Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:57-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
69 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
70 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
71 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
72 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
73 #. %6$s:  END 
74 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
75 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
76 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
77 #. %10$s:  ELSE 
78 #. %11$s:  END 
79 #. %12$s:  END 
80 #. %13$s:  END 
81 #. %14$s:  ELSE 
82 #. %15$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
87 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  ELSE 
91 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
92 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
93 #. %5$s:  ELSE 
94 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
95 #. %7$s:  END 
96 #. %8$s:  ELSE 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
100 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
103 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  END 
110 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
118 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
119 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
123 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Item in transit from "
131 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
132
133 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
134 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Item waiting at "
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
142 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
143 #. %3$s:  ELSE 
144 #. %4$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Koha online %s "
148 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
149
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
155 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
156 #. %7$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
160 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
161
162 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
163 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
164 #. %3$s:  ELSE 
165 #. %4$s:  END 
166 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
170 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
171
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
174 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
175 #. %4$s:  END 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
177 #, c-format
178 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
179 msgstr ""
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END 
183 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
184 #. %4$s:  review.title 
185 #. %5$s:  ELSE 
186 #. %6$s:  END 
187 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
188 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
189 #. %9$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
193 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
194
195 #. %1$s:  ELSE 
196 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
197 #. %3$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
199 #, c-format
200 msgid "%s %s (not approved) %s "
201 msgstr ""
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
206 #, c-format
207 msgid "%s %s End date: "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
212 #. %3$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
217 "created. %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  ELSE 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #. %3$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
234
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
239 #. %5$s: - END -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
248 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
249 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
250 #. %4$s:  CASE 
251 #. %5$s:  m.code 
252 #. %6$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
257 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s:  END 
261 #. %2$s:  ELSE 
262 #. %3$s:  END 
263 #. %4$s:  END 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "issues %s %s "
269 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
270
271 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
272 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
273 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
274 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
275 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
276 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
281 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
282 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
283 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
287 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "%s %s by "
291 msgstr "%s, %s "
292
293 #. %1$s:  i.title | html 
294 #. %2$s:  IF i.author 
295 #. %3$s:  i.author | html 
296 #. %4$s:  END 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s by %s %s "
300 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
301
302 #. %1$s:  ELSE 
303 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
304 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
305 #. %4$s:  CASE 'full' 
306 #. %5$s:  review.borrtitle 
307 #. %6$s:  review.firstname 
308 #. %7$s:  review.surname 
309 #. %8$s:  CASE 'first' 
310 #. %9$s:  review.firstname 
311 #. %10$s:  CASE 'surname' 
312 #. %11$s:  review.surname 
313 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
314 #. %13$s:  review.firstname 
315 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
316 #. %15$s:  CASE 'username' 
317 #. %16$s:  review.userid 
318 #. %17$s:  END 
319 #. %18$s:  END 
320 #. %19$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
324 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
325
326 #. %1$s:  firstname 
327 #. %2$s:  surname 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
329 #, c-format
330 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
331 msgstr ""
332
333 #. %1$s:  firstname 
334 #. %2$s:  surname 
335 #. %3$s:  shelfname 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
337 #, c-format
338 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  added_count 
342 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
343 #. %3$s:  ELSE 
344 #. %4$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
346 #, c-format
347 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
348 msgstr ""
349
350 #. %1$s:  SWITCH type 
351 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
352 #. %3$s:  CASE 'later' 
353 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
354 #. %5$s:  CASE 'musical' 
355 #. %6$s:  CASE 'broader' 
356 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
357 #. %8$s:  CASE 'parent' 
358 #. %9$s:  CASE 
359 #. %10$s:  IF type 
360 #. %11$s:  type | html 
361 #. %12$s:  END 
362 #. %13$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
367 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
368 "%s(%s)%s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  collectiontitle 
372 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
373 #. %3$s:  collectionissn 
374 #. %4$s:  END 
375 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
376 #. %6$s:  collectionvolume 
377 #. %7$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
381 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
382
383 #. %1$s:  SWITCH option 
384 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
385 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
386 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
387 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
388 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
389 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
390 #. %8$s:  CASE 'mods' 
391 #. %9$s:  CASE 'ris' 
392 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
393 #. %11$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
398 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
402 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
403 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
404 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
405 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
406 #. %6$s:  CASE 'N' 
407 #. %7$s:  CASE 'F' 
408 #. %8$s:  CASE 'A' 
409 #. %9$s:  CASE 'M' 
410 #. %10$s:  CASE 'L' 
411 #. %11$s:  CASE 'W' 
412 #. %12$s:  CASE 'FU' 
413 #. %13$s:  CASE 'HE' 
414 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
415 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
416 #. %16$s:  CASE 'LR' 
417 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
418 #. %18$s:  CASE 'WO' 
419 #. %19$s:  CASE 'C' 
420 #. %20$s:  CASE 'CR' 
421 #. %21$s:  CASE 
422 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
423 #. %23$s: - END -
424 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
425 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
426 #. %26$s:  END 
427 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
428 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
429 #. %29$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
434 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
435 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
436 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
437 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
438 msgstr ""
439
440 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
441 #. %2$s:  IF s.is_shared 
442 #. %3$s:  ELSE 
443 #. %4$s:  END 
444 #. %5$s:  ELSE 
445 #. %6$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
449 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
450
451 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
452 #. %2$s:  ELSE 
453 #. %3$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
458
459 #. %1$s:  bibliotitle 
460 #. %2$s:  biblionumber 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s (Record no. %s)"
464 msgstr "%s ریکورد ها"
465
466 #. %1$s:  IF ( related ) 
467 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
468 #. %3$s:  relate.related_search 
469 #. %4$s:  END 
470 #. %5$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
474 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
475
476 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
477 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
478 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s Account frozen %s %s "
482 msgstr "የማይሰራ መለያ "
483
484 #. For the first occurrence,
485 #. %1$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
489 #, c-format
490 msgid "%s Address 2:"
491 msgstr ""
492
493 #. For the first occurrence,
494 #. %1$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
498 #, c-format
499 msgid "%s Address:"
500 msgstr ""
501
502 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
506 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
507
508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
509 #. %2$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
515 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
516
517 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Automatic renewal "
521 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
522
523 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
524 #. %2$s:  ELSE 
525 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
526 #. %4$s:  ELSE 
527 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
528 #. %6$s:  ELSE 
529 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
530 #. %8$s:  ELSE 
531 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
532 #. %10$s:  END 
533 #. %11$s:  END 
534 #. %12$s:  END 
535 #. %13$s:  END 
536 #. %14$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid ""
540 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
541 "%s %s "
542 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
543
544 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
545 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
546 #. %3$s:  END 
547 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
548 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
549 #. %6$s:  END 
550 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
551 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
552 #. %9$s:  END 
553 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
554 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
555 #. %12$s:  END 
556 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
557 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
558 #. %15$s:  END 
559 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
560 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
561 #. %18$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
566 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
567 msgstr ""
568
569 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
570 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
571 #. %3$s:  END 
572 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
573 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
574 #. %6$s:  END 
575 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
576 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
577 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
578 #. %10$s:  END 
579 #. %11$s:  END 
580 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
581 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
582 #. %14$s:  END 
583 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
584 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
585 #. %17$s:  END 
586 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
587 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
588 #. %20$s:  END 
589 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
590 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
591 #. %23$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
596 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
597 msgstr ""
598
599 #. For the first occurrence,
600 #. %1$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
604 #, c-format
605 msgid "%s City:"
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s Contact note:"
612 msgstr "ይዘቶች"
613
614 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
615 #. %2$s:  ELSE 
616 #. %3$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
621 "you cannot add items to this list. %s "
622 msgstr ""
623
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
629 #, c-format
630 msgid "%s Country:"
631 msgstr ""
632
633 #. %1$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Date of birth:"
637 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
638
639 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Did you mean: "
643 msgstr "ማለትህ ነው: "
644
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Email:"
649 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
650
651 #. %1$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s Fax:"
655 msgstr "ፋክስ፤"
656
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
661 #, c-format
662 msgid "%s First name:"
663 msgstr ""
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Home library:"
669 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
670
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
673 #, c-format
674 msgid "%s Initials:"
675 msgstr ""
676
677 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
679 #, c-format
680 msgid "%s Internet user critics"
681 msgstr ""
682
683 #. %1$s:  ELSE 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
687 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
688
689 #. %1$s:  issues_count 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "%s Item(s) checked out"
693 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
694
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Library card number: "
699 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
700
701 #. %1$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s Log out"
705 msgstr "ውጣ"
706
707 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
708 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s No renewal before %s "
712 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
713
714 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
715 #. %2$s:  LibraryName 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
719 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
720
721 #. %1$s:  ELSE 
722 #. %2$s:  END # / IF results 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
726 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Not allowed"
732 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
735 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
739 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
740
741 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
742 #. %2$s:  ELSE 
743 #. %3$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
747 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Other names:"
753 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
754
755 #. %1$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Other phone:"
759 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
760
761 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
762 #. %2$s:  END 
763 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
764 #. %4$s:  minpasslen 
765 #. %5$s:  END 
766 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
767 #. %7$s:  END 
768 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
769 #. %9$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
774 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
775 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
776 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
777 "trailing spaces. %s "
778 msgstr ""
779
780 #. For the first occurrence,
781 #. %1$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
784 #, c-format
785 msgid "%s Phone:"
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
790 #, c-format
791 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
792 msgstr ""
793
794 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
796 #, c-format
797 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s Primary email:"
804 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
805
806 #. %1$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s Primary phone:"
810 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
811
812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
814 #, c-format
815 msgid "%s Professional critics"
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
819 #. %2$s:  ELSE 
820 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
821 #. %4$s:  ELSE 
822 #. %5$s:  END 
823 #. %6$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
828 "suggestions %s %s "
829 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
830
831 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s Quotations"
835 msgstr "ስዕል የሌለው"
836
837 #. %1$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s Salutation:"
841 msgstr "ስዕል የሌለው"
842
843 #. %1$s:  LibraryName |html 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s Search"
847 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
848
849 #. %1$s:  LibraryName |html 
850 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
851 #. %3$s:  query_desc |html 
852 #. %4$s:  END 
853 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
854 #. %6$s:  limit_desc |html 
855 #. %7$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
859 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
860
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Secondary email:"
865 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
866
867 #. %1$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Secondary phone:"
871 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
872
873 #. %1$s:  LibraryName 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s Self checkout system"
877 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
878
879 #. For the first occurrence,
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
884 #, c-format
885 msgid "%s State:"
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Street number:"
892 msgstr "የካርድ ቁጥር"
893
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
898 #, c-format
899 msgid "%s Surname:"
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
903 #. %2$s:  ELSE 
904 #. %3$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
906 #, c-format
907 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
908 msgstr ""
909
910 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
911 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
913 #, c-format
914 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  IF error 
918 #. %2$s:  ELSE 
919 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
921 #, c-format
922 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  ELSE 
926 #. %2$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s This record has no items. %s "
930 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
931
932 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
933 #. %2$s:  holds_count 
934 #. %3$s:  END 
935 #. %4$s:  IF priority 
936 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
937 #. %6$s:  priority 
938 #. %7$s:  ELSE 
939 #. %8$s:  priority 
940 #. %9$s:  END 
941 #. %10$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
946 "%s "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  ELSE 
950 #. %2$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
959 #, c-format
960 msgid "%s Video extracts"
961 msgstr ""
962
963 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
964 #. %2$s:  ELSE 
965 #. %3$s:  END 
966 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
967 #. %5$s:  ELSE 
968 #. %6$s:  END 
969 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
970 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
971 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
972 #. %10$s:  ELSE 
973 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
974 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
975 #. %13$s:  END 
976 #. %14$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid ""
980 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
981 "%s %s %s %s %s. "
982 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
983
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
986 #. %2$s:  ELSE 
987 #. %3$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
990 #, c-format
991 msgid "%s Yes %s No %s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  ELSE 
995 #. %2$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
997 #, c-format
998 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1002 #. %2$s:  ELSE 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1004 #, c-format
1005 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1006 msgstr ""
1007
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1013 #, c-format
1014 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1022 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1023 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1024 "%%] "
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1029 #, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1032 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1033 msgstr ""
1034
1035 #. %1$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1040 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1041 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1042 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1043 "defined('contactnote') %%] "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1051 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1052 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1053 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1054 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1055 "%%] "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1063 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1064 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1065 msgstr ""
1066
1067 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1072 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1073 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1074 "%%] "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1082 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1083 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1084 "%%] "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1088 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1089 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1090 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1091 #. %5$s:  SWITCH type 
1092 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1097 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1098 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1099 msgstr ""
1100
1101 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1102 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1103 #. %3$s:  IF avs 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1108 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1109 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1110 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1111 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. For the first occurrence,
1115 #. %1$s:  ind.label 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s asc"
1120 msgstr "%s, %s"
1121
1122 #. %1$s:  resul.used 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1124 #, c-format
1125 msgid "%s biblios"
1126 msgstr "\t%s biblios"
1127
1128 #. For the first occurrence,
1129 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1133 #, c-format
1134 msgid "%s by "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1138 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1139 #. %3$s:  END 
1140 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s by %s %s %s "
1144 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1147 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1148 #. %3$s:  END 
1149 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1150 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1151 #. %6$s:  END 
1152 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1156 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1157
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s:  ind.label 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s desc"
1164 msgstr "%s, %s"
1165
1166 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1168 #, c-format
1169 msgid "%s more than "
1170 msgstr ""
1171
1172 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1173 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1174 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1175 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1176 #. %5$s:  END 
1177 #. %6$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1181 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1185 #, c-format
1186 msgid "%s system-wide library news. "
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  ELSE 
1190 #. %2$s:  heading 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  BLOCK language 
1194 #. %6$s:  SWITCH lang 
1195 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1196 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1197 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1198 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1199 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1200 #. %12$s:  CASE 
1201 #. %13$s:  lang 
1202 #. %14$s:  END 
1203 #. %15$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1208 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1209
1210 #. %1$s:  FILTER trim 
1211 #. %2$s:  SWITCH type 
1212 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1213 #. %4$s:  CASE 'later' 
1214 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1215 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1216 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1217 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1218 #. %9$s:  CASE 
1219 #. %10$s:  type 
1220 #. %11$s:  END 
1221 #. %12$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1226 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF contents.count 
1230 #. %2$s:  contents.count 
1231 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1232 #. %4$s:  ELSE 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  ELSE 
1235 #. %7$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1237 #, c-format
1238 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1242 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1249 "password recovery"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1253 #. %2$s:  LoginBranchname 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1257 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1258 #. %7$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1262 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1263
1264 #. %1$s:  deleted_count 
1265 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1269 #, c-format
1270 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1271 msgstr ""
1272
1273 #. %1$s:  END 
1274 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1276 #, c-format
1277 msgid "%s%s with the comment "
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1281 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1283 #. %4$s:  ELSE 
1284 #. %5$s:  END 
1285 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1286 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1287 #. %8$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1291 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %4$s:  ELSE 
1297 #. %5$s:  END 
1298 #. %6$s:  ELSE 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1304 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1313 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  borrowernumber 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1323 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1332 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1333
1334 #. For the first occurrence,
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1346 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1353 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1354 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1355 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1356 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1357 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1358 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1359 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1360 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1361 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1362 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1363 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1364 #. %17$s:  ELSE 
1365 #. %18$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1370 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1371 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1372 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1373 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1374 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1382 #. %6$s:  ELSE 
1383 #. %7$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1388 "login disabled %s"
1389 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1390
1391 #. For the first occurrence,
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1397 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1398 #. %7$s:  query_desc | html 
1399 #. %8$s:  END 
1400 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1401 #. %10$s:  limit_desc | html 
1402 #. %11$s:  END 
1403 #. %12$s:  ELSE 
1404 #. %13$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1410 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1411 "criteria. %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #. %5$s:  IF ( total ) 
1419 #. %6$s:  ELSE 
1420 #. %7$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1425 "found%s"
1426 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1433 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1434 #. %7$s:  ELSE 
1435 #. %8$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1439 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1446 #. %6$s:  END 
1447 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1448 #. %8$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1453 "%sPurchase Suggestions%s"
1454 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1461 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1462 #. %7$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1467 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1468 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1475 #. %6$s:  ELSE 
1476 #. %7$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1481 "%sRegister a new account%s"
1482 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1491 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1500 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1509 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1518 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  summary.mainentry 
1525 #. %6$s:  IF authtypetext 
