Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:04-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
230 #, c-format
231 msgid "%s %s End date: "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
241 "created. %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s No results found. %s "
257 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
258
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
263 #. %5$s: - END -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
272 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
273 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
274 #. %4$s:  CASE 
275 #. %5$s:  m.code 
276 #. %6$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
281 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  END 
285 #. %2$s:  ELSE 
286 #. %3$s:  END 
287 #. %4$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
292 "issues %s %s "
293 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
294
295 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
296 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
297 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
298 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
299 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
300 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
305 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
306 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
307 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 msgstr ""
309
310 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
311 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s by "
315 msgstr "%s, %s "
316
317 #. %1$s:  i.title | html 
318 #. %2$s:  IF i.author 
319 #. %3$s:  i.author | html 
320 #. %4$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s by %s %s "
324 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
325
326 #. %1$s:  ELSE 
327 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
328 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
329 #. %4$s:  CASE 'full' 
330 #. %5$s:  review.borrtitle 
331 #. %6$s:  review.firstname 
332 #. %7$s:  review.surname 
333 #. %8$s:  CASE 'first' 
334 #. %9$s:  review.firstname 
335 #. %10$s:  CASE 'surname' 
336 #. %11$s:  review.surname 
337 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
338 #. %13$s:  review.firstname 
339 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
340 #. %15$s:  CASE 'username' 
341 #. %16$s:  review.userid 
342 #. %17$s:  END 
343 #. %18$s:  END 
344 #. %19$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
349
350 #. For the first occurrence,
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
355 #, c-format
356 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  firstname 
360 #. %2$s:  surname 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
362 #, c-format
363 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #. %3$s:  shelfname 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
370 #, c-format
371 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
372 msgstr ""
373
374 #. %1$s:  added_count 
375 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
376 #. %3$s:  ELSE 
377 #. %4$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
379 #, c-format
380 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
381 msgstr ""
382
383 #. %1$s:  SWITCH type 
384 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
385 #. %3$s:  CASE 'later' 
386 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
387 #. %5$s:  CASE 'musical' 
388 #. %6$s:  CASE 'broader' 
389 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
390 #. %8$s:  CASE 'parent' 
391 #. %9$s:  CASE 
392 #. %10$s:  IF type 
393 #. %11$s:  type | html 
394 #. %12$s:  END 
395 #. %13$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
400 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
401 "%s(%s)%s %s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  collectiontitle 
405 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
406 #. %3$s:  collectionissn 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
409 #. %6$s:  collectionvolume 
410 #. %7$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
415
416 #. %1$s:  SWITCH option 
417 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
418 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
419 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
420 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
421 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
422 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
423 #. %8$s:  CASE 'mods' 
424 #. %9$s:  CASE 'ris' 
425 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
426 #. %11$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
431 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
432 msgstr ""
433
434 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
435 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
436 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
437 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
438 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
439 #. %6$s:  CASE 'N' 
440 #. %7$s:  CASE 'F' 
441 #. %8$s:  CASE 'A' 
442 #. %9$s:  CASE 'M' 
443 #. %10$s:  CASE 'L' 
444 #. %11$s:  CASE 'W' 
445 #. %12$s:  CASE 'FU' 
446 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
447 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
448 #. %15$s:  CASE 'LR' 
449 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
450 #. %17$s:  CASE 'WO' 
451 #. %18$s:  CASE 'C' 
452 #. %19$s:  CASE 'CR' 
453 #. %20$s:  CASE 
454 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
455 #. %22$s: - END -
456 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
458 #. %25$s:  END 
459 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
461 #. %28$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
469 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
473 #. %2$s:  IF s.is_shared 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  ELSE 
477 #. %6$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
482
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
490
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s ریکورد ها"
497
498 #. %1$s:  IF ( related ) 
499 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
500 #. %3$s:  relate.related_search 
501 #. %4$s:  END 
502 #. %5$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
507
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr "የማይሰራ መለያ "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
521 #, c-format
522 msgid "%s Address 2:"
523 msgstr ""
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
530 #, c-format
531 msgid "%s Address:"
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
539
540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
541 #. %2$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
547 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
548
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
554
555 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
556 #. %2$s:  ELSE 
557 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
558 #. %4$s:  ELSE 
559 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
562 #. %8$s:  ELSE 
563 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
564 #. %10$s:  END 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  END 
568 #. %14$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid ""
572 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
573 "%s %s "
574 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
575
576 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
577 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
578 #. %3$s:  END 
579 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
580 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
581 #. %6$s:  END 
582 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
583 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
584 #. %9$s:  END 
585 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
586 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
587 #. %12$s:  END 
588 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
589 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
590 #. %15$s:  END 
591 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
592 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
593 #. %18$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 msgstr ""
600
601 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
602 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
603 #. %3$s:  END 
604 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
605 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
608 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
609 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
610 #. %10$s:  END 
611 #. %11$s:  END 
612 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
613 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
614 #. %14$s:  END 
615 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
616 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
617 #. %17$s:  END 
618 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
619 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
620 #. %20$s:  END 
621 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
622 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
623 #. %23$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
628 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
629 msgstr ""
630
631 #. For the first occurrence,
632 #. %1$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
636 #, c-format
637 msgid "%s City:"
638 msgstr ""
639
640 #. %1$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Contact note:"
644 msgstr "ይዘቶች"
645
646 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
647 #. %2$s:  ELSE 
648 #. %3$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
653 "you cannot add items to this list. %s "
654 msgstr ""
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
661 #, c-format
662 msgid "%s Country:"
663 msgstr ""
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Date of birth:"
669 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
