Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:01-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  SWITCH m.code 
137 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
138 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
139 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
140 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
141 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
142 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
143 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
144 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
145 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
146 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
147 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
148 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
149 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
150 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
151 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
152 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
153 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
154 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
155 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
156 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
157 #. %23$s:  shelfname 
158 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
159 #. %25$s:  m.msg 
160 #. %26$s:  CASE 
161 #. %27$s:  m.code 
162 #. %28$s:  m.msg 
163 #. %29$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
168 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
169 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
170 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
171 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
172 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
173 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
174 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
175 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
176 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
177 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
178 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
179 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
180 "exists. %s %s %s %s %s %s "
181 msgstr ""
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s Item in transit from "
189 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
190
191 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
192 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
193 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
195 #, c-format
196 msgid "%s %s %s Item waiting at "
197 msgstr ""
198
199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
200 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
201 #. %3$s:  ELSE 
202 #. %4$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s Koha online %s "
206 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
207
208 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
209 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
210 #. %3$s:  ELSE 
211 #. %4$s:  END 
212 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
213 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
214 #. %7$s:  END 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
218 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
219
220 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
221 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
222 #. %3$s:  ELSE 
223 #. %4$s:  END 
224 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
228 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
232 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
233 #. %4$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
235 #, c-format
236 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  USE Koha 
240 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
241 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
242 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
243 #. %5$s:  ELSE 
244 #. %6$s:  END 
245 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
246 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
247 #. %9$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
251 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  END 
255 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
256 #. %4$s:  review.title 
257 #. %5$s:  ELSE 
258 #. %6$s:  END 
259 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
260 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
261 #. %9$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
265 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
266
267 #. %1$s:  ELSE 
268 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
269 #. %3$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
271 #, c-format
272 msgid "%s %s (not approved) %s "
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  END 
276 #. %2$s:  ELSE 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s %s Item in transit to "
280 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
281
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  ELSE 
284 #. %3$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "%s %s No results found. %s "
288 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
289
290 #. %1$s: - SWITCH index -
291 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
292 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
293 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
294 #. %5$s: - END -
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
299 "%s Search also for related subjects %s "
300 msgstr ""
301
302 #. %1$s:  SWITCH m.code 
303 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
304 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
305 #. %4$s:  CASE 
306 #. %5$s:  m.code 
307 #. %6$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
312 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  END 
316 #. %2$s:  ELSE 
317 #. %3$s:  END 
318 #. %4$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
323 "issues %s %s "
324 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
325
326 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
327 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
328 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
329 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
330 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
331 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
336 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
337 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
338 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
342 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s by "
346 msgstr "%s, %s "
347
348 #. %1$s:  i.title | html 
349 #. %2$s:  IF i.author 
350 #. %3$s:  i.author | html 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
356
357 #. %1$s:  ELSE 
358 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
359 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
360 #. %4$s:  CASE 'full' 
361 #. %5$s:  review.borrtitle 
362 #. %6$s:  review.firstname 
363 #. %7$s:  review.surname 
364 #. %8$s:  CASE 'first' 
365 #. %9$s:  review.firstname 
366 #. %10$s:  CASE 'surname' 
367 #. %11$s:  review.surname 
368 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
369 #. %13$s:  review.firstname 
370 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
371 #. %15$s:  CASE 'username' 
372 #. %16$s:  review.userid 
373 #. %17$s:  END 
374 #. %18$s:  END 
375 #. %19$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
380
381 #. For the first occurrence,
382 #. %1$s:  END 
383 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
386 #, c-format
387 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
388 msgstr ""
389
390 #. %1$s:  firstname 
391 #. %2$s:  surname 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
393 #, c-format
394 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  firstname 
398 #. %2$s:  surname 
399 #. %3$s:  shelfname 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
401 #, c-format
402 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  added_count 
406 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
410 #, c-format
411 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
412 msgstr ""
413
414 #. %1$s:  SWITCH type 
415 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
416 #. %3$s:  CASE 'later' 
417 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
418 #. %5$s:  CASE 'musical' 
419 #. %6$s:  CASE 'broader' 
420 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
421 #. %8$s:  CASE 'parent' 
422 #. %9$s:  CASE 
423 #. %10$s:  IF type 
424 #. %11$s:  type | html 
425 #. %12$s:  END 
426 #. %13$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
431 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
432 "%s(%s)%s %s "
433 msgstr ""
434
435 #. %1$s:  collectiontitle 
436 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
437 #. %3$s:  collectionissn 
438 #. %4$s:  END 
439 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
440 #. %6$s:  collectionvolume 
441 #. %7$s:  END 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
445 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
446
447 #. %1$s:  SWITCH option 
448 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
449 #. %3$s:  CASE 'dc' 
450 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
451 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
452 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
453 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
454 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
455 #. %9$s:  CASE 'mods' 
456 #. %10$s:  CASE 'ris' 
457 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
458 #. %12$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
463 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
464 "%sRIS %sISBD %s "
465 msgstr ""
466
467 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
468 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
469 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
470 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
471 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
472 #. %6$s:  CASE 'N' 
473 #. %7$s:  CASE 'F' 
474 #. %8$s:  CASE 'A' 
475 #. %9$s:  CASE 'M' 
476 #. %10$s:  CASE 'L' 
477 #. %11$s:  CASE 'W' 
478 #. %12$s:  CASE 'FU' 
479 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
480 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
481 #. %15$s:  CASE 'LR' 
482 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
483 #. %17$s:  CASE 'WO' 
484 #. %18$s:  CASE 'C' 
485 #. %19$s:  CASE 'CR' 
486 #. %20$s:  CASE 
487 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
488 #. %22$s: - END -
489 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
490 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
491 #. %25$s:  END 
492 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
493 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
494 #. %28$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
499 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
500 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
501 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
502 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
506 #. %2$s:  IF s.is_shared 
507 #. %3$s:  ELSE 
508 #. %4$s:  END 
509 #. %5$s:  ELSE 
510 #. %6$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
515
516 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
517 #. %2$s:  ELSE 
518 #. %3$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
523
524 #. %1$s:  bibliotitle 
525 #. %2$s:  biblionumber 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s ریکورد ها"
530
531 #. %1$s:  IF ( related ) 
532 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
533 #. %3$s:  relate.related_search 
534 #. %4$s:  END 
535 #. %5$s:  END 
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
540
541 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
542 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
543 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "የማይሰራ መለያ "
548
549 #. For the first occurrence,
550 #. %1$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
554 #, c-format
555 msgid "%s Address 2:"
556 msgstr ""
557
558 #. For the first occurrence,
559 #. %1$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
563 #, c-format
564 msgid "%s Address:"
565 msgstr ""
566
567 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
568 #. %2$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid ""
572 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
573 "resolve this problem. %s "
574 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
575
576 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s Automatic renewal "
580 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
581
582 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
583 #. %2$s:  ELSE 
584 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
585 #. %4$s:  ELSE 
586 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
587 #. %6$s:  ELSE 
588 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
589 #. %8$s:  ELSE 
590 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  END 
594 #. %13$s:  END 
595 #. %14$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid ""
599 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
600 "%s %s "
601 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
602
603 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
604 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
605 #. %3$s:  END 
606 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
607 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
610 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
611 #. %9$s:  END 
612 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
613 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
614 #. %12$s:  END 
615 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
616 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
617 #. %15$s:  END 
618 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
619 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
620 #. %18$s:  END 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
626 msgstr ""
627
628 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
629 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
630 #. %3$s:  END 
631 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
632 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
633 #. %6$s:  END 
634 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
635 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
636 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
637 #. %10$s:  END 
638 #. %11$s:  END 
639 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
640 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
641 #. %14$s:  END 
642 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
643 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
644 #. %17$s:  END 
645 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
646 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
647 #. %20$s:  END 
648 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
649 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
650 #. %23$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
655 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 msgstr ""
657
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
663 #, c-format
664 msgid "%s City:"
665 msgstr ""
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Contact note:"
671 msgstr "ይዘቶች"
672
673 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
674 #. %2$s:  ELSE 
675 #. %3$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
680 "you cannot add items to this list. %s "
681 msgstr ""
682
683 #. For the first occurrence,
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
688 #, c-format
689 msgid "%s Country:"
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s Date of birth:"
696 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
697
698 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Did you mean: "
702 msgstr "ማለትህ ነው: "
703
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Email:"
708 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
709
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Fax:"
714 msgstr "ፋክስ፤"
715
716 #. For the first occurrence,
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
720 #, c-format
721 msgid "%s First name:"
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Home library:"
728 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
729
730 #. %1$s:  ELSE 
731 #. %2$s:  END 
732 #. %3$s:  ELSE 
733 #. %4$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
738 "local account, you may use that below. %s "
739 msgstr ""
740
741 #. %1$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
743 #, c-format
744 msgid "%s Initials:"
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
749 #, c-format
750 msgid "%s Internet user critics"
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  ELSE 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
757 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
758
759 #. %1$s:  issues_count 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s Item(s) checked out"
763 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
764
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Log out"
769 msgstr "ውጣ"
770
771 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
772 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s No renewal before %s "
776 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
777
778 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
779 #. %2$s:  LibraryName 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
783 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
784
785 #. %1$s:  ELSE 
786 #. %2$s:  END # / IF results 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
790 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
791
792 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s Not allowed"
796 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
797
798 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
799 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
803 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
804
805 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
811 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Other names:"
817 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
818
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Other phone:"
823 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
824
825 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
826 #. %2$s:  END 
827 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
828 #. %4$s:  minpasslen 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
831 #. %7$s:  END 
832 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
833 #. %9$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
838 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
839 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
840 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
841 "trailing spaces. %s "
842 msgstr ""
843
844 #. For the first occurrence,
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
848 #, c-format
849 msgid "%s Phone:"
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
854 #, c-format
855 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Primary email:"
862 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
863
864 #. %1$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s Primary phone:"
868 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
869
870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
872 #, c-format
873 msgid "%s Professional critics"
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
879 #. %4$s:  ELSE 
880 #. %5$s:  END 
881 #. %6$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
886 "suggestions %s %s "
887 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
888
889 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Quotations"
893 msgstr "ስዕል የሌለው"
894
895 #. %1$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s Salutation:"
899 msgstr "ስዕል የሌለው"
900
901 #. %1$s:  LibraryName |html 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Search"
905 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
906
907 #. %1$s:  LibraryName |html 
908 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
909 #. %3$s:  query_desc |html 
910 #. %4$s:  END 
911 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
912 #. %6$s:  limit_desc |html 
913 #. %7$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
917 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
918
919 #. %1$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Secondary email:"
923 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
924
925 #. %1$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Secondary phone:"
929 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
930
931 #. %1$s:  LibraryName 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s Self checkout system"
935 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
936
937 #. %1$s:  IF ( available ) 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s Showing only "
941 msgstr "ለማየት ብቻ "
942
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
948 #, c-format
949 msgid "%s State:"
950 msgstr ""
951
952 #. %1$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s Street number:"
956 msgstr "የካርድ ቁጥር"
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
962 #, c-format
963 msgid "%s Surname:"
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
967 #. %2$s:  ELSE 
968 #. %3$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
970 #, c-format
971 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  IF error 
975 #. %2$s:  ELSE 
976 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
978 #, c-format
979 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  ELSE 
983 #. %2$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s This record has no items. %s "
987 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
988
989 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
990 #. %2$s:  holds_count 
991 #. %3$s:  END 
992 #. %4$s:  IF priority 
993 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
994 #. %6$s:  priority 
995 #. %7$s:  ELSE 
996 #. %8$s:  priority 
997 #. %9$s:  END 
998 #. %10$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1003 "%s "
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  ELSE 
1007 #. %2$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1016 #, c-format
1017 msgid "%s Video extracts"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1021 #. %2$s:  ELSE 
1022 #. %3$s:  END 
1023 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1024 #. %5$s:  ELSE 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1027 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1028 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1029 #. %10$s:  ELSE 
1030 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1031 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1032 #. %13$s:  END 
1033 #. %14$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1038 "%s %s %s %s %s. "
1039 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1040
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1043 #. %2$s:  ELSE 
1044 #. %3$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1047 #, c-format
1048 msgid "%s Yes %s No %s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  ELSE 
1052 #. %2$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1054 #, c-format
1055 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1059 #. %2$s:  ELSE 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1061 #, c-format
1062 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1070 #, c-format
1071 msgid "%s Zip/Postal code:"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1079 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1080 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1081 "%%] "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1089 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1090 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1091 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1092 "defined('contactnote') %%] "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1100 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1101 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1104 "%%] "
1105 msgstr ""
1106
1107 #. %1$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1112 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1113 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1121 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1122 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1123 "%%] "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1131 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1132 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1133 "%%] "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1137 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1138 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1139 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1140 #. %5$s:  SWITCH type 
1141 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1146 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1147 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1151 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1152 #. %3$s:  IF avs 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1157 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1158 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1159 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1160 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1161 msgstr ""
1162
1163 #. For the first occurrence,
1164 #. %1$s:  ind.label 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s asc"
1169 msgstr "%s, %s"
1170
1171 #. %1$s:  resul.used 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1173 #, c-format
1174 msgid "%s biblios"
1175 msgstr "\t%s biblios"
1176
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1182 #, c-format
1183 msgid "%s by "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1187 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1188 #. %3$s:  END 
1189 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s by %s %s %s "
1193 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1194
1195 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1196 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1197 #. %3$s:  END 
1198 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1199 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1200 #. %6$s:  END 
1201 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1205 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1206
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s:  ind.label 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s desc"
1213 msgstr "%s, %s"
1214
1215 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1217 #, c-format
1218 msgid "%s more than "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1222 #. %2$s:  ELSE 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1227 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1228
1229 #. For the first occurrence,
1230 #. %1$s:  count 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s records"
1235 msgstr "%s ریکورد ها"
1236
1237 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1238 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1239 #. %3$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s since %s%s "
1243 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1244
1245 #. %1$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1247 #, c-format
1248 msgid "%s system-wide library news. "
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  ELSE 
1252 #. %2$s:  heading 
1253 #. %3$s:  END 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #. %5$s:  BLOCK language 
1256 #. %6$s:  SWITCH lang 
1257 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1258 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1259 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1260 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1261 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1262 #. %12$s:  CASE 
1263 #. %13$s:  lang 
1264 #. %14$s:  END 
1265 #. %15$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1270 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1271
1272 #. %1$s:  FILTER trim 
1273 #. %2$s:  SWITCH type 
1274 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1275 #. %4$s:  CASE 'later' 
1276 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1277 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1278 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1279 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1280 #. %9$s:  CASE 
1281 #. %10$s:  type 
1282 #. %11$s:  END 
1283 #. %12$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1288 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. %1$s:  IF contents.count 
1292 #. %2$s:  contents.count 
1293 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1294 #. %4$s:  ELSE 
1295 #. %5$s:  END 
1296 #. %6$s:  ELSE 
1297 #. %7$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1299 #, c-format
1300 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1304 #. %2$s:  LoginBranchname 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1308 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1309 #. %7$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1313 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1314
1315 #. %1$s:  deleted_count 
1316 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1320 #, c-format
1321 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  END 
1325 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1327 #, c-format
1328 msgid "%s%s with the comment "
1329 msgstr ""
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %4$s:  ELSE 
1335 #. %5$s:  END 
1336 #. %6$s:  ELSE 
1337 #. %7$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1342 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1351 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #. %5$s:  borrowernumber 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1361 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1370 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1371
1372 #. For the first occurrence,
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1384 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1391 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1392 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1393 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1394 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1395 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1396 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1397 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1398 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1399 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1400 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1401 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1402 #. %17$s:  ELSE 
1403 #. %18$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1408 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1409 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1410 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1411 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1412 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1420 #. %6$s:  ELSE 