1526 #. %7$s:  authtypetext 
1527 #. %8$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1532 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1541 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1550 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  title |html 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1560 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  course.course_name 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1570 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1579 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #. %5$s:  title |html 
1586 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1587 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1588 #. %8$s:  END 
1589 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1590 #. %10$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1594 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1603 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1612 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1622 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  authtypetext 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1632 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  bibliotitle 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1642 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1651 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #. %5$s:  biblio.title |html 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1661 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1670 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  biblionumber 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1680 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1689 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #. %5$s:  q | html 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1699 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1708 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1717 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1726 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1735 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1744 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1753 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1754
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1762 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1763
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1771 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1772
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1780 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1789 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1790
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1798 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1799
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1807 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1816 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1825 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1826
1827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1828 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #. %5$s:  unimarc3 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1835 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1836
1837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1838 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1844 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1845
1846 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1847 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1848 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1849 #. %4$s:  ELSE 
1850 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1851 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1852 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1853 #. %8$s:  ELSE 
1854 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1855 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1856 #. %11$s:  END 
1857 #. %12$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1862 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1863 "%s%s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1867 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1868 #. %3$s:  ELSE 
1869 #. %4$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1871 #, c-format
1872 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1876 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s, by %s%s "
1881 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1888 "fees. If "
1889 msgstr ""
1890
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1897 #, c-format
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %2$s:  review.biblionumber 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1904 #, c-format
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1909 #. %2$s:  review.biblionumber 
1910 #. %3$s:  review.reviewid 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1912 #, c-format
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1918 #, c-format
1919 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1923 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1925 #, c-format
1926 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1930 #. %2$s:  query_cgi |html 
1931 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1933 #, c-format
1934 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1938 #. %2$s:  query_cgi |html 
1939 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1941 #, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1948 #, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1954 #, c-format
1955 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1959 #. %2$s:  starting_homebranch 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1962 #. %5$s:  starting_location 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1965 #. %8$s:  starting_ccode 
1966 #. %9$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1971 "%s "
1972 msgstr ""
1973
1974 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1975 #. %2$s:  ELSE 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1980 msgstr "ስብስብ: %s"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1983 #. %2$s:  END 
1984 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1991 #. %10$s:  END 
1992 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1993 #. %12$s:  END 
1994 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1995 #. %14$s:  END 
1996 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1997 #. %16$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2002 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2006 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2007 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2008 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2009 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2010 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2011 #. %7$s:  ELSE 
2012 #. %8$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2017 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2021 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2022 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2023 #. %4$s:  ELSE 
2024 #. %5$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2026 #, c-format
2027 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2031 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2032 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2033 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2034 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2035 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2036 #. %7$s:  ELSE 
2037 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2038 #. %9$s:  END 
2039 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2040 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2041 #. %12$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2046 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2047 "%s(%s)%s "
2048 msgstr ""
2049
2050 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2051 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2052 #. %3$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2057 "%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2063 #, c-format
2064 msgid "%sThis record has no items.%s "
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2068 #. %2$s:  ELSE 
2069 #. %3$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2071 #, c-format
2072 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2076 #. %2$s:  ELSE 
2077 #. %3$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%sYes%sNo%s "
2081 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2082
2083 #. %1$s:  ELSE 
2084 #. %2$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2086 #, c-format
2087 msgid "%sa list:%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  ELSE 
2091 #. %2$s:  END 
2092 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid ""
2096 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2097 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2098
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "&laquo; Previous"
2103 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2104
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2108 #, c-format
2109 msgid "&lt;&lt; Previous"
2110 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2111
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2116 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2123 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2130 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2131 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2132 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2133 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2134 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2135 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2136 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2137 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2138 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2139 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2140 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2141 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2142 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2143 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2144 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2145 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2146 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2147 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2148 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2149 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2150 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2151 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2152 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2153 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2154 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2155 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2156 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2157 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2158 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2159 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2160 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2161 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2162 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2163 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2164 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2165 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2166 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2167 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2168 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2169 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2170 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2171 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2172 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2173 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2174 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2175 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2176 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2177 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2178 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2179 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2180 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2181 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2182 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2183 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2184 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2185 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2186 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2187 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2188 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2189 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2190 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2191 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2192 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2193 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2194 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2195 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2196 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2197 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2204 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2205 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2206 "GetPatronStatus&gt;"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2213 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2214 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2215 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2216 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2217 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2218 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2219 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2220 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2221 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2222 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2223 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2224 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2225 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2226 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2227 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2228 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2229 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2230 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2231 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2232 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2234 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2235 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2238 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2240 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2241 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2243 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2244 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2245 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2246 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2247 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2248 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2249 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2250 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2251 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2252 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2253 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2254 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2255 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2256 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2257 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2258 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2259 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2260 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2261 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2262 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2263 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2264 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2265 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2266 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2267 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2268 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2269 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2270 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2271 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2272 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2273 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2274 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2275 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2277 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2278 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2279 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2280 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2281 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2282 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2284 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2285 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2286 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2287 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2288 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2290 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2291 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2292 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2293 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2294 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2295 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2296 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2297 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2298 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2299 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2300 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2301 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2302 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2303 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2304 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2305 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2306 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2309 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2310 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2311 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2312 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2313 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2314 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2315 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2316 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2317 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2318 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2325 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2326 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2334 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2335 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2336 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2343 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2350 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2351 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2358 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2359 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2360 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2361 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2362 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2363 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2364 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2365 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2366 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2367 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2368 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2369 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2370 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2371 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2372 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2373 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2374 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2375 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2376 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2377 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2378 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2385 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2386 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2387 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2388 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2389 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2390 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2391 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2392 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2393 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2395 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2396 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2397 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2398 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2399 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2400 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2401 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2405 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2409 msgstr "\t%s %s (%s)"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2427 #, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2432 #, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2437 #, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2442 #, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2452 #, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2457 #, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2462 #, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2475
2476 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2480 msgstr "\t%s %s (%s)"
2481
2482 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2484 #, c-format
2485 msgid "(%s biblios)"
2486 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2487
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2490 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2495 #, c-format
2496 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2497 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s:  overdues_count 
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2504 #, c-format
2505 msgid "(%s total)"
2506 msgstr "(%s ድምር)"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2509 #, c-format
2510 msgid "(123) 456-7890"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. For the first occurrence,
2514 #. SCRIPT
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2516 msgid "(All)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2520 #, c-format
2521 msgid "(Checked out)"
2522 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2526 #, c-format
2527 msgid "(Not supported by Koha)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2534 #, c-format
2535 msgid "(Not supported yet)"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "(On hold)"
2541 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "(Optional)"
2556 msgstr "(%s ድምር)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2562 #, c-format
2563 msgid "(Optional, default 0)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2567 #, c-format
2568 msgid "(Optional, default 1)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2575 "online.)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "(Required)"
2602 msgstr "የተጠየቀው"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2608 #, c-format
2609 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2613 #, c-format
2614 msgid "(Use OPAC instead)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2619 #, c-format
2620 msgid "(Use SRU instead)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2627 #, c-format
2628 msgid "(done)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. SCRIPT
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2633 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2640 #, c-format
2641 msgid "(modified on %s)"
2642 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "(overdue)"
2648 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2649
2650 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2651 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(published on %s%s by "
2655 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2656
2657 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2658 #. %2$s:  relate.related_search 
2659 #. %3$s:  END 
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2661 #, c-format
2662 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "(remove)"
2673 msgstr "ክለሳዎች"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2676 #, c-format
2677 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2678 msgstr ""
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid ", you cannot place holds."
2683 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2689 "renew your books."
2690 msgstr ""
2691
2692 #. SCRIPT
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2694 msgid "- You must enter a Title"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2699 msgid "- You must enter a list name"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "-- Choose --"
2705 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2709 #, c-format
2710 msgid "-- Choose format --"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2714 #, c-format
2715 msgid "-- none -- "
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2719 #, c-format
2720 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid ". Please contact the library for more information."
2726 msgstr "መረጃ"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2729 #, c-format
2730 msgid "...or..."
2731 msgstr "...ወይም..."
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2734 #, c-format
2735 msgid "0.00"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2739 #, c-format
2740 msgid "000 "
2741 msgstr ""
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "10 titles"
2746 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "100 titles"
2751 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2755 #, c-format
2756 msgid "12 months"
2757 msgstr "12 ወራት"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "15 titles"
2762 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "20 titles"
2767 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2771 #, c-format
2772 msgid "3 months"
2773 msgstr "3 ወራት"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "30 titles"
2778 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "40 titles"
2783 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "50 titles"
2788 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2792 #, c-format
2793 msgid "6 months"
2794 msgstr "6 ወራት"
2795
2796 #. SPAN
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2798 msgid "9999-12-31"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. %1$s:  ELSE 
2802 #. %2$s:  END 
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2804 #, c-format
2805 msgid ": %sa list:%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2812 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2813 msgstr ""
2814
2815 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2816 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2817 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2818 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2819 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2824 "browser.] "
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2828 #, c-format
2829 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2830 msgstr ""
2831
2832 #. %1$s:  message_value 
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "A specific item"
2842 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2845 #, c-format
2846 msgid "About the author"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2850 #, c-format
2851 msgid "Abstracts/summaries"
2852 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "Access denied"
2858 msgstr "የተከለከለ"
2859
2860 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2862 #, c-format
2863 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2870 "Please contact the library. "
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2874 #, c-format
2875 msgid "Acquired in the last:"
2876 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2882 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2888 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2889
2890 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2897 msgid "Add"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  total 
2901 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2903 #, c-format
2904 msgid "Add %s items to %s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. A name=ButtonPlus
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2909 msgid "Add another field"
2910 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "Add tag"
2916 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Add tag(s)"
2921 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2922
2923 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2925 #, c-format
2926 msgid "Add to %s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2930 #, c-format
2931 msgid "Add to a list"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2935 #, c-format
2936 msgid "Add to a new list:"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2941 #, c-format
2942 msgid "Add to cart"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2946 #, c-format
2947 msgid "Add to list:"
2948 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Add to your cart"
2954 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2955
2956 #. SCRIPT
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Add to..."
2960 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2961
2962 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2963 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Added %s %s by "
2967 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
2970 #, c-format
2971 msgid "Additional authors:"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2977 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Additional information"
2982 msgstr "መረጃ"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2985 #, c-format
2986 msgid "Adolescent"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2990 #, c-format
2991 msgid "Adult"
2992 msgstr "ጎልማሳ"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2996 #, c-format
2997 msgid "Advanced search"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3003 #, c-format
3004 msgid "All"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "All Tags"
3010 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "All collections"
3015 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3018 #, c-format
3019 msgid "All item types"
3020 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3025 #, c-format
3026 msgid "All libraries"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3032 #, c-format
3033 msgid "Allow"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3038 #, c-format
3039 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3046 "expires."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3050 #, c-format
3051 msgid "Alternate address"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "Alternate address information: "
3057 msgstr "መረጃ"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3060 #, c-format
3061 msgid "Alternate contact"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3067 #, c-format
3068 msgid "Amount"
3069 msgstr "መጠን"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3072 #, c-format
3073 msgid "Amount outstanding"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3077 #, c-format
3078 msgid "Amount to pay: "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  email 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3083 #, c-format
3084 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3085 msgstr ""
3086
3087 #. %1$s:  shelfname 
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3091 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "An error occurred when creating this list."
3096 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "An error occurred when deleting this list."
3101 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "An error occurred when updating this list."
3106 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "An error occurred while processing your request."
3111 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid ""
3116 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3117 "exist."