670
671 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s Did you mean: "
675 msgstr "ማለትህ ነው: "
676
677 #. %1$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s Email:"
681 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
682
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Fax:"
687 msgstr "ፋክስ፤"
688
689 #. For the first occurrence,
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
693 #, c-format
694 msgid "%s First name:"
695 msgstr ""
696
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Home library:"
701 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
702
703 #. %1$s:  ELSE 
704 #. %2$s:  END 
705 #. %3$s:  ELSE 
706 #. %4$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
711 "local account, you may use that below. %s "
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
716 #, c-format
717 msgid "%s Initials:"
718 msgstr ""
719
720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
722 #, c-format
723 msgid "%s Internet user critics"
724 msgstr ""
725
726 #. %1$s:  ELSE 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
730 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
731
732 #. %1$s:  issues_count 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Item(s) checked out"
736 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
737
738 #. %1$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Library card number: "
742 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
743
744 #. %1$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Log out"
748 msgstr "ውጣ"
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
751 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s No renewal before %s "
755 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
756
757 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
758 #. %2$s:  LibraryName 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
762 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
763
764 #. %1$s:  ELSE 
765 #. %2$s:  END # / IF results 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
769 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
770
771 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Not allowed"
775 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
776
777 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
778 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
782 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
783
784 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
785 #. %2$s:  ELSE 
786 #. %3$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
790 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
791
792 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
793 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s Other names:"
804 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
805
806 #. %1$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s Other phone:"
810 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
811
812 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
813 #. %2$s:  END 
814 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
815 #. %4$s:  minpasslen 
816 #. %5$s:  END 
817 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
818 #. %7$s:  END 
819 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
820 #. %9$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
825 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
826 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
827 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
828 "trailing spaces. %s "
829 msgstr ""
830
831 #. For the first occurrence,
832 #. %1$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
835 #, c-format
836 msgid "%s Phone:"
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
841 #, c-format
842 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
843 msgstr ""
844
845 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
847 #, c-format
848 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Primary email:"
855 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
856
857 #. %1$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s Primary phone:"
861 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
862
863 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
865 #, c-format
866 msgid "%s Professional critics"
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
870 #. %2$s:  ELSE 
871 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
872 #. %4$s:  ELSE 
873 #. %5$s:  END 
874 #. %6$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
879 "suggestions %s %s "
880 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
881
882 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Quotations"
886 msgstr "ስዕል የሌለው"
887
888 #. %1$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Salutation:"
892 msgstr "ስዕል የሌለው"
893
894 #. %1$s:  LibraryName |html 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Search"
898 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
899
900 #. %1$s:  LibraryName |html 
901 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
902 #. %3$s:  query_desc |html 
903 #. %4$s:  END 
904 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
905 #. %6$s:  limit_desc |html 
906 #. %7$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
910 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
911
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Secondary email:"
916 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
917
918 #. %1$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s Secondary phone:"
922 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
923
924 #. %1$s:  LibraryName 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s Self checkout system"
928 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
929
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
935 #, c-format
936 msgid "%s State:"
937 msgstr ""
938
939 #. %1$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s Street number:"
943 msgstr "የካርድ ቁጥር"
944
945 #. For the first occurrence,
946 #. %1$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
949 #, c-format
950 msgid "%s Surname:"
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
954 #. %2$s:  ELSE 
955 #. %3$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
957 #, c-format
958 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  IF error 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
965 #, c-format
966 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  ELSE 
970 #. %2$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s This record has no items. %s "
974 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
975
976 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
977 #. %2$s:  holds_count 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  IF priority 
980 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %6$s:  priority 
982 #. %7$s:  ELSE 
983 #. %8$s:  priority 
984 #. %9$s:  END 
985 #. %10$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
990 "%s "
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Video extracts"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #. %3$s:  END 
1010 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1014 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1016 #. %10$s:  ELSE 
1017 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1018 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1019 #. %13$s:  END 
1020 #. %14$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1025 "%s %s %s %s %s. "
1026 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1027
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1030 #. %2$s:  ELSE 
1031 #. %3$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1034 #, c-format
1035 msgid "%s Yes %s No %s "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  ELSE 
1039 #. %2$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1041 #, c-format
1042 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1048 #, c-format
1049 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1050 msgstr ""
1051
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1057 #, c-format
1058 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1066 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1067 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1068 "%%] "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1076 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1084 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1085 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1086 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1087 "defined('contactnote') %%] "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1095 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1096 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1097 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1098 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1099 "%%] "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1107 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1108 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1116 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1117 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1118 "%%] "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1126 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1127 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1128 "%%] "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1132 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1133 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1134 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1135 #. %5$s:  SWITCH type 
1136 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1141 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1142 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1146 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1147 #. %3$s:  IF avs 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1152 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1153 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1154 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1155 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s:  ind.label 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s asc"