1421 #. %7$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1426 "login disabled %s"
1427 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1428
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1435 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1436 #. %7$s:  query_desc | html 
1437 #. %8$s:  END 
1438 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1439 #. %10$s:  limit_desc | html 
1440 #. %11$s:  END 
1441 #. %12$s:  ELSE 
1442 #. %13$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1448 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1449 "criteria. %s"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF ( total ) 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1463 "found%s"
1464 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1471 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1472 #. %7$s:  ELSE 
1473 #. %8$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1477 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1484 #. %6$s:  END 
1485 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1486 #. %8$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1491 "%sPurchase Suggestions%s"
1492 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1499 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1500 #. %7$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1505 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1506 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1513 #. %6$s:  ELSE 
1514 #. %7$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1519 "%sRegister a new account%s"
1520 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1529 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1538 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1539
1540 #. For the first occurrence,
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1553 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1562 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  summary.mainentry 
1569 #. %6$s:  IF authtypetext 
1570 #. %7$s:  authtypetext 
1571 #. %8$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid ""
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1576 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1585 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1594 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  title |html 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1604 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  course.course_name 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1614 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1623 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  title |html 
1630 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1631 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1632 #. %8$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1636 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1637
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1645 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1646
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1655 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  authtypetext 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1665 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #. %5$s:  bibliotitle 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1675 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1684 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #. %5$s:  biblio.title |html 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1694 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1703 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #. %5$s:  biblionumber 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1713 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1722 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #. %5$s:  q | html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1732 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1741 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1742
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1750 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1759 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1768 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1777 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1778
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1786 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1795 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1804 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1813 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1822 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1831 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1840 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1849 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1850
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1858 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #. %5$s:  unimarc3 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1868 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1877 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1880 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1881 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1882 #. %4$s:  ELSE 
1883 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1884 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1885 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1886 #. %8$s:  ELSE 
1887 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #. %11$s:  END 
1890 #. %12$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1895 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896 "%s%s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1900 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1904 #, c-format
1905 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1909 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s, by %s%s "
1914 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1915
1916 #. %1$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1921 "fees. If "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. For the first occurrence,
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1930 #, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1935 #. %2$s:  review.biblionumber 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1937 #, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1942 #. %2$s:  review.biblionumber 
1943 #. %3$s:  review.reviewid 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1945 #, c-format
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1951 #, c-format
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1956 #. %2$s:  query_cgi |html 
1957 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1959 #, c-format
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1964 #. %2$s:  query_cgi |html 
1965 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1967 #, c-format
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1972 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1974 #, c-format
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1980 #, c-format
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1985 #. %2$s:  starting_homebranch 
1986 #. %3$s:  END 
1987 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1988 #. %5$s:  starting_location 
1989 #. %6$s:  END 
1990 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1991 #. %8$s:  starting_ccode 
1992 #. %9$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1997 "%s "
1998 msgstr ""
1999
2000 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2001 #. %2$s:  ELSE 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2006 msgstr "ስብስብ: %s"
2007
2008 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2009 #. %2$s:  END 
2010 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2011 #. %4$s:  END 
2012 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2013 #. %6$s:  END 
2014 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2015 #. %8$s:  END 
2016 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2017 #. %10$s:  END 
2018 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2019 #. %12$s:  END 
2020 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2021 #. %14$s:  END 
2022 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2023 #. %16$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2028 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2029 msgstr ""
2030
2031 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2032 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2033 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2034 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2035 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2036 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2037 #. %7$s:  ELSE 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2043 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2047 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2048 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2049 #. %4$s:  ELSE 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2052 #, c-format
2053 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2057 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2058 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2059 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2060 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2061 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2062 #. %7$s:  ELSE 
2063 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2064 #. %9$s:  END 
2065 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2066 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2067 #. %12$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2072 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2073 "%s(%s)%s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2078 #. %3$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2083 "%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  ELSE 
2087 #. %2$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2089 #, c-format
2090 msgid "%sThis record has no items.%s "
2091 msgstr ""
2092
2093 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2094 #. %2$s:  ELSE 
2095 #. %3$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%sYes%sNo%s "
2099 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2100
2101 #. %1$s:  ELSE 
2102 #. %2$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2104 #, c-format
2105 msgid "%sa list:%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. %1$s:  ELSE 
2109 #. %2$s:  END 
2110 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid ""
2114 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2115 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "&laquo; Previous"
2121 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2122
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2126 #, c-format
2127 msgid "&lt;&lt; Previous"
2128 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2129
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2134 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2141 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2148 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2149 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2150 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2151 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2152 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2153 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2154 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2155 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2156 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2157 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2158 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2159 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2160 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2161 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2162 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2163 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2164 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2165 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2166 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2167 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2168 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2169 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2170 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2171 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2172 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2173 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2174 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2175 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2176 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2177 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2178 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2179 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2180 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2181 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2182 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2183 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2184 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2185 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2186 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2187 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2188 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2189 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2190 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2191 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2192 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2193 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2194 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2195 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2196 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2197 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2198 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2199 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2200 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2201 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2202 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2203 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2204 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2205 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2206 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2207 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2208 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2209 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2210 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2211 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2212 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2213 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2214 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2215 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2222 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2223 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2224 "GetPatronStatus&gt;"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2231 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2232 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2233 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2234 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2235 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2236 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2237 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2238 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2239 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2240 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2242 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2243 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2244 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2245 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2247 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2248 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2249 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2250 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2252 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2253 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2256 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2259 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2261 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2262 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2263 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2264 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2265 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2266 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2267 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2268 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2269 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2270 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2271 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2272 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2273 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2274 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2275 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2276 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2277 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2278 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2279 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2280 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2281 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2282 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2283 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2284 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2285 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2286 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2287 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2288 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2289 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2290 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2292 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2293 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2295 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2297 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2298 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2299 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2300 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2302 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2303 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2304 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2307 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2309 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2310 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2312 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2313 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2314 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2315 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2316 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2317 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2318 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2319 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2320 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2321 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2322 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2323 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2324 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2327 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2328 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2329 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2330 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2331 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2332 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2333 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2334 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2335 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2336 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2343 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2344 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2352 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2353 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2354 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2361 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2368 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2369 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2376 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2378 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2379 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2380 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2381 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2382 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2383 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2384 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2385 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2386 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2387 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2388 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2389 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2390 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2391 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2392 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2393 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2394 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2395 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2396 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2403 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2404 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2405 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2406 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2407 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2408 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2409 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2410 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2411 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2412 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2413 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2414 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2415 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2416 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2417 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2418 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2419 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2423 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2427 msgstr "\t%s %s (%s)"
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2435 #, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2445 #, c-format
2446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2450 #, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2455 #, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2460 #, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2470 #, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2475 #, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2480 #, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2493
2494 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2498 msgstr "\t%s %s (%s)"
2499
2500 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2502 #, c-format
2503 msgid "(%s biblios)"
2504 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2505
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2508 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2513 #, c-format
2514 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2515 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2516
2517 #. For the first occurrence,
2518 #. %1$s:  overdues_count 
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2522 #, c-format
2523 msgid "(%s total)"
2524 msgstr "(%s ድምር)"
2525
2526 #. For the first occurrence,
2527 #. SCRIPT
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2529 msgid "(All)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2533 #, c-format
2534 msgid "(Checked out)"
2535 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2539 #, c-format
2540 msgid "(Not supported by Koha)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2547 #, c-format
2548 msgid "(Not supported yet)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "(On hold)"
2554 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "(Optional)"
2569 msgstr "(%s ድምር)"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2574 #, c-format
2575 msgid "(Optional, default 0)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2579 #, c-format
2580 msgid "(Optional, default 1)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "(Required)"
2607 msgstr "የተጠየቀው"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2613 #, c-format
2614 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2618 #, c-format
2619 msgid "(Use OPAC instead)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2624 #, c-format
2625 msgid "(Use SRU instead)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2632 #, c-format
2633 msgid "(done)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. SCRIPT
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2638 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2645 #, c-format
2646 msgid "(modified on %s)"
2647 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "(overdue)"
2653 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2654
2655 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2656 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "(published on %s%s by "
2660 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2661
2662 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2663 #. %2$s:  relate.related_search 
2664 #. %3$s:  END 
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2666 #, c-format
2667 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "(remove)"
2678 msgstr "ክለሳዎች"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2681 #, c-format
2682 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2688 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2691 #, c-format
2692 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2693 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ""
2698 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2699 "or stolen."
2700 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2705 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2711 "renew your books."
2712 msgstr ""
2713
2714 #. SCRIPT
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2716 msgid "- You must enter a Title"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. SCRIPT
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2721 msgid "- You must enter a list name"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "-- Choose --"
2727 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2731 #, c-format
2732 msgid "-- Choose format --"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2736 #, c-format
2737 msgid "-- none -- "
2738 msgstr ""
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2741 #, c-format
2742 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid ". Please contact the library for more information."
2748 msgstr "መረጃ"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2751 #, c-format
2752 msgid "...or..."
2753 msgstr "...ወይም..."
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2756 #, c-format
2757 msgid "000 "
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "10 titles"
2763 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "100 titles"
2768 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2772 #, c-format
2773 msgid "12 months"
2774 msgstr "12 ወራት"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "15 titles"
2779 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "20 titles"
2784 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2788 #, c-format
2789 msgid "3 months"
2790 msgstr "3 ወራት"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "30 titles"
2795 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "40 titles"
2800 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "50 titles"
2805 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2809 #, c-format
2810 msgid "6 months"
2811 msgstr "6 ወራት"
2812
2813 #. SPAN
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2815 msgid "9999-12-31"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. %1$s:  ELSE 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2821 #, c-format
2822 msgid ": %sa list:%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2829 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2830 msgstr ""
2831
2832 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2833 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2834 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2835 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2836 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2837 #. %6$s:  END 
2838 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2843 "by your browser.] "
2844 msgstr ""
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2847 #, c-format
2848 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "A specific item"
2854 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2857 #, c-format
2858 msgid "About the author"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2862 #, c-format
2863 msgid "Abstracts/summaries"
2864 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "Access denied"
2870 msgstr "የተከለከለ"
2871
2872 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2874 #, c-format
2875 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2879 #, c-format
2880 msgid "Acquired in the last:"
2881 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2887 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2893 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2894
2895 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2902 msgid "Add"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. %1$s:  total 
2906 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2908 #, c-format
2909 msgid "Add %s items to %s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. A name=ButtonPlus
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2914 msgid "Add another field"
2915 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Add tag"
2921 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag(s)"
2926 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2927
2928 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2930 #, c-format
2931 msgid "Add to %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2935 #, c-format
2936 msgid "Add to a list"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2940 #, c-format
2941 msgid "Add to a new list:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2946 #, c-format
2947 msgid "Add to cart"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2951 #, c-format
2952 msgid "Add to list:"
2953 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "Add to your cart"
2959 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2960
2961 #. SCRIPT
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Add to..."
