgid "Dewey: %s "
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4971 #, c-format
4972 msgid "Dictionaries"
4973 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "Did you mean:"
4978 msgstr "ማለትህ ነው:"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4981 #, c-format
4982 msgid "Digests only "
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4986 #, c-format
4987 msgid "Directories"
4988 msgstr "ማውጫዎች"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Discharge"
4994 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4997 #, c-format
4998 msgid "Discographies"
4999 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5002 #, c-format
5003 msgid "Display news for: "
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5007 #, c-format
5008 msgid "Displaying availability results"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid ""
5014 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5015 "arrives?"
5016 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5019 #, c-format
5020 msgid "Don't have a library card?"
5021 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5024 #, c-format
5025 msgid "Don't have a password yet?"
5026 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Don't have an account? "
5033 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5037 msgid "Done"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5042 msgid "Download"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5046 #, c-format
5047 msgid "Download "
5048 msgstr ""
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5051 #, c-format
5052 msgid "Download as iCal/.ics file"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. SCRIPT
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5057 msgid "Download as: "
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5061 #, c-format
5062 msgid "Download cart"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5066 #, c-format
5067 msgid "Download list"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5072 #, c-format
5073 msgid "Download list "
5074 msgstr ""
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5077 #, c-format
5078 msgid "Dublin Core"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5085 #, c-format
5086 msgid "Due"
5087 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5088
5089 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5091 #, c-format
5092 msgid "Due %s"
5093 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5096 #, c-format
5097 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5098 msgstr ""
5099
5100 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5104 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "ERROR: No record id specified. "
5109 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5113 #, c-format
5114 msgid "Edit"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5118 #, c-format
5119 msgid "Edit / Create note"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5124 #, c-format
5125 msgid "Edit list"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5129 #, c-format
5130 msgid "Edit list "
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Editing "
5136 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5137
5138 #. %1$s:  title | html 
5139 #. %2$s:  author | html 
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5141 #, c-format
5142 msgid "Editing issue note for %s %s"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5146 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5148 #, c-format
5149 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5153 #, c-format
5154 msgid "Edition statement:"
5155 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5158 #, c-format
5159 msgid "Editions"
5160 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5164 #, c-format
5165 msgid "Email"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5171 #, c-format
5172 msgid "Email address:"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Email:"
5180 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Emails do not match! "
5185 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5188 #, c-format
5189 msgid "Empty and close"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5193 #, c-format
5194 msgid "Encyclopedias "
5195 msgstr ""
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5199 msgid "End session"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Enhanced content: "
5205 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5208 #, c-format
5209 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5213 #, c-format
5214 msgid "Enroll "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5218 #, c-format
5219 msgid "Enroll in "
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5223 #, c-format
5224 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5225 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5226
5227 #. INPUT type=text name=q
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5230 msgid "Enter search terms"
5231 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5232
5233 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5234 #. %2$s:  END 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid ""
5238 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5239 "the enter key)."
5240 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  authtypetext | html 
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Entry %s"
5248 msgstr "በ %s"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Enumeration"
5253 msgstr "መረጃ"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Error"
5258 msgstr "ስህተት፤"
5259
5260 #. For the first occurrence,
5261 #. %1$s:  errno | html 
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Error %s"
5266 msgstr "ስህተት፤ "
5267
5268 #. SCRIPT
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5270 msgid "Error searching %s collection"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. SCRIPT
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5275 msgid "Error searching OverDrive collection."
5276 msgstr ""
5277
5278 #. SCRIPT
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5280 msgid "Error! Adding tags failed at"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. SCRIPT
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5285 msgid "Error! Illegal parameter"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5289 #, c-format
5290 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5291 msgstr ""
5292
5293 #. SCRIPT
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5295 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5299 #, c-format
5300 msgid ""
5301 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5302 msgstr ""
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5306 msgid ""
5307 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5308 "with plain text."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5315 #, c-format
5316 msgid "Error:"
5317 msgstr "ስህተት፤"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5320 #, c-format
5321 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5322 msgstr ""
5323
5324 #. SCRIPT
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Errors: "
5328 msgstr "ስህተት፤ "
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5331 #, c-format
5332 msgid "Exact"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5338 #, c-format
5339 msgid "Example Call"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5344 #, c-format
5345 msgid "Example Response"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5357 #, c-format
5358 msgid "Example call"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5371 #, c-format
5372 msgid "Example response"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5376 #, c-format
5377 msgid "Excerpt"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5381 #, c-format
5382 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5386 #, c-format
5387 msgid "Expected"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. SCRIPT
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5392 msgid "Expecting a specific item selection."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Expiration date:"
5398 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5402 #, c-format
5403 msgid "Expiration:"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5407 #, c-format
5408 msgid "Expires on"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5412 #, c-format
5413 msgid "Explain "
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5417 #, c-format
5418 msgid "Export"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5422 #, c-format
5423 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5427 #, c-format
5428 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Fax:"
5435 msgstr "ፋክስ፤"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Fax: "
5440 msgstr "ፋክስ፤"
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5444 msgid "Feb"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. SCRIPT
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5449 msgid "February"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5453 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5455 #, c-format
5456 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Female:"
5462 msgstr "እንስት"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "Fewer options"
5467 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5470 #, c-format
5471 msgid "Fiction"
5472 msgstr "ልቦለድ"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Fiction notes:"
5477 msgstr "ልቦለድ"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5480 #, c-format
5481 msgid "Filmographies"
5482 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5483
5484 #. SCRIPT
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5486 msgid "Filter paid transactions"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5490 #, c-format
5491 msgid "Fine amount"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5497 #, c-format
5498 msgid "Fines"
5499 msgstr "ክፍያዎች"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Fines and charges"
5504 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Fines:"
5510 msgstr "ክፍያዎች"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5514 #, c-format
5515 msgid "Finish"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5519 #, c-format
5520 msgid "Finish enrollment"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. For the first occurrence,
5524 #. SCRIPT
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5527 #, c-format
5528 msgid "First"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "First name:"
5537 msgstr "የስም ዝርዝር"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5543 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5544 "and after."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5548 #, c-format
5549 msgid ""
5550 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5551 "this data. Please log in and change your password."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5558 "this data. Please log in."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5563 #, c-format
5564 msgid "Forever"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5571 "who want to keep track of what they are reading."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Forgot your password?"
5579 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5583 #, c-format
5584 msgid "Forgotten password recovery"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Format"
5590 msgstr "ቅርፅ"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Format:"
5595 msgstr "ቅርፅ"
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Found"
5601 msgstr "ላክ"
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5605 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5610 msgid "Fr"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5615 msgid "Fri"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5620 msgid "Friday"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5624 #, c-format
5625 msgid "From: "
5626 msgstr ""
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Full history"
5632 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Full subscription history"
5637 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5638
5639 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Full subscription history for %s"
5643 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5646 #, c-format
5647 msgid "Fuzzy"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5651 #, c-format
5652 msgid "GDPR consent"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5656 #, c-format
5657 msgid "GDPR consents"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5661 #, c-format
5662 msgid "General"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5666 #, c-format
5667 msgid "Get new password recovery link"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Get your discharge"
5674 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "GetAuthorityRecords"
5681 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "GetAvailability"
5688 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5693 #, c-format
5694 msgid "GetPatronInfo"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5700 #, c-format
5701 msgid "GetPatronStatus"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "GetRecords"
5709 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "GetServices"
5716 msgstr "ተከታታይ"
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5722 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5723 "specific metadata schema for the record objects."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5730 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5731 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5732 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5733 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5734 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5741 "availability of the items associated with the identifiers."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5752 #, c-format
5753 msgid "Go"
5754 msgstr "ቀጥል"
5755
5756 #. LI
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Go to detail"
5761 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Go to your account page"
5767 msgstr "ይዘት"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5772 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Google login"
5777 msgstr "አካባቢ"
5778
5779 #. OPTGROUP
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
5781 msgid "Groups"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Groups of libraries"
5787 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5788
5789 #. For the first occurrence,
5790 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5791 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5792 #. %3$s:  g.firstname | html 
5793 #. %4$s:  g.surname | html 
5794 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5795 #. %6$s:  END 
5796 #. %7$s:  END 
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5801 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5804 #, c-format
5805 msgid "Handbooks"
5806 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5811 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5816 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "HarvestExpandedRecords "
5821 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5826 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5829 #, c-format
5830 msgid "Heading ascendant"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5834 #, c-format
5835 msgid "Heading descendant"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Hello, %s "
5842 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5846 #, c-format
5847 msgid "Help"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5852 #, c-format
5853 msgid "Hi,"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Hide options"
5860 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5863 #, c-format
5864 msgid "Hide window"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5870 #, c-format
5871 msgid "Highlight"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Hold date:"
5877 msgstr "ቀን ያዝ"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Hold not needed after:"
5882 msgstr "ቀን ያዝ"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Hold notes:"
5887 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5890 #, c-format
5891 msgid "Hold starts on date:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "HoldItem"
5899 msgstr "ቀን ያዝ"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "HoldTitle"
5906 msgstr "ርዕስ"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5909 #, c-format
5910 msgid "Holding libraries"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5915 #, c-format
5916 msgid "Holdings"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5921 #, c-format
5922 msgid "Holdings:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. SCRIPT
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Holds"
5929 msgstr "ይዞታዎች "
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Holds "
5934 msgstr "ይዞታዎች "
5935
5936 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Holds (%s)"
5940 msgstr "ይዞታዎች "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5999 #, c-format
6000 msgid "Home"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6004 #, c-format
6005 msgid "Home libraries"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6011 #, c-format
6012 msgid "Home library"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "Home library:"
6019 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6020
6021 #. A
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6023 msgid "How PayPal Works"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6027 #, c-format
6028 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6032 #, c-format
6033 msgid "I have read the "
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6037 #, c-format
6038 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "ILS-DI"
6057 msgstr "አይኤስቢዲ"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6060 #, c-format
6061 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6067 #, c-format
6068 msgid "ISBD"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "ISBD view"
6077 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6085 #, c-format
6086 msgid "ISBN"
6087 msgstr "አይኤስቢኤን"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6090 #, c-format
6091 msgid "ISBN:"
6092 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6095 #, c-format
6096 msgid "ISBN: "
6097 msgstr ""
6098
6099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6101 #, c-format
6102 msgid "ISBN: %s "
6103 msgstr ""
6104
6105 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6106 #. %2$s:  isbn | $raw 
6107 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6108 #. %4$s:  END 
6109 #. %5$s:  END 
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6111 #, c-format
6112 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "ISBN:%s"
6119 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6125 #, c-format
6126 msgid "ISSN"
6127 msgstr "አይኤስኤስኤን"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6130 #, c-format
6131 msgid "ISSN:"
6132 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
6133
6134 #. A
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6136 #, c-format
6137 msgid "IdRef"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Identity"
6143 msgstr "መለያ ዝርዝር"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "If this is an error, please contact the library."