1164 msgstr "%s, %s"
1165
1166 #. %1$s:  resul.used 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1168 #, c-format
1169 msgid "%s biblios"
1170 msgstr "\t%s biblios"
1171
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1177 #, c-format
1178 msgid "%s by "
1179 msgstr ""
1180
1181 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1182 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1183 #. %3$s:  END 
1184 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s by %s %s %s "
1188 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1191 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1194 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1195 #. %6$s:  END 
1196 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1200 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1201
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s:  ind.label 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s desc"
1208 msgstr "%s, %s"
1209
1210 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1212 #, c-format
1213 msgid "%s more than "
1214 msgstr ""
1215
1216 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1217 #. %2$s:  ELSE 
1218 #. %3$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1222 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1223
1224 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1225 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1226 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1227 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1228 #. %5$s:  END 
1229 #. %6$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1233 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1237 #, c-format
1238 msgid "%s system-wide library news. "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  ELSE 
1242 #. %2$s:  heading 
1243 #. %3$s:  END 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #. %5$s:  BLOCK language 
1246 #. %6$s:  SWITCH lang 
1247 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1248 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1249 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1250 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1251 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1252 #. %12$s:  CASE 
1253 #. %13$s:  lang 
1254 #. %14$s:  END 
1255 #. %15$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1260 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1261
1262 #. %1$s:  FILTER trim 
1263 #. %2$s:  SWITCH type 
1264 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1265 #. %4$s:  CASE 'later' 
1266 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1267 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1268 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1269 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1270 #. %9$s:  CASE 
1271 #. %10$s:  type 
1272 #. %11$s:  END 
1273 #. %12$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1278 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  IF contents.count 
1282 #. %2$s:  contents.count 
1283 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  END 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1289 #, c-format
1290 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1301 "password recovery"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1305 #. %2$s:  LoginBranchname 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1309 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1314 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1315
1316 #. %1$s:  deleted_count 
1317 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1321 #, c-format
1322 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s with the comment "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1333 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #. %5$s:  END 
1337 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1338 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1343 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %4$s:  ELSE 
1349 #. %5$s:  END 
1350 #. %6$s:  ELSE 
1351 #. %7$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1356 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1365 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  borrowernumber 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1375 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1384 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1385
1386 #. For the first occurrence,
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1398 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1405 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1406 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1407 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1408 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1409 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1410 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1411 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1412 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1413 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1414 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1415 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1416 #. %17$s:  ELSE 
1417 #. %18$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1422 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1423 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1424 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1425 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1426 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1434 #. %6$s:  ELSE 
1435 #. %7$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1440 "login disabled %s"
1441 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1442
1443 #. For the first occurrence,
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1449 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1450 #. %7$s:  query_desc | html 
1451 #. %8$s:  END 
1452 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1453 #. %10$s:  limit_desc | html 
1454 #. %11$s:  END 
1455 #. %12$s:  ELSE 
1456 #. %13$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1462 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1463 "criteria. %s"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF ( total ) 
1471 #. %6$s:  ELSE 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1477 "found%s"
1478 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1485 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1486 #. %7$s:  ELSE 
1487 #. %8$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1491 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1498 #. %6$s:  END 
1499 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1500 #. %8$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1505 "%sPurchase Suggestions%s"
1506 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1513 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1514 #. %7$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1519 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1520 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1527 #. %6$s:  ELSE 
1528 #. %7$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1533 "%sRegister a new account%s"
1534 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1543 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1552 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1561 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1570 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  summary.mainentry 
1577 #. %6$s:  IF authtypetext 
1578 #. %7$s:  authtypetext 
1579 #. %8$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1584 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1593 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1602 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  title |html 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1612 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  course.course_name 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1622 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1631 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #. %5$s:  title |html 
1638 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1639 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1640 #. %8$s:  END 
1641 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1642 #. %10$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1646 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1655 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1665 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #. %5$s:  authtypetext 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1675 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  bibliotitle 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1685 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1694 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #. %5$s:  biblio.title |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1704 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1713 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #. %5$s:  biblionumber 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1723 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1732 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #. %5$s:  q | html 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1742 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1751 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1760 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1769 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1778 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1787 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1796 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1805 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1814 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1823 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1832 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1841 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1850 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1859 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1868 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #. %5$s:  unimarc3 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1878 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1879