3118 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3121 #, c-format
3122 msgid "An invitation to share list "
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3126 #, c-format
3127 msgid "Any"
3128 msgstr "ማንኛውም"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3131 #, c-format
3132 msgid "Any audience"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3136 #, c-format
3137 msgid "Any content"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3141 #, c-format
3142 msgid "Any format"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "Any item type"
3148 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3151 #, c-format
3152 msgid "Any phrase"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3156 #, c-format
3157 msgid "Any word"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3162 #, c-format
3163 msgid "Anyone"
3164 msgstr "ማንም"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3168 msgid "Apr"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3173 msgid "April"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3178 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3185 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3189 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. SCRIPT
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3194 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3199 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3200 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3201
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3204 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3205 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3209 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3216 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3217
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3222 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3228 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3234 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3237 #, c-format
3238 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3243 #, c-format
3244 msgid "Ascending"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3248 #, c-format
3249 msgid "Ask for a discharge"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. %1$s:  subscription.branchname 
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3256 #, c-format
3257 msgid "At library: %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3261 #, c-format
3262 msgid "Audience"
3263 msgstr "ተመልካች"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3266 #, c-format
3267 msgid "Audiovisual profile:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. SCRIPT
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3272 msgid "Aug"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3277 msgid "August"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3283 #, c-format
3284 msgid "AuthenticatePatron"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3291 "patron."
3292 msgstr ""
3293
3294 #. OPTGROUP
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3305 #, c-format
3306 msgid "Author"
3307 msgstr "ደራሲ"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3311 #, c-format
3312 msgid "Author (A-Z)"
3313 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3317 #, c-format
3318 msgid "Author (Z-A)"
3319 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3322 #, c-format
3323 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3327 #, c-format
3328 msgid "Author(s)"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. For the first occurrence,
3332 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3333 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3334 #. %3$s:  END 
3335 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3336 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3337 #. %6$s:  END 
3338 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3339 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3340 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3341 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3342 #. %11$s:  END 
3343 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3344 #. %13$s:  END 
3345 #. %14$s:  END 
3346 #. %15$s:  END 
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3349 #, c-format
3350 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3354 #, c-format
3355 msgid "Author:"
3356 msgstr "ደራሲ:"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3359 #, c-format
3360 msgid "Authority"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3369 #, c-format
3370 msgid "Authority search"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3374 #, c-format
3375 msgid "Authority search results"
3376 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3379 #, c-format
3380 msgid "Authority type: "
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Authorized headings"
3386 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3389 #, c-format
3390 msgid "Authors"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Availability "
3396 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3397
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. SCRIPT
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Availability:"
3404 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3405
3406 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "Available %s"
3410 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Available issues"
3415 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3418 #, c-format
3419 msgid "Awards:"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3423 #, c-format
3424 msgid "BE CAREFUL"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. %1$s:  heading | html 
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3429 #, c-format
3430 msgid "BT: %s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Back to lists"
3437 msgstr "ወደ ዋቢ"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Back to results"
3442 msgstr "ወደ ዋቢ"
3443
3444 #. A
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Back to the results search list"
3448 msgstr "ወደ ዋቢ"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3456 #, c-format
3457 msgid "Barcode"
3458 msgstr "ባርኮድ"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3462 #, c-format
3463 msgid "Barcode:"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3471 "assistance. %s "
3472 msgstr ""
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3476 #, c-format
3477 msgid "BibTeX"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3481 #, c-format
3482 msgid "Biblio records"
3483 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3486 #, c-format
3487 msgid "Bibliographies"
3488 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3491 #, c-format
3492 msgid "Biography"
3493 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3496 #, c-format
3497 msgid "Blocked"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Blocked record"
3503 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3506 #, c-format
3507 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3511 #, c-format
3512 msgid "Braille"
3513 msgstr "ብሬይል"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3516 #, c-format
3517 msgid "Brief display"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "Brief history"
3524 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Browse by hierarchy"
3529 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Browse our catalog"
3534 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "Browse results"
3540 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Browse shelf"
3546 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "CAS login"
3552 msgstr "ግባ"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3555 #, c-format
3556 msgid "CD audio"
3557 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3560 #, c-format
3561 msgid "CD software"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3565 #, c-format
3566 msgid "CGI debug is on."
3567 msgstr ""
3568
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3573 #, c-format
3574 msgid "CSV - %s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. OPTGROUP
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3579 msgid "Call Number"
3580 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3587 #, c-format
3588 msgid "Call no."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Call no.:"
3595 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3610 #, c-format
3611 msgid "Call number"
3612 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3616 #, c-format
3617 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3622 #, c-format
3623 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3627 #, c-format
3628 msgid "Call number:"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Call number: %s"
3637 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3662 #, c-format
3663 msgid "Cancel"
3664 msgstr "ሰርዝ"
3665
3666 #. A
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Cancel email notification"
3670 msgstr "ምደባ"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Cancel email notification "
3675 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "CancelHold"
3682 msgstr "ሰርዝ"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "CancelRecall "
3687 msgstr "ሰርዝ "
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3690 #, c-format
3691 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3692 msgstr ""
3693
3694 #. IMG
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3696 msgid "Cannot be put on hold"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Card number:"
3702 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3706 #, c-format
3707 msgid "Cart"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3711 #, c-format
3712 msgid "Cassette recording"
3713 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3716 #, c-format
3717 msgid "Catalog"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3721 #, c-format
3722 msgid "Catalogs"
3723 msgstr "ካታሎጎች"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3728 #, c-format
3729 msgid "Category:"
3730 msgstr "ፈርጅ:"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Change your password"
3735 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Change your password "
3740 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3741
3742 #. INPUT type=submit name=confirm
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Check in item"
3746 msgstr "አይነቱን አድስ"
3747
3748 #. SCRIPT
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3750 msgid "Check out"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3756 #, c-format
3757 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3758 msgstr ""
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Check-in date:"
3763 msgstr "አይነቱን አድስ"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3767 #, c-format
3768 msgid "Checked out"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. %1$s:  issues_count 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checked out (%s)"
3775 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Checked out on"
3780 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3781
3782 #. %1$s:  item.firstname 
3783 #. %2$s:  item.surname 
3784 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3785 #. %4$s:  item.cardnumber 
3786 #. %5$s:  END 
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3790 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3793 #, c-format
3794 msgid "Checkout history"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3799 #, c-format
3800 msgid "Checkouts"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  borrowername 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Checkouts for %s "
3807 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Checkouts: "
3812 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3815 #, c-format
3816 msgid "Citation"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3820 #, c-format
3821 msgid "Classification"
3822 msgstr "ምደባ"
3823
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3828 #, c-format
3829 msgid "Classification: %s "
3830 msgstr ""
3831
3832 #. INPUT type=reset
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3834 msgid "Clear"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. SCRIPT
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3847 #, c-format
3848 msgid "Clear all"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. SCRIPT
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3855 #, c-format
3856 msgid "Clear date"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3861 #, c-format
3862 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3866 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Click here if you're not %s %s"
3870 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Click here to login."
3875 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Click here to view them all."
3880 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3883 #, c-format
3884 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Click to add to cart"
3891 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3892
3893 #. H2
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Click to expand this role"
3897 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3898
3899 #. SCRIPT
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Click to forward the list to"
3903 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3913 #, c-format
3914 msgid "Click to open in new window"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. SCRIPT
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Click to rewind the list to"
3921 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3922
3923 #. DIV
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3926 msgid "Click to view in Google Books"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3930 #, c-format
3931 msgid "Close"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Close shelf browser"
3937 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Close this window"
3942 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3945 #, c-format
3946 msgid "Close this window."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3950 #, c-format
3951 msgid "Close window"
3952 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3953
3954 #. A
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3956 msgid "Collect items you are interested in"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3963 #, c-format
3964 msgid "Collection"
3965 msgstr "ስብስብ"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
3968 #, c-format
3969 msgid "Collection title:"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
3973 #, c-format
3974 msgid "Collection: "
3975 msgstr ""
3976
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3981 #, c-format
3982 msgid "Collection: %s "
3983 msgstr ""
3984
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  review.firstname 
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Comment by %s"
3992 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3993
3994 #. %1$s:  review.firstname 
3995 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Comment by %s %s"
3999 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4000
4001 #. %1$s:  review.title 
4002 #. %2$s:  review.firstname 
4003 #. %3$s:  review.surname 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Comment by %s %s %s"
4007 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4011 #, c-format
4012 msgid "Comment:"
4013 msgstr "አስተያየት:"
4014
4015 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Comments ( %s )"
4019 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comments on "
4024 msgstr "አስተያየቶች "
4025
4026 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4027 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4028 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4030 #, c-format
4031 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Confirm new password:"
4037 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Confirm password"
4043 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4046 #, c-format
4047 msgid "Contact information"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Contact information: "
4054 msgstr "መረጃ"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4057 #, c-format
4058 msgid "Content"
4059 msgstr "ይዘት"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Content Cafe"
4064 msgstr "ይዘት"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4067 #, c-format
4068 msgid "Contents"
4069 msgstr "ይዘቶች"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4072 #, c-format
4073 msgid "Contents of "
4074 msgstr ""
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4079 #, c-format
4080 msgid "Copy number"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4084 #, c-format
4085 msgid "Copyright"
4086 msgstr "የቅጂ መብት"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Copyright date"
4092 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4095 #, c-format
4096 msgid "Copyright date:"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4103 #, c-format
4104 msgid "Copyright year: %s "
4105 msgstr ""
4106
4107 #. SCRIPT
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4109 msgid ""
4110 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4114 #, c-format
4115 msgid "Count"
4116 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4119 #, c-format
4120 msgid "Course #"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4124 #, c-format
4125 msgid "Course number:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4132 #, c-format
4133 msgid "Course reserves"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4138 #, c-format
4139 msgid "Course reserves for "
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4143 #, c-format
4144 msgid "Courses"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. IMG
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Cover image"
4151 msgstr "የሽፋን ምስል"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4154 #, c-format
4155 msgid "Create a new list"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Create new list"
4161 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4164 #, c-format
4165 msgid ""
4166 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4167 "record in Koha."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4174 "bibliographic record Koha."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4178 #, c-format
4179 msgid "Credits"
4180 msgstr "ዕዳ"
4181
4182 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Credits (%s)"
4186 msgstr "ዕዳ"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4189 #, c-format
4190 msgid "Current location"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Current password:"
4196 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4200 #, c-format
4201 msgid "Current session"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Currently in local use"
4207 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4208
4209 #. %1$s:  item.firstname 
4210 #. %2$s:  item.surname 
4211 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4212 #. %4$s:  item.cardnumber 
4213 #. %5$s:  END 
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4215 #, c-format
4216 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4220 #, c-format
4221 msgid "Curriculum"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4225 #, c-format
4226 msgid "DVD video / Videodisc"
4227 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4237 #, c-format
4238 msgid "Date"
4239 msgstr "ቀን"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4242 #, c-format
4243 msgid "Date added"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Date added:"
4249 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4253 #, c-format
4254 msgid "Date due"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4260 #, c-format
4261 msgid "Date due:"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Date range:"
4267 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4270 #, c-format
4271 msgid "Date received"
4272 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4276 #, c-format
4277 msgid "Date:"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. OPTGROUP
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4282 msgid "Dates"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4286 #, c-format
4287 msgid "Days in advance"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. SCRIPT
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4292 msgid "Dec"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. SCRIPT
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4297 msgid "December"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4302 #, c-format
4303 msgid "Default"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Default sorting"
4309 msgstr "አጥፋ"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4315 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4316 "permitted by local laws."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4323 "values: "
4324 msgstr ""
4325
4326 #. INPUT type=submit
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4335 #, c-format
4336 msgid "Delete"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. INPUT type=submit
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4342 msgid "Delete list"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. INPUT type=submit
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4347 msgid "Delete selected"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. INPUT type=submit
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Delete this list"
4354 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4355
4356 #. A
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Delete your search history"
4360 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4363 #, c-format
4364 msgid "Delicious"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4368 #, c-format
4369 msgid "Department:"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4373 #, c-format
4374 msgid "Dept."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4379 #, c-format
4380 msgid "Descending"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4384 #, c-format
4385 msgid "Description"
4386 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4389 #, c-format
4390 msgid "Details"
4391 msgstr "ዝርዝር"
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s:  bibliotitle 
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Details for %s"
4400 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4401
4402 #. %1$s:  title |html 
4403 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4404 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4405 #. %4$s:  END 
4406 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4407 #. %6$s:  END 
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4411 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4414 #, c-format
4415 msgid "Dewey"
4416 msgstr "ዲዊ"
4417
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4422 #, c-format
4423 msgid "Dewey: %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4427 #, c-format
4428 msgid "Dictionaries"
4429 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Did you mean:"
4434 msgstr "ማለትህ ነው:"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4437 #, c-format
4438 msgid "Digests only "
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4442 #, c-format
4443 msgid "Directories"
4444 msgstr "ማውጫዎች"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Discharge"
4450 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4453 #, c-format
4454 msgid "Discographies"
4455 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4460 #, c-format
4461 msgid "Do not allow"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4465 #, c-format
4466 msgid "Do not notify"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid ""
4472 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4473 "arrives?"
4474 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4477 #, c-format
4478 msgid "Don't have a library card?"
4479 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4482 #, c-format
4483 msgid "Don't have a password yet?"