6148 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid ""
6153 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6154 "local library and the error will be corrected."
6155 msgstr ""
6156 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
6157 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid ""
6162 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6163 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6164 "yourself started."
6165 msgstr ""
6166 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6171 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6174 #, c-format
6175 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6176 msgstr ""
6177
6178 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6183 "expire in %s seconds."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6193 #, c-format
6194 msgid ""
6195 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6196 "log in: "
6197 msgstr ""
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6200 #, c-format
6201 msgid ""
6202 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6203 "still log in: "
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6207 #, c-format
6208 msgid ""
6209 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6210 "can use CAS."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6217 "you may login below."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid ""
6223 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6224 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid ""
6229 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6230 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6231 msgstr ""
6232 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
6233 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6236 #, c-format
6237 msgid ""
6238 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6239 "authenticate:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6245 msgstr "ይዘት "
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6250 msgstr "ይዘት "
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6253 #, c-format
6254 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6260 msgstr "ይዘት "
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6265 msgstr "ይዘት "
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6268 #, c-format
6269 msgid "If you want to, you can try to "
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6274 #, c-format
6275 msgid "Images"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Images for %s "
6282 msgstr "ውሰቶች የ %s "
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6286 #, c-format
6287 msgid "Immediate deletion"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. For the first occurrence,
6291 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6292 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6295 #, c-format
6296 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6297 msgstr ""
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6303 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6304 "2018."
6305 msgstr ""
6306
6307 #. For the first occurrence,
6308 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6309 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6310 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6313 #, c-format
6314 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "In your cart"
6322 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6325 #, c-format
6326 msgid "Indexed in:"
6327 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6330 #, c-format
6331 msgid "Indexes"
6332 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6335 #, c-format
6336 msgid "Information"
6337 msgstr "መረጃ"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6341 #, c-format
6342 msgid "Initials:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6346 #, c-format
6347 msgid "Instructors"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6351 #, c-format
6352 msgid "Instructors:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6356 #, c-format
6357 msgid "Interlibrary loan item availability"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6362 #, c-format
6363 msgid "Interlibrary loan request"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6369 #, c-format
6370 msgid "Interlibrary loan requests"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Invalid shelf number."
6376 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Issue"
6381 msgstr "ማዋስ #"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6384 #, c-format
6385 msgid "Issue #"
6386 msgstr "ማዋስ #"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Issue:"
6392 msgstr "ማዋስ #"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6396 #, c-format
6397 msgid "Issues for a subscription"
6398 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6401 #, c-format
6402 msgid "Issues summary"
6403 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6406 #, c-format
6407 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6411 #, c-format
6412 msgid "Item URI"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6416 #, c-format
6417 msgid "Item call number"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "Item cannot be checked out."
6423 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6424
6425 #. SCRIPT
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6429 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Item checked in"
6434 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Item checked out"
6439 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6442 #, c-format
6443 msgid "Item damaged"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6447 #, c-format
6448 msgid "Item hold queue priority"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Item holds"
6454 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Item lost"
6459 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6464 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Item renewal is not allowed."
6469 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Item renewed"
6474 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6484 #, c-format
6485 msgid "Item type"
6486 msgstr "አይነቱ"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6492 #, c-format
6493 msgid "Item type:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6498 #, c-format
6499 msgid "Item type: "
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6503 #, c-format
6504 msgid "Item types"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Item withdrawn"
6510 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Items available at:"
6515 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Items available:"
6521 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Items on this list:"
6527 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6531 #, c-format
6532 msgid "Items: "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 msgid "Jan"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. SCRIPT
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 msgid "January"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. SCRIPT
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 msgid "Jul"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. SCRIPT
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6552 msgid "July"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. SCRIPT
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6557 msgid "Jun"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 msgid "June"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6566 #, c-format
6567 msgid "Juvenile"
6568 msgstr "ጁቬኒል"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6571 #, c-format
6572 msgid "Keyword"
6573 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6579 #, c-format
6580 msgid "Koha"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Koha %s"
6589 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6590
6591 #. LINK
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6593 msgid "Koha - RSS"
6594 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Koha Wiki"
6599 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6603 #, c-format
6604 msgid "Koha administrator"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6608 #, c-format
6609 msgid "LCCN"
6610 msgstr "LCCN"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6613 #, c-format
6614 msgid "LCCN:"
6615 msgstr "LCCN፤"
6616
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6621 #, c-format
6622 msgid "LCCN: %s "
6623 msgstr ""
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6626 #, c-format
6627 msgid "Language"
6628 msgstr "ቋንቋ"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6631 #, c-format
6632 msgid "Language: "
6633 msgstr ""
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "Languages"
6639 msgstr "ቋንቋ"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "Languages:&nbsp;"
6644 msgstr "ቋንቋ"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6647 #, c-format
6648 msgid "Large print"
6649 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6650
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6653 msgid "Last"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6657 #, c-format
6658 msgid "Last "
6659 msgstr ""
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6662 #, c-format
6663 msgid "Last location"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Last updated"
6669 msgstr "የስም ዝርዝር"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Last updated:"
6674 msgstr "የስም ዝርዝር"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6677 #, c-format
6678 msgid "Late"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6682 #, c-format
6683 msgid "Law reports and digests"
6684 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6687 #, c-format
6688 msgid "Legal articles"
6689 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6692 #, c-format
6693 msgid "Legal cases and case notes"
6694 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6697 #, c-format
6698 msgid "Legislation"
6699 msgstr "ህግ ማውጣት"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6702 #, c-format
6703 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6707 #, c-format
6708 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6712 #, c-format
6713 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6717 #, c-format
6718 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. OPTGROUP
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6724 #, c-format
6725 msgid "Libraries"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6731 #, c-format
6732 msgid "Library"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Library card number:"
6739 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "Library catalog"
6745 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6746
6747 #. For the first occurrence,
6748 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "Library default: %s"
6753 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6758 #, c-format
6759 msgid "Library:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Library: "
6765 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6768 #, c-format
6769 msgid "Limit to any of the following:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Limit to currently available items."
6775 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Limit to:"
6780 msgstr "ውስንነቱ፤"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6783 #, c-format
6784 msgid "Limit to: "
6785 msgstr ""
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Link"
6790 msgstr "ክፍያዎች"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Links"
6796 msgstr "ክፍያዎች"
6797
6798 #. SCRIPT
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6800 #, fuzzy
6801 msgid "List"
6802 msgstr "ዝርዝሮች"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "List created."
6807 msgstr "የስም ዝርዝር"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6810 #, c-format
6811 msgid "List deleted."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "List name"
6817 msgstr "የስም ዝርዝር"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6821 #, c-format
6822 msgid "List name:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6826 #, c-format
6827 msgid "List name: "
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "List updated."
6833 msgstr "የስም ዝርዝር"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6836 #, c-format
6837 msgid "List(s) this item appears in: "
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6845 #, c-format
6846 msgid "Lists"
6847 msgstr "ዝርዝሮች"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Lists:"
6853 msgstr "ዝርዝሮች"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6857 #, c-format
6858 msgid "Loading"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6863 #, c-format
6864 msgid "Loading "
6865 msgstr ""
6866
6867 #. For the first occurrence,
6868 #. SCRIPT
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6872 msgid "Loading..."
6873 msgstr ""
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6876 #, c-format
6877 msgid "Loading... "
6878 msgstr ""
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Local Login"
6883 msgstr "አካባቢ"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Local login"
6889 msgstr "አካባቢ"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6892 #, c-format
6893 msgid "Location"
6894 msgstr "አካባቢ"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Location (Status)"
6899 msgstr "አካባቢ"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Location and availability: "
6904 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Location(s) (Status)"
6909 msgstr "አካባቢ"
6910
6911 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6915 #, c-format
6916 msgid "Location: %s %s %s "
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6920 #, c-format
6921 msgid "Locations"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. INPUT type=submit
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Log in"
6933 msgstr "ግባ"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Log in to add tags"
6938 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "Log in to add tags."
6944 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Log in to create a new list"
6950 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Log in to create your own lists"
6955 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Log in to see your own saved tags."
6961 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6962
6963 #. SCRIPT
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Log in to your OverDrive account"
6967 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Log in to your account"
6978 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Log in to your account:"
6984 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6987 #, c-format
6988 msgid "Log in with Google"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Log out"
6995 msgstr "ውጣ"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6999 #, c-format
7000 msgid "Log out and try again with a different user."