1880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1881 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1887 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1888
1889 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1890 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #. %4$s:  ELSE 
1893 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1894 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1895 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1896 #. %8$s:  ELSE 
1897 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1898 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1899 #. %11$s:  END 
1900 #. %12$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1905 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 "%s%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1910 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1914 #, c-format
1915 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1919 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s, by %s%s "
1924 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1931 "fees. If "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1940 #, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  review.biblionumber 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1947 #, c-format
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1952 #. %2$s:  review.biblionumber 
1953 #. %3$s:  review.reviewid 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1955 #, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1961 #, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1966 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1968 #, c-format
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1973 #. %2$s:  query_cgi |html 
1974 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1976 #, c-format
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1981 #. %2$s:  query_cgi |html 
1982 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1984 #, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1989 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1997 #, c-format
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2002 #. %2$s:  starting_homebranch 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2005 #. %5$s:  starting_location 
2006 #. %6$s:  END 
2007 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2008 #. %8$s:  starting_ccode 
2009 #. %9$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2014 "%s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2018 #. %2$s:  ELSE 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2023 msgstr "ስብስብ: %s"
2024
2025 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2026 #. %2$s:  END 
2027 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2030 #. %6$s:  END 
2031 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2032 #. %8$s:  END 
2033 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2034 #. %10$s:  END 
2035 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2036 #. %12$s:  END 
2037 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2038 #. %14$s:  END 
2039 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2040 #. %16$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2045 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2049 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2050 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2051 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2052 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2053 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2054 #. %7$s:  ELSE 
2055 #. %8$s:  END 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2060 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2064 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2065 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2066 #. %4$s:  ELSE 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2069 #, c-format
2070 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2074 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2075 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2076 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2077 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2078 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2079 #. %7$s:  ELSE 
2080 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2081 #. %9$s:  END 
2082 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2083 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2084 #. %12$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2089 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2090 "%s(%s)%s "
2091 msgstr ""
2092
2093 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2094 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2095 #. %3$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2100 "%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. %1$s:  ELSE 
2104 #. %2$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2106 #, c-format
2107 msgid "%sThis record has no items.%s "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2111 #. %2$s:  ELSE 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2114 #, c-format
2115 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2119 #. %2$s:  ELSE 
2120 #. %3$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%sYes%sNo%s "
2124 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2125
2126 #. %1$s:  ELSE 
2127 #. %2$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2129 #, c-format
2130 msgid "%sa list:%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. %1$s:  ELSE 
2134 #. %2$s:  END 
2135 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid ""
2139 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2140 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "&laquo; Previous"
2146 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2151 #, c-format
2152 msgid "&lt;&lt; Previous"
2153 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2154
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2159 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2166 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2173 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2174 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2175 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2176 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2177 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2178 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2179 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2180 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2181 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2182 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2183 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2184 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2185 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2186 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2187 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2188 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2189 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2190 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2191 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2192 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2193 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2194 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2195 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2196 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2197 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2198 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2199 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2200 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2201 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2202 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2203 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2204 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2205 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2206 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2207 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2208 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2209 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2210 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2211 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2212 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2213 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2214 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2215 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2216 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2217 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2218 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2219 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2220 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2221 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2222 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2223 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2224 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2225 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2226 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2227 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2228 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2229 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2230 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2231 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2232 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2233 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2234 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2235 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2236 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2237 