4484 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Don't have an account? "
4491 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4492
4493 #. SCRIPT
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4495 msgid "Done"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4499 #, c-format
4500 msgid "Download"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4504 #, c-format
4505 msgid "Download cart"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4509 #, c-format
4510 msgid "Download list"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4515 #, c-format
4516 msgid "Download list "
4517 msgstr ""
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4520 #, c-format
4521 msgid "Dublin Core"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4528 #, c-format
4529 msgid "Due"
4530 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4531
4532 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4534 #, c-format
4535 msgid "Due %s"
4536 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4539 #, c-format
4540 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4541 msgstr ""
4542
4543 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4547 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "ERROR: No record id specified. "
4552 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4553
4554 #. INPUT type=submit
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4558 #, c-format
4559 msgid "Edit"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. INPUT type=submit
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4565 msgid "Edit list"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4569 #, c-format
4570 msgid "Edit list "
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Editing "
4576 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4579 #, c-format
4580 msgid "Edition statement:"
4581 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4584 #, c-format
4585 msgid "Editions"
4586 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4591 #, c-format
4592 msgid "Email"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4598 #, c-format
4599 msgid "Email address:"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Email:"
4605 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4608 #, c-format
4609 msgid "Empty and close"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4613 #, c-format
4614 msgid "Encyclopedias "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Enhanced content: "
4620 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4623 #, c-format
4624 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4628 #, c-format
4629 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4630 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4631
4632 #. INPUT type=text name=q
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4635 msgid "Enter search terms"
4636 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4637
4638 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4639 #. %2$s:  END 
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid ""
4643 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4644 "the enter key)."
4645 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4646
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s:  authtypetext 
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Entry %s"
4653 msgstr "በ %s"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Error"
4658 msgstr "ስህተት፤"
4659
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s:  errno 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Error %s"
4666 msgstr "ስህተት፤ "
4667
4668 #. SCRIPT
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4670 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4671 msgstr ""
4672
4673 #. SCRIPT
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4675 msgid "Error searching OverDrive collection"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4680 msgid "Error searching OverDrive collection."
4681 msgstr ""
4682
4683 #. SCRIPT
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4685 msgid "Error! Adding tags failed at"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. SCRIPT
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4690 msgid "Error! Illegal parameter"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4694 #, c-format
4695 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4696 msgstr ""
4697
4698 #. SCRIPT
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4700 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4707 msgstr ""
4708
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4711 msgid ""
4712 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4713 "with plain text."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4720 #, c-format
4721 msgid "Error:"
4722 msgstr "ስህተት፤"
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Errors: "
4728 msgstr "ስህተት፤ "
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4733 #, c-format
4734 msgid "Example Call"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4739 #, c-format
4740 msgid "Example Response"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4752 #, c-format
4753 msgid "Example call"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4766 #, c-format
4767 msgid "Example response"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4771 #, c-format
4772 msgid "Excerpt"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4776 #, c-format
4777 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4782 msgid "Expecting a specific item selection."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Expiration date:"
4788 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4792 #, c-format
4793 msgid "Expiration:"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4797 #, c-format
4798 msgid "Expires on"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4802 #, c-format
4803 msgid "Explain "
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4807 #, c-format
4808 msgid "Export"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4812 #, c-format
4813 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4817 #, c-format
4818 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Facebook"
4824 msgstr "መፃህፍት"
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4828 msgid "Feb"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. SCRIPT
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 msgid "February"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Female:"
4839 msgstr "እንስት"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Fewer options"
4844 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4847 #, c-format
4848 msgid "Fiction"
4849 msgstr "ልቦለድ"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Fiction notes:"
4854 msgstr "ልቦለድ"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4857 #, c-format
4858 msgid "Filmographies"
4859 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4862 #, c-format
4863 msgid "Fine amount"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4869 #, c-format
4870 msgid "Fines"
4871 msgstr "ክፍያዎች"
4872
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Fines (%s)"
4879 msgstr "ክፍያዎች"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Fines and charges"
4886 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Fines:"
4892 msgstr "ክፍያዎች"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4895 #, c-format
4896 msgid "Finish"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4901 msgid "First"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4905 #, c-format
4906 msgid ""
4907 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4908 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4909 "and after."
4910 msgstr ""
4911
4912 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4913 #. %2$s:  END 
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4918 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4923 #, c-format
4924 msgid "Forever"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4931 "who want to keep track of what they are reading."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Forgot your password?"
4939 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4943 #, c-format
4944 msgid "Forgotten password recovery"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. SCRIPT
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4951 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Format"
4957 msgstr "ቅርፅ"
4958
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. SCRIPT
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Found"
4965 msgstr "ላክ"
4966
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4969 msgid "Fr"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 msgid "Fri"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4979 msgid "Friday"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4983 #, c-format
4984 msgid "From: "
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Full heading"
4990 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Full history"
4996 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Full subscription history"
5001 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5002
5003 #. %1$s:  bibliotitle 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Full subscription history for %s"
5007 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5010 #, c-format
5011 msgid "General"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5015 #, c-format
5016 msgid "Get new password recovery link"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Get your discharge"
5022 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "GetAuthorityRecords"
5029 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "GetAvailability"
5036 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5041 #, c-format
5042 msgid "GetPatronInfo"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5048 #, c-format
5049 msgid "GetPatronStatus"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "GetRecords"
5057 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "GetServices"
5064 msgstr "ተከታታይ"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5070 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5071 "specific metadata schema for the record objects."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5078 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5079 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5080 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5081 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5082 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5086 #, c-format
5087 msgid ""
5088 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5089 "availability of the items associated with the identifiers."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5100 #, c-format
5101 msgid "Go"
5102 msgstr "ቀጥል"
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Go to detail"
5109 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Go to your account page"
5114 msgstr "ይዘት"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5119 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Google login"
5124 msgstr "አካባቢ"
5125
5126 #. OPTGROUP
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5128 msgid "Groups"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Groups of libraries"
5134 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5137 #, c-format
5138 msgid "Handbooks"
5139 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5144 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5149 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "HarvestExpandedRecords "
5154 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5159 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5162 #, c-format
5163 msgid "Heading ascendant"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5167 #, c-format
5168 msgid "Heading descendant"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Hello, %s "
5175 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5178 #, c-format
5179 msgid "Help"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5184 #, c-format
5185 msgid "Hi,"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Hide options"
5192 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5195 #, c-format
5196 msgid "Hide window"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5202 #, c-format
5203 msgid "Highlight"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Hold date:"
5209 msgstr "ቀን ያዝ"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Hold not needed after:"
5214 msgstr "ቀን ያዝ"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "Hold notes:"
5219 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5222 #, c-format
5223 msgid "Hold starts on date:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "HoldItem"
5231 msgstr "ቀን ያዝ"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "HoldTitle"
5238 msgstr "ርዕስ"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5241 #, c-format
5242 msgid "Holding libraries"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5246 #, c-format
5247 msgid "Holdings"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5252 #, c-format
5253 msgid "Holdings:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Holds "
5259 msgstr "ይዞታዎች "
5260
5261 #. %1$s:  RESERVES.count 
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Holds (%s)"
5265 msgstr "ይዞታዎች "
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5315 #, c-format
5316 msgid "Home"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5320 #, c-format
5321 msgid "Home libraries"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5326 #, c-format
5327 msgid "Home library"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. A
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5332 msgid "How PayPal Works"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "ILS-DI"
5351 msgstr "አይኤስቢዲ"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5354 #, c-format
5355 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5360 #, c-format
5361 msgid "ISBD"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "ISBD view"
5370 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5377 #, c-format
5378 msgid "ISBN"
5379 msgstr "አይኤስቢኤን"
5380
5381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "ISBN %s"
5385 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5388 #, c-format
5389 msgid "ISBN:"
5390 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5393 #, c-format
5394 msgid "ISBN: "
5395 msgstr ""
5396
5397 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5399 #, c-format
5400 msgid "ISBN: %s "
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5404 #. %2$s:  isbn 
5405 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #. %5$s:  END 
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5409 #, c-format
5410 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5414 #, c-format
5415 msgid "ISSN"
5416 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5419 #, c-format
5420 msgid "ISSN:"
5421 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5422
5423 #. A
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5425 #, c-format
5426 msgid "IdRef"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Identity"
5432 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid ""
5437 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5438 "local library and the error will be corrected."
5439 msgstr ""
5440 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5441 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid ""
5446 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5447 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5448 "yourself started."
5449 msgstr ""
5450 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5453 #, c-format
5454 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5455 msgstr ""
5456
5457 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5459 #, c-format
5460 msgid ""
5461 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5462 "expire in %s seconds."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5469 "log in: "
5470 msgstr ""
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5476 "still log in: "
5477 msgstr ""
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5483 "can use CAS."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5490 "you may login below."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid ""
5496 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5497 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid ""
5502 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5503 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5504 msgstr ""
5505 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5506 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5512 "authenticate:"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5518 msgstr "ይዘት "
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5523 msgstr "ይዘት "
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5526 #, c-format
5527 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5533 msgstr "ይዘት "
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5538 msgstr "ይዘት "
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5541 #, c-format
5542 msgid "If you want to, you can try to "
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5547 #, c-format
5548 msgid "Images"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Images for %s "
5555 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5559 #, c-format
5560 msgid "Immediate deletion"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. For the first occurrence,
5564 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5565 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5568 #, c-format
5569 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5570 msgstr ""
5571
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5574 #. %2$s:  item.transfertto 
5575 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5578 #, c-format
5579 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "In your cart"
5588 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5591 #, c-format
5592 msgid "Indexed in:"
5593 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5596 #, c-format
5597 msgid "Indexes"
5598 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5601 #, c-format
5602 msgid "Information"
5603 msgstr "መረጃ"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5606 #, c-format
5607 msgid "Instructors"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5611 #, c-format
5612 msgid "Instructors:"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Invalid shelf number."
5618 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5621 #, c-format
5622 msgid "Issue #"
5623 msgstr "ማዋስ #"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5627 #, c-format
5628 msgid "Issues for a subscription"
5629 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5632 #, c-format
5633 msgid "Issues summary"
5634 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5637 #, c-format
5638 msgid "Item call number"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "Item cannot be checked out."
5644 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5647 #, c-format
5648 msgid "Item damaged"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5652 #, c-format
5653 msgid "Item hold queue priority"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Item holds"
5659 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Item lost"
5664 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5673 #, c-format
5674 msgid "Item type"
5675 msgstr "አይነቱ"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5680 #, c-format
5681 msgid "Item type:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5686 #, c-format
5687 msgid "Item type: "
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5691 #, c-format
5692 msgid "Item types"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Item withdrawn"
5698 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Items available at:"
5703 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5704
5705 #. For the first occurrence,
5706 #. SCRIPT
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Items available:"
5711 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5712
5713 #. SCRIPT
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Items in your cart: "
5717 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5721 #, c-format
5722 msgid "Items: "
5723 msgstr ""
5724
5725 #. SCRIPT
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5727 msgid "Jan"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. SCRIPT
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5732 msgid "January"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. SCRIPT
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5737 msgid "Jul"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. SCRIPT
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5742 msgid "July"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. SCRIPT
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5747 msgid "Jun"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5752 msgid "June"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5756 #, c-format
5757 msgid "Juvenile"
5758 msgstr "ጁቬኒል"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5761 #, c-format
5762 msgid "Keyword"
5763 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5769 #, c-format
5770 msgid "Koha"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. LINK
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5775 msgid "Koha - RSS"
5776 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Koha Wiki"
5781 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5786 msgid "Koha [% Version %]"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5790 #, c-format
5791 msgid "LCCN"
5792 msgstr "LCCN"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5795 #, c-format
5796 msgid "LCCN:"
5797 msgstr "LCCN፤"
5798
5799 #. For the first occurrence,
5800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5803 #, c-format
5804 msgid "LCCN: %s "
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5808 #, c-format
5809 msgid "Language"
5810 msgstr "ቋንቋ"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5813 #, c-format
5814 msgid "Language: "
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Languages"
5820 msgstr "ቋንቋ"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Languages:&nbsp;"
5825 msgstr "ቋንቋ"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5828 #, c-format
5829 msgid "Large print"
5830 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5831
5832 #. SCRIPT
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5834 msgid "Last"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5838 #, c-format
5839 msgid "Last location"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5843 #, c-format
5844 msgid "Law reports and digests"
5845 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5848 #, c-format
5849 msgid "Legal articles"
5850 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5853 #, c-format
5854 msgid "Legal cases and case notes"
5855 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5858 #, c-format
5859 msgid "Legislation"
5860 msgstr "ህግ ማውጣት"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5863 #, c-format
5864 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5868 #, c-format
5869 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5873 #, c-format
5874 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5878 #, c-format
5879 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. OPTGROUP
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5884 msgid "Libraries"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5890 #, c-format
5891 msgid "Library"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "Library catalog"
5898 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5902 #, c-format
5903 msgid "Library:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Library: "
5909 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5912 #, c-format
5913 msgid "Limit to any of the following:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Limit to currently available items."
5919 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Limit to:"
5924 msgstr "ውስንነቱ፤"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5927 #, c-format
5928 msgid "Limit to: "
5929 msgstr ""
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Link to resource "
5935 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "LinkedIn"
5940 msgstr "ክፍያዎች"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Links"
5946 msgstr "ክፍያዎች"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "List created."
5951 msgstr "የስም ዝርዝር"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5954 #, c-format
5955 msgid "List deleted."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "List name"
5961 msgstr "የስም ዝርዝር"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5965 #, c-format
5966 msgid "List name:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5970 #, c-format
5971 msgid "List name: "
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "List updated."
5977 msgstr "የስም ዝርዝር"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
5980 #, c-format
5981 msgid "List(s) this item appears in: "
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5988 #, c-format
5989 msgid "Lists"
5990 msgstr "ዝርዝሮች"
5991
5992 #. SCRIPT
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5994 msgid "Loading"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5998 #, c-format
5999 msgid "Loading "
6000 msgstr ""
6001
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. SCRIPT
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6006 msgid "Loading..."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Local Login"
6012 msgstr "አካባቢ"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Local login"
6018 msgstr "አካባቢ"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6021 #, c-format
6022 msgid "Location"
6023 msgstr "አካባቢ"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Location (Status)"
6028 msgstr "አካባቢ"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Location and availability: "
6033 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Location(s) (Status)"
6038 msgstr "አካባቢ"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6041 #, c-format
6042 msgid "Locations"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. INPUT type=submit
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Log in"
6056 msgstr "ግባ"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Log in to add tags."
6063 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Log in to create your own lists"
6068 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "Log in to see your own saved tags."