2965 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2966
2967 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2968 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Added %s %s by "
2972 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2975 #, c-format
2976 msgid "Additional authors:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2982 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Additional information"
2987 msgstr "መረጃ"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2990 #, c-format
2991 msgid "Adolescent"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2995 #, c-format
2996 msgid "Adult"
2997 msgstr "ጎልማሳ"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3001 #, c-format
3002 msgid "Advanced search"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3008 #, c-format
3009 msgid "All"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "All Tags"
3015 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "All collections"
3020 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3023 #, c-format
3024 msgid "All item types"
3025 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3030 #, c-format
3031 msgid "All libraries"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3037 #, c-format
3038 msgid "Allow"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3045 "expires."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3049 #, c-format
3050 msgid "Alternate address"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Alternate address information: "
3056 msgstr "መረጃ"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3059 #, c-format
3060 msgid "Alternate contact"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3066 #, c-format
3067 msgid "Amount"
3068 msgstr "መጠን"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3071 #, c-format
3072 msgid "Amount outstanding"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "An error has occurred"
3082 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3085 #, c-format
3086 msgid "An error occurred while try to process your request."
3087 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid ""
3092 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3093 "exist"
3094 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3097 #, c-format
3098 msgid "An invitation to share list "
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3102 #, c-format
3103 msgid "Any"
3104 msgstr "ማንኛውም"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3107 #, c-format
3108 msgid "Any audience"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3112 #, c-format
3113 msgid "Any content"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3117 #, c-format
3118 msgid "Any format"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3122 #, c-format
3123 msgid "Any phrase"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3127 #, c-format
3128 msgid "Any word"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3133 #, c-format
3134 msgid "Anyone"
3135 msgstr "ማንም"
3136
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3139 msgid "Apr"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3144 msgid "April"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3149 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3156 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3160 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3165 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3170 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3171 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3175 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3176 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3177
3178 #. SCRIPT
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3180 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3187 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3193 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3199 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3200
3201 #. SCRIPT
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3205 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3208 #, c-format
3209 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3214 #, c-format
3215 msgid "Ascending"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3219 #, c-format
3220 msgid "Ask for a discharge"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. %1$s:  subscription.branchname 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3227 #, c-format
3228 msgid "At library: %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3232 #, c-format
3233 msgid "Audience"
3234 msgstr "ተመልካች"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3237 #, c-format
3238 msgid "Audiovisual profile:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3243 msgid "Aug"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3248 msgid "August"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3254 #, c-format
3255 msgid "AuthenticatePatron"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3262 "patron."
3263 msgstr ""
3264
3265 #. OPTGROUP
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3276 #, c-format
3277 msgid "Author"
3278 msgstr "ደራሲ"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3282 #, c-format
3283 msgid "Author (A-Z)"
3284 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3288 #, c-format
3289 msgid "Author (Z-A)"
3290 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3293 #, c-format
3294 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3298 #, c-format
3299 msgid "Author(s)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. For the first occurrence,
3303 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3304 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3305 #. %3$s:  END 
3306 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3307 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3308 #. %6$s:  END 
3309 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3310 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3311 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3312 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3313 #. %11$s:  END 
3314 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3315 #. %13$s:  END 
3316 #. %14$s:  END 
3317 #. %15$s:  END 
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3320 #, c-format
3321 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3325 #, c-format
3326 msgid "Author:"
3327 msgstr "ደራሲ:"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3330 #, c-format
3331 msgid "Authority"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3340 #, c-format
3341 msgid "Authority search"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3345 #, c-format
3346 msgid "Authority search results"
3347 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3350 #, c-format
3351 msgid "Authority type: "
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Authorized headings"
3357 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3360 #, c-format
3361 msgid "Authors"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "Availability "
3367 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. SCRIPT
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Availability:"
3375 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3376
3377 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "Available %s"
3381 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Available issues"
3386 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3389 #, c-format
3390 msgid "Awards:"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3394 #, c-format
3395 msgid "BE CAREFUL"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. %1$s:  heading | html 
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3400 #, c-format
3401 msgid "BT: %s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "Back to lists"
3408 msgstr "ወደ ዋቢ"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Back to results"
3413 msgstr "ወደ ዋቢ"
3414
3415 #. A
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Back to the results search list"
3419 msgstr "ወደ ዋቢ"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3426 #, c-format
3427 msgid "Barcode"
3428 msgstr "ባርኮድ"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3432 #, c-format
3433 msgid "Barcode:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3438 #, c-format
3439 msgid "BibTeX"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3443 #, c-format
3444 msgid "Biblio records"
3445 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3448 #, c-format
3449 msgid "Bibliographies"
3450 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3453 #, c-format
3454 msgid "Biography"
3455 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3458 #, c-format
3459 msgid "Blocked"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Blocked record"
3465 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3468 #, c-format
3469 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3473 #, c-format
3474 msgid "Braille"
3475 msgstr "ብሬይል"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3478 #, c-format
3479 msgid "Brief display"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Brief history"
3486 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Browse by hierarchy"
3491 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Browse our catalog"
3496 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Browse results"
3502 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Browse shelf"
3508 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "CAS login"
3514 msgstr "ግባ"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3517 #, c-format
3518 msgid "CD audio"
3519 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3522 #, c-format
3523 msgid "CD software"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3527 #, c-format
3528 msgid "CGI debug is on."
3529 msgstr ""
3530
3531 #. For the first occurrence,
3532 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3535 #, c-format
3536 msgid "CSV - %s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3540 #, c-format
3541 msgid "Call No."
3542 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3543
3544 #. OPTGROUP
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3546 msgid "Call Number"
3547 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3552 #, c-format
3553 msgid "Call no."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3569 #, c-format
3570 msgid "Call number"
3571 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3575 #, c-format
3576 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3581 #, c-format
3582 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3588 #, c-format
3589 msgid "Call number:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Call number: %s"
3598 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3622 #, c-format
3623 msgid "Cancel"
3624 msgstr "ሰርዝ"
3625
3626 #. A
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Cancel email notification"
3630 msgstr "ምደባ"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Cancel email notification "
3635 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "CancelHold"
3642 msgstr "ሰርዝ"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "CancelRecall "
3647 msgstr "ሰርዝ "
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3650 #, c-format
3651 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3652 msgstr ""
3653
3654 #. IMG
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3656 msgid "Cannot be put on hold"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Card number:"
3663 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3667 #, c-format
3668 msgid "Cart"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3672 #, c-format
3673 msgid "Cassette recording"
3674 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3677 #, c-format
3678 msgid "Catalog"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3682 #, c-format
3683 msgid "Catalogs"
3684 msgstr "ካታሎጎች"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3688 #, c-format
3689 msgid "Category:"
3690 msgstr "ፈርጅ:"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Change your password"
3695 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "Change your password "
3700 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3701
3702 #. INPUT type=submit name=confirm
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Check in item"
3706 msgstr "አይነቱን አድስ"
3707
3708 #. SCRIPT
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3710 msgid "Check out"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3716 #, c-format
3717 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Check-in date:"
3723 msgstr "አይነቱን አድስ"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3727 #, c-format
3728 msgid "Checked out"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. %1$s:  issues_count 
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Checked out (%s)"
3735 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Checked out on"
3740 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3741
3742 #. %1$s:  item.firstname 
3743 #. %2$s:  item.surname 
3744 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3745 #. %4$s:  item.cardnumber 
3746 #. %5$s:  END 
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3750 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3753 #, c-format
3754 msgid "Checkout history"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3759 #, c-format
3760 msgid "Checkouts"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. %1$s:  borrowername 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkouts for %s "
3767 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Checkouts: "
3772 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3775 #, c-format
3776 msgid "Citation"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3780 #, c-format
3781 msgid "Classification"
3782 msgstr "ምደባ"
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3788 #, c-format
3789 msgid "Classification: %s "
3790 msgstr ""
3791
3792 #. INPUT type=reset
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3794 msgid "Clear"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3807 #, c-format
3808 msgid "Clear all"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. For the first occurrence,
3812 #. SCRIPT
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3815 #, c-format
3816 msgid "Clear date"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3821 #, c-format
3822 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3826 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Click here if you're not %s %s"
3830 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Click here to view them all."
3835 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3838 #, c-format
3839 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Click to add to cart"
3846 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3847
3848 #. H2
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Click to expand this role"
3852 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3853
3854 #. SCRIPT
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Click to forward the list to"
3858 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3868 #, c-format
3869 msgid "Click to open in new window"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. SCRIPT
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Click to rewind the list to"
3876 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3877
3878 #. DIV
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3881 msgid "Click to view in Google Books"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3885 #, c-format
3886 msgid "Close"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Close shelf browser"
3892 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Close this window"
3897 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3900 #, c-format
3901 msgid "Close this window."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3905 #, c-format
3906 msgid "Close window"
3907 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3908
3909 #. A
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3911 msgid "Collect items you are interested in"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3918 #, c-format
3919 msgid "Collection"
3920 msgstr "ስብስብ"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3923 #, c-format
3924 msgid "Collection title:"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3928 #, c-format
3929 msgid "Collection: "
3930 msgstr ""
3931
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3936 #, c-format
3937 msgid "Collection: %s "
3938 msgstr ""
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s:  review.firstname 
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Comment by %s"
3947 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3948
3949 #. %1$s:  review.firstname 
3950 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Comment by %s %s"
3954 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3955
3956 #. %1$s:  review.title 
3957 #. %2$s:  review.firstname 
3958 #. %3$s:  review.surname 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Comment by %s %s %s"
3962 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3966 #, c-format
3967 msgid "Comment:"
3968 msgstr "አስተያየት:"
3969
3970 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Comments ( %s )"
3974 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Comments on "
3979 msgstr "አስተያየቶች "
3980
3981 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3982 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3983 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3984 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3985 #. %5$s:  END 
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3987 #, c-format
3988 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3989 msgstr ""
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3992 #, c-format
3993 msgid "Contact information"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Contact information: "
4000 msgstr "መረጃ"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4003 #, c-format
4004 msgid "Content"
4005 msgstr "ይዘት"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Content Cafe"
4010 msgstr "ይዘት"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4013 #, c-format
4014 msgid "Contents"
4015 msgstr "ይዘቶች"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4018 #, c-format
4019 msgid "Contents of "
4020 msgstr ""
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4025 #, c-format
4026 msgid "Copy number"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4030 #, c-format
4031 msgid "Copyright"
4032 msgstr "የቅጂ መብት"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Copyright date"
4038 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4041 #, c-format
4042 msgid "Copyright date:"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4049 #, c-format
4050 msgid "Copyright year: %s "
4051 msgstr ""
4052
4053 #. SCRIPT
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4055 msgid ""
4056 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4060 #, c-format
4061 msgid "Count"
4062 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4065 #, c-format
4066 msgid "Course #"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4070 #, c-format
4071 msgid "Course number:"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4078 #, c-format
4079 msgid "Course reserves"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4084 #, c-format
4085 msgid "Course reserves for "
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4089 #, c-format
4090 msgid "Courses"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. IMG
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Cover image"
4098 msgstr "የሽፋን ምስል"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4101 #, c-format
4102 msgid "Create a new list"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Create new list"
4108 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4114 "record in Koha."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4121 "bibliographic record Koha."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4125 #, c-format
4126 msgid "Credits"
4127 msgstr "ዕዳ"
4128
4129 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Credits (%s)"
4133 msgstr "ዕዳ"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4136 #, c-format
4137 msgid "Current location"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Current password:"
4143 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4147 #, c-format
4148 msgid "Current session"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Currently in local use"
4154 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4155
4156 #. %1$s:  item.firstname 
4157 #. %2$s:  item.surname 
4158 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4159 #. %4$s:  item.cardnumber 
4160 #. %5$s:  END 
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4162 #, c-format
4163 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4167 #, c-format
4168 msgid "Curriculum"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4172 #, c-format
4173 msgid "DVD video / Videodisc"
4174 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4184 #, c-format
4185 msgid "Date"
4186 msgstr "ቀን"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4189 #, c-format
4190 msgid "Date added"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Date added:"
4196 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4200 #, c-format
4201 msgid "Date due"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4207 #, c-format
4208 msgid "Date due:"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Date range:"
4214 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4217 #, c-format
4218 msgid "Date received"
4219 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4223 #, c-format
4224 msgid "Date:"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. OPTGROUP
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4229 msgid "Dates"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4233 #, c-format
4234 msgid "Days in advance"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. SCRIPT
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4239 msgid "Dec"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. SCRIPT
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4244 msgid "December"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4249 #, c-format
4250 msgid "Default"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Default sorting"
4256 msgstr "አጥፋ"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4262 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4263 "permitted by local laws."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4270 "values: "
4271 msgstr ""
4272
4273 #. INPUT type=submit
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4282 #, c-format
4283 msgid "Delete"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. INPUT type=submit
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4289 msgid "Delete list"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. INPUT type=submit
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4294 msgid "Delete selected"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. INPUT type=submit
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Delete this list"
4301 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4302
4303 #. A
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Delete your search history"
4307 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4310 #, c-format
4311 msgid "Delicious"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4315 #, c-format
4316 msgid "Department:"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4320 #, c-format
4321 msgid "Dept."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4326 #, c-format
4327 msgid "Descending"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4331 #, c-format
4332 msgid "Description"
4333 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4336 #, c-format
4337 msgid "Details"
4338 msgstr "ዝርዝር"
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  bibliotitle 
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Details for %s"
4347 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4348
4349 #. %1$s:  title |html 
4350 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4351 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4352 #. %4$s:  END 
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4356 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4359 #, c-format
4360 msgid "Dewey"
4361 msgstr "ዲዊ"
4362
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4367 #, c-format
4368 msgid "Dewey: %s "
4369 msgstr ""
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4372 #, c-format
4373 msgid "Dictionaries"
4374 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "Did you mean:"
4379 msgstr "ማለትህ ነው:"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4382 #, c-format
4383 msgid "Digests only "
4384 msgstr ""
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4387 #, c-format
4388 msgid "Directories"
4389 msgstr "ማውጫዎች"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "Discharge"
4395 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4398 #, c-format
4399 msgid "Discographies"
4400 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4405 #, c-format
4406 msgid "Do not allow"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4410 #, c-format
4411 msgid "Do not notify"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid ""
4417 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4418 "arrives?"