7001 msgstr ""
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Log out from your OverDrive account"
7007 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7010 #, c-format
7011 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7012 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7017 #, c-format
7018 msgid "Login"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Login page"
7024 msgstr "ካታሎግ"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7031 #, c-format
7032 msgid "Login:"
7033 msgstr "ግባ"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7036 #, c-format
7037 msgid ""
7038 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7039 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "LookupPatron"
7047 msgstr "ለተጠቃሚ"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7052 #, c-format
7053 msgid "MARC"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7057 #, c-format
7058 msgid "MARC Card View"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7062 #, c-format
7063 msgid "MARC View"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "MARC view"
7074 msgstr "የMARC ዕይታ"
7075
7076 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "MARC view: %s"
7080 msgstr "የMARC ዕይታ"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7084 #, c-format
7085 msgid "MARCXML"
7086 msgstr "MARCXML"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7089 #, c-format
7090 msgid "Main address"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7097 #, c-format
7098 msgid "Make a "
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7103 #, c-format
7104 msgid "Make an "
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7108 #, c-format
7109 msgid "Make payment"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Male:"
7115 msgstr "ወንድ"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7118 #, c-format
7119 msgid "Managed by"
7120 msgstr "አዘጋጁ"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7123 #, c-format
7124 msgid "Managed by:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7129 msgid "Mar"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 msgid "March"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7138 #, c-format
7139 msgid "Match:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Materials specified"
7145 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7146
7147 #. For the first occurrence,
7148 #. SCRIPT
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7150 msgid "May"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7155 #, c-format
7156 msgid "Me"
7157 msgstr "እኔ"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7161 #, c-format
7162 msgid "Message sent"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Message: "
7168 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Messages for you"
7173 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7174
7175 #. SCRIPT
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7177 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7181 #, c-format
7182 msgid "Missing"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7186 #, c-format
7187 msgid "Missing (damaged)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Missing (lost)"
7193 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7196 #, c-format
7197 msgid "Missing (never received)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7201 #, c-format
7202 msgid "Missing (sold out)"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7207 #, c-format
7208 msgid "Missing issues: %s "
7209 msgstr ""
7210
7211 #. SCRIPT
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7213 msgid "Mo"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7217 #, c-format
7218 msgid "Modify"
7219 msgstr "የተሻሻለ"
7220
7221 #. SCRIPT
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7223 msgid "Mon"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7228 msgid "Monday"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7233 #, c-format
7234 msgid "More details"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
7239 msgid "More lists"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "More options"
7245 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "More searches "
7250 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Most popular"
7255 msgstr "ታዋቂ"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Most popular titles"
7260 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7263 #, c-format
7264 msgid "Musical recording"
7265 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7272 #, c-format
7273 msgid "N/A"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7277 #, c-format
7278 msgid "NEW"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7282 #, c-format
7283 msgid "NT"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7289 #, c-format
7290 msgid "Name"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. ABBR
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7295 msgid "Narrower Term"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7300 #, c-format
7301 msgid "Never"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Never expires "
7307 msgstr "የማያገለግል፤ "
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7310 #, c-format
7311 msgid ""
7312 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7313 "the item that was checked-out upon check-in."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7317 #, c-format
7318 msgid "New"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "New comment on %s"
7325 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7329 #, c-format
7330 msgid "New interlibrary loan request"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7337 #, c-format
7338 msgid "New list"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7343 #, c-format
7344 msgid "New password:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7349 #, c-format
7350 msgid "New purchase suggestion"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "New search"
7356 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7361 #, c-format
7362 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7367 #, c-format
7368 msgid "New tag:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7373 #. %3$s:  ELSE 
7374 #. %4$s:  END 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7378 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
7379
7380 #. For the first occurrence,
7381 #. SCRIPT
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7388 #, c-format
7389 msgid "Next"
7390 msgstr "ቀጥሎ"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Next "
7397 msgstr "ቀጥሎ"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7400 #, c-format
7401 msgid "Next &gt;&gt;"
7402 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Next available item"
7407 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7418 #, c-format
7419 msgid "No"
7420 msgstr "አይሆንም"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "No "
7426 msgstr "አይሆንም"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "No article requests can be made for this record. "
7431 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7434 #, c-format
7435 msgid "No changes were made."
7436 msgstr ""
7437
7438 #. For the first occurrence,
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7441 #, fuzzy
7442 msgid "No checkouts"
7443 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7482 #, c-format
7483 msgid "No cover image available"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7488 msgid "No data available in table"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7493 msgid "No entries to show"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. SCRIPT
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7498 #, fuzzy
7499 msgid "No holds"
7500 msgstr "ያልተያዘ"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7504 #, fuzzy
7505 msgid "No item was added to your cart"
7506 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
7507
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7510 msgid "No item was selected"
7511 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "No items available."
7516 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7520 #, c-format
7521 msgid "No items available:"
7522 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7527 #, c-format
7528 msgid "No limit"
7529 msgstr "ውሱንነት የለውም"
7530
7531 #. SCRIPT
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7533 msgid "No matching records found"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7537 #, c-format
7538 msgid "No news to display."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7542 #, c-format
7543 msgid "No operation parameter has been passed."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "No other items."
7549 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7552 #, c-format
7553 msgid "No physical items for this record"
7554 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "No private lists"
7559 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7562 #, c-format
7563 msgid "No private lists."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7567 #, c-format
7568 msgid "No public lists."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "No reading history to delete"
7574 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "No record was removed."
7579 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "No renewals allowed"
7584 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7587 #, c-format
7588 msgid "No reserves have been selected for this course."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "No results"
7594 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
7595
7596 #. SCRIPT
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7598 #, fuzzy
7599 msgid "No results found in the library's %s collection"
7600 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
7601
7602 #. SCRIPT
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7604 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "No results found!"
7610 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
7611
7612 #. SCRIPT
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7614 #, fuzzy
7615 msgid "No suggestion was selected"
7616 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7617
7618 #. SCRIPT
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7620 #, fuzzy
7621 msgid "No tag was specified."
7622 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7625 #, c-format
7626 msgid "No tags from this library for this title."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7630 #, c-format
7631 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7632 msgstr ""
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7636 #, fuzzy
7637 msgid "No, do not cancel article request"
7638 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
7639
7640 #. SCRIPT
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7642 #, fuzzy
7643 msgid "No, do not cancel hold"
7644 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7645
7646 #. SCRIPT
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7648 #, fuzzy
7649 msgid "No, do not delete"
7650 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
7651
7652 #. SCRIPT
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7654 #, fuzzy
7655 msgid "No, do not delete suggestion"
7656 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
7657
7658 #. SCRIPT
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7660 #, fuzzy
7661 msgid "No, do not delete suggestions"
7662 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7663
7664 #. SCRIPT
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7666 #, fuzzy
7667 msgid "No, do not remove sharing"
7668 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7669
7670 #. SCRIPT
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7672 #, fuzzy
7673 msgid "No, do not resume holds"
7674 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7677 #, c-format
7678 msgid "Nobody"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Non-fiction"
7684 msgstr "ልቦለድ"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7687 #, c-format
7688 msgid "Non-musical recording"
7689 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7692 #, c-format
7693 msgid "None"
7694 msgstr "ምንም"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7697 #, c-format
7698 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "None specified: "
7704 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Normal view"
7715 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
7716
7717 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Not checked in %s"
7721 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Not finding what you're looking for? "
7727 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
7728
7729 #. For the first occurrence,
7730 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Not for loan %s"
7735 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7736
7737 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7739 #, c-format
7740 msgid "Not for loan (%s)"
7741 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7744 #, c-format
7745 msgid "Not issued"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7749 #, c-format
7750 msgid "Not on hold"
7751 msgstr "ያልተያዘ"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7754 #, c-format
7755 msgid "Not what you expected? Check for "
7756 msgstr ""
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7761 #, c-format
7762 msgid "Note"
7763 msgstr "ማሳሰቢያ"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Note:"
7768 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7771 #, c-format
7772 msgid "Note: "
7773 msgstr ""
7774
7775 #. %1$s:  END 
7776 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7781 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7788 "have been populated, and an index built by separate script."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7794 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7795
7796 #. SCRIPT
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7798 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7799 msgstr ""
7800
7801 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7803 #, c-format
7804 msgid ""
7805 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7806 "code that was removed. "
7807 msgstr ""
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7811 msgid ""
7812 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7813 "see your current tags."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7820 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7821 "retain the comment as is."
7822 msgstr ""
7823
7824 #. SCRIPT
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7826 msgid ""
7827 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7838 #, c-format
7839 msgid "Notes"
7840 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
7841
7842 #. For the first occurrence,
7843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7846 #, c-format
7847 msgid "Notes : %s "
7848 msgstr ""
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7851 #, c-format
7852 msgid "Notes/Comments"
7853 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7860 #, c-format
7861 msgid "Notes:"
7862 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7865 #, c-format
7866 msgid "Nothing"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. SCRIPT
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7871 msgid ""
7872 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7877 #, c-format
7878 msgid "Notice:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7883 msgid "Nov"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7889 #, c-format
7890 msgid "Novelist Select"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7894 #, c-format
7895 msgid "Novelist Select: "
7896 msgstr ""
7897
7898 #. SCRIPT
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7900 msgid "November"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7904 #, c-format
7905 msgid "Number"
7906 msgstr "ቁጥር"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7909 #, c-format
7910 msgid "Number of holds: "
7911 msgstr ""
7912
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. %1$s:  count | html 
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7917 #, c-format
7918 msgid "Number of records used in: %s"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7922 #, c-format
7923 msgid "OAI-DC"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. INPUT type=submit
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7929 msgid "OK"
7930 msgstr "ትክክል"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7933 #, c-format
7934 msgid "OR"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. SCRIPT
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7939 msgid "Oct"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. SCRIPT
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7944 msgid "October"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7949 #, c-format
7950 msgid "On hold"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "On order"
7956 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7959 #, c-format
7960 msgid "On-site checkouts"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
7965 #, c-format
7966 msgid ""
7967 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7968 "more."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7972 #, c-format
7973 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
7978 #, c-format
7979 msgid "Online resources:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid ""
7985 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7986 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7987 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7988 "information."
7989 msgstr ""
7990 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7991 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7997 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Open Library: "
8002 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Order by author"
8007 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Order by date"
8012 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Order by title"
8017 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8020 #, c-format
8021 msgid "Order by: "
8022 msgstr ""
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Other editions of this work"
8027 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Other forms:"
8032 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8033
8034 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Other holdings %s"
8038 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Other names:"
8044 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Other phone:"
8050 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8053 #, c-format
8054 msgid "OutputIntermediateFormat "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8058 #, c-format
8059 msgid "OutputRewritablePage "
8060 msgstr ""
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "OverDrive Account"
8065 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8069 #, fuzzy
8070 msgid "OverDrive account page"
8071 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
8072
8073 #. For the first occurrence,
8074 #. %1$s:  q | html 
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8077 #, c-format
8078 msgid "OverDrive search for '%s'"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. %1$s:  priority | html 
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8083 #, c-format
8084 msgid "Overall queue priority: %s"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. %1$s:  overdues_count | html 
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Overdue (%s)"
8091 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Overdues "
8096 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8100 #, c-format
8101 msgid "Owner only"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8105 #, c-format
8106 msgid "Pages"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8111 #, c-format
8112 msgid "Pages:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Parameters"
8129 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8135 #, c-format
8136 msgid "Password"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. SCRIPT
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8141 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. For the first occurrence,
8145 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8148 #, c-format
8149 msgid "Password must be at least %s characters long."