6073 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Log in to your account"
6084 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Log in to your account:"
6090 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6093 #, c-format
6094 msgid "Log in with Google"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6098 #, c-format
6099 msgid "Log out and try again with a different user."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6103 #, c-format
6104 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6105 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6108 #, c-format
6109 msgid "Login"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Login page"
6115 msgstr "ካታሎግ"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6122 #, c-format
6123 msgid "Login:"
6124 msgstr "ግባ"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6130 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "LookupPatron"
6138 msgstr "ለተጠቃሚ"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6142 #, c-format
6143 msgid "MARC"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6147 #, c-format
6148 msgid "MARC Card View"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6152 #, c-format
6153 msgid "MARC View"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "MARC view"
6164 msgstr "የMARC ዕይታ"
6165
6166 #. %1$s:  bibliotitle 
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "MARC view: %s"
6170 msgstr "የMARC ዕይታ"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6174 #, c-format
6175 msgid "MARCXML"
6176 msgstr "MARCXML"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6179 #, c-format
6180 msgid "MESSAGE 10:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6184 #, c-format
6185 msgid "MESSAGE 11:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6189 #, c-format
6190 msgid "MESSAGE 12:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6194 #, c-format
6195 msgid "MESSAGE 13:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6199 #, c-format
6200 msgid "MESSAGE 14:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6204 #, c-format
6205 msgid "MESSAGE 15:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6209 #, c-format
6210 msgid "MESSAGE 1:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6214 #, c-format
6215 msgid "MESSAGE 2:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6219 #, c-format
6220 msgid "MESSAGE 3:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6224 #, c-format
6225 msgid "MESSAGE 4:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6229 #, c-format
6230 msgid "MESSAGE 5:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6234 #, c-format
6235 msgid "MESSAGE 6:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6239 #, c-format
6240 msgid "MESSAGE 7:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6244 #, c-format
6245 msgid "MESSAGE 8:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6249 #, c-format
6250 msgid "MESSAGE 9:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6254 #, c-format
6255 msgid "Main address"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6262 #, c-format
6263 msgid "Make a "
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6267 #, c-format
6268 msgid "Make payment"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Male:"
6274 msgstr "ወንድ"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6277 #, c-format
6278 msgid "Managed by"
6279 msgstr "አዘጋጁ"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6282 #, c-format
6283 msgid "Managed by:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. SCRIPT
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6288 msgid "Mar"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. SCRIPT
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6293 msgid "March"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6297 #, c-format
6298 msgid "Match:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. For the first occurrence,
6302 #. SCRIPT
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6304 msgid "May"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6309 #, c-format
6310 msgid "Me"
6311 msgstr "እኔ"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6315 #, c-format
6316 msgid "Message sent"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Messages for you"
6322 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6323
6324 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6326 #, c-format
6327 msgid "Missing issues: %s "
6328 msgstr ""
6329
6330 #. SCRIPT
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6332 msgid "Mo"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6336 #, c-format
6337 msgid "Modify"
6338 msgstr "የተሻሻለ"
6339
6340 #. SCRIPT
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 msgid "Mon"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. SCRIPT
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 msgid "Monday"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6351 #, c-format
6352 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6357 #, c-format
6358 msgid "More details"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6363 msgid "More lists"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "More options"
6369 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "More searches "
6374 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Most popular"
6379 msgstr "ታዋቂ"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Most popular titles"
6384 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6387 #, c-format
6388 msgid "Musical recording"
6389 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6390
6391 #. %1$s:  heading | html 
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6393 #, c-format
6394 msgid "NT: %s"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6398 #, c-format
6399 msgid "Name"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6404 #, c-format
6405 msgid "Never"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  END 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Never expires %s %s - %s "
6414 msgstr "የማያገለግል፤ "
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6417 #, c-format
6418 msgid ""
6419 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6420 "the item that was checked-out upon check-in."
6421 msgstr ""
6422
6423 #. %1$s:  review.title |html 
6424 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6425 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6426 #. %4$s:  END 
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6430 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6436 #, c-format
6437 msgid "New list"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6442 #, c-format
6443 msgid "New password:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6448 #, c-format
6449 msgid "New purchase suggestion"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "New search"
6455 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6461 #, c-format
6462 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6467 #, c-format
6468 msgid "New tag:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6473 #. %3$s:  ELSE 
6474 #. %4$s:  END 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6478 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6485 #, c-format
6486 msgid "Next"
6487 msgstr "ቀጥሎ"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6491 #, c-format
6492 msgid "Next &gt;&gt;"
6493 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Next &raquo;"
6499 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Next available item"
6504 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6511 #, c-format
6512 msgid "No"
6513 msgstr "አይሆንም"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "No available items."
6518 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6521 #, c-format
6522 msgid "No changes were made."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6560 #, c-format
6561 msgid "No cover image available"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. SCRIPT
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6566 msgid "No data available in table"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. SCRIPT
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6571 msgid "No entries to show"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. SCRIPT
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6576 #, fuzzy
6577 msgid "No item was added to your cart"
6578 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6579
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6582 msgid "No item was selected"
6583 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "No items available."
6588 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6592 #, c-format
6593 msgid "No items available:"
6594 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6599 #, c-format
6600 msgid "No limit"
6601 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6602
6603 #. SCRIPT
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6605 msgid "No matching records found"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6609 #, c-format
6610 msgid "No operation parameter has been passed."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6614 #, c-format
6615 msgid "No physical items for this record"
6616 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "No private lists"
6621 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6624 #, c-format
6625 msgid "No private lists."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "No public lists"
6631 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6634 #, c-format
6635 msgid "No public lists."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "No record was removed."
6641 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "No renewals allowed"
6646 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6649 #, c-format
6650 msgid "No reserves have been selected for this course."
6651 msgstr ""
6652
6653 #. SCRIPT
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6655 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "No results found!"
6661 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6665 #, fuzzy
6666 msgid "No suggestion was selected"
6667 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6668
6669 #. SCRIPT
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6671 #, fuzzy
6672 msgid "No tag was specified."
6673 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6676 #, c-format
6677 msgid "No tags from this library for this title."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Non-fiction"
6683 msgstr "ልቦለድ"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6686 #, c-format
6687 msgid "Non-musical recording"
6688 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6691 #, c-format
6692 msgid "None"
6693 msgstr "ምንም"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "None specified: "
6698 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "Normal view"
6709 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6715 #, c-format
6716 msgid "Not finding what you're looking for?"
6717 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6718
6719 #. For the first occurrence,
6720 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "Not for loan %s"
6725 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6726
6727 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6729 #, c-format
6730 msgid "Not for loan (%s)"
6731 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6734 #, c-format
6735 msgid "Not on hold"
6736 msgstr "ያልተያዘ"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6739 #, c-format
6740 msgid "Not what you expected? Check for "
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6745 #, c-format
6746 msgid "Note"
6747 msgstr "ማሳሰቢያ"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6750 #, c-format
6751 msgid "Note: "
6752 msgstr ""
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6755 #, c-format
6756 msgid ""
6757 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6758 "have been populated, and an index built by separate script."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6764 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6765
6766 #. SCRIPT
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6768 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6769 msgstr ""
6770
6771 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6773 #, c-format
6774 msgid ""
6775 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6776 "code that was removed. "
6777 msgstr ""
6778
6779 #. SCRIPT
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6781 msgid ""
6782 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6783 "see your current tags."
6784 msgstr ""
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6790 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6791 "retain the comment as is."
6792 msgstr ""
6793
6794 #. SCRIPT
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6796 msgid ""
6797 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6798 msgstr ""
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6807 #, c-format
6808 msgid "Notes"
6809 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6810
6811 #. For the first occurrence,
6812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6815 #, c-format
6816 msgid "Notes : %s "
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6820 #, c-format
6821 msgid "Notes/Comments"
6822 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6826 #, c-format
6827 msgid "Notes:"
6828 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6831 #, c-format
6832 msgid "Nothing"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. SCRIPT
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6837 msgid ""
6838 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6843 #, c-format
6844 msgid "Notice:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. SCRIPT
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6849 msgid "Nov"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6855 #, c-format
6856 msgid "Novelist Select"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6860 #, c-format
6861 msgid "Novelist Select: "
6862 msgstr ""
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 msgid "November"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6870 #, c-format
6871 msgid "Number"
6872 msgstr "ቁጥር"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6875 #, c-format
6876 msgid "Number of holds: "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. For the first occurrence,
6880 #. %1$s:  count 
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6883 #, c-format
6884 msgid "Number of records used in: %s"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6888 #, c-format
6889 msgid "OAI-DC"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. INPUT type=submit
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6895 msgid "OK"
6896 msgstr "ትክክል"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6899 #, c-format
6900 msgid "OR"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. SCRIPT
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 msgid "Oct"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. SCRIPT
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6910 msgid "October"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6914 #, c-format
6915 msgid "On hold"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "On order"
6921 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6924 #, c-format
6925 msgid "On-site checkouts"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6929 #, c-format
6930 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6934 #, c-format
6935 msgid "Online resources:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6941 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid ""
6946 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6947 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6948 "\" field can be used to provide any additional information."
6949 msgstr ""
6950 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
6951 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Open Library: "
6956 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Order by date"
6961 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Order by title"
6966 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6969 #, c-format
6970 msgid "Order by: "
6971 msgstr ""
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Other editions of this work"
6976 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Other forms:"
6981 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6982
6983 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Other holdings ( %s )"
6987 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6990 #, c-format
6991 msgid "OutputIntermediateFormat "
6992 msgstr ""
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6995 #, c-format
6996 msgid "OutputRewritablePage "
6997 msgstr ""
6998
6999 #. For the first occurrence,
7000 #. %1$s:  q | html 
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7003 #, c-format
7004 msgid "OverDrive search for '%s'"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. %1$s:  overdues_count 
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Overdue (%s)"
7011 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Overdues "
7016 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Parameters"
7032 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7038 #, c-format
7039 msgid "Password"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7043 #, c-format
7044 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7045 msgstr ""
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7048 #, c-format
7049 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7050 msgstr ""
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Password updated"
7055 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7062 #, c-format
7063 msgid "Password:"
7064 msgstr "ይለፍ፤"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Passwords do not match! "
7069 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7072 #, c-format
7073 msgid "Patent document"
7074 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7075
7076 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "Patron comment on %s"
7080 msgstr "አስተያየቶች"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "Pay selected fines and charges"
7085 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7086
7087 #. IMG
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7089 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7093 #, c-format
7094 msgid "Payment applied:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Payment method"
7100 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7103 #, c-format
7104 msgid "Permissions: "
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7108 #, c-format
7109 msgid "Phone"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7113 #, c-format
7114 msgid "Physical details:"
7115 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Pick up location"
7120 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "Pick up location:"
7126 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Place a hold on"
7132 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "Place a hold on "
7137 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7138
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Place a hold on: "
7143 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7156 #, c-format
7157 msgid "Place hold"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7161 #, c-format
7162 msgid "Placed on"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7166 #, c-format
7167 msgid "Places"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Placing a hold"
7173 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7176 #, c-format
7177 msgid "Play media"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7184 "it's your privacy!"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. For the first occurrence,
7188 #. SCRIPT
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7191 msgid "Please choose a download format"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7195 #, c-format
7196 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Please choose your privacy rule:"
7202 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Please click here to log in."
7207 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7210 #, c-format
7211 msgid ""
7212 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7213 "password. "
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid ""
7219 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7220 "arrives for this subscription."
7221 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Please confirm the checkout:"
7226 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Please confirm your registration"
7231 msgstr "መረጃ"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Please contact a librarian for details."
7237 msgstr "መረጃ"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7243 msgstr "መረጃ"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7246 #, c-format
7247 msgid ""
7248 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7249 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7255 msgstr "መረጃ"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7260 msgstr "መረጃ"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7263 #, c-format
7264 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7265 msgstr ""
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Please enter numbers only. "
7270 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Please enter your card number:"
7275 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid ""
7280 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7281 "email when the library processes your suggestion"
7282 msgstr ""
7283 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7284 "ይደረግልዎታል፡፡"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7289 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7292 #, c-format
7293 msgid ""
7294 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7295 "the library no matter which privacy option you choose."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7299 #, c-format
7300 msgid ""
7301 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7302 "address registered with this library."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7307 #, c-format
7308 msgid ""
7309 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7310 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7311 "Reference Manager or ProCite."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7318 "of items returned damaged."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7325 #, c-format
7326 msgid "Please note:"
7327 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Please note: "
7334 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7337 #, c-format
7338 msgid "Please try again later."