4419 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4422 #, c-format
4423 msgid "Don't have a library card?"
4424 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4427 #, c-format
4428 msgid "Don't have a password yet?"
4429 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Don't have an account? "
4436 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4440 msgid "Done"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4444 #, c-format
4445 msgid "Download"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4449 #, c-format
4450 msgid "Download cart"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4454 #, c-format
4455 msgid "Download list"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4460 #, c-format
4461 msgid "Download list "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4467 #, c-format
4468 msgid "Due"
4469 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4470
4471 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4473 #, c-format
4474 msgid "Due %s"
4475 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4480 msgstr ""
4481
4482 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4486 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4491 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4492
4493 #. INPUT type=submit
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4497 #, c-format
4498 msgid "Edit"
4499 msgstr ""
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4504 msgid "Edit list"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4508 #, c-format
4509 msgid "Edit list "
4510 msgstr ""
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Editing "
4515 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4518 #, c-format
4519 msgid "Edition statement:"
4520 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4523 #, c-format
4524 msgid "Editions"
4525 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4529 #, c-format
4530 msgid "Email"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4536 #, c-format
4537 msgid "Email address:"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4541 #, c-format
4542 msgid "Empty and close"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4546 #, c-format
4547 msgid "Encyclopedias "
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Enhanced content: "
4553 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4556 #, c-format
4557 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4561 #, c-format
4562 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4563 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4564
4565 #. INPUT type=text name=q
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4568 msgid "Enter search terms"
4569 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4570
4571 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4572 #. %2$s:  END 
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid ""
4576 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4577 "the enter key)."
4578 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s:  authtypetext 
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Entry %s"
4586 msgstr "በ %s"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4590 #, c-format
4591 msgid "Error 400"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4596 #, c-format
4597 msgid "Error 401"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4602 #, c-format
4603 msgid "Error 402"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4608 #, c-format
4609 msgid "Error 403"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4614 #, c-format
4615 msgid "Error 404"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4620 #, c-format
4621 msgid "Error 500"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4626 msgid "Error searching OverDrive collection"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. SCRIPT
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4631 msgid "Error searching OverDrive collection."
4632 msgstr ""
4633
4634 #. SCRIPT
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4636 msgid "Error! Illegal parameter"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. SCRIPT
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4641 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4645 #, c-format
4646 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. SCRIPT
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4651 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4658 msgstr ""
4659
4660 #. SCRIPT
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4662 msgid ""
4663 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4664 "with plain text."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4669 #, c-format
4670 msgid "Error:"
4671 msgstr "ስህተት፤"
4672
4673 #. SCRIPT
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Errors: "
4677 msgstr "ስህተት፤ "
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4682 #, c-format
4683 msgid "Example Call"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4688 #, c-format
4689 msgid "Example Response"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4701 #, c-format
4702 msgid "Example call"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4715 #, c-format
4716 msgid "Example response"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4720 #, c-format
4721 msgid "Excerpt"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4725 #, c-format
4726 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4731 msgid "Expecting a specific item selection."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "Expiration date:"
4737 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4741 #, c-format
4742 msgid "Expiration:"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4746 #, c-format
4747 msgid "Expires on"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4751 #, c-format
4752 msgid "Explain "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4756 #, c-format
4757 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Facebook"
4763 msgstr "መፃህፍት"
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4767 msgid "Feb"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. SCRIPT
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4772 msgid "February"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Female:"
4778 msgstr "እንስት"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Fewer options"
4783 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4786 #, c-format
4787 msgid "Fiction"
4788 msgstr "ልቦለድ"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Fiction notes:"
4793 msgstr "ልቦለድ"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4796 #, c-format
4797 msgid "Filmographies"
4798 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4801 #, c-format
4802 msgid "Fine amount"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4808 #, c-format
4809 msgid "Fines"
4810 msgstr "ክፍያዎች"
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Fines (%s)"
4818 msgstr "ክፍያዎች"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Fines and charges"
4825 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fines:"
4831 msgstr "ክፍያዎች"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4834 #, c-format
4835 msgid "Finish"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4840 msgid "First"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4844 #, c-format
4845 msgid ""
4846 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4847 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4848 "and after."
4849 msgstr ""
4850
4851 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4852 #. %2$s:  END 
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4854 #, c-format
4855 msgid ""
4856 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4857 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4862 #, c-format
4863 msgid "Forever"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4870 "who want to keep track of what they are reading."
4871 msgstr ""
4872
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4877 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Format"
4883 msgstr "ቅርፅ"
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. SCRIPT
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Found"
4891 msgstr "ላክ"
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4895 msgid "Fr"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. SCRIPT
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4900 msgid "Fri"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4905 msgid "Friday"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4909 #, c-format
4910 msgid "From: "
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Full heading"
4916 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Full history"
4922 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Full subscription history"
4927 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4928
4929 #. %1$s:  bibliotitle 
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Full subscription history for %s"
4933 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4936 #, c-format
4937 msgid "General"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Get your discharge"
4943 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "GetAuthorityRecords"
4950 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "GetAvailability"
4957 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4962 #, c-format
4963 msgid "GetPatronInfo"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4969 #, c-format
4970 msgid "GetPatronStatus"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "GetRecords"
4978 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "GetServices"
4985 msgstr "ተከታታይ"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4991 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4992 "specific metadata schema for the record objects."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4999 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5000 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5001 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5002 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5003 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5007 #, c-format
5008 msgid ""
5009 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5010 "availability of the items associated with the identifiers."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5021 #, c-format
5022 msgid "Go"
5023 msgstr "ቀጥል"
5024
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Go to detail"
5030 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5035 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5036
5037 #. OPTGROUP
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5039 msgid "Groups"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Groups of libraries"
5045 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5048 #, c-format
5049 msgid "Handbooks"
5050 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5055 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5060 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "HarvestExpandedRecords "
5065 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5070 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5073 #, c-format
5074 msgid "Heading ascendant"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5078 #, c-format
5079 msgid "Heading descendant"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Hello, %s "
5086 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5089 #, c-format
5090 msgid "Help"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5095 #, c-format
5096 msgid "Hi,"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Hide options"
5103 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5106 #, c-format
5107 msgid "Hide window"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5113 #, c-format
5114 msgid "Highlight"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5118 #, c-format
5119 msgid "Hold date"
5120 msgstr "ቀን ያዝ"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Hold date:"
5126 msgstr "ቀን ያዝ"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Hold not needed after:"
5131 msgstr "ቀን ያዝ"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Hold notes:"
5136 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5139 #, c-format
5140 msgid "Hold starts on date:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "HoldItem"
5148 msgstr "ቀን ያዝ"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "HoldTitle"
5155 msgstr "ርዕስ"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5158 #, c-format
5159 msgid "Holding libraries"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5163 #, c-format
5164 msgid "Holdings"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5169 #, c-format
5170 msgid "Holdings:"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Holds "
5176 msgstr "ይዞታዎች "
5177
5178 #. %1$s:  reserves_count 
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Holds (%s)"
5182 msgstr "ይዞታዎች "
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Holds waiting"
5187 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5240 #, c-format
5241 msgid "Home"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5245 #, c-format
5246 msgid "Home libraries"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5251 #, c-format
5252 msgid "Home library"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "ILS-DI"
5271 msgstr "አይኤስቢዲ"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5274 #, c-format
5275 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5280 #, c-format
5281 msgid "ISBD"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "ISBD view"
5290 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5297 #, c-format
5298 msgid "ISBN"
5299 msgstr "አይኤስቢኤን"
5300
5301 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "ISBN %s"
5305 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5308 #, c-format
5309 msgid "ISBN:"
5310 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5313 #, c-format
5314 msgid "ISBN: "
5315 msgstr ""
5316
5317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5319 #, c-format
5320 msgid "ISBN: %s "
5321 msgstr ""
5322
5323 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5324 #. %2$s:  isbn 
5325 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5326 #. %4$s:  END 
5327 #. %5$s:  END 
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5329 #, c-format
5330 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5334 #, c-format
5335 msgid "ISSN"
5336 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5339 #, c-format
5340 msgid "ISSN:"
5341 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5342
5343 #. A
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5345 #, c-format
5346 msgid "IdRef"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "Identity"
5352 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid ""
5357 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5358 "local library and the error will be corrected."
5359 msgstr ""
5360 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5361 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid ""
5366 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5367 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5368 "yourself started."
5369 msgstr ""
5370 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5371
5372 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5377 "expire in %s seconds."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5381 #, c-format
5382 msgid ""
5383 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5384 "log in: "
5385 msgstr ""
5386
5387 #. %1$s:  ELSE 
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5392 msgstr ""
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5398 "you may login below:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid ""
5404 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5405 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid ""
5410 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5411 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5412 msgstr ""
5413 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5414 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5415
5416 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5420 msgstr "ይዘት "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5424 #, c-format
5425 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5426 msgstr ""
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5430 #, c-format
5431 msgid "Images"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "Images for %s "
5438 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5442 #, c-format
5443 msgid "Immediate deletion"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5448 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5451 #, c-format
5452 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5453 msgstr ""
5454
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5457 #. %2$s:  item.transfertto 
5458 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5461 #, c-format
5462 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "In your cart"
5471 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5474 #, c-format
5475 msgid "Indexed in:"
5476 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5479 #, c-format
5480 msgid "Indexes"
5481 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5484 #, c-format
5485 msgid "Information"
5486 msgstr "መረጃ"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5489 #, c-format
5490 msgid "Instructors"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5494 #, c-format
5495 msgid "Instructors:"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Invalid shelf number."
5501 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5504 #, c-format
5505 msgid "Issue #"
5506 msgstr "ማዋስ #"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5510 #, c-format
5511 msgid "Issues for a subscription"
5512 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5515 #, c-format
5516 msgid "Issues summary"
5517 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5520 #, c-format
5521 msgid "Item call number"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Item cannot be checked out."
5527 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5530 #, c-format
5531 msgid "Item damaged"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5535 #, c-format
5536 msgid "Item hold queue priority"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Item holds"
5542 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Item lost"
5547 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5556 #, c-format
5557 msgid "Item type"
5558 msgstr "አይነቱ"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5563 #, c-format
5564 msgid "Item type:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5569 #, c-format
5570 msgid "Item type: "
5571 msgstr ""
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5574 #, c-format
5575 msgid "Item types"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Item withdrawn"
5581 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "Items available at:"
5586 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5587
5588 #. For the first occurrence,
5589 #. SCRIPT
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Items available:"
5594 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5595
5596 #. SCRIPT
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Items in your cart: "
5600 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5604 #, c-format
5605 msgid "Items: "
5606 msgstr ""
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5610 msgid "Jan"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5615 msgid "January"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5620 msgid "Jul"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. SCRIPT
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5625 msgid "July"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. SCRIPT
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5630 msgid "Jun"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5635 msgid "June"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5639 #, c-format
5640 msgid "Juvenile"
5641 msgstr "ጁቬኒል"
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5644 #, c-format
5645 msgid "Keyword"
5646 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5652 #, c-format
5653 msgid "Koha"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. LINK
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5658 msgid "Koha - RSS"
5659 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Koha Wiki"
5664 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5669 msgid "Koha [% Version %]"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5673 #, c-format
5674 msgid "LCCN"
5675 msgstr "LCCN"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5678 #, c-format
5679 msgid "LCCN:"
5680 msgstr "LCCN፤"
5681
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5686 #, c-format
5687 msgid "LCCN: %s "
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5691 #, c-format
5692 msgid "Language"
5693 msgstr "ቋንቋ"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5696 #, c-format
5697 msgid "Language: "
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Languages"
5703 msgstr "ቋንቋ"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Languages:&nbsp;"
5708 msgstr "ቋንቋ"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5711 #, c-format
5712 msgid "Large print"
5713 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5714
5715 #. SCRIPT
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5717 msgid "Last"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5721 #, c-format
5722 msgid "Last location"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5726 #, c-format
5727 msgid "Law reports and digests"
5728 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5731 #, c-format
5732 msgid "Legal articles"
5733 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5736 #, c-format
5737 msgid "Legal cases and case notes"
5738 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5741 #, c-format
5742 msgid "Legislation"
5743 msgstr "ህግ ማውጣት"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5746 #, c-format
5747 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5751 #, c-format
5752 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5756 #, c-format
5757 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5761 #, c-format
5762 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. OPTGROUP
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5767 msgid "Libraries"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5773 #, c-format
5774 msgid "Library"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Library catalog"
5781 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5785 #, c-format
5786 msgid "Library:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Library: "
5792 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5795 #, c-format
5796 msgid "Limit to any of the following:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Limit to currently available items."