8150 msgstr ""
8151
8152 #. SCRIPT
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8154 msgid "Password must contain at least %s characters"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. SCRIPT
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8159 msgid ""
8160 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8161 "and numbers"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8173 #, c-format
8174 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Password updated"
8180 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8188 #, c-format
8189 msgid "Password:"
8190 msgstr "ይለፍ፤"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Passwords do not match! "
8195 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8198 #, c-format
8199 msgid "Patent document"
8200 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8201
8202 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Patron comment on %s"
8206 msgstr "አስተያየቶች"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Pay selected fines and charges"
8211 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
8212
8213 #. IMG
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8215 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8219 #, c-format
8220 msgid "Payment applied:"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Payment method"
8226 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Pending hold"
8231 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8234 #, c-format
8235 msgid "Phone"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8242 #, c-format
8243 msgid "Phone:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8247 #, c-format
8248 msgid "Phone: "
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8252 #, c-format
8253 msgid "Physical details:"
8254 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "Pick up location"
8259 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Pick up location:"
8265 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Pickup library"
8270 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Pickup library:"
8275 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Place a hold on"
8281 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Place a hold on "
8286 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Place a hold on: "
8292 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8293
8294 #. %1$s:  biblio.title | html 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8296 #, c-format
8297 msgid "Place article request for %s"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8310 #, c-format
8311 msgid "Place hold"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. INPUT type=submit
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8316 msgid "Place request"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8322 #, c-format
8323 msgid "Placed on"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8327 #, c-format
8328 msgid "Places"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Placing a hold"
8334 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8337 #, c-format
8338 msgid "Play media"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8342 #, c-format
8343 msgid ""
8344 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8345 "it's your privacy!"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. For the first occurrence,
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8352 msgid "Please choose a download format"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8356 #, c-format
8357 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8358 msgstr ""
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Please choose your privacy rule:"
8363 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Please click here to log in."
8368 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8371 #, c-format
8372 msgid ""
8373 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8374 "password. "
8375 msgstr ""
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid ""
8380 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8381 "arrives for this subscription."
8382 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Please confirm the checkout:"
8387 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Please confirm your registration"
8392 msgstr "መረጃ"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Please contact a librarian for details."
8398 msgstr "መረጃ"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8404 msgstr "መረጃ"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8407 #, c-format
8408 msgid ""
8409 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8410 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8416 msgstr "መረጃ"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8421 msgstr "መረጃ"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8425 #, c-format
8426 msgid "Please correct and resubmit."
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8431 #, c-format
8432 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8436 #, c-format
8437 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Please enter numbers only. "
8443 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8447 msgid "Please enter the same password as above"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Please enter your card number:"
8453 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid ""
8458 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8459 "email when the library processes your suggestion."
8460 msgstr ""
8461 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
8462 "ይደረግልዎታል፡፡"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8467 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8470 #, c-format
8471 msgid ""
8472 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8473 "the library no matter which privacy option you choose."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8480 "address registered with this library."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8485 #, c-format
8486 msgid ""
8487 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8488 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8489 "Reference Manager or ProCite."
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8493 #, c-format
8494 msgid ""
8495 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8496 "of items returned damaged."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8505 #, c-format
8506 msgid "Please note:"
8507 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Please note: "
8514 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8517 #, c-format
8518 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8523 msgid "Please select a specific item for this article request."
8524 msgstr ""
8525
8526 #. SCRIPT
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8528 msgid "Please select a tag to delete."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8532 #, c-format
8533 msgid "Please try again later."
8534 msgstr ""
8535
8536 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8537 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8539 #, c-format
8540 msgid ""
8541 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8542 "information. %s "
8543 msgstr ""
8544
8545 #. %1$s:  ELSE 
8546 #. %2$s:  END 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8548 #, c-format
8549 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8553 #, c-format
8554 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8555 msgstr ""
8556
8557 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8558 #. %2$s:  IF username 
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8560 #, c-format
8561 msgid ""
8562 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8563 "has already been started for this account %s (\""
8564 msgstr ""
8565
8566 #. OPTGROUP
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8568 msgid "Popularity"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8573 #, c-format
8574 msgid "Popularity (least to most)"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8579 #, c-format
8580 msgid "Popularity (most to least)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Post your comments on this title. "
8586 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
8587
8588 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Powered by %s "
8592 msgstr "የታተመው በ፤ "
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8595 #, c-format
8596 msgid "Pre-adolescent"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Preferred form: "
8602 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Preferred language for notices: "
8607 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8610 #, c-format
8611 msgid "Preschool"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8616 msgid "Prev"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. SCRIPT
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8621 msgid "Preview"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
8631 #, c-format
8632 msgid "Previous"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8637 #, c-format
8638 msgid "Previous sessions"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8642 #, c-format
8643 msgid "Primary"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Primary email:"
8650 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "Primary phone:"
8656 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8660 #, c-format
8661 msgid "Print"
8662 msgstr "አትም"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8665 #, c-format
8666 msgid "Print list"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8671 msgid "Print receipt and end session"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8675 #, c-format
8676 msgid "Priority"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8680 #, c-format
8681 msgid "Priority:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Privacy"
8687 msgstr "የግል"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8692 #, c-format
8693 msgid "Private"
8694 msgstr "የግል"
8695
8696 #. OPTGROUP
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Private lists"
8700 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8701
8702 #. OPTGROUP
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8704 msgid "Private lists shared with me"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8708 #, c-format
8709 msgid "Problem found on page: "
8710 msgstr ""
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8714 msgid "Processing..."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8718 #, c-format
8719 msgid "Programmed texts"
8720 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8723 #, c-format
8724 msgid "Provider:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8730 #, c-format
8731 msgid "Public"
8732 msgstr "የህዝብ"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8741 #, c-format
8742 msgid "Public lists"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. SCRIPT
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
8747 msgid "Public lists:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Publication date"
8753 msgstr "የህትመት አመት፤"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Publication date range"
8758 msgstr "የህትመት አመት፤"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8762 #, c-format
8763 msgid "Publication place:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8770 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8776 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Publication:"
8783 msgstr "የህትመት አመት፤"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8786 #, c-format
8787 msgid "Published by :"
8788 msgstr "የታተመው በ፤"
8789
8790 #. For the first occurrence,
8791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8792 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8793 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8794 #. %4$s:  END 
8795 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8796 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8797 #. %7$s:  END 
8798 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8799 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8800 #. %10$s:  END 
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8803 #, c-format
8804 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8805 msgstr ""
8806
8807 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8808 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Published on %s %s by "
8812 msgstr "(የታተመው በ %s)"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
8817 #, c-format
8818 msgid "Publisher"
8819 msgstr "አታሚ"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8822 #, c-format
8823 msgid "Publisher location"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8828 #, c-format
8829 msgid "Publisher:"
8830 msgstr "አታሚ፤"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8833 #, c-format
8834 msgid "Purchase suggestions"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8839 #, c-format
8840 msgid "Quantity:"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8844 #, c-format
8845 msgid "Quote of the day"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8851 #, c-format
8852 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "RSS feed for public list %s"
8859 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8862 #, c-format
8863 msgid "RT"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. INPUT type=submit name=rate_button
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Rate me"
8871 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Re-type new password:"
8876 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8879 #, c-format
8880 msgid "Really fuzzy"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8885 #, c-format
8886 msgid "Reason for suggestion: "
8887 msgstr ""
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "RecallItem "
8892 msgstr "አይነቱን አድስ "
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Received date"
8897 msgstr "ክለሳዎች"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Recent comments"
8903 msgstr "አስተያየቶች"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Recent comments "
8908 msgstr "አስተያየቶች"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Record URL"
8913 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8916 #, c-format
8917 msgid "Record not found"
8918 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Record title"
8923 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8926 #, c-format
8927 msgid "RecordedBooks Account"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. For the first occurrence,
8931 #. %1$s:  q | html 
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8934 #, c-format
8935 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8941 #, c-format
8942 msgid "Refine your search"
8943 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8948 #, c-format
8949 msgid "Register a new account"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8955 #, c-format
8956 msgid "Register here."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8960 #, c-format
8961 msgid "Registration Complete!"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Registration complete"
8967 msgstr "ህግ ማውጣት"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Registration invalid!"
8972 msgstr "ህግ ማውጣት"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8975 #, c-format
8976 msgid "Regular print"
8977 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8978
8979 #. ABBR
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8981 msgid "Related Term"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
8985 #, c-format
8986 msgid "Relative"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
8990 #, c-format
8991 msgid "Relatives' checkouts"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
8995 #, c-format
8996 msgid "Relatives' fines"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9000 #, c-format
9001 msgid "Relevance"
9002 msgstr "አስፈላጊ"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9005 #, c-format
9006 msgid "Remove"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. A
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Remove facet %s"
9013 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9014
9015 #. A
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Remove field"
9019 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9023 msgid "Remove from list"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Remove from this list"
9029 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
9030
9031 #. INPUT type=submit
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Remove selected items"
9035 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9036
9037 #. INPUT type=submit
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Remove selected searches"
9044 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Remove share"
9050 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9057 #, c-format
9058 msgid "Renew"
9059 msgstr "አድስ"
9060
9061 #. INPUT type=submit
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9064 msgid "Renew all"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Renew item"
9073 msgstr "አይነቱን አድስ"
9074
9075 #. INPUT type=submit
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Renew selected"
9080 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "RenewLoan"
9087 msgstr "አድስ"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Renewed!"
9092 msgstr "አድስ"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9097 #, c-format
9098 msgid "Report a problem"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Report issues and broken links"
9104 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Request ID"
9109 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Request ID:"
9114 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Request article"
9121 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Request cancellation"
9126 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Request placed"
9132 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Request placed:"
9137 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Request specific item type:"
9142 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Request type"
9147 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Request type:"
9152 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Request updated"
9157 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Requested from"
9162 msgstr "የተመላከተው በ"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Requested from:"
9167 msgstr "የተመላከተው በ"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Requested item:"
9172 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9233 #, c-format
9234 msgid "Required"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. INPUT type=submit
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Resort list"
9241 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9249 #, c-format
9250 msgid "Results"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. %1$s:  from | html 
9254 #. %2$s:  to | html 
9255 #. %3$s:  total | html 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9257 #, c-format
9258 msgid "Results %s to %s of %s"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9262 #. %2$s:  query_desc | html 
9263 #. %3$s:  END 
9264 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9265 #. %5$s:  limit_desc | html 
9266 #. %6$s:  END 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9270 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
9271
9272 #. %1$s:  ms_value | html 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9274 #, c-format
9275 msgid "Results of search for '%s'"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9279 #, c-format
9280 msgid "Results per page: "
9281 msgstr ""
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Resume"
9286 msgstr "\t%s مسایل"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9289 #, c-format
9290 msgid "Resume all suspended holds"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Resume your hold on "
9296 msgstr "ቦታ ይያዙ"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9300 #, c-format
9301 msgid "Return this item"
9302 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
9303
9304 #. INPUT type=submit name=confirm
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Return to account summary"
9308 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Return to fine details"
9313 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9314
9315 #. INPUT type=submit
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Return to my account"
9319 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Return to the catalog home page."