7339 msgstr ""
7340
7341 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7342 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7347 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7348 "for this account (\""
7349 msgstr ""
7350
7351 #. %1$s:  ELSE 
7352 #. %2$s:  END 
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7354 #, c-format
7355 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7359 #, c-format
7360 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7361 msgstr ""
7362
7363 #. OPTGROUP
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7365 msgid "Popularity"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7370 #, c-format
7371 msgid "Popularity (least to most)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7376 #, c-format
7377 msgid "Popularity (most to least)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7383 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7384
7385 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Powered by %s "
7389 msgstr "የታተመው በ፤ "
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7392 #, c-format
7393 msgid "Pre-adolescent"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Preferred form: "
7399 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7402 #, c-format
7403 msgid "Preschool"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. SCRIPT
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7408 msgid "Prev"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7413 msgid "Preview"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7420 #, c-format
7421 msgid "Previous"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7426 #, c-format
7427 msgid "Previous sessions"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7431 #, c-format
7432 msgid "Primary"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7437 #, c-format
7438 msgid "Print"
7439 msgstr "አትም"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7442 #, c-format
7443 msgid "Print list"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7447 #, c-format
7448 msgid "Priority"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7452 #, c-format
7453 msgid "Priority:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Privacy"
7459 msgstr "የግል"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7464 #, c-format
7465 msgid "Private"
7466 msgstr "የግል"
7467
7468 #. OPTGROUP
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Private lists"
7472 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7473
7474 #. OPTGROUP
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7476 msgid "Private lists shared with me"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. SCRIPT
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7481 msgid "Processing..."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7485 #, c-format
7486 msgid "Programmed texts"
7487 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7492 #, c-format
7493 msgid "Public"
7494 msgstr "የህዝብ"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7503 #, c-format
7504 msgid "Public lists"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7509 msgid "Public lists:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Publication date range"
7515 msgstr "የህትመት አመት፤"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7518 #, c-format
7519 msgid "Publication place:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7526 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7532 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Publication:"
7539 msgstr "የህትመት አመት፤"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7542 #, c-format
7543 msgid "Published by :"
7544 msgstr "የታተመው በ፤"
7545
7546 #. For the first occurrence,
7547 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7548 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7549 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7550 #. %4$s:  END 
7551 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7552 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7553 #. %7$s:  END 
7554 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7555 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7556 #. %10$s:  END 
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7559 #, c-format
7560 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7561 msgstr ""
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7566 #, c-format
7567 msgid "Publisher"
7568 msgstr "አታሚ"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7571 #, c-format
7572 msgid "Publisher location"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7576 #, c-format
7577 msgid "Publisher:"
7578 msgstr "አታሚ፤"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7582 #, c-format
7583 msgid "Purchase suggestions"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7587 #, c-format
7588 msgid "Quote of the Day"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7593 #, c-format
7594 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7598 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "RSS feed for %s%s "
7602 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7603
7604 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "RSS feed for public list %s"
7608 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7609
7610 #. %1$s:  heading | html 
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7612 #, c-format
7613 msgid "RT: %s"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. INPUT type=submit name=rate_button
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Rate me"
7620 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7621
7622 #. For the first occurrence,
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7626 msgid "Rating based on reviews of "
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Re-type new password:"
7632 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7635 #, c-format
7636 msgid "Reason for suggestion: "
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "RecallItem "
7642 msgstr "አይነቱን አድስ "
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Recent comments"
7648 msgstr "አስተያየቶች"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Recent comments "
7653 msgstr "አስተያየቶች"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7656 #, c-format
7657 msgid "Record not found"
7658 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7664 #, c-format
7665 msgid "Refine your search"
7666 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7671 #, c-format
7672 msgid "Register a new account"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7678 #, c-format
7679 msgid "Register here."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7683 #, c-format
7684 msgid "Registration Complete!"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Registration complete"
7690 msgstr "ህግ ማውጣት"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Registration invalid!"
7695 msgstr "ህግ ማውጣት"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7698 #, c-format
7699 msgid "Regular print"
7700 msgstr "መደበኛ ህትመት"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7703 #, c-format
7704 msgid "Relative"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7708 #, c-format
7709 msgid "Relatives' checkouts"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7713 #, c-format
7714 msgid "Relevance"
7715 msgstr "አስፈላጊ"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Relevance asc"
7721 msgstr "አስፈላጊ"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Relevance desc"
7727 msgstr "አስፈላጊ"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7730 #, c-format
7731 msgid "Remove"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. A
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7736 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. A
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Remove field"
7743 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7744
7745 #. SCRIPT
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7747 msgid "Remove from list"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Remove from this list"
7753 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
7754
7755 #. INPUT type=submit
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Remove selected items"
7759 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7760
7761 #. INPUT type=submit
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Remove selected searches"
7768 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7769
7770 #. INPUT type=submit
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Remove share"
7775 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7782 #, c-format
7783 msgid "Renew"
7784 msgstr "አድስ"
7785
7786 #. INPUT type=submit
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7789 msgid "Renew all"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Renew item"
7798 msgstr "አይነቱን አድስ"
7799
7800 #. INPUT type=submit
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Renew selected"
7805 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "RenewLoan"
7812 msgstr "አድስ"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Renewed!"
7817 msgstr "አድስ"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Report issues and broken links"
7822 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Request specific item type:"
7827 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7870 #, c-format
7871 msgid "Required"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. INPUT type=submit
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Resort list"
7878 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7885 #, c-format
7886 msgid "Results"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. %1$s:  from 
7890 #. %2$s:  to 
7891 #. %3$s:  total 
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7893 #, c-format
7894 msgid "Results %s to %s of %s"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. For the first occurrence,
7898 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7899 #. %2$s:  query_desc | html 
7900 #. %3$s:  END 
7901 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7902 #. %5$s:  limit_desc | html 
7903 #. %6$s:  END 
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7908 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Resume"
7913 msgstr "\t%s مسایل"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7916 #, c-format
7917 msgid "Resume all suspended holds"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Resume your hold on "
7923 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7927 #, c-format
7928 msgid "Return this item"
7929 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
7930
7931 #. INPUT type=submit name=confirm
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Return to account summary"
7935 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Return to fine details"
7940 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Return to the catalog home page."
7945 msgstr "ካታሎግ"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7949 #, c-format
7950 msgid "Return to the last advanced search"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Return to the main page"
7956 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Return to the self-checkout"
7961 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Return to your lists"
7967 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7968
7969 #. INPUT type=submit
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Return to your record"
7973 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7976 #, c-format
7977 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7984 "particular patron."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7988 #, c-format
7989 msgid ""
7990 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7991 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7992 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7993 msgstr ""
7994
7995 #. SCRIPT
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Review date: "
7999 msgstr "ክለሳዎች"
8000
8001 #. SCRIPT
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Review result: "
8005 msgstr "ክለሳዎች"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8009 #, c-format
8010 msgid "Reviews"
8011 msgstr "ክለሳዎች"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8014 #, c-format
8015 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8019 #, c-format
8020 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8024 #, c-format
8025 msgid "SMS"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8029 #, c-format
8030 msgid "SMS number:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8034 #, c-format
8035 msgid "SMS provider:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8039 #, c-format
8040 msgid "SRW-DC"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. SCRIPT
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8045 msgid "Sa"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8050 msgid "Sat"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. SCRIPT
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8055 msgid "Saturday"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8064 #, c-format
8065 msgid "Save"
8066 msgstr "አስቀምጥ"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Save record "
8071 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Save to Lists"
8076 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Save to another list"
8081 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Save to your lists "
8086 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Scan "
8091 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8094 #, c-format
8095 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8096 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8099 #, c-format
8100 msgid ""
8101 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8102 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8103 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Scan index for: "
8109 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8112 #, c-format
8113 msgid "Scan index:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. INPUT type=submit name=do
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8124 #, c-format
8125 msgid "Search"
8126 msgstr "ፍለጋ"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Search "
8131 msgstr "ፍለጋ "
8132
8133 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8134 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8135 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8136 #. %4$s:  END 
8137 #. %5$s:  END 
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8141 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8144 #, c-format
8145 msgid "Search for this title in:"
8146 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8147
8148 #. A
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Search for works by this author"
8155 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8159 #, c-format
8160 msgid "Search for:"
8161 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8166 #, c-format
8167 msgid "Search history"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Search options:"
8173 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8177 #, c-format
8178 msgid "Search suggestions"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. %1$s:  LibraryName |html 
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8183 #, c-format
8184 msgid "Search the %s"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. SCRIPT
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8189 msgid "Search:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8193 #, c-format
8194 msgid "SearchCourseReserves "
8195 msgstr ""
8196
8197 #. SCRIPT
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8199 msgid "Searching Open Library..."
8200 msgstr ""
8201
8202 #. For the first occurrence,
8203 #. SCRIPT
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8206 msgid "Searching OverDrive..."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8210 #, c-format
8211 msgid "Section"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8215 #, c-format
8216 msgid "Section:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. IMG
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8231 msgid "See Baker & Taylor"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "See also:"
8237 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8238
8239 #. SCRIPT
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8241 #, fuzzy
8242 msgid "See biblio"
8243 msgstr "\t%s biblios"
8244
8245 #. A
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8247 msgid ""
8248 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8249 "%]"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. A
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8254 msgid ""
8255 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8256 "biblio[% END %]"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Select a list"
8262 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Select a specific item:"
8267 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8268
8269 #. For the first occurrence,
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8279 #, c-format
8280 msgid "Select all"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Select searches to: "
8290 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Select suggestions to: "
8296 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Select the item(s) to search"
8301 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Select the term(s) to search"
8306 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Select titles to: "
8315 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Self checkout help"
8320 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8321
8322 #. INPUT type=submit
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8327 #, c-format
8328 msgid "Send"
8329 msgstr "ላክ"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Send email"
8334 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8337 #, c-format
8338 msgid "Send list"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8342 #, c-format
8343 msgid "Sending your cart"
8344 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8347 #, c-format
8348 msgid "Sending your list"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8353 msgid "Sep"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8358 msgid "September"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8362 #, c-format
8363 msgid "Serial"
8364 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8368 #, c-format
8369 msgid "Serial collection"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. For the first occurrence,
8373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8376 #, c-format
8377 msgid "Serial: %s "
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8384 #, c-format
8385 msgid "Series"
8386 msgstr "ተከታታይ"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8389 #, c-format
8390 msgid "Series Title"
8391 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Series information:"
8396 msgstr "መረጃ"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8399 #, c-format
8400 msgid "Series title"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8404 #, c-format
8405 msgid "Series:"
8406 msgstr "ተከታታይ፡"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Session lost"
8411 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8414 #, c-format
8415 msgid "Settings updated"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Share"
8422 msgstr "አስቀምጥ"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Share a list"
8427 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8430 #, c-format
8431 msgid "Share a list with another patron"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. A
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Share by email"
8438 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Share list"
8443 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8444
8445 #. A
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8447 msgid "Share on Delicious"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. A
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8452 msgid "Share on Facebook"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. A
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8457 msgid "Share on LinkedIn"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8461 #, c-format
8462 msgid "Shelving location"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8467 #, c-format
8468 msgid "Shibboleth Login"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8472 #, c-format
8473 msgid "Show"
8474 msgstr "ማሳየት"
8475
8476 #. SCRIPT
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8478 msgid "Show _MENU_ entries"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8483 #, c-format
8484 msgid "Show all items"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Show last 50 items"
8490 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8491
8492 #. A
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Show lists"
8496 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8499 #, c-format
8500 msgid "Show more"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Show more options"
8507 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8508
8509 #. A
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8511 msgid ""
8512 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Show the top "
8518 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Show year: "
8523 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8524
8525 #. %1$s:  resultcount 
8526 #. %2$s:  total 
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8528 #, c-format
8529 msgid "Showing %s of about %s results"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. SCRIPT
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8534 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Showing all items. "
8540 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Showing last 50 items. "
8545 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Showing only available items"
8550 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8553 #, c-format
8554 msgid "Sign in with your Email"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8559 #, c-format
8560 msgid "Sign in with your email"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Similar items"
8566 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8569 #, c-format
8570 msgid "Simple DC-RDF"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8574 #, c-format
8575 msgid "Since you have "
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8579 #, c-format
8580 msgid ""
8581 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8582 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8583 msgstr ""
8584
8585 #. %1$s:  failaddress 
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8590 "them. These are: %s"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8596 #, c-format
8597 msgid "Sorry"
8598 msgstr "ይቅርታ"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Sorry,"
8603 msgstr "ይቅርታ"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8606 #, c-format
8607 msgid ""
8608 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8609 "Contact the patron who sent you the invitation."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8613 #, c-format
8614 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Sorry, no suggestions."
8620 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8621
8622 #. SCRIPT
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8624 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. SCRIPT
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8629 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8636 "below."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8640 #, c-format
8641 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8645 #, c-format
8646 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid ""
8652 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8653 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8658 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid ""
8663 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8664 "the administrator to resolve this problem."
8665 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8670 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
8671
8672 #. %1$s:  too_many_reserves 
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8676 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8679 #, c-format
8680 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8681 msgstr ""
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8684 #, c-format
8685 msgid ""
8686 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8690 #, c-format
8691 msgid ""
8692 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8693 "you have a local login, you may use that below."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8697 #, c-format
8698 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8699 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8702 #, c-format
8703 msgid "Sort by:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8707 #, c-format
8708 msgid "Sort by: "
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8712 #, c-format
8713 msgid "Sort this list by: "
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Sorting: "
8719 msgstr "ትልቅ ህትመት "
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8722 #, c-format
8723 msgid "Specialized"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8728 #, c-format
8729 msgid "Standard number"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8733 #, c-format
8734 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8738 #, c-format
8739 msgid "Statistics"
8740 msgstr "ስታቲስቲክስ"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8748 #, c-format
8749 msgid "Status"
8750 msgstr "ሁኔታ"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8754 #, c-format
8755 msgid "Status:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8759 #. %2$s:  END 
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8763 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8768 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8773 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
8774
8775 #. SCRIPT
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8777 msgid "Su"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8784 #, c-format
8785 msgid "Subject"
8786 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8791 #, c-format
8792 msgid "Subject cloud"
8793 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8796 #, c-format
8797 msgid "Subject phrase"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8801 #, c-format
8802 msgid "Subject(s)"
8803 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8807 #, c-format
8808 msgid "Subject(s):"
8809 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
8810
8811 #. For the first occurrence,
8812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8815 #, c-format
8816 msgid "Subject: %s "
8817 msgstr ""
8818
8819 #. INPUT type=submit
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8827 #, c-format
8828 msgid "Submit"
8829 msgstr "ያስገቡ"
8830
8831 #. INPUT type=submit
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8833 msgid "Submit and close this window"
8834 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
8835
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Submit changes"
8841 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
8842
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Submit update request"
8847 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
8848
8849 #. INPUT type=submit
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8851 msgid "Submit your suggestion"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8857 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8858
8859 #. A
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8861 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8862 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8867 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
8868
8869 #. IMG
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Subscribe to recent comments"
8873 msgstr "አስተያየቶች"
8874
8875 #. IMG
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Subscribe to this list"
8879 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8880
8881 #. IMG
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8886 msgid "Subscribe to this search"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Subscription"
8892 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8893
8894 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8895 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8896 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8897 #. %4$s:  ELSE 
8898 #. %5$s:  END 
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8902 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8903
8904 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8906 #, c-format
8907 msgid "Subscription information for %s"
8908 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Subscription: "
8913 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8916 #, c-format
8917 msgid "Subscriptions"
8918 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8922 #, c-format
8923 msgid "Sudoc"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8927 #, c-format
8928 msgid "Suggested by:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Suggested for"
8934 msgstr "የተመላከተው በ"
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Suggested for:"
8939 msgstr "የተመላከተው በ"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Suggested on"
8944 msgstr "የተመላከተው በ"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8947 #, c-format
8948 msgid "Suggestions"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8952 #, c-format
8953 msgid "Summary"
8954 msgstr "ማጠቃለያ"
8955
8956 #. SCRIPT
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8958 msgid "Sun"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8963 msgid "Sunday"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8967 #, c-format
8968 msgid "Surveys"
8969 msgstr "ጥናቶች"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
8976 #, c-format
8977 msgid "Suspend"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8981 #, c-format
8982 msgid "Suspend all holds"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
8986 #, c-format
8987 msgid "Suspend until:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
8991 #, c-format
8992 msgid "Suspend your hold on "
8993 msgstr ""
8994
8995 #. A
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8997 msgid "Switch languages"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9001 #, c-format
9002 msgid "System Maintenance"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9006 #, c-format
9007 msgid "TOC"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9011 #, c-format
9012 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9018 #, c-format
9019 msgid "Tag"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9023 #, c-format
9024 msgid "Tag browser"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Tag cloud"
9030 msgstr "መለያ ሽፋን"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9033 #, c-format
9034 msgid "Tag status here."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9041 #, c-format
9042 msgid "Tag status here. "
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9046 #, c-format
9047 msgid "Tag:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9051 #, c-format
9052 msgid "Tags"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. For the first occurrence,
9056 #. SCRIPT
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9058 msgid "Tags added: "
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Tags from this library:"
9065 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9069 #, c-format
9070 msgid "Tags:"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9074 #, c-format
9075 msgid "Technical reports"
9076 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9077
9078 #. A
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9082 #, c-format
9083 msgid "Term"
9084 msgstr "ስያሜ"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Term(s):"
9089 msgstr "ስያሜ"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9092 #, c-format
9093 msgid "Term/Phrase"
9094 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9097 #, c-format
9098 msgid "Term:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. SCRIPT
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9103 msgid "Th"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Thank you"
9109 msgstr "እናመሰግናለን!"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9112 #, c-format
9113 msgid "Thank you!"