5802 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Limit to:"
5807 msgstr "ውስንነቱ፤"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5810 #, c-format
5811 msgid "Limit to: "
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Link to resource "
5818 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "LinkedIn"
5823 msgstr "ክፍያዎች"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Links"
5829 msgstr "ክፍያዎች"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "List name"
5834 msgstr "የስም ዝርዝር"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5838 #, c-format
5839 msgid "List name:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5843 #, c-format
5844 msgid "List name: "
5845 msgstr ""
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5848 #, c-format
5849 msgid "List(s) this item appears in: "
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5856 #, c-format
5857 msgid "Lists"
5858 msgstr "ዝርዝሮች"
5859
5860 #. SCRIPT
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5862 msgid "Loading"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5866 #, c-format
5867 msgid "Loading "
5868 msgstr ""
5869
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. SCRIPT
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5874 msgid "Loading..."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Local Login"
5880 msgstr "አካባቢ"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Local login"
5886 msgstr "አካባቢ"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5889 #, c-format
5890 msgid "Location"
5891 msgstr "አካባቢ"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Location (Status)"
5896 msgstr "አካባቢ"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Location and availability: "
5901 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Location(s) (Status)"
5906 msgstr "አካባቢ"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5909 #, c-format
5910 msgid "Locations"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. INPUT type=submit
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Log in"
5924 msgstr "ግባ"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Log in to add tags."
5931 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Log in to create your own lists"
5936 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Log in to see your own saved tags."
5941 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Log in to your account"
5951 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Log in to your account:"
5957 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5960 #, c-format
5961 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5962 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5965 #, c-format
5966 msgid "Login"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
5973 #, c-format
5974 msgid "Login:"
5975 msgstr "ግባ"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
5981 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "LookupPatron"
5989 msgstr "ለተጠቃሚ"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
5993 #, c-format
5994 msgid "MARC"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
5998 #, c-format
5999 msgid "MARC Card View"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6003 #, c-format
6004 msgid "MARC View"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "MARC view"
6015 msgstr "የMARC ዕይታ"
6016
6017 #. %1$s:  bibliotitle 
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "MARC view: %s"
6021 msgstr "የMARC ዕይታ"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6025 #, c-format
6026 msgid "MARCXML"
6027 msgstr "MARCXML"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6030 #, c-format
6031 msgid "MESSAGE 10:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6035 #, c-format
6036 msgid "MESSAGE 11:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6040 #, c-format
6041 msgid "MESSAGE 12:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6045 #, c-format
6046 msgid "MESSAGE 13:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6050 #, c-format
6051 msgid "MESSAGE 14:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6055 #, c-format
6056 msgid "MESSAGE 15:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6060 #, c-format
6061 msgid "MESSAGE 1:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6065 #, c-format
6066 msgid "MESSAGE 2:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6070 #, c-format
6071 msgid "MESSAGE 3:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6075 #, c-format
6076 msgid "MESSAGE 4:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6080 #, c-format
6081 msgid "MESSAGE 5:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6085 #, c-format
6086 msgid "MESSAGE 6:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6090 #, c-format
6091 msgid "MESSAGE 7:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6095 #, c-format
6096 msgid "MESSAGE 8:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6100 #, c-format
6101 msgid "MESSAGE 9:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6105 #, c-format
6106 msgid "Main address"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6113 #, c-format
6114 msgid "Make a "
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Male:"
6120 msgstr "ወንድ"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6123 #, c-format
6124 msgid "Managed by"
6125 msgstr "አዘጋጁ"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6128 #, c-format
6129 msgid "Managed by:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 msgid "Mar"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. SCRIPT
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 msgid "March"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6143 #, c-format
6144 msgid "Match:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6150 msgid "May"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6155 #, c-format
6156 msgid "Me"
6157 msgstr "እኔ"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6161 #, c-format
6162 msgid "Message sent"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Messages for you"
6168 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6169
6170 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6172 #, c-format
6173 msgid "Missing issues: %s "
6174 msgstr ""
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 msgid "Mo"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6182 #, c-format
6183 msgid "Modify"
6184 msgstr "የተሻሻለ"
6185
6186 #. SCRIPT
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6188 msgid "Mon"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. SCRIPT
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6193 msgid "Monday"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6197 #, c-format
6198 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6203 #, c-format
6204 msgid "More details"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. SCRIPT
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6209 msgid "More lists"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "More options"
6215 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "More searches "
6220 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Most popular"
6225 msgstr "ታዋቂ"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Most popular titles"
6230 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6233 #, c-format
6234 msgid "Musical recording"
6235 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6236
6237 #. %1$s:  heading | html 
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6239 #, c-format
6240 msgid "NT: %s"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6244 #, c-format
6245 msgid "Name"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6250 #, c-format
6251 msgid "Never"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. %1$s:  END 
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Never expires %s "
6258 msgstr "የማያገለግል፤ "
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6264 "the item that was checked-out upon check-in."
6265 msgstr ""
6266
6267 #. %1$s:  review.title |html 
6268 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6269 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6270 #. %4$s:  END 
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6274 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6280 #, c-format
6281 msgid "New list"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6285 #, c-format
6286 msgid "New password:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6291 #, c-format
6292 msgid "New purchase suggestion"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "New search"
6298 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6304 #, c-format
6305 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6310 #, c-format
6311 msgid "New tag:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6316 #. %3$s:  ELSE 
6317 #. %4$s:  END 
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6321 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6328 #, c-format
6329 msgid "Next"
6330 msgstr "ቀጥሎ"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6334 #, c-format
6335 msgid "Next &gt;&gt;"
6336 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Next &raquo;"
6342 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Next available item"
6347 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6351 #, c-format
6352 msgid "No"
6353 msgstr "አይሆንም"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "No available items."
6358 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6361 #, c-format
6362 msgid "No changes were made."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6400 #, c-format
6401 msgid "No cover image available"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. SCRIPT
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6406 msgid "No data available in table"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6411 msgid "No entries to show"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. SCRIPT
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6416 #, fuzzy
6417 msgid "No item was added to your cart"
6418 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6419
6420 #. For the first occurrence,
6421 #. SCRIPT
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6423 msgid "No item was selected"
6424 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "No items available."
6429 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6433 #, c-format
6434 msgid "No items available:"
6435 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6440 #, c-format
6441 msgid "No limit"
6442 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6443
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6446 msgid "No matching records found"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6450 #, c-format
6451 msgid "No operation parameter has been passed."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6455 #, c-format
6456 msgid "No physical items for this record"
6457 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "No private lists"
6462 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6465 #, c-format
6466 msgid "No private lists."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "No public lists"
6472 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6475 #, c-format
6476 msgid "No public lists."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "No renewals allowed"
6482 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6485 #, c-format
6486 msgid "No reserves have been selected for this course."
6487 msgstr ""
6488
6489 #. SCRIPT
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6491 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "No results found!"
6497 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6498
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6501 #, fuzzy
6502 msgid "No suggestion was selected"
6503 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6504
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6507 #, fuzzy
6508 msgid "No tag was specified."
6509 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6512 #, c-format
6513 msgid "No tags from this library for this title."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6517 #, c-format
6518 msgid "Non fiction"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6522 #, c-format
6523 msgid "Non-musical recording"
6524 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6527 #, c-format
6528 msgid "None"
6529 msgstr "ምንም"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "None specified: "
6534 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Normal view"
6545 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6551 #, c-format
6552 msgid "Not finding what you're looking for?"
6553 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6554
6555 #. For the first occurrence,
6556 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Not for loan %s"
6561 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6562
6563 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6565 #, c-format
6566 msgid "Not for loan (%s)"
6567 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6570 #, c-format
6571 msgid "Not on hold"
6572 msgstr "ያልተያዘ"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6575 #, c-format
6576 msgid "Not what you expected? Check for "
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6581 #, c-format
6582 msgid "Note"
6583 msgstr "ማሳሰቢያ"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6586 #, c-format
6587 msgid "Note: "
6588 msgstr ""
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6591 #, c-format
6592 msgid ""
6593 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6594 "characters are in all-caps."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6598 #, c-format
6599 msgid ""
6600 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6601 "have been populated, and an index built by separate script."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6607 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6608
6609 #. SCRIPT
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6611 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6612 msgstr ""
6613
6614 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6616 #, c-format
6617 msgid ""
6618 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6619 "code that was removed. "
6620 msgstr ""
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6624 msgid ""
6625 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6626 "see your current tags."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6630 #, c-format
6631 msgid ""
6632 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6633 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6634 "retain the comment as is."
6635 msgstr ""
6636
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6639 msgid ""
6640 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6650 #, c-format
6651 msgid "Notes"
6652 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6653
6654 #. For the first occurrence,
6655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6658 #, c-format
6659 msgid "Notes : %s "
6660 msgstr ""
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6663 #, c-format
6664 msgid "Notes/Comments"
6665 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6669 #, c-format
6670 msgid "Notes:"
6671 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6674 #, c-format
6675 msgid "Nothing"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6680 msgid ""
6681 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6685 #, c-format
6686 msgid "Notice:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6691 msgid "Nov"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6697 #, c-format
6698 msgid "Novelist Select"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6702 #, c-format
6703 msgid "Novelist Select: "
6704 msgstr ""
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 msgid "November"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6712 #, c-format
6713 msgid "Number"
6714 msgstr "ቁጥር"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6717 #, c-format
6718 msgid "Number of holds: "
6719 msgstr ""
6720
6721 #. INPUT type=submit
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6724 msgid "OK"
6725 msgstr "ትክክል"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6728 #, c-format
6729 msgid "OR"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 msgid "Oct"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6739 msgid "October"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6743 #, c-format
6744 msgid "On hold"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "On order"
6750 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6753 #, c-format
6754 msgid "On-site checkouts"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6758 #, c-format
6759 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6763 #, c-format
6764 msgid "Online resources:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6770 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid ""
6775 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6776 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6777 "\" field can be used to provide any additional information."
6778 msgstr ""
6779 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
6780 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Order by date"
6785 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Order by title"
6790 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6793 #, c-format
6794 msgid "Order by: "
6795 msgstr ""
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "Other editions of this work"
6800 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Other forms:"
6805 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6806
6807 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "Other holdings ( %s )"
6811 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6814 #, c-format
6815 msgid "OutputIntermediateFormat "
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6819 #, c-format
6820 msgid "OutputRewritablePage "
6821 msgstr ""
6822
6823 #. For the first occurrence,
6824 #. %1$s:  q | html 
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6827 #, c-format
6828 msgid "OverDrive search for '%s'"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. %1$s:  overdues_count 
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "Overdue (%s)"
6835 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Overdues "
6840 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Parameters"
6856 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6859 #, c-format
6860 msgid "Password"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Password updated"
6866 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6873 #, c-format
6874 msgid "Password:"
6875 msgstr "ይለፍ፤"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6878 #, c-format
6879 msgid "Patent document"
6880 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
6881
6882 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "Patron comment on %s"
6886 msgstr "አስተያየቶች"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6889 #, c-format
6890 msgid "Permissions: "
6891 msgstr ""
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6894 #, c-format
6895 msgid "Phone"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6899 #, c-format
6900 msgid "Physical details:"
6901 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Pick up library"
6906 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Pick up location"
6911 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Pick up location:"
6917 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
6918
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Place a hold on"
6923 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Place a hold on "
6928 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Place a hold on: "
6934 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
6947 #, c-format
6948 msgid "Place hold"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6952 #, c-format
6953 msgid "Placed on"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6957 #, c-format
6958 msgid "Places"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Placing a hold"
6964 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6967 #, c-format
6968 msgid "Play media"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
6975 "it's your privacy!"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. For the first occurrence,
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
6982 msgid "Please choose a download format"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Please choose your privacy rule:"
6988 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid ""
6993 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
6994 "arrives for this subscription."
6995 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Please confirm the checkout:"
7000 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Please confirm your registration"
7005 msgstr "መረጃ"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7010 msgstr "መረጃ"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7013 #, c-format
7014 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7018 #, c-format
7019 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Please enter your card number:"
7025 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid ""
7030 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7031 "email when the library processes your suggestion"
7032 msgstr ""
7033 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7034 "ይደረግልዎታል፡፡"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7037 #, c-format
7038 msgid ""
7039 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7040 "the library no matter which privacy option you choose."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7045 #, c-format
7046 msgid ""
7047 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7048 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7049 "Reference Manager or ProCite."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7057 #, c-format
7058 msgid "Please note:"
7059 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Please note: "
7066 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7067
7068 #. %1$s:  ELSE 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7071 #, c-format
7072 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7073 msgstr ""
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7076 #, c-format
7077 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7078 msgstr ""
7079
7080 #. OPTGROUP
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7082 msgid "Popularity"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7087 #, c-format
7088 msgid "Popularity (least to most)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7093 #, c-format
7094 msgid "Popularity (most to least)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7100 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7101
7102 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "Powered by %s "
7106 msgstr "የታተመው በ፤ "
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7109 #, c-format
7110 msgid "Pre-adolescent"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "Preferred form: "
7116 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7119 #, c-format
7120 msgid "Preschool"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7125 msgid "Prev"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7130 msgid "Preview"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7137 #, c-format
7138 msgid "Previous"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7143 #, c-format
7144 msgid "Previous sessions"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7148 #, c-format
7149 msgid "Primary"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7154 #, c-format
7155 msgid "Print"
7156 msgstr "አትም"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7159 #, c-format
7160 msgid "Print list"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7164 #, c-format
7165 msgid "Priority"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7169 #, c-format
7170 msgid "Priority:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7176 #, c-format
7177 msgid "Private"
7178 msgstr "የግል"
7179
7180 #. OPTGROUP
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Private lists"
7184 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7185
7186 #. OPTGROUP
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7188 msgid "Private lists shared with me"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. SCRIPT
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7193 msgid "Processing..."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7197 #, c-format
7198 msgid "Programmed texts"
7199 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7204 #, c-format
7205 msgid "Public"
7206 msgstr "የህዝብ"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7215 #, c-format
7216 msgid "Public lists"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7221 msgid "Public lists:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Publication date range"
7227 msgstr "የህትመት አመት፤"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7230 #, c-format
7231 msgid "Publication place:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7238 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7244 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Publication:"
7251 msgstr "የህትመት አመት፤"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7254 #, c-format
7255 msgid "Published by :"
7256 msgstr "የታተመው በ፤"
7257
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7260 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7261 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7262 #. %4$s:  END 
7263 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7264 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7265 #. %7$s:  END 
7266 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7267 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7268 #. %10$s:  END 
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7271 #, c-format
7272 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7278 #, c-format
7279 msgid "Publisher"
7280 msgstr "አታሚ"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7283 #, c-format
7284 msgid "Publisher location"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7288 #, c-format
7289 msgid "Publisher:"
7290 msgstr "አታሚ፤"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7294 #, c-format
7295 msgid "Purchase suggestions"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7299 #, c-format
7300 msgid "Quote of the Day"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7305 #, c-format
7306 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7310 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "RSS feed for %s%s "
7314 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7315
7316 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "RSS feed for public list %s"
7320 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7321
7322 #. %1$s:  heading | html 
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7324 #, c-format
7325 msgid "RT: %s"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. INPUT type=submit name=rate_button
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Rate me"
7332 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7333
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. SCRIPT
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7338 msgid "Rating based on reviews of "
7339 msgstr ""
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Re-type new password:"
7344 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7347 #, c-format
7348 msgid "Reason for suggestion: "
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "RecallItem "
7354 msgstr "አይነቱን አድስ "
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Recent comments"
7360 msgstr "አስተያየቶች"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Recent comments "
7365 msgstr "አስተያየቶች"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7368 #, c-format
7369 msgid "Record not found"
7370 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7376 #, c-format
7377 msgid "Refine your search"
7378 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7383 #, c-format
7384 msgid "Register a new account"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7390 #, c-format
7391 msgid "Register here."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7395 #, c-format
7396 msgid "Registration Complete!"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Registration complete"
7402 msgstr "ህግ ማውጣት"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Registration invalid!"