9324 msgstr "ካታሎግ"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9328 #, c-format
9329 msgid "Return to the last advanced search"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Return to the main page"
9335 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Return to the self-checkout"
9340 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Return to your lists"
9346 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9349 #, c-format
9350 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9354 #, c-format
9355 msgid ""
9356 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9357 "particular patron."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9361 #, c-format
9362 msgid ""
9363 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9364 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9365 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9370 #, c-format
9371 msgid "Reviews"
9372 msgstr "ክለሳዎች"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9375 #, c-format
9376 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9380 #, c-format
9381 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Routing lists"
9387 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9390 #, c-format
9391 msgid "SMS"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9395 #, c-format
9396 msgid "SMS number:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9400 #, c-format
9401 msgid "SMS provider:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9405 #, c-format
9406 msgid "SRW-DC"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. SCRIPT
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9411 msgid "Sa"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Salutation:"
9418 msgstr "ስዕል የሌለው"
9419
9420 #. SCRIPT
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9422 msgid "Sat"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 msgid "Saturday"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. INPUT type=submit
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9439 #, c-format
9440 msgid "Save"
9441 msgstr "አስቀምጥ"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Save record "
9446 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Save to another list"
9451 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Save to lists"
9456 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Save to your lists"
9461 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Scan "
9466 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9469 #, c-format
9470 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9471 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9477 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9478 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9485 "be displayed."
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Scan index for: "
9491 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9494 #, c-format
9495 msgid "Scan index:"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9501 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9502
9503 #. INPUT type=submit name=do
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9511 #, c-format
9512 msgid "Search"
9513 msgstr "ፍለጋ"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Search "
9518 msgstr "ፍለጋ "
9519
9520 #. LINK
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Search %s"
9524 msgstr "ፍለጋ "
9525
9526 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9527 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9528 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9529 #. %4$s:  END 
9530 #. %5$s:  END 
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9534 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9537 #, c-format
9538 msgid "Search for this title in:"
9539 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9540
9541 #. A
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Search for works by this author"
9548 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9553 #, c-format
9554 msgid "Search for:"
9555 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9561 #, c-format
9562 msgid "Search history"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Search options:"
9568 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Search results"
9573 msgstr "ወደ ዋቢ"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9577 #, c-format
9578 msgid "Search suggestions"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9582 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9583 #. %3$s:  ELSE 
9584 #. %4$s:  END 
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9588 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Search type:"
9593 msgstr "ፍለጋ "
9594
9595 #. SCRIPT
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9597 msgid "Search:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9601 #, c-format
9602 msgid "SearchCourseReserves "
9603 msgstr ""
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Searching %s..."
9609 msgstr "ፍለጋ "
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9613 msgid "Searching OverDrive..."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Secondary email:"
9620 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Secondary phone:"
9626 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9629 #, c-format
9630 msgid "Section"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9634 #, c-format
9635 msgid "Section:"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. IMG
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9651 msgid "See Baker & Taylor"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "See also:"
9657 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9658
9659 #. A
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9661 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. A
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9666 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Select a list"
9672 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Select a specific item:"
9678 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9679
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9692 #, c-format
9693 msgid "Select all"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9697 #, c-format
9698 msgid "Select none"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Select searches to: "
9708 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Select suggestions to: "
9714 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Select the item(s) to search"
9719 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9720
9721 #. For the first occurrence,
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Select titles to: "
9730 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Self check-in help"
9735 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Self checkout help"
9740 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9741
9742 #. INPUT type=submit
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9747 #, c-format
9748 msgid "Send"
9749 msgstr "ላክ"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Send email"
9754 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9757 #, c-format
9758 msgid "Send list"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9762 #, c-format
9763 msgid "Send problem report to: "
9764 msgstr ""
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9767 #, c-format
9768 msgid "Send to device"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9772 #, c-format
9773 msgid "Sending your cart"
9774 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9777 #, c-format
9778 msgid "Sending your list"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 msgid "Sep"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. SCRIPT
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9788 msgid "September"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
9792 #, c-format
9793 msgid "Serial"
9794 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9798 #, c-format
9799 msgid "Serial collection"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. For the first occurrence,
9803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9806 #, c-format
9807 msgid "Serial: %s "
9808 msgstr ""
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9814 #, c-format
9815 msgid "Series"
9816 msgstr "ተከታታይ"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9819 #, c-format
9820 msgid "Series Title"
9821 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Series information:"
9826 msgstr "መረጃ"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9829 #, c-format
9830 msgid "Series title"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9834 #, c-format
9835 msgid "Series:"
9836 msgstr "ተከታታይ፡"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Session lost"
9842 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9845 #, c-format
9846 msgid "Settings updated"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Share"
9853 msgstr "አስቀምጥ"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Share a list"
9858 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9861 #, c-format
9862 msgid "Share a list with another patron"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. A
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Share by email"
9869 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Share list"
9874 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9875
9876 #. A
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9878 msgid "Share on Facebook"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. A
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9883 msgid "Share on LinkedIn"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. A
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Share on Twitter"
9890 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Shelving location"
9895 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9898 #, c-format
9899 msgid "Shibboleth Login"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Shibboleth login"
9905 msgstr "አካባቢ"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9908 #, c-format
9909 msgid "Show"
9910 msgstr "ማሳየት"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9914 msgid "Show _MENU_ entries"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9919 #, c-format
9920 msgid "Show all items"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Show all news"
9926 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Show all transactions"
9932 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Show last 50 items"
9937 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Show less"
9942 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9943
9944 #. A
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Show lists"
9948 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9951 #, c-format
9952 msgid "Show more"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Show more options"
9959 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Show the top "
9964 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Show year: "
9969 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9970
9971 #. %1$s:  resultcount | html 
9972 #. %2$s:  total | html 
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9974 #, c-format
9975 msgid "Showing %s of about %s results"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9980 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Showing all items. "
9986 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Showing last 50 items. "
9991 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Showing only available items"
9996 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
9999 #, c-format
10000 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Similar items"
10006 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10009 #, c-format
10010 msgid "Simple DC-RDF"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10014 #, c-format
10015 msgid "Skip to main content"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10022 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10023 msgstr ""
10024
10025 #. %1$s:  failaddress | html 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10027 #, c-format
10028 msgid ""
10029 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10030 "them. These are: %s"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. For the first occurrence,
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10036 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10040 #, c-format
10041 msgid "Sorry"
10042 msgstr "ይቅርታ"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Sorry,"
10047 msgstr "ይቅርታ"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10050 #, c-format
10051 msgid ""
10052 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10053 "Contact the patron who sent you the invitation."
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10057 #, c-format
10058 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Sorry, no suggestions."
10064 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10067 #, c-format
10068 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10072 #, c-format
10073 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10074 msgstr ""
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10078 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10083 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10090 "below."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10094 #, c-format
10095 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10099 #, c-format
10100 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid ""
10106 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10107 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10110 #, c-format
10111 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10117 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid ""
10122 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10123 "the administrator to resolve this problem."
10124 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid ""
10129 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10130 "the administrator to resolve this problem."
10131 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10136 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10141 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10142
10143 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10147 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10150 #, c-format
10151 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10164 "you have a local login, you may use that below."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10170 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10173 #, c-format
10174 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10175 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
10176
10177 #. SCRIPT
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Sort"
10181 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10184 #, c-format
10185 msgid "Sort by:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10189 #, c-format
10190 msgid "Sort by: "
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10194 #, c-format
10195 msgid "Sort this list by: "
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Sorting: "
10201 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10204 #, c-format
10205 msgid "Source"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10209 #, c-format
10210 msgid "Specialized"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10215 #, c-format
10216 msgid "Standard number"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10221 #, c-format
10222 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "State:"
10233 msgstr "ሁኔታ"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10236 #, c-format
10237 msgid "Statistics"
10238 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10249 #, c-format
10250 msgid "Status"
10251 msgstr "ሁኔታ"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10256 #, c-format
10257 msgid "Status:"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10261 #. %2$s:  END 
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10265 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10270 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10275 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10278 #, c-format
10279 msgid "Stopped"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Street number:"
10286 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10290 msgid "Su"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10298 #, c-format
10299 msgid "Subject"
10300 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10305 #, c-format
10306 msgid "Subject cloud"
10307 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10310 #, c-format
10311 msgid "Subject phrase"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10315 #, c-format
10316 msgid "Subject(s)"
10317 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10321 #, c-format
10322 msgid "Subject(s):"
10323 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Subject: "
10328 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10329
10330 #. For the first occurrence,
10331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10334 #, c-format
10335 msgid "Subject: %s "
10336 msgstr ""
10337
10338 #. INPUT type=submit
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10347 #, c-format
10348 msgid "Submit"
10349 msgstr "ያስገቡ"
10350
10351 #. INPUT type=submit
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10353 msgid "Submit and close this window"
10354 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
10355
10356 #. For the first occurrence,
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Submit changes"
10362 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10363
10364 #. INPUT type=submit
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Submit modifications"
10368 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10369
10370 #. INPUT type=submit
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Submit note"
10376 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10377
10378 #. INPUT type=submit
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Submit update request"
10382 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10383
10384 #. INPUT type=submit
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10387 msgid "Submit your suggestion"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10393 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10394
10395 #. A
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10398 #, c-format
10399 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10400 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10405 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10406
10407 #. I
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Subscribe to recent comments"
10411 msgstr "አስተያየቶች"
10412
10413 #. I
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Subscribe to this list"
10417 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10418
10419 #. I
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10424 msgid "Subscribe to this search"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Subscription"
10430 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10431
10432 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10433 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10434 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10435 #. %4$s:  ELSE 
10436 #. %5$s:  END 
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10440 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10441
10442 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10444 #, c-format
10445 msgid "Subscription information for %s"
10446 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Subscription title"
10451 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Subscription: "
10456 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10457
10458 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Subscriptions ( %s )"
10462 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10466 #, c-format
10467 msgid "Sudoc"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Suggest for purchase"
10473 msgstr "የተመላከተው በ"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10476 #, c-format
10477 msgid "Suggested by:"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Suggested for"
10483 msgstr "የተመላከተው በ"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Suggested for:"
10488 msgstr "የተመላከተው በ"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Suggested on"
10493 msgstr "የተመላከተው በ"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10496 #, c-format
10497 msgid "Suggestions"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10501 #, c-format
10502 msgid "Summary"
10503 msgstr "ማጠቃለያ"
10504
10505 #. SCRIPT
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 msgid "Sun"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10512 msgid "Sunday"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Surname:"
10521 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10524 #, c-format
10525 msgid "Surveys"
10526 msgstr "ጥናቶች"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10533 #, c-format
10534 msgid "Suspend"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10538 #, c-format
10539 msgid "Suspend all holds"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10543 #, c-format
10544 msgid "Suspend until:"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10548 #, c-format
10549 msgid "Suspend your hold on "
10550 msgstr ""
10551
10552 #. A
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10554 msgid "Switch languages"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10558 #, c-format
10559 msgid "System Maintenance"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10564 #, c-format
10565 msgid "System-wide only"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10569 #, c-format
10570 msgid "TOC"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10574 #, c-format
10575 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10581 #, c-format
10582 msgid "Tag"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10586 #, c-format
10587 msgid "Tag browser"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Tag cloud"
10593 msgstr "መለያ ሽፋን"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
10596 #, c-format
10597 msgid "Tag status here."