9114 msgstr "እናመሰግናለን!"
9115
9116 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9120 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9121
9122 #. %1$s:  limit 
9123 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9124 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9125 #. %4$s:  END 
9126 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9127 #. %6$s:  branch 
9128 #. %7$s:  END 
9129 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9130 #. %9$s:  timeLimit |html 
9131 #. %10$s:  ELSE 
9132 #. %11$s:  END 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9137 "all time%s "
9138 msgstr ""
9139
9140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9141 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9142 #. %3$s:  ELSE 
9143 #. %4$s:  END 
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9145 #, c-format
9146 msgid ""
9147 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9148 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9152 #, c-format
9153 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9159 msgstr ""
9160 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9161 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9162
9163 #. %1$s:  email_add | html 
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9165 #, c-format
9166 msgid "The cart was sent to: %s"
9167 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
9168
9169 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9170 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9171 #. %3$s:  END 
9172 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9173 #. %5$s:  END 
9174 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9175 #. %7$s:  END 
9176 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9177 #. %9$s:  END 
9178 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9179 #. %11$s:  END 
9180 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9181 #. %13$s:  END 
9182 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9183 #. %15$s:  END 
9184 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9185 #. %17$s:  END 
9186 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9187 #. %19$s:  END 
9188 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9189 #. %21$s:  END 
9190 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9191 #. %23$s:  END 
9192 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9193 #. %25$s:  END 
9194 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9195 #. %27$s:  END 
9196 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9197 #. %29$s:  END 
9198 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9199 #. %31$s:  END 
9200 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9201 #. %33$s:  END 
9202 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9203 #. %35$s:  END 
9204 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9205 #. %37$s:  END 
9206 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9207 #. %39$s:  END 
9208 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9209 #. %41$s:  END 
9210 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9211 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9212 #. %44$s:  END 
9213 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9214 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9215 #. %47$s:  END 
9216 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9217 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9218 #. %50$s:  END 
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9220 #, c-format
9221 msgid ""
9222 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9223 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9224 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9225 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9226 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9227 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9228 "%s %s%s months%s "
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9235 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9236 "informing your library of this error."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "The entered card number is already in use."
9242 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9245 #, c-format
9246 msgid "The entered card number is the wrong length."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9250 #, c-format
9251 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9252 msgstr ""
9253
9254 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "The first subscription was started on %s"
9258 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9261 #, c-format
9262 msgid "The following fields contain invalid information:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "The item has been added to the list."
9268 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9269
9270 #. SCRIPT
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9272 #, fuzzy
9273 msgid "The item has been added to your cart"
9274 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "The item has been removed from the list."
9279 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9280
9281 #. SCRIPT
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9283 #, fuzzy
9284 msgid "The item has been removed from your cart"
9285 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid ""
9290 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9291 "the list."
9292 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9293
9294 #. SCRIPT
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9296 #, fuzzy
9297 msgid "The item is already in your cart"
9298 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9301 #, c-format
9302 msgid ""
9303 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9304 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9305 msgstr ""
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9310 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9313 #, c-format
9314 msgid "The link is invalid."
9315 msgstr ""
9316
9317 #. %1$s:  email | html 
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9319 #, c-format
9320 msgid "The list was sent to: %s"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. %1$s:  op | html 
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9325 #, c-format
9326 msgid "The operation %s is not supported."
9327 msgstr ""
9328
9329 #. %1$s:  username 
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9333 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9334
9335 #. %1$s:  minPassLength 
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9337 #, c-format
9338 msgid "The password must contain at least %s characters."
9339 msgstr ""
9340
9341 #. %1$s:  minPassLength 
9342 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9344 #, c-format
9345 msgid ""
9346 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9347 "either invalid, or expired. "
9348 msgstr ""
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9351 #, c-format
9352 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "The share has been removed."
9358 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "The share has not been removed."
9363 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9364
9365 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9367 #, c-format
9368 msgid "The subscription expired on %s"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9373 #, c-format
9374 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9375 msgstr ""
9376
9377 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9378 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9383 "code. It was NOT added. "
9384 msgstr ""
9385
9386 #. %1$s:  message_value 
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9388 #, c-format
9389 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9390 msgstr ""
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "The userid "
9395 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
9396
9397 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9401 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9404 #, c-format
9405 msgid "There are no comments for this item."
9406 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9409 #, c-format
9410 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9411 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9412
9413 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9415 #, c-format
9416 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9417 msgstr ""
9418
9419 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9420 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9421 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9422 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9423 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9424 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9426 #, c-format
9427 msgid ""
9428 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9429 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9430 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9434 #, c-format
9435 msgid "There was a problem with your submission"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "There was an error sending the cart."
9441 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "There was an error sending the list."
9446 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9449 #, c-format
9450 msgid ""
9451 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9452 "library for help."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9456 #, c-format
9457 msgid "Theses"
9458 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9461 #, c-format
9462 msgid ""
9463 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9464 "any subject below to see the items in our collection."
9465 msgstr ""
9466
9467 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9469 #, c-format
9470 msgid "This card has been declared lost. %s "
9471 msgstr ""
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9477 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9478 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9479 "your reader account."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "This is a serial"
9485 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "This item does not exist."
9490 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9491
9492 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9494 #, c-format
9495 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "This item is already checked out to you."
9501 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9502
9503 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9507 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9508
9509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "This item is not for loan. %s "
9513 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9514
9515 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9519 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9522 #, c-format
9523 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9527 #, c-format
9528 msgid "This list does not exist."
9529 msgstr ""
9530
9531 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid ""
9535 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9536 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9539 #, c-format
9540 msgid "This message can have the following reason(s):"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9550 "clicking "
9551 msgstr ""
9552
9553 #. %1$s:  items_count 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "This record has many physical items (%s). "
9557 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9560 #, c-format
9561 msgid "This subscription is closed."
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9565 #, c-format
9566 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9570 #, c-format
9571 msgid "This title cannot be requested."
9572 msgstr ""
9573
9574 #. SCRIPT
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9576 msgid ""
9577 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9578 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9579 msgstr ""
9580
9581 #. SCRIPT
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9583 msgid "Thu"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. IMG
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9589 msgid "Thumbnail"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. SCRIPT
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9594 msgid "Thursday"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. SCRIPT
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9599 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. OPTGROUP
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9622 #, c-format
9623 msgid "Title"
9624 msgstr "ርዕስ"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9628 #, c-format
9629 msgid "Title (A-Z)"
9630 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9634 #, c-format
9635 msgid "Title (Z-A)"
9636 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Title notes"
9641 msgstr "ርዕሶች"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9644 #, c-format
9645 msgid "Title phrase"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9650 #, c-format
9651 msgid "Title:"
9652 msgstr "ርዕስ:"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9655 #, c-format
9656 msgid "Title: "
9657 msgstr ""
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Titles"
9662 msgstr "title"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9665 #, c-format
9666 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9672 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9677 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9680 #, c-format
9681 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9682 msgstr ""
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9686 msgid "Today"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Top level"
9692 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9695 #, c-format
9696 msgid "Topics"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9700 #, c-format
9701 msgid "Total due"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9705 #, c-format
9706 msgid "Treaties "
9707 msgstr ""
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9711 msgid "Tu"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9716 msgid "Tue"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. SCRIPT
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9721 msgid "Tuesday"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9725 #, c-format
9726 msgid "Tweet"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9731 #, c-format
9732 msgid "Type"
9733 msgstr "አይነት"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Type of heading"
9738 msgstr "የርዕስ አይነት"
9739
9740 #. INPUT type=text name=q
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Type search term"
9745 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9749 msgid "Type:"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. %1$s:  heading | html 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9754 #, c-format
9755 msgid "UF: %s"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9759 #, c-format
9760 msgid "URL(s)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. For the first occurrence,
9764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9767 #, c-format
9768 msgid "URL: %s "
9769 msgstr ""
9770
9771 #. SCRIPT
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9773 msgid "Unable to add one or more tags."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9778 #, c-format
9779 msgid "Unable to connect to PayPal."
9780 msgstr ""
9781
9782 #. SCRIPT
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9784 msgid "Unable to update your setting!"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9789 #, c-format
9790 msgid "Unable to verify payment."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9794 #, c-format
9795 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9796 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Unavailable issues"
9801 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9806 #, c-format
9807 msgid "Unhighlight"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9811 #, c-format
9812 msgid "Unified title"
9813 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
9814
9815 #. For the first occurrence,
9816 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9819 #, c-format
9820 msgid "Unified title: %s "
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9824 #, c-format
9825 msgid "Uniform titles:"
9826 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9829 #, c-format
9830 msgid "Unknown"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9836 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9839 #, c-format
9840 msgid "Update"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Updates to your record"
9846 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9849 #, c-format
9850 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9851 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9854 #, c-format
9855 msgid "Used for/see from:"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9859 #, c-format
9860 msgid "Username:"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid ""
9866 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9867 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9868 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9871 #, c-format
9872 msgid "VHS tape / Videocassette"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Verification:"
9878 msgstr "ልቦለድ"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9882 #, c-format
9883 msgid "View All"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. A
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9905 msgid "View details for this title"
9906 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "View full heading"
9911 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
9912
9913 #. A
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9916 #, fuzzy
9917 msgid "View on Amazon.com"
9918 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
9919
9920 #. A
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9922 #, fuzzy
9923 msgid "View your search history"
9924 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9928 #, c-format
9929 msgid "Vol info"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9933 #, c-format
9934 msgid "Warning"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. SCRIPT
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9939 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. SCRIPT
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9944 msgid "We"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9951 "define how long we keep your reading history."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9955 #, c-format
9956 msgid "Website"
9957 msgstr "ድረ ገጽ"
9958
9959 #. SCRIPT
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9961 msgid "Wed"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9966 msgid "Wednesday"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Welcome, "
9972 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9975 #, c-format
9976 msgid "What is a discharge?"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
9980 #, c-format
9981 msgid "What's next?"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
9985 #, c-format
9986 msgid ""
9987 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9988 "history immediately by clicking here. "
9989 msgstr ""
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Where:"
9994 msgstr "ሌላ"
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9998 #, fuzzy
9999 msgid "With selected searches: "
10000 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10001
10002 #. SCRIPT
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10004 #, fuzzy
10005 msgid "With selected suggestions: "
10006 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10007
10008 #. For the first occurrence,
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10013 #, fuzzy
10014 msgid "With selected titles: "
10015 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10019 msgid "Wk"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10024 msgid "Would you like to print a receipt?"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10028 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10030 #, c-format
10031 msgid "Written on %s by %s"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10037 #, c-format
10038 msgid "Year"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10042 #, c-format
10043 msgid "Year: "
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10052 #, c-format
10053 msgid "Yes"
10054 msgstr "አዎ"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10060 "again."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "You are forbidden to view this page."
10066 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10067
10068 #. %1$s:  borrowername 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10070 #, c-format
10071 msgid "You are logged in as %s."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10075 #, c-format
10076 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10082 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10087 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "You are not authorized to view this page."
10092 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10095 #, c-format
10096 msgid "You are not authorized to view this record."
10097 msgstr ""
10098
10099 #. I
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10101 msgid ""
10102 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10103 "saved and sent as a single message."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10107 #, c-format
10108 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10118 #, c-format
10119 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10120 msgstr ""
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10123 #, c-format
10124 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10128 #, c-format
10129 msgid "You can't change your password."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "You can't reset your password."
10135 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10141 "before asking for a discharge."
10142 msgstr ""
10143
10144 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10146 #, c-format
10147 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10151 #, c-format
10152 msgid "You cannot share a public list."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10156 #, c-format
10157 msgid "You currently have nothing checked out."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10162 #, c-format
10163 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10167 #, c-format
10168 msgid "You did not specify any search criteria"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10172 #, c-format
10173 msgid "You did not specify any search criteria."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10179 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "You do not have permission to create a new list."