7407 msgstr "ህግ ማውጣት"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7410 #, c-format
7411 msgid "Regular print"
7412 msgstr "መደበኛ ህትመት"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7415 #, c-format
7416 msgid "Relevance"
7417 msgstr "አስፈላጊ"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Relevance asc"
7423 msgstr "አስፈላጊ"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Relevance desc"
7429 msgstr "አስፈላጊ"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7432 #, c-format
7433 msgid "Remove"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. A
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7438 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. A
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Remove field"
7445 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7446
7447 #. SCRIPT
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7449 msgid "Remove from list"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Remove from this list"
7455 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
7456
7457 #. INPUT type=submit
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Remove selected items"
7461 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7462
7463 #. INPUT type=submit
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Remove selected searches"
7470 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7471
7472 #. INPUT type=submit
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Remove share"
7477 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7484 #, c-format
7485 msgid "Renew"
7486 msgstr "አድስ"
7487
7488 #. INPUT type=submit
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7491 msgid "Renew all"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Renew item"
7500 msgstr "አይነቱን አድስ"
7501
7502 #. INPUT type=submit
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Renew selected"
7507 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "RenewLoan"
7514 msgstr "አድስ"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Renewed!"
7519 msgstr "አድስ"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Report broken links"
7524 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7564 #, c-format
7565 msgid "Required"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. INPUT type=submit
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Resort list"
7572 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7579 #, c-format
7580 msgid "Results"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. %1$s:  from 
7584 #. %2$s:  to 
7585 #. %3$s:  total 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7587 #, c-format
7588 msgid "Results %s to %s of %s"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. For the first occurrence,
7592 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7593 #. %2$s:  query_desc | html 
7594 #. %3$s:  END 
7595 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7596 #. %5$s:  limit_desc | html 
7597 #. %6$s:  END 
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7602 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Resume"
7607 msgstr "\t%s مسایل"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7610 #, c-format
7611 msgid "Resume all suspended holds"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Resume your hold on "
7617 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7621 #, c-format
7622 msgid "Return this item"
7623 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
7624
7625 #. INPUT type=submit name=confirm
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Return to account summary"
7629 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Return to the "
7638 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7642 #, c-format
7643 msgid "Return to the last advanced search"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Return to the self-checkout"
7649 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Return to your lists"
7655 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7656
7657 #. INPUT type=submit
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Return to your record"
7661 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7664 #, c-format
7665 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7669 #, c-format
7670 msgid ""
7671 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7672 "particular patron."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7676 #, c-format
7677 msgid ""
7678 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7679 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7680 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7681 msgstr ""
7682
7683 #. SCRIPT
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Review date: "
7687 msgstr "ክለሳዎች"
7688
7689 #. SCRIPT
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Review result: "
7693 msgstr "ክለሳዎች"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7697 #, c-format
7698 msgid "Reviews"
7699 msgstr "ክለሳዎች"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7702 #, c-format
7703 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7707 #, c-format
7708 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7712 #, c-format
7713 msgid "SMS"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7717 #, c-format
7718 msgid "SMS number:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. SCRIPT
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7723 msgid "Sa"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7728 msgid "Sat"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. SCRIPT
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7733 msgid "Saturday"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. INPUT type=submit
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7742 msgid "Save"
7743 msgstr "አስቀምጥ"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Save record "
7748 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Save to Lists"
7753 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Save to another list"
7758 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Save to your lists "
7763 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Scan "
7768 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7771 #, c-format
7772 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7773 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7776 #, c-format
7777 msgid ""
7778 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7779 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7780 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Scan index for: "
7786 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7789 #, c-format
7790 msgid "Scan index:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. INPUT type=submit name=do
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7801 #, c-format
7802 msgid "Search"
7803 msgstr "ፍለጋ"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Search "
7808 msgstr "ፍለጋ "
7809
7810 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7811 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7812 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7813 #. %4$s:  END 
7814 #. %5$s:  END 
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7818 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7821 #, c-format
7822 msgid "Search for this title in:"
7823 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
7824
7825 #. A
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Search for works by this author"
7832 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7836 #, c-format
7837 msgid "Search for:"
7838 msgstr "ፍለጋው በ፡"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7843 #, c-format
7844 msgid "Search history"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Search options:"
7850 msgstr "ፍለጋው በ፡"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7854 #, c-format
7855 msgid "Search suggestions"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  LibraryName |html 
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7860 #, c-format
7861 msgid "Search the %s"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. SCRIPT
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7866 msgid "Search:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7870 #, c-format
7871 msgid "SearchCourseReserves "
7872 msgstr ""
7873
7874 #. For the first occurrence,
7875 #. SCRIPT
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7878 msgid "Searching OverDrive..."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7882 #, c-format
7883 msgid "Section"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7887 #, c-format
7888 msgid "Section:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. IMG
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7903 msgid "See Baker & Taylor"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "See also:"
7909 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
7910
7911 #. SCRIPT
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7913 #, fuzzy
7914 msgid "See biblio"
7915 msgstr "\t%s biblios"
7916
7917 #. A
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7919 msgid ""
7920 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7921 "%]"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. A
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7926 msgid ""
7927 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7928 "biblio[% END %]"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Select a list"
7934 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Select a specific item:"
7939 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
7940
7941 #. For the first occurrence,
7942 #. SCRIPT
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7951 #, c-format
7952 msgid "Select all"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Select searches to: "
7962 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Select suggestions to: "
7968 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Select the item(s) to search"
7973 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Select the term(s) to search"
7978 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Select titles to: "
7987 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Self checkout help"
7992 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
7993
7994 #. INPUT type=submit
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7999 #, c-format
8000 msgid "Send"
8001 msgstr "ላክ"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8004 #, c-format
8005 msgid "Send list"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8009 #, c-format
8010 msgid "Sending your cart"
8011 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8014 #, c-format
8015 msgid "Sending your list"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8020 msgid "Sep"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. SCRIPT
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8025 msgid "September"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8029 #, c-format
8030 msgid "Serial"
8031 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8035 #, c-format
8036 msgid "Serial collection"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. For the first occurrence,
8040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8043 #, c-format
8044 msgid "Serial: %s "
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8051 #, c-format
8052 msgid "Series"
8053 msgstr "ተከታታይ"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8056 #, c-format
8057 msgid "Series Title"
8058 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Series information:"
8063 msgstr "መረጃ"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8066 #, c-format
8067 msgid "Series title"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8071 #, c-format
8072 msgid "Series:"
8073 msgstr "ተከታታይ፡"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Session lost"
8078 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8081 #, c-format
8082 msgid "Settings updated"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Share"
8089 msgstr "አስቀምጥ"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Share a list"
8094 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8097 #, c-format
8098 msgid "Share a list with another patron"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. A
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Share by email"
8105 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Share list"
8110 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8111
8112 #. A
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8114 msgid "Share on Delicious"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. A
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8119 msgid "Share on Facebook"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. A
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8124 msgid "Share on LinkedIn"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8128 #, c-format
8129 msgid "Shelving location"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8134 #, c-format
8135 msgid "Shibboleth Login"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8139 #, c-format
8140 msgid "Show"
8141 msgstr "ማሳየት"
8142
8143 #. SCRIPT
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8145 msgid "Show _MENU_ entries"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8150 #, c-format
8151 msgid "Show all items"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Show last 50 items"
8157 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8158
8159 #. A
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Show lists"
8163 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8166 #, c-format
8167 msgid "Show more"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Show more options"
8174 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8175
8176 #. A
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8178 msgid ""
8179 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Show the top "
8185 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Show year: "
8190 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8191
8192 #. %1$s:  resultcount 
8193 #. %2$s:  total 
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8195 #, c-format
8196 msgid "Showing %s of about %s results"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. SCRIPT
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8201 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Showing all items. "
8207 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Showing last 50 items. "
8212 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8215 #, c-format
8216 msgid "Sign in with your Email"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8221 #, c-format
8222 msgid "Sign in with your email"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Similar items"
8228 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8231 #, c-format
8232 msgid "Since you have "
8233 msgstr ""
8234
8235 #. %1$s:  failaddress 
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8240 "them. These are: %s"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8249 #, c-format
8250 msgid "Sorry"
8251 msgstr "ይቅርታ"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Sorry,"
8256 msgstr "ይቅርታ"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8259 #, c-format
8260 msgid ""
8261 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8262 "Contact the patron who sent you the invitation."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8266 #, c-format
8267 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8268 msgstr ""
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Sorry, no suggestions."
8273 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8277 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8282 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8286 #, c-format
8287 msgid ""
8288 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8289 "below."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8293 #, c-format
8294 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8298 #, c-format
8299 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid ""
8305 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8306 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8311 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid ""
8316 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8317 "the administrator to resolve this problem."
8318 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8323 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
8324
8325 #. %1$s:  too_much_oweing 
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8329 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
8330
8331 #. %1$s:  too_many_reserves 
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8335 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8338 #, c-format
8339 msgid ""
8340 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8341 "you have a local login, you may use that below."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8345 #, c-format
8346 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8347 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8350 #, c-format
8351 msgid "Sort by:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8355 #, c-format
8356 msgid "Sort by: "
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8360 #, c-format
8361 msgid "Sort this list by: "
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Sorting: "
8367 msgstr "ትልቅ ህትመት "
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8370 #, c-format
8371 msgid "Specialized"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8376 #, c-format
8377 msgid "Standard number"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8381 #, c-format
8382 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8386 #, c-format
8387 msgid "Statistics"
8388 msgstr "ስታቲስቲክስ"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8396 #, c-format
8397 msgid "Status"
8398 msgstr "ሁኔታ"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8402 #, c-format
8403 msgid "Status:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8407 #. %2$s:  END 
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8411 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8416 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8421 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8425 msgid "Su"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8432 #, c-format
8433 msgid "Subject"
8434 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8439 #, c-format
8440 msgid "Subject cloud"
8441 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8444 #, c-format
8445 msgid "Subject phrase"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8449 #, c-format
8450 msgid "Subject(s)"
8451 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8455 #, c-format
8456 msgid "Subject(s):"
8457 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
8458
8459 #. For the first occurrence,
8460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8463 #, c-format
8464 msgid "Subject: %s "
8465 msgstr ""
8466
8467 #. INPUT type=submit
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8474 #, c-format
8475 msgid "Submit"
8476 msgstr "ያስገቡ"
8477
8478 #. INPUT type=submit
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8480 msgid "Submit and close this window"
8481 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
8482
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Submit changes"
8488 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
8489
8490 #. INPUT type=submit
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Submit update request"
8494 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
8495
8496 #. INPUT type=submit
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8498 msgid "Submit your suggestion"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8504 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8505
8506 #. A
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8508 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8509 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8514 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
8515
8516 #. IMG
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Subscribe to recent comments"
8520 msgstr "አስተያየቶች"
8521
8522 #. IMG
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Subscribe to this list"
8526 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8527
8528 #. IMG
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8533 msgid "Subscribe to this search"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Subscription"
8539 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8540
8541 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8542 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8543 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8544 #. %4$s:  ELSE 
8545 #. %5$s:  END 
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8549 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8550
8551 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8553 #, c-format
8554 msgid "Subscription information for %s"
8555 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Subscription: "
8560 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8563 #, c-format
8564 msgid "Subscriptions"
8565 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8569 #, c-format
8570 msgid "Sudoc"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8574 #, c-format
8575 msgid "Suggested by:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Suggested for"
8581 msgstr "የተመላከተው በ"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Suggested for:"
8586 msgstr "የተመላከተው በ"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8589 #, c-format
8590 msgid "Suggestions"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8594 #, c-format
8595 msgid "Summary"
8596 msgstr "ማጠቃለያ"
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8600 msgid "Sun"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. SCRIPT
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8605 msgid "Sunday"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8609 #, c-format
8610 msgid "Surveys"
8611 msgstr "ጥናቶች"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8618 #, c-format
8619 msgid "Suspend"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8623 #, c-format
8624 msgid "Suspend all holds"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8628 #, c-format
8629 msgid "Suspend until:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8633 #, c-format
8634 msgid "Suspend your hold on "
8635 msgstr ""
8636
8637 #. A
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8639 msgid "Switch languages"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8643 #, c-format
8644 msgid "System maintenance"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8648 #, c-format
8649 msgid "TOC"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8653 #, c-format
8654 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8660 #, c-format
8661 msgid "Tag"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8665 #, c-format
8666 msgid "Tag browser"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Tag cloud"
8672 msgstr "መለያ ሽፋን"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8675 #, c-format
8676 msgid "Tag status here."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8683 #, c-format
8684 msgid "Tag status here. "
8685 msgstr ""
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8688 #, c-format
8689 msgid "Tag:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8693 #, c-format
8694 msgid "Tags"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. For the first occurrence,
8698 #. SCRIPT
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8700 msgid "Tags added: "
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Tags from this library:"
8707 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8711 #, c-format
8712 msgid "Tags:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8716 #, c-format
8717 msgid "Technical reports"
8718 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
8719
8720 #. A
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8724 #, c-format
8725 msgid "Term"
8726 msgstr "ስያሜ"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Term(s):"
8731 msgstr "ስያሜ"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8734 #, c-format
8735 msgid "Term/Phrase"
8736 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8739 #, c-format
8740 msgid "Term:"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8745 msgid "Th"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Thank you"
8751 msgstr "እናመሰግናለን!"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8754 #, c-format
8755 msgid "Thank you!"