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10603 #, c-format
10604 msgid "Tag status here. "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10608 #, c-format
10609 msgid "Tag:"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10613 #, c-format
10614 msgid "Tags"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. For the first occurrence,
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10620 msgid "Tags added: "
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Tags from this library:"
10627 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10631 #, c-format
10632 msgid "Tags:"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10636 #, c-format
10637 msgid "Technical reports"
10638 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
10639
10640 #. A
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10644 #, c-format
10645 msgid "Term"
10646 msgstr "ስያሜ"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Term(s):"
10651 msgstr "ስያሜ"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10654 #, c-format
10655 msgid "Term/Phrase"
10656 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10659 #, c-format
10660 msgid "Term:"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. SCRIPT
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10665 msgid "Th"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Thank you"
10671 msgstr "እናመሰግናለን!"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10674 #, c-format
10675 msgid "Thank you!"
10676 msgstr "እናመሰግናለን!"
10677
10678 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10682 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
10683
10684 #. %1$s:  limit | html 
10685 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10686 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10687 #. %4$s:  END 
10688 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10689 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10690 #. %7$s:  END 
10691 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10692 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10693 #. %10$s:  ELSE 
10694 #. %11$s:  END 
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10699 "all time%s "
10700 msgstr ""
10701
10702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10703 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10704 #. %3$s:  ELSE 
10705 #. %4$s:  END 
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10710 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10714 #, c-format
10715 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10722 "private."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10726 #, c-format
10727 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10733 msgstr ""
10734 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
10735 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
10736
10737 #. %1$s:  email_add | html 
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10739 #, c-format
10740 msgid "The cart was sent to: %s"
10741 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10742
10743 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10744 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10745 #. %3$s:  END 
10746 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10747 #. %5$s:  END 
10748 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10749 #. %7$s:  END 
10750 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10751 #. %9$s:  END 
10752 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10753 #. %11$s:  END 
10754 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10755 #. %13$s:  END 
10756 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10757 #. %15$s:  END 
10758 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10759 #. %17$s:  END 
10760 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10761 #. %19$s:  END 
10762 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10763 #. %21$s:  END 
10764 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10765 #. %23$s:  END 
10766 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10767 #. %25$s:  END 
10768 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10769 #. %27$s:  END 
10770 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10771 #. %29$s:  END 
10772 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10773 #. %31$s:  END 
10774 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10775 #. %33$s:  END 
10776 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10777 #. %35$s:  END 
10778 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10779 #. %37$s:  END 
10780 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10781 #. %39$s:  END 
10782 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10783 #. %41$s:  END 
10784 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10785 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10786 #. %44$s:  END 
10787 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10788 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10789 #. %47$s:  END 
10790 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10791 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10792 #. %50$s:  END 
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10797 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10798 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10799 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10800 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10801 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10802 "%s %s%s months%s "
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10809 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10810 "informing your library of this error"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "The entered card number is already in use."
10816 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10819 #, c-format
10820 msgid "The entered card number is the wrong length."
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10824 #, c-format
10825 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10826 msgstr ""
10827
10828 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "The first subscription was started on %s"
10832 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10836 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10837 msgstr ""
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10840 #, c-format
10841 msgid "The following fields contain invalid information:"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "The item has been added to the list."
10847 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10851 #, fuzzy
10852 msgid "The item has been added to your cart"
10853 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "The item has been removed from the list."
10858 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10862 #, fuzzy
10863 msgid "The item has been removed from your cart"
10864 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid ""
10869 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10870 "the list."
10871 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10875 #, fuzzy
10876 msgid "The item is already in your cart"
10877 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10883 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10889 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10892 #, c-format
10893 msgid "The link is invalid."
10894 msgstr ""
10895
10896 #. %1$s:  email | html 
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10898 #, c-format
10899 msgid "The list was sent to: %s"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. %1$s:  op | html 
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10904 #, c-format
10905 msgid "The operation %s is not supported."
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10909 #, c-format
10910 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10911 msgstr ""
10912
10913 #. %1$s:  username | html 
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10917 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10920 #, c-format
10921 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "The share has been removed."
10927 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "The share has not been removed."
10932 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10933
10934 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10936 #, c-format
10937 msgid "The subscription expired on %s"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10941 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10946 "code. It was NOT added. "
10947 msgstr ""
10948
10949 #. %1$s:  message_value | html 
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10951 #, c-format
10952 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "The userid "
10958 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10959
10960 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10964 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "There are no comments on this title."
10969 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10972 #, c-format
10973 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
10978 #, c-format
10979 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10980 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
10983 #, c-format
10984 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10985 msgstr ""
10986
10987 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
10988 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
10989 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10990 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10991 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10993 #, c-format
10994 msgid ""
10995 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
10996 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
10997 "the tag %s. "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11001 #, c-format
11002 msgid "There was a problem with your submission"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "There was an error sending the cart."
11008 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "There was an error sending the list."
11013 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11019 "library for help."
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11023 #, c-format
11024 msgid "Theses"
11025 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11031 "any subject below to see the items in our collection."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11038 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11039 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11040 "your reader account."
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "This email address already exists in our database."
11046 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11049 #, c-format
11050 msgid "This feature is not enabled"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11054 #, c-format
11055 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "This is a serial"
11061 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "This item does not exist."
11066 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "This item is already checked out to you."
11077 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11080 #, c-format
11081 msgid "This item is on hold for another borrower."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11085 #, c-format
11086 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11087 msgstr ""
11088
11089 #. %1$s:  contents.count | html 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11091 #, c-format
11092 msgid "This list contains %s titles"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11096 #, c-format
11097 msgid "This list does not exist."
11098 msgstr ""
11099
11100 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid ""
11104 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11105 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
11106
11107 #. SCRIPT
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11109 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11113 #, c-format
11114 msgid "This message can have the following reason(s):"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "This news item does not exist. "
11120 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11127 "clicking "
11128 msgstr ""
11129
11130 #. %1$s:  items_count | html 
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "This record has many physical items (%s). "
11134 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11137 #, c-format
11138 msgid "This subscription is closed."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11142 #, c-format
11143 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11147 #, c-format
11148 msgid "This title cannot be requested."
11149 msgstr ""
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11153 msgid "Thu"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. IMG
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11159 msgid "Thumbnail"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. SCRIPT
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11164 msgid "Thursday"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11189 #, c-format
11190 msgid "Title"
11191 msgstr "ርዕስ"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11197 #, c-format
11198 msgid "Title (A-Z)"
11199 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11205 #, c-format
11206 msgid "Title (Z-A)"
11207 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
11208
11209 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Title notes ( %s )"
11213 msgstr "ርዕሶች"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11216 #, c-format
11217 msgid "Title phrase"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11225 #, c-format
11226 msgid "Title:"
11227 msgstr "ርዕስ:"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11230 #, c-format
11231 msgid "Title: "
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Titles"
11237 msgstr "title"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11240 #, c-format
11241 msgid "To log in, use the following credentials:"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11245 #, c-format
11246 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11252 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11257 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11260 #, c-format
11261 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11262 msgstr ""
11263
11264 #. SCRIPT
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11266 msgid "Today"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Top level"
11272 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11275 #, c-format
11276 msgid "Topics"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11281 #, c-format
11282 msgid "Total due"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11286 #, c-format
11287 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. %1$s:  holds_count | html 
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11292 #, c-format
11293 msgid "Total holds: %s"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11297 #, c-format
11298 msgid "Treaties "
11299 msgstr ""
11300
11301 #. SCRIPT
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11303 msgid "Tu"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. SCRIPT
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11308 msgid "Tue"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. SCRIPT
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11313 msgid "Tuesday"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11320 #, c-format
11321 msgid "Type"
11322 msgstr "አይነት"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Type of heading"
11327 msgstr "የርዕስ አይነት"
11328
11329 #. INPUT type=text name=q
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Type search term"
11334 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11338 msgid "Type:"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11342 #, c-format
11343 msgid "UF"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11347 #, c-format
11348 msgid "URL"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11352 #, c-format
11353 msgid "URL(s)"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. For the first occurrence,
11357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11360 #, c-format
11361 msgid "URL: %s "
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11365 #, c-format
11366 msgid "UTF-8"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. SCRIPT
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11371 msgid "Unable to add one or more tags."
11372 msgstr ""
11373
11374 #. SCRIPT
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11376 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11381 #, c-format
11382 msgid "Unable to connect to PayPal."