10184 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "You do not have permission to delete this list."
10189 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "You do not have permission to download this list."
10194 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "You do not have permission to send this list."
10199 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "You do not have permission to update this list."
10204 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "You do not have permission to view this list."
10209 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10215 "remember, passwords are case sensitive."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10219 #, c-format
10220 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10224 #, c-format
10225 msgid "You have a credit of:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10229 #, c-format
10230 msgid "You have already requested this title."
10231 msgstr ""
10232
10233 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10235 #, c-format
10236 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10240 #, c-format
10241 msgid "You have no fines or charges"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10248 "fields and resubmit."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10252 #, c-format
10253 msgid "You have nothing checked out"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10257 #, c-format
10258 msgid ""
10259 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10260 "following credentials:"
10261 msgstr ""
10262
10263 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10265 #, c-format
10266 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10273 "available."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10277 #, c-format
10278 msgid "You may register here."
10279 msgstr ""
10280
10281 #. SCRIPT
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10283 #, fuzzy
10284 msgid "You must be logged in to add tags."
10285 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
10286
10287 #. For the first occurrence,
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10290 #, fuzzy
10291 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10292 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10293
10294 #. For the first occurrence,
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10297 #, fuzzy
10298 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10299 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10302 #, c-format
10303 msgid "You must select a library for pickup. "
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10307 #, c-format
10308 msgid "You must select at least one item. "
10309 msgstr ""
10310
10311 #. %1$s:  amount 
10312 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10314 #, c-format
10315 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10319 #, c-format
10320 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10324 #, c-format
10325 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10329 #, c-format
10330 msgid ""
10331 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10332 "again."
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10339 "two weeks."
10340 msgstr ""
10341
10342 #. SCRIPT
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10344 msgid ""
10345 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10346 "again."
10347 msgstr ""
10348
10349 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10351 #, c-format
10352 msgid "Your account has been frozen%s until "
10353 msgstr ""
10354
10355 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10357 #, c-format
10358 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10359 msgstr ""
10360
10361 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10363 #, c-format
10364 msgid "Your account has been suspended. %s "
10365 msgstr ""
10366
10367 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid ""
10371 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10372 "renew your account."
10373 msgstr "መረጃ"
10374
10375 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10377 #, c-format
10378 msgid "Your account has expired. %s "
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Your account menu"
10384 msgstr "ይዘት"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10390 "confirmation email."
10391 msgstr ""
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10394 #, c-format
10395 msgid "Your authority search history is empty."
10396 msgstr ""
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10399 #, c-format
10400 msgid "Your card will expire on "
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10404 #, c-format
10405 msgid "Your cart"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10409 #, c-format
10410 msgid "Your cart "
10411 msgstr ""
10412
10413 #. SCRIPT
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10415 msgid "Your cart is currently empty"
10416 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10420 #, c-format
10421 msgid "Your cart is empty."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10425 #, c-format
10426 msgid "Your catalog search history is empty."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Your checkout history"
10432 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Your comment"
10437 msgstr "አስተያየት:"
10438
10439 #. SCRIPT
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10441 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10445 #, c-format
10446 msgid ""
10447 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10448 "update your record as soon as possible."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10455 "this page within a few days."
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10459 #, c-format
10460 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10464 #, c-format
10465 msgid "Your download should begin automatically."
10466 msgstr ""
10467
10468 #. SCRIPT
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10470 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Your fines and charges"
10476 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Your guarantor is "
10482 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10487 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid ""
10492 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10493 "please contact the library."
10494 msgstr ""
10495 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
10496 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid ""
10501 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10502 "renew your card. "
10503 msgstr "መረጃ"
10504
10505 #. %1$s:  shelfname 
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Your list : %s "
10509 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10517 #, c-format
10518 msgid "Your lists"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10523 msgid "Your lists:"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10527 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10528 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10529 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10530 #. %5$s:  END 
10531 #. %6$s:  END 
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10533 #, c-format
10534 msgid ""
10535 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10536 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10537 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10538 "on hold for another patron. %s %s "
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10543 #, c-format
10544 msgid "Your messaging settings"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Your options are: "
10550 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Your password has been changed "
10555 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10556
10557 #. For the first occurrence,
10558 #. %1$s:  minpasslen 
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10561 #, c-format
10562 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Your payment"
10568 msgstr "አስተያየት:"
10569
10570 #. %1$s:  message_value 
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10572 #, c-format
10573 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Your personal details"
10579 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Your priority: "
10584 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Your privacy management"
10590 msgstr "አስተያየት:"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Your privacy rules have been updated."
10595 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Your purchase suggestions"
10600 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Your reading history has been deleted."
10605 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10606
10607 #. %1$s:  IF hash 
10608 #. %2$s:  hash 
10609 #. %3$s:  END 
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10611 #, c-format
10612 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your search history"
10618 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10619
10620 #. %1$s:  total |html 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Your search returned %s results."
10624 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Your setting has been updated!"
10630 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Your summary"
10635 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Your tags"
10640 msgstr "ዝርዝሮችህ"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10643 #, c-format
10644 msgid ""
10645 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10646 "before applying them."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10652 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10656 msgid "[ New list ]"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. LINK
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10661 msgid ""
10662 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10663 "END %] catalog recent comments"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. LINK
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10668 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10669 msgstr ""
10670
10671 #. INPUT type=text name=limit
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10673 #, fuzzy
10674 msgid "[% limit or"
10675 msgstr "ውስንነቱ፤"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10678 #, c-format
10679 msgid ""
10680 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10681 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10682 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10683 "%%] "
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10687 #, c-format
10688 msgid ""
10689 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10690 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10691 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10692 "%%] "
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10699 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10700 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10704 #, c-format
10705 msgid ""
10706 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10707 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10714 "type=seefro.type %%] "
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10721 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10722 "normalized_oclc ) %%] "
10723 msgstr ""
10724
10725 #. SCRIPT
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10727 msgid "a an the"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. SCRIPT
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10732 msgid "already in your cart"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10737 #, c-format
10738 msgid ""
10739 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10743 #, c-format
10744 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10749 #, c-format
10750 msgid "and"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10754 #, c-format
10755 msgid "anyone else to add entries."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10759 #, c-format
10760 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10764 #, c-format
10765 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10769 #, c-format
10770 msgid "ask for a discharge"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10775 #, fuzzy
10776 msgid "average rating: "
10777 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10778
10779 #. %1$s:  rating_avg_int 
10780 #. %2$s:  rating_total 
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10782 #, c-format
10783 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10788 #, c-format
10789 msgid "bib"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10794 #, c-format
10795 msgid "bib_id"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. IMG
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10800 msgid "bonus"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "borrowernumber"
10806 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
10807
10808 #. For the first occurrence,
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10812 msgid "by"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10818 #, c-format
10819 msgid "by "
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "cardnumber"
10825 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "change your password"
10830 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "click here to login"
10835 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "contact information"
10840 msgstr "መረጃ"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10843 #, c-format
10844 msgid "contains"
10845 msgstr "የሚይዘው"
10846
10847 #. SPAN
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10850 msgid ""
10851 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10852 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10853 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10854 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10855 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10856 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10857 "series %]&rft.genre="
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10862 #, c-format
10863 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10868 #, c-format
10869 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10873 #, c-format
10874 msgid ""
10875 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10876 "values: "
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10880 #, c-format
10881 msgid "desired_due_date"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10885 #, c-format
10886 msgid "email address"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10890 #, c-format
10891 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10898 #, c-format
10899 msgid "here"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10904 msgid "iDreamBooks.com rating"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10911 #, c-format
10912 msgid "id"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10918 #, c-format
10919 msgid "id_type"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10929 #, c-format
10930 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10934 #, c-format
10935 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10939 #, c-format
10940 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10947 "show_loans=1 "
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
10951 #, c-format
10952 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10956 #, c-format
10957 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
10961 #, c-format
10962 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
10966 #, c-format
10967 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
10971 #, c-format
10972 msgid ""
10973 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10974 "request_location=127.0.0.1 "
10975 msgstr ""
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10978 #, c-format
10979 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
10983 #, c-format
10984 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10985 msgstr ""
10986
10987 #. %1$s:  END 
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "in %s fines"
10991 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10995 #, fuzzy
10996 msgid "in OpenLibrary collection"
10997 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11001 #, fuzzy
11002 msgid "in OverDrive collection"
11003 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "in any heading"
11008 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11011 #, c-format
11012 msgid "in main entry"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11016 #, c-format
11017 msgid "in the complete record"
11018 msgstr ""
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11022 msgid "injecting NEW comment: "
11023 msgstr ""
11024
11025 #. SCRIPT
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11027 msgid "injecting OLD comment: "
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11031 #, c-format
11032 msgid "is exactly"
11033 msgstr "በትክክል ነው"
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "item"
11039 msgstr "ርዕስ"
11040
11041 #. %1$s:  ELSE 
11042 #. %2$s:  END 
11043 #. %3$s:  END 
11044 #. %4$s:  END 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11048 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11049
11050 #. SCRIPT
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11052 #, fuzzy
11053 msgid "item(s) added to your cart"
11054 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "item_id"
11062 msgstr "የተጠበቀው"
11063
11064 #. %1$s:  LibraryName |html 
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11066 #, c-format
11067 msgid "koha opac %s"
11068 msgstr ""
11069
11070 #. ABBR
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11072 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11076 #, c-format
11077 msgid "list of authority record identifiers"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11081 #, c-format
11082 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11086 #, c-format
11087 msgid "list of system record identifiers"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11091 #, c-format
11092 msgid "log in using a different account"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11097 #, c-format
11098 msgid "needed_before_date"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11102 #, c-format
11103 msgid "negcap "
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11107 #, c-format
11108 msgid "not"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11112 #, c-format
11113 msgid "online update form"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11117 #, c-format
11118 msgid "or"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. SCRIPT
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11123 msgid "out of"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "password"
11132 msgstr "ይለፍ፤"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "patron_id"
11143 msgstr "ለተጠቃሚ"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11147 #, c-format
11148 msgid "pickup_expiry_date"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "pickup_location"
11155 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "primary email address"
11160 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "purchase suggestion"
11168 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11172 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "request_location"
11178 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11190 "values: "
11191 msgstr ""
11192
11193 #. For the first occurrence,
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11196 #, fuzzy
11197 msgid "results"
11198 msgstr "\t%s مسایل"
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11202 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11206 #, c-format
11207 msgid "return_fmt"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "return_type"
11213 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11216 #, c-format
11217 msgid "schema"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "search"
11223 msgstr "ፍለጋ"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "secondary email address"
11228 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11231 #, c-format
11232 msgid "see also:"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11236 #, c-format
11237 msgid "show_attributes"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11241 #, c-format
11242 msgid "show_contact"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11246 #, c-format
11247 msgid "show_fines"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11251 #, c-format
11252 msgid "show_holds"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11256 #, c-format
11257 msgid "show_loans"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11263 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11264
11265 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11266 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11267 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11268 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11269 #. %5$s:  END 
11270 #. %6$s:  ELSE 
11271 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11275 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11278 #, c-format
11279 msgid "site administrator"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11283 #, c-format
11284 msgid ""
11285 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11289 #, c-format
11290 msgid "starts with"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "subjects "
11296 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11299 #, c-format
11300 msgid "suggestions"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "surname"
11306 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11312 "element 'reserve_id')"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11317 #, c-format
11318 msgid "system item identifier"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11323 msgid "tagsel_button"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. META http-equiv=Content-Type
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11333 msgid "text/html; charset=utf-8"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11338 #, c-format
11339 msgid ""
11340 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11341 "placed"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11346 #, c-format
11347 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11351 #, c-format
11352 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11356 #, c-format
11357 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11361 #, c-format
11362 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11370 #, c-format
11371 msgid ""
11372 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11373 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. %1$s:  END 
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11378 #, c-format
11379 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11380 msgstr ""
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11384 #, c-format
11385 msgid "there was a problem processing your payment"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "to create new lists."
11392 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11395 #, c-format
11396 msgid "to post a comment."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "to submit current information ("
11402 msgstr "መረጃ"
11403
11404 #. LINK
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11406 msgid "unAPI"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "until "
11412 msgstr "ጁቬኒል "
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11415 #, c-format
11416 msgid "up to "
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11420 #, c-format
11421 msgid "url"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11425 #, c-format
11426 msgid "used for/see from:"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11430 #, c-format
11431 msgid "user's login identifier"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "user's password"
11437 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11440 #, c-format
11441 msgid "username"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11446 #, fuzzy
11447 msgid "view labeled"
11448 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11452 #, c-format
11453 msgid "view plain"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. SCRIPT
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11458 #, fuzzy
11459 msgid "votes"
11460 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
11461
11462 #. SCRIPT
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11464 msgid "waiting holds:"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "was not found in the database. Please try again."
11470 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11473 #, c-format
11474 msgid ""
11475 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11476 "response"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11480 #, c-format
11481 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11485 #, c-format
11486 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11490 #, c-format
11491 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11495 #, c-format
11496 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11500 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. %1$s:  approvedaddress 
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "will be sent shortly to %s."
11507 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11508
11509 #. SCRIPT
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11511 msgid "with biblionumber"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11515 #, c-format
11516 msgid "would be entered as "
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11520 #, c-format
11521 msgid "you"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11529 "items you wish to not place holds on. "
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "your account page"
11535 msgstr "ይዘት"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "your fines"
11540 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "your lists"
11545 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "your messaging"
11550 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11551
11552 #. %1$s:  payment 
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11554 #, c-format
11555 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "your personal details"
11561 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "your privacy"
11566 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "your purchase suggestions"
11571 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11575 #, fuzzy
11576 msgid "your rating: "
11577 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11578
11579 #. %1$s:  rating_value 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "your rating: %s, "
11583 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "your reading history"
11588 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "your search history"
11593 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "your summary"
11598 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "your tags"
11603 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11609 #, c-format
11610 msgid "×"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. A
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11616 msgid ""
11617 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11618 msgstr ""