8756 msgstr "እናመሰግናለን!"
8757
8758 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8762 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
8763
8764 #. %1$s:  limit 
8765 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8766 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8767 #. %4$s:  END 
8768 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8769 #. %6$s:  branch 
8770 #. %7$s:  END 
8771 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8772 #. %9$s:  timeLimit |html 
8773 #. %10$s:  ELSE 
8774 #. %11$s:  END 
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8776 #, c-format
8777 msgid ""
8778 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8779 "all time%s "
8780 msgstr ""
8781
8782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8784 #. %3$s:  ELSE 
8785 #. %4$s:  END 
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8787 #, c-format
8788 msgid ""
8789 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8790 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8794 #, c-format
8795 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8801 msgstr ""
8802 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
8803 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
8804
8805 #. %1$s:  email_add 
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8807 #, c-format
8808 msgid "The cart was sent to: %s"
8809 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
8810
8811 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8812 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8813 #. %3$s:  END 
8814 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8815 #. %5$s:  END 
8816 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8817 #. %7$s:  END 
8818 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8819 #. %9$s:  END 
8820 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8821 #. %11$s:  END 
8822 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8823 #. %13$s:  END 
8824 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8825 #. %15$s:  END 
8826 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8827 #. %17$s:  END 
8828 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8829 #. %19$s:  END 
8830 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8831 #. %21$s:  END 
8832 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8833 #. %23$s:  END 
8834 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8835 #. %25$s:  END 
8836 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8837 #. %27$s:  END 
8838 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8839 #. %29$s:  END 
8840 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8841 #. %31$s:  END 
8842 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8843 #. %33$s:  END 
8844 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8845 #. %35$s:  END 
8846 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8847 #. %37$s:  END 
8848 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8849 #. %39$s:  END 
8850 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8851 #. %41$s:  END 
8852 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8853 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8854 #. %44$s:  END 
8855 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8856 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8857 #. %47$s:  END 
8858 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8859 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8860 #. %50$s:  END 
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8865 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8866 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8867 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8868 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8869 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8870 "%s %s%s months%s "
8871 msgstr ""
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8874 #, c-format
8875 msgid ""
8876 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8877 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8878 "informing your library of this error."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8882 #, c-format
8883 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8884 msgstr ""
8885
8886 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "The first subscription was started on %s"
8890 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8893 #, c-format
8894 msgid "The following fields contain invalid information:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. SCRIPT
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8899 #, fuzzy
8900 msgid "The item has been added to your cart"
8901 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8902
8903 #. SCRIPT
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8905 #, fuzzy
8906 msgid "The item has been removed from your cart"
8907 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8908
8909 #. SCRIPT
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8911 #, fuzzy
8912 msgid "The item is already in your cart"
8913 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8916 #, c-format
8917 msgid ""
8918 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8919 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8920 msgstr ""
8921
8922 #. %1$s:  email 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8924 #, c-format
8925 msgid "The list was sent to: %s"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. %1$s:  op 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8930 #, c-format
8931 msgid "The operation %s is not supported."
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
8935 #, c-format
8936 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8937 msgstr ""
8938
8939 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8941 #, c-format
8942 msgid "The subscription expired on %s"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8947 #, c-format
8948 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8949 msgstr ""
8950
8951 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
8952 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8954 #, c-format
8955 msgid ""
8956 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
8957 "code. It was NOT added. "
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "The userid "
8963 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
8964
8965 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
8969 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
8972 #, c-format
8973 msgid "There are no comments for this item."
8974 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
8977 #, c-format
8978 msgid "There are no pending purchase suggestions."
8979 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
8980
8981 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
8983 #, c-format
8984 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
8985 msgstr ""
8986
8987 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
8988 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
8989 #. %3$s:  ERROR.badparam 
8990 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
8991 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
8992 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
8994 #, c-format
8995 msgid ""
8996 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
8997 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
8998 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9002 #, c-format
9003 msgid "There was a problem with your submission"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "There was an error sending the cart."
9009 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "There was an error sending the list."
9014 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9020 "library for help."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9024 #, c-format
9025 msgid "Theses"
9026 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9029 #, c-format
9030 msgid ""
9031 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9032 "any subject below to see the items in our collection."
9033 msgstr ""
9034
9035 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9037 #, c-format
9038 msgid "This card has been declared lost. %s "
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9045 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9046 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9047 "your reader account."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9052 #, c-format
9053 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9054 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid ""
9059 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9060 "authorized to see."
9061 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid ""
9066 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9067 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "This is a serial"
9072 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9073
9074 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9076 #, c-format
9077 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "This item is already checked out to you."
9083 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9084
9085 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9089 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9090
9091 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "This item is not for loan. %s "
9095 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9096
9097 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9101 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9102
9103 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid ""
9107 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9108 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9111 #, c-format
9112 msgid "This message can have following reasons"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9119 #, c-format
9120 msgid ""
9121 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9122 "clicking "
9123 msgstr ""
9124
9125 #. %1$s:  items_count 
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "This record has many physical items (%s). "
9129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9132 #, c-format
9133 msgid "This subscription is closed."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9137 #, c-format
9138 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9142 #, c-format
9143 msgid "This title cannot be requested."
9144 msgstr ""
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9148 msgid ""
9149 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9150 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9151 msgstr ""
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9155 msgid "Thu"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. IMG
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9161 msgid "Thumbnail"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. SCRIPT
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9166 msgid "Thursday"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. OPTGROUP
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9189 #, c-format
9190 msgid "Title"
9191 msgstr "ርዕስ"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9195 #, c-format
9196 msgid "Title (A-Z)"
9197 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9201 #, c-format
9202 msgid "Title (Z-A)"
9203 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Title notes"
9208 msgstr "ርዕሶች"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9211 #, c-format
9212 msgid "Title phrase"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9217 #, c-format
9218 msgid "Title:"
9219 msgstr "ርዕስ:"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9222 #, c-format
9223 msgid "Title: "
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Titles"
9229 msgstr "title"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9232 #, c-format
9233 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9234 msgstr ""
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9237 #, c-format
9238 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9247 #, c-format
9248 msgid "To report this error, you can "
9249 msgstr ""
9250
9251 #. SCRIPT
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9253 msgid "Today"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Top level"
9259 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9262 #, c-format
9263 msgid "Topics"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9267 #, c-format
9268 msgid "Total due"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9272 #, c-format
9273 msgid "Treaties "
9274 msgstr ""
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Try logging in to the catalog"
9279 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
9280
9281 #. SCRIPT
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9283 msgid "Tu"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. SCRIPT
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9288 msgid "Tue"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9293 msgid "Tuesday"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9297 #, c-format
9298 msgid "Tweet"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9303 #, c-format
9304 msgid "Type"
9305 msgstr "አይነት"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Type of heading"
9310 msgstr "የርዕስ አይነት"
9311
9312 #. INPUT type=text name=q
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Type search term"
9317 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
9318
9319 #. SCRIPT
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9321 msgid "Type:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. %1$s:  heading | html 
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9326 #, c-format
9327 msgid "UF: %s"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9331 #, c-format
9332 msgid "URL(s)"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. For the first occurrence,
9336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9339 #, c-format
9340 msgid "URL: %s "
9341 msgstr ""
9342
9343 #. SCRIPT
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9345 msgid "Unable to add one or more tags."
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9349 #, c-format
9350 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9351 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Unavailable issues"
9356 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9361 #, c-format
9362 msgid "Unhighlight"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9366 #, c-format
9367 msgid "Unified title"
9368 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
9369
9370 #. For the first occurrence,
9371 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9374 #, c-format
9375 msgid "Unified title: %s "
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9379 #, c-format
9380 msgid "Uniform titles:"
9381 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9386 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Updates to your record"
9391 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9394 #, c-format
9395 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9396 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9399 #, c-format
9400 msgid "Used for/see from:"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9405 #, c-format
9406 msgid "Used in "
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9410 #, c-format
9411 msgid "Username:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9415 #, c-format
9416 msgid ""
9417 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9418 "If "
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9422 #, c-format
9423 msgid "VHS tape / Videocassette"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Verification:"
9429 msgstr "ልቦለድ"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9433 #, c-format
9434 msgid "View All"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. A
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9456 msgid "View details for this title"
9457 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "View full heading"
9462 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
9463
9464 #. A
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9467 #, fuzzy
9468 msgid "View on Amazon.com"
9469 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
9470
9471 #. A
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9473 #, fuzzy
9474 msgid "View your search history"
9475 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9479 #, c-format
9480 msgid "Vol info"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9484 #, c-format
9485 msgid "Waiting"
9486 msgstr "መጠበቅ"
9487
9488 #. %1$s:  waiting_count 
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Waiting (%s)"
9492 msgstr "መጠበቅ"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9495 #, c-format
9496 msgid "Warning"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9501 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. SCRIPT
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9506 msgid "We"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9510 #, c-format
9511 msgid ""
9512 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9513 "define how long we keep your reading history."
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9517 #, c-format
9518 msgid "Website"
9519 msgstr "ድረ ገጽ"
9520
9521 #. SCRIPT
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9523 msgid "Wed"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. SCRIPT
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9528 msgid "Wednesday"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Welcome, "
9534 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9537 #, c-format
9538 msgid "What is a discharge?"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9542 #, c-format
9543 msgid "What's next?"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9550 "history immediately by clicking here. "
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Where:"
9556 msgstr "ሌላ"
9557
9558 #. SCRIPT
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9560 #, fuzzy
9561 msgid "With selected searches: "
9562 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9563
9564 #. SCRIPT
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9566 #, fuzzy
9567 msgid "With selected suggestions: "
9568 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9569
9570 #. For the first occurrence,
9571 #. SCRIPT
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9575 #, fuzzy
9576 msgid "With selected titles: "
9577 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9578
9579 #. SCRIPT
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9581 msgid "Wk"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. SCRIPT
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9586 msgid "Would you like to print a receipt?"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9590 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9592 #, c-format
9593 msgid "Written on %s by %s"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9599 #, c-format
9600 msgid "Year"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9604 #, c-format
9605 msgid "Year: "
9606 msgstr ""
9607
9608 #. INPUT type=submit
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9611 msgid "Yes"
9612 msgstr "አዎ"
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9615 #, c-format
9616 msgid ""
9617 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9618 "again."
9619 msgstr ""
9620
9621 #. %1$s:  borrowername 
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9623 #, c-format
9624 msgid "You are logged in as %s."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9628 #, c-format
9629 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9635 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9638 #, c-format
9639 msgid "You are not authorized to view this record."
9640 msgstr ""
9641
9642 #. I
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9644 msgid ""
9645 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9646 "saved and sent as a single message."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9650 #, c-format
9651 msgid "You can navigate to the "
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9655 #, c-format
9656 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9660 #, c-format
9661 msgid ""
9662 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9666 #, c-format
9667 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9671 #, c-format
9672 msgid "You can't change your password."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9676 #, c-format
9677 msgid ""
9678 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9679 "for a discharge."
9680 msgstr ""
9681
9682 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9684 #, c-format
9685 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9689 #, c-format
9690 msgid "You cannot share a public list."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9694 #, c-format
9695 msgid "You currently have nothing checked out."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9700 #, c-format
9701 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9705 #, c-format
9706 msgid "You did not specify any search criteria"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9710 #, c-format
9711 msgid "You did not specify any search criteria."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "You do not have permission to download this list."
9717 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "You do not have permission to send this list."