11383 msgstr ""
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11387 msgid "Unable to create enrollment!"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. SCRIPT
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11393 msgid "Unable to update your setting!"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11398 #, c-format
11399 msgid "Unable to verify payment."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11403 #, c-format
11404 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11405 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Unavailable issues"
11410 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11415 #, c-format
11416 msgid "Unhighlight"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11420 #, c-format
11421 msgid "Unified title"
11422 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11423
11424 #. For the first occurrence,
11425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11428 #, c-format
11429 msgid "Unified title: %s "
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11433 #, c-format
11434 msgid "Uniform titles:"
11435 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11438 #, c-format
11439 msgid "Unknown"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11445 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11449 #, c-format
11450 msgid "Update"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. INPUT type=submit
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11455 msgid "Update auto-renewal preference"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Updates to your record"
11461 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11464 #, c-format
11465 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11466 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
11467
11468 #. ABBR
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11470 msgid "Used For"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11474 #, c-format
11475 msgid "Used for/see from:"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11479 #, c-format
11480 msgid "Username:"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Username: "
11486 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid ""
11491 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11492 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11493 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid ""
11498 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11499 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11500 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11503 #, c-format
11504 msgid "VHS tape / Videocassette"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Value is already in use (%s)"
11511 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Verification"
11516 msgstr "ልቦለድ"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Verification:"
11521 msgstr "ልቦለድ"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11524 #, c-format
11525 msgid "View"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
11530 #, c-format
11531 msgid "View All"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "View all suggestions"
11537 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11538
11539 #. A
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11558 msgid "View details for this title"
11559 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11563 #, c-format
11564 msgid "View interlibrary loan request"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. A
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11570 #, fuzzy
11571 msgid "View on Amazon.com"
11572 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
11573
11574 #. A
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11576 #, fuzzy
11577 msgid "View record \"%s\""
11578 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
11579
11580 #. A
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11583 #, fuzzy
11584 msgid "View your search history"
11585 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11589 #, c-format
11590 msgid "Vol info"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11594 #, c-format
11595 msgid "Volume"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11600 #, c-format
11601 msgid "Volume:"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11605 #, c-format
11606 msgid "Warning"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11611 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11616 msgid "We"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11620 #, c-format
11621 msgid ""
11622 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11623 "define how long we keep your reading history."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11627 #, c-format
11628 msgid "Website"
11629 msgstr "ድረ ገጽ"
11630
11631 #. SCRIPT
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11633 msgid "Wed"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. SCRIPT
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11638 msgid "Wednesday"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Welcome, "
11644 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11645
11646 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Welcome, %s"
11650 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11653 #, c-format
11654 msgid "What is a discharge?"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11658 #, c-format
11659 msgid "What's next?"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11666 "history immediately by clicking here. "
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Where:"
11672 msgstr "ሌላ"
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11676 #, fuzzy
11677 msgid "With selected searches: "
11678 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11682 #, fuzzy
11683 msgid "With selected suggestions: "
11684 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11685
11686 #. For the first occurrence,
11687 #. SCRIPT
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11691 #, fuzzy
11692 msgid "With selected titles: "
11693 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11694
11695 #. SCRIPT
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11697 msgid "Wk"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. SCRIPT
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11702 msgid "Would you like to print a receipt?"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11706 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11708 #, c-format
11709 msgid "Written on %s by %s"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11715 #, c-format
11716 msgid "Year"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11720 #, c-format
11721 msgid "Year: "
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11735 #, c-format
11736 msgid "Yes"
11737 msgstr "አዎ"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11741 #, c-format
11742 msgid "Yes "
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11746 #, c-format
11747 msgid "Yes, I agree."
11748 msgstr ""
11749
11750 #. SCRIPT
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Yes, cancel article request"
11754 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
11755
11756 #. SCRIPT
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Yes, cancel hold"
11760 msgstr "ሰርዝ"
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Yes, delete"
11766 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Yes, delete suggestion"
11772 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Yes, delete suggestions"
11778 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11779
11780 #. SCRIPT
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Yes, remove sharing"
11784 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
11785
11786 #. SCRIPT
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11788 msgid "Yes, resume all holds"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. SCRIPT
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Yes, suspend all holds"
11795 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11798 #, c-format
11799 msgid ""
11800 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11801 "again."
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11805 #, c-format
11806 msgid ""
11807 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11808 "again."
11809 msgstr ""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11812 #, c-format
11813 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "You are forbidden to view this page."
11819 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11820
11821 #. %1$s:  borrowername | html 
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11823 #, c-format
11824 msgid "You are logged in as %s."
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11828 #, c-format
11829 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11835 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11840 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "You are not authorized to view this page."
11845 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11848 #, c-format
11849 msgid "You are not authorized to view this record."
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11856 "wish to make changes, please contact the library."
11857 msgstr ""
11858
11859 #. I
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11861 msgid ""
11862 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11863 "saved and sent as a single message."
11864 msgstr ""
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11867 #, c-format
11868 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11872 #, c-format
11873 msgid ""
11874 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11875 msgstr ""
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11878 #, c-format
11879 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11880 msgstr ""
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11883 #, c-format
11884 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11888 #, c-format
11889 msgid "You can't change your password."
11890 msgstr ""
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "You can't reset your password."
11895 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11902 "before asking for a discharge."
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "You cannot place any more suggestions"
11909 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11910
11911 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11913 #, c-format
11914 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11918 #, c-format
11919 msgid "You cannot share a public list."
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11923 #, c-format
11924 msgid "You currently have no pending holds."
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11928 #, c-format
11929 msgid "You currently have nothing checked out."
11930 msgstr ""
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
11933 #, c-format
11934 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11938 #, c-format
11939 msgid "You did not specify any search criteria"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11943 #, c-format
11944 msgid "You did not specify any search criteria."
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11950 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "You do not have permission to create a new list."
11955 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "You do not have permission to delete this list."
11960 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "You do not have permission to download this list."
11965 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "You do not have permission to send this list."
11970 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "You do not have permission to update this list."
11975 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "You do not have permission to view this list."
11980 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11981
11982 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11983 #. %2$s:  END 
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11985 #, c-format
11986 msgid ""
11987 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11988 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11989 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11990 "staff member if you continue to have problems."
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11994 #, c-format
11995 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11999 #, c-format
12000 msgid "You have a credit of:"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12004 #, c-format
12005 msgid "You have already requested this title."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12009 #, c-format
12010 msgid "You have no article requests currently."
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12014 #, c-format
12015 msgid "You have no fines or charges"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12021 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12026 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12032 "fields and resubmit."
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12036 #, c-format
12037 msgid "You have nothing checked out"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12042 #, c-format
12043 msgid ""
12044 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12045 msgstr ""
12046
12047 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12049 #, c-format
12050 msgid ""
12051 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12052 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12053 "more."
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12057 #, c-format
12058 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12062 #, c-format
12063 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12069 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12072 #, c-format
12073 msgid "You have successfully registered your new account."
12074 msgstr ""
12075
12076 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12078 #, c-format
12079 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12083 #, c-format
12084 msgid ""
12085 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12086 "request soon."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12090 #, c-format
12091 msgid ""
12092 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12093 "available."
12094 msgstr ""
12095
12096 #. For the first occurrence,
12097 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12098 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12102 #, c-format
12103 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12107 #, c-format
12108 msgid "You may register here."
12109 msgstr ""
12110
12111 #. SCRIPT
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12113 #, fuzzy
12114 msgid "You must be logged in to add tags."
12115 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
12116
12117 #. For the first occurrence,
12118 #. SCRIPT
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12120 #, fuzzy
12121 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12122 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12123
12124 #. For the first occurrence,
12125 #. SCRIPT
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12127 #, fuzzy
12128 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12129 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12132 #, c-format
12133 msgid "You must have an email address to enroll"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid ""
12139 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12140 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12143 #, c-format
12144 msgid "You must select a library for pickup. "
12145 msgstr ""
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12148 #, c-format
12149 msgid "You must select at least one item. "
12150 msgstr ""
12151
12152 #. A
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12155 #, fuzzy
12156 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12157 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12160 #, c-format
12161 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12165 #, c-format
12166 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12170 #, c-format
12171 msgid ""
12172 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12173 "again."
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12177 #, c-format
12178 msgid ""
12179 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12180 "two weeks."
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12184 #, c-format
12185 msgid "You will receive an email shortly. "
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Your account"
12191 msgstr "ይዘት"
12192
12193 #. For the first occurrence,
12194 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12197 #, c-format
12198 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12199 msgstr ""
12200
12201 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid ""
12205 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12206 "renew your account."
12207 msgstr "መረጃ"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid ""
12212 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12213 msgstr "መረጃ"
12214
12215 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12217 #, c-format
12218 msgid ""
12219 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12220 "your fine balance is over the limit."
12221 msgstr ""
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12224 #, c-format
12225 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12226 msgstr ""
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Your account menu"
12231 msgstr "ይዘት"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12234 #, c-format
12235 msgid ""
12236 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12237 "confirmation email."
12238 msgstr ""
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12241 #, c-format
12242 msgid "Your authority search history is empty."
12243 msgstr ""
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12246 #, c-format
12247 msgid "Your card will expire on "
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12251 #, c-format
12252 msgid "Your cart"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12256 #, c-format
12257 msgid "Your cart "
12258 msgstr ""
12259
12260 #. SCRIPT
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12262 msgid "Your cart is currently empty"
12263 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12266 #, c-format
12267 msgid "Your cart is empty."
12268 msgstr ""
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12271 #, c-format
12272 msgid "Your catalog search history is empty."
12273 msgstr ""
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Your charges"
12278 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Your checkout history"
12283 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Your comment"
12288 msgstr "አስተያየት:"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12291 #, c-format
12292 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12297 #, c-format
12298 msgid "Your consent was registered on %s."
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Your consents"
12305 msgstr "አስተያየት:"
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12311 "update your record as soon as possible."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12315 #, c-format
12316 msgid ""
12317 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12318 "this page within a few days."
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12322 #, c-format
12323 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12324 msgstr ""
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12327 #, c-format
12328 msgid "Your download should begin automatically."
12329 msgstr ""
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12334 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12339 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid ""
12344 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12345 "renew your card. "
12346 msgstr "መረጃ"
12347
12348 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Your list : %s "
12352 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12360 #, c-format
12361 msgid "Your lists"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. SCRIPT
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12366 msgid "Your lists:"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12370 #, c-format
12371 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12376 #, c-format
12377 msgid "Your messaging settings"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. SCRIPT
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12382 msgid "Your note about %s could not be saved."
12383 msgstr ""
12384
12385 #. SCRIPT
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12389 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
12390
12391 #. SCRIPT
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Your note about %s was removed."