9722 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9725 #, c-format
9726 msgid ""
9727 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9728 "remember, passwords are case sensitive."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9732 #, c-format
9733 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9737 #, c-format
9738 msgid "You have a credit of:"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9742 #, c-format
9743 msgid "You have already requested this title."
9744 msgstr ""
9745
9746 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9748 #, c-format
9749 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9750 msgstr ""
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9753 #, c-format
9754 msgid "You have no fines or charges"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9758 #, c-format
9759 msgid ""
9760 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9761 "fields and resubmit."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9765 #, c-format
9766 msgid "You have nothing checked out"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9773 "following credentials:"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9780 "available"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9784 #, c-format
9785 msgid "You may "
9786 msgstr ""
9787
9788 #. SCRIPT
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9790 #, fuzzy
9791 msgid "You must be logged in to add tags."
9792 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
9793
9794 #. For the first occurrence,
9795 #. SCRIPT
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9797 #, fuzzy
9798 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9799 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
9800
9801 #. For the first occurrence,
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9804 #, fuzzy
9805 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9806 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9809 #, c-format
9810 msgid "You must select a library for pickup. "
9811 msgstr ""
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9814 #, c-format
9815 msgid "You must select at least one item. "
9816 msgstr ""
9817
9818 #. %1$s:  amount 
9819 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9821 #, c-format
9822 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9826 #, c-format
9827 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9831 #, c-format
9832 msgid ""
9833 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9834 "again."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9841 "two weeks."
9842 msgstr ""
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9846 msgid ""
9847 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9848 "again."
9849 msgstr ""
9850
9851 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9853 #, c-format
9854 msgid "Your account has been frozen%s until "
9855 msgstr ""
9856
9857 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9859 #, c-format
9860 msgid "Your account has been suspended. %s "
9861 msgstr ""
9862
9863 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid ""
9867 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9868 "renew your account."
9869 msgstr "መረጃ"
9870
9871 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9873 #, c-format
9874 msgid "Your account has expired. %s "
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Your account menu"
9880 msgstr "ይዘት"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9883 #, c-format
9884 msgid ""
9885 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9886 "confirmation email."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9890 #, c-format
9891 msgid "Your authority search history is empty."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9895 #, c-format
9896 msgid "Your card will expire on "
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9900 #, c-format
9901 msgid "Your cart"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9905 #, c-format
9906 msgid "Your cart "
9907 msgstr ""
9908
9909 #. SCRIPT
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9911 msgid "Your cart is currently empty"
9912 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
9916 #, c-format
9917 msgid "Your cart is empty."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
9921 #, c-format
9922 msgid "Your catalog search history is empty."
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Your checkout history"
9928 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Your comment"
9933 msgstr "አስተያየት:"
9934
9935 #. SCRIPT
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
9937 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9941 #, c-format
9942 msgid ""
9943 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
9944 "update your record as soon as possible."
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
9951 "this page within a few days."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
9955 #, c-format
9956 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
9960 #, c-format
9961 msgid "Your download should begin automatically."
9962 msgstr ""
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
9966 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Your fines and charges"
9972 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid ""
9977 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
9978 "please contact the library."
9979 msgstr ""
9980 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
9981 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
9982
9983 #. %1$s:  shelfname 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Your list : %s "
9987 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
9995 #, c-format
9996 msgid "Your lists"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10001 msgid "Your lists:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10005 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10006 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10007 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10008 #. %5$s:  END 
10009 #. %6$s:  END 
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10011 #, c-format
10012 msgid ""
10013 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10014 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10015 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10016 "on hold for another patron. %s %s "
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10021 #, c-format
10022 msgid "Your messaging settings"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Your options are: "
10028 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Your password has been changed "
10033 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10034
10035 #. %1$s:  minpasslen 
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10037 #, c-format
10038 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Your personal details"
10044 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Your priority: "
10049 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Your privacy management"
10055 msgstr "አስተያየት:"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Your privacy rules have been updated."
10060 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Your purchase suggestions"
10065 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Your reading history has been deleted."
10070 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10071
10072 #. %1$s:  IF hash 
10073 #. %2$s:  hash 
10074 #. %3$s:  END 
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10076 #, c-format
10077 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Your search history"
10083 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10084
10085 #. %1$s:  total |html 
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Your search returned %s results."
10089 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Your summary"
10094 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Your tags"
10099 msgstr "ዝርዝሮችህ"
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10102 #, c-format
10103 msgid ""
10104 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10105 "before applying them."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10111 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10112
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10115 msgid "[ New list ]"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. LINK
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10120 msgid ""
10121 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10122 "END %] catalog recent comments"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. LINK
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10127 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. INPUT type=text name=limit
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10132 #, fuzzy
10133 msgid "[% limit or"
10134 msgstr "ውስንነቱ፤"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10137 #, c-format
10138 msgid ""
10139 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10140 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10141 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10142 "%%] "
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10146 #, c-format
10147 msgid ""
10148 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10149 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10150 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10151 "%%] "
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10158 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10159 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10163 #, c-format
10164 msgid ""
10165 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10166 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10170 #, c-format
10171 msgid ""
10172 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10173 "type=seefro.type %%] "
10174 msgstr ""
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10178 msgid "a an the"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10183 msgid "already in your cart"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10194 #, c-format
10195 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10200 #, c-format
10201 msgid "and"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10205 #, c-format
10206 msgid "anyone else to add entries."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10210 #, c-format
10211 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10215 #, c-format
10216 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10220 #, c-format
10221 msgid "ask for a discharge"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10225 #. %2$s:  ELSE 
10226 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10227 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10228 #. %5$s:  END 
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10232 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10235 #, c-format
10236 msgid "available"
10237 msgstr "ያለ"
10238
10239 #. SCRIPT
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10241 #, fuzzy
10242 msgid "average rating: "
10243 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10244
10245 #. %1$s:  rating_avg_int 
10246 #. %2$s:  rating_total 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10248 #, c-format
10249 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10254 #, c-format
10255 msgid "bib"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10260 #, c-format
10261 msgid "bib_id"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. IMG
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10266 msgid "bonus"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "borrowernumber"
10272 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
10273
10274 #. For the first occurrence,
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10278 msgid "by"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10284 #, c-format
10285 msgid "by "
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "cardnumber"
10291 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "catalog home page"
10300 msgstr "ካታሎግ"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "catalog main page"
10305 msgstr "ካታሎግ"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "change your password"
10310 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "click here to login"
10318 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "contact information"
10324 msgstr "መረጃ"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10327 #, c-format
10328 msgid "contains"
10329 msgstr "የሚይዘው"
10330
10331 #. SPAN
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10334 msgid ""
10335 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10336 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10337 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10338 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10339 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10340 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10341 "series %]&rft.genre="
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10346 #, c-format
10347 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10352 #, c-format
10353 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10360 "values: "
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10364 #, c-format
10365 msgid "desired_due_date"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10369 #, c-format
10370 msgid "email address"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10379 #, c-format
10380 msgid "email the Koha Administrator"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10384 #, c-format
10385 msgid "email to the Koha Administrator"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10389 #, c-format
10390 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10391 msgstr ""
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10397 #, c-format
10398 msgid "here"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. SCRIPT
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10403 msgid "iDreamBooks.com rating"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10410 #, c-format
10411 msgid "id"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10417 #, c-format
10418 msgid "id_type"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10422 #, c-format
10423 msgid ""
10424 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10428 #, c-format
10429 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10433 #, c-format
10434 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10438 #, c-format
10439 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10443 #, c-format
10444 msgid ""
10445 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10446 "show_loans=1 "
10447 msgstr ""
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10450 #, c-format
10451 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10455 #, c-format
10456 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10460 #, c-format
10461 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10465 #, c-format
10466 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10470 #, c-format
10471 msgid ""
10472 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10473 "request_location=127.0.0.1 "
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10477 #, c-format
10478 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10482 #, c-format
10483 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10484 msgstr ""
10485
10486 #. %1$s:  END 
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "in %s fines"
10490 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
10491
10492 #. SCRIPT
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10494 #, fuzzy
10495 msgid "in OverDrive collection"
10496 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "in any heading"
10501 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10504 #, c-format
10505 msgid "in main entry"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10509 #, c-format
10510 msgid "in the complete record"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10515 msgid "injecting NEW comment: "
10516 msgstr ""
10517
10518 #. SCRIPT
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10520 msgid "injecting OLD comment: "
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10524 #, c-format
10525 msgid "is exactly"
10526 msgstr "በትክክል ነው"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "item"
10532 msgstr "ርዕስ"
10533
10534 #. SCRIPT
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10536 #, fuzzy
10537 msgid "item(s) added to your cart"
10538 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "item_id"
10546 msgstr "የተጠበቀው"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10549 #, c-format
10550 msgid "items. "
10551 msgstr ""
10552
10553 #. %1$s:  LibraryName |html 
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10555 #, c-format
10556 msgid "koha opac %s"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. ABBR
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10561 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10565 #, c-format
10566 msgid "list of authority record identifiers"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10570 #, c-format
10571 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10575 #, c-format
10576 msgid "list of system record identifiers"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10581 #, c-format
10582 msgid "needed_before_date"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10586 #, c-format
10587 msgid "negcap "
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10591 #, c-format
10592 msgid "not"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "on file."
10598 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10602 #, c-format
10603 msgid "online update form"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10607 #, c-format
10608 msgid "or"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. SCRIPT
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10613 msgid "out of"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "password"
10619 msgstr "ይለፍ፤"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "patron_id"
10630 msgstr "ለተጠቃሚ"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10634 #, c-format
10635 msgid "pickup_expiry_date"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "pickup_location"
10642 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "primary email address"
10647 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "purchase suggestion"
10655 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10656
10657 #. SCRIPT
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10659 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10663 #, c-format
10664 msgid "register here"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "request_location"
10670 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10679 #, c-format
10680 msgid ""
10681 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10682 "values: "
10683 msgstr ""
10684
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10687 #, fuzzy
10688 msgid "results"
10689 msgstr "\t%s مسایل"
10690
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10693 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10697 #, c-format
10698 msgid "return_fmt"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "return_type"
10704 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10707 #, c-format
10708 msgid "schema"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "search"
10714 msgstr "ፍለጋ"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "secondary email address"
10719 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10722 #, c-format
10723 msgid "see also:"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10727 #, c-format
10728 msgid "show_contact"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10732 #, c-format
10733 msgid "show_fines"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10737 #, c-format
10738 msgid "show_holds"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10742 #, c-format
10743 msgid "show_loans"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10749 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10754 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10755
10756 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10757 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10758 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10759 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10760 #. %5$s:  END 
10761 #. %6$s:  ELSE 
10762 #. %7$s:  END 
10763 #. %8$s:  END 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10767 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10770 #, c-format
10771 msgid "site administrator"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10775 #, c-format
10776 msgid ""
10777 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10781 #, c-format
10782 msgid "starts with"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "subjects "
10788 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10791 #, c-format
10792 msgid "suggestions"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "surname"
10798 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10801 #, c-format
10802 msgid ""
10803 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10804 "element 'reserve_id')"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10809 #, c-format
10810 msgid "system item identifier"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10815 msgid "tagsel_button"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. META http-equiv=Content-Type
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10825 msgid "text/html; charset=utf-8"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10833 "placed"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10838 #, c-format
10839 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10843 #, c-format
10844 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10848 #, c-format
10849 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10853 #, c-format
10854 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10865 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10869 #, c-format
10870 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10871 msgstr ""
10872
10873 #. %1$s:  END 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10875 #, c-format
10876 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "to create new lists."
10883 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10886 #, c-format
10887 msgid "to post a comment."
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "to submit current information ("
10894 msgstr "መረጃ"
10895
10896 #. LINK
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10898 msgid "unAPI"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "until "
10904 msgstr "ጁቬኒል "
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10907 #, c-format
10908 msgid "up to "
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10912 #, c-format
10913 msgid "url"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
10917 #, c-format
10918 msgid "used for/see from:"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
10922 #, c-format
10923 msgid "user's login identifier"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "user's password"
10929 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
10932 #, c-format
10933 msgid "username"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. SCRIPT
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10938 #, fuzzy
10939 msgid "view labeled"
10940 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10944 #, c-format
10945 msgid "view plain"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. SCRIPT
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10950 #, fuzzy
10951 msgid "votes"
10952 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
10953
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10956 msgid "waiting holds:"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "was not found in the database. Please try again."
10962 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
10965 #, c-format
10966 msgid "whether or not to return fine information in the response"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
10970 #, c-format
10971 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
10975 #, c-format
10976 msgid "whether or not to return loan information in the response"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
10980 #, c-format
10981 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
10985 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
10986 msgstr ""
10987
10988 #. %1$s:  approvedaddress 
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "will be sent shortly to %s."
10992 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10993
10994 #. SCRIPT
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10996 msgid "with biblionumber"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11000 #, c-format
11001 msgid "you"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11006 #, c-format
11007 msgid ""
11008 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11009 "items you wish to not place holds on. "
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "your account page"
11016 msgstr "ይዘት"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "your fines"
11021 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "your lists"
11026 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "your messaging"
11031 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "your personal details"
11036 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "your privacy"
11041 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "your purchase suggestions"
11046 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11047
11048 #. SCRIPT
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11050 #, fuzzy
11051 msgid "your rating: "
11052 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11053
11054 #. %1$s:  rating_value 
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "your rating: %s, "
11058 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "your reading history"
11063 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "your search history"
11068 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "your summary"
11073 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "your tags"
11078 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11084 #, c-format
11085 msgid "×"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. A
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11091 msgid ""
11092 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11093 msgstr ""