12395 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Your options are: "
12400 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Your password has been changed "
12405 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
12406
12407 #. For the first occurrence,
12408 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12412 #, c-format
12413 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12414 msgstr ""
12415
12416 #. For the first occurrence,
12417 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12421 #, c-format
12422 msgid ""
12423 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12424 "lowercase and numbers."
12425 msgstr ""
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Your payment"
12430 msgstr "አስተያየት:"
12431
12432 #. %1$s:  message_value | html 
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12434 #, c-format
12435 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Your personal details"
12441 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Your priority: "
12446 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Your privacy management"
12452 msgstr "አስተያየት:"
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Your privacy rules have been updated."
12457 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Your purchase suggestions"
12462 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12463
12464 #. For the first occurrence,
12465 #. SCRIPT
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Your rating: %s, "
12471 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12472
12473 #. For the first occurrence,
12474 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Your rating: %s."
12479 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Your reading history has been deleted."
12484 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12487 #, c-format
12488 msgid "Your request included no check-ins."
12489 msgstr ""
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Your routing lists"
12494 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12495
12496 #. %1$s:  IF hash 
12497 #. %2$s:  hash | html 
12498 #. %3$s:  END 
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12500 #, c-format
12501 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12502 msgstr ""
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Your search history"
12507 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12508
12509 #. %1$s:  total | html 
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Your search returned %s results. "
12513 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12514
12515 #. For the first occurrence,
12516 #. SCRIPT
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Your setting has been updated!"
12520 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Your summary"
12525 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Your tags"
12530 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12533 #, c-format
12534 msgid ""
12535 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12536 "before applying them."
12537 msgstr ""
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12542 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12550 #, c-format
12551 msgid "ZIP/Postal code:"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. For the first occurrence,
12555 #. SCRIPT
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12558 msgid "[ New list ]"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. INPUT type=text name=limit
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12563 #, fuzzy
12564 msgid "[% limit or"
12565 msgstr "ውስንነቱ፤"
12566
12567 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12569 #, c-format
12570 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. SCRIPT
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12575 msgid "a an the"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. SCRIPT
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12580 msgid "already in your cart"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12585 #, c-format
12586 msgid ""
12587 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12591 #, c-format
12592 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12596 #, c-format
12597 msgid "and"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12601 #, c-format
12602 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12603 msgstr ""
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12606 #, c-format
12607 msgid "ask for a discharge"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12612 #, c-format
12613 msgid "bib"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12618 #, c-format
12619 msgid "bib_id"
12620 msgstr ""
12621
12622 #. IMG
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
12624 msgid "bonus"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "borrowernumber"
12630 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
12631
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. SCRIPT
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12636 msgid "by"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12641 #, c-format
12642 msgid "by "
12643 msgstr ""
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "cancel your request"
12648 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "cardnumber"
12653 msgstr "የካርድ ቁጥር"
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "change your password"
12658 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "checkout(s)"
12663 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "click here to login"
12668 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "confirm email address"
12673 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12674
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12676 #, c-format
12677 msgid "contains"
12678 msgstr "የሚይዘው"
12679
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12681 #, c-format
12682 msgid "continue creating your request"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. SPAN
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
12688 msgid ""
12689 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12690 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12691 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12692 msgstr ""
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12696 #, c-format
12697 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12702 #, c-format
12703 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12707 #, c-format
12708 msgid ""
12709 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12710 "values: "
12711 msgstr ""
12712
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12714 #, c-format
12715 msgid "desired_due_date"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "due in fines and charges"
12721 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "email"
12726 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12729 #, c-format
12730 msgid "email address"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12735 #, c-format
12736 msgid "expiry_date"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "firstname"
12742 msgstr "የስም ዝርዝር"
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12745 #, c-format
12746 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12747 msgstr ""
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
12751 #, c-format
12752 msgid "here"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12756 #, c-format
12757 msgid "hold(s) pending"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12761 #, c-format
12762 msgid "hold(s) waiting"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12769 #, c-format
12770 msgid "id"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12776 #, c-format
12777 msgid "id_type"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12781 #, c-format
12782 msgid ""
12783 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12784 msgstr ""
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12787 #, c-format
12788 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12789 msgstr ""
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12792 #, c-format
12793 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12794 msgstr ""
12795
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12797 #, c-format
12798 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12799 msgstr ""
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12805 "show_loans=1 "
12806 msgstr ""
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12809 #, c-format
12810 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12811 msgstr ""
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12814 #, c-format
12815 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12816 msgstr ""
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12819 #, c-format
12820 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12824 #, c-format
12825 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12826 msgstr ""
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12829 #, c-format
12830 msgid ""
12831 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12832 "request_location=127.0.0.1 "
12833 msgstr ""
12834
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12836 #, c-format
12837 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12838 msgstr ""
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12841 #, c-format
12842 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12843 msgstr ""
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "in any heading"
12848 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
12849
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12851 #, c-format
12852 msgid "in main entry"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12856 #, c-format
12857 msgid "in the complete record"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12861 #, c-format
12862 msgid "is exactly"
12863 msgstr "በትክክል ነው"
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "item"
12869 msgstr "ርዕስ"
12870
12871 #. SCRIPT
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12873 #, fuzzy
12874 msgid "item(s) added to your cart"
12875 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "item_id"
12883 msgstr "የተጠበቀው"
12884
12885 #. ABBR
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12887 #, fuzzy
12888 msgid "koha:biblionumber:%s"
12889 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12892 #, c-format
12893 msgid "list of authority record identifiers"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12897 #, c-format
12898 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12902 #, c-format
12903 msgid "list of system record identifiers"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12907 #, c-format
12908 msgid "log in using a different account"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
12912 #, c-format
12913 msgid "negcap "
12914 msgstr ""
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12917 #, c-format
12918 msgid "not"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12922 #, c-format
12923 msgid "or"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12927 #, c-format
12928 msgid "or "
12929 msgstr ""
12930
12931 #. SCRIPT
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12933 msgid "out of"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "overdue(s)"
12939 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "password"
12945 msgstr "ይለፍ፤"
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "patron_id"
12956 msgstr "ለተጠቃሚ"
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "pickup_location"
12962 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "primary email address"
12967 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
12971 #, c-format
12972 msgid "privacy policy"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "purchase suggestion"
12981 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
12982
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "request_location"
12986 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12989 #, c-format
12990 msgid ""
12991 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12995 #, c-format
12996 msgid ""
12997 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12998 "values: "
12999 msgstr ""
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13003 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13004 msgstr ""
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13007 #, c-format
13008 msgid "return_fmt"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "return_type"
13014 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
13015
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13017 #, c-format
13018 msgid "schema"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "search"
13024 msgstr "ፍለጋ"
13025
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "secondary email address"
13029 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
13030
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13032 #, c-format
13033 msgid "see also:"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13037 #, c-format
13038 msgid "show_attributes"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13042 #, c-format
13043 msgid "show_contact"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13047 #, c-format
13048 msgid "show_fines"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13052 #, c-format
13053 msgid "show_holds"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13057 #, c-format
13058 msgid "show_loans"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13062 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13063 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13064 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13065 #. %5$s:  END 
13066 #. %6$s:  ELSE 
13067 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13068 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13069 #. %9$s:  ELSE 
13070 #. %10$s:  END 
13071 #. %11$s:  END 
13072 #. %12$s:  END 
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid ""
13076 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13077 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13078 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13081 #, c-format
13082 msgid "site administrator"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13086 #, c-format
13087 msgid ""
13088 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13089 msgstr ""
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13093 #, c-format
13094 msgid "start_date"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13098 #, c-format
13099 msgid "starts with"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "subjects "
13105 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13108 #, c-format
13109 msgid "suggestions"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "surname"
13115 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13121 "element 'reserve_id')"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13126 #, c-format
13127 msgid "system item identifier"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13132 msgid "tagsel_button"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. META http-equiv=Content-Type
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13143 msgid "text/html; charset=utf-8"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13148 #, c-format
13149 msgid ""
13150 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13151 "placed"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13156 #, c-format
13157 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13161 #, c-format
13162 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13166 #, c-format
13167 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13171 #, c-format
13172 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13173 msgstr ""
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13180 #, c-format
13181 msgid ""
13182 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13183 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13188 #, c-format
13189 msgid "there was a problem processing your payment"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13193 #, c-format
13194 msgid "to post a comment."
13195 msgstr ""
13196
13197 #. LINK
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13199 msgid "unAPI"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "until "
13205 msgstr "ጁቬኒል "
13206
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13208 #, c-format
13209 msgid "up to "
13210 msgstr ""
13211
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13213 #, c-format
13214 msgid "used for/see from:"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13218 #, c-format
13219 msgid "user's login identifier"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "user's password"
13225 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "userid"
13230 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13233 #, c-format
13234 msgid "username"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. SCRIPT
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13239 #, fuzzy
13240 msgid "view labeled"
13241 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13245 #, c-format
13246 msgid "view plain"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13251 msgid "waiting holds:"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "was not found in the database. Please try again."
13257 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13260 #, c-format
13261 msgid ""
13262 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13263 "response"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13267 #, c-format
13268 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13272 #, c-format
13273 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13277 #, c-format
13278 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13282 #, c-format
13283 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13287 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "will be sent shortly to %s."
13294 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
13295
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13297 #, c-format
13298 msgid "would be entered as "
13299 msgstr ""
13300
13301 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13303 #, c-format
13304 msgid ""
13305 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13306 "items you wish to not place holds on. "
13307 msgstr ""
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "your charges"
13312 msgstr "ዝርዝሮችህ"
13313
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "your consents"
13317 msgstr "አስተያየት:"
13318
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13320 #, c-format
13321 msgid "your interlibrary loan requests"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "your lists"
13327 msgstr "ዝርዝሮችህ"
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "your messaging"
13332 msgstr "ዝርዝሮችህ"
13333
13334 #. %1$s:  payment | html 
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13336 #, c-format
13337 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "your personal details"
13343 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
13344
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "your privacy"
13348 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
13349
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "your purchase suggestions"
13353 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
13354
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "your reading history"
13358 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "your routing lists"
13363 msgstr "ዝርዝሮችህ"
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "your search history"
13368 msgstr "ፍለጋው በ፡"
13369
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "your summary"
13373 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
13374
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "your tags"
13378 msgstr "ዝርዝሮችህ"
13379
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13386 #, c-format
13387 msgid "×"
13388 msgstr ""