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2238 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2239 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2240 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2247 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2248 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2249 "GetPatronStatus&gt;"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2256 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2257 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2258 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2259 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2260 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2261 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2262 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2263 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2264 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2265 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2267 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2268 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2269 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2270 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2271 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2272 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2273 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2274 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2275 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2276 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2277 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2278 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2279 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2281 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2283 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2284 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2286 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2287 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2288 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2289 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2290 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2291 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2292 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2293 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2294 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2295 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2296 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2297 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2298 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2299 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2300 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2301 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2302 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2303 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2304 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2305 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2306 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2307 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2308 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2309 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2310 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2311 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2312 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2313 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2314 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2315 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2316 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2317 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2318 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2319 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2320 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2321 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2322 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2323 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2324 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2325 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2327 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2328 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2329 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2331 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2332 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2333 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2334 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2335 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2336 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2337 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2339 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2340 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2341 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2342 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2343 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2344 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2345 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2346 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2347 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2348 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2349 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2350 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2351 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2352 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2353 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2354 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2355 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2356 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2357 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2358 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2359 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2360 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2361 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2368 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2369 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2377 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2378 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2379 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2386 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2393 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2394 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2401 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2403 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2404 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2405 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2406 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2407 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2408 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2409 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2410 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2411 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2412 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2413 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2414 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2415 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2416 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2417 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2418 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2419 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2420 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2421 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2428 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2429 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2430 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2431 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2432 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2433 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2434 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2435 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2436 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2438 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2439 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2440 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2441 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2442 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2443 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2444 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2448 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2452 msgstr "\t%s %s (%s)"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2460 #, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2470 #, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2475 #, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2480 #, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2485 #, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2495 #, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2500 #, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2505 #, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2518
2519 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2523 msgstr "\t%s %s (%s)"
2524
2525 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2527 #, c-format
2528 msgid "(%s biblios)"
2529 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2530
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2533 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2538 #, c-format
2539 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2540 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2541
2542 #. For the first occurrence,
2543 #. %1$s:  overdues_count 
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2547 #, c-format
2548 msgid "(%s total)"
2549 msgstr "(%s ድምር)"
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2552 #, c-format
2553 msgid "(123) 456-7890"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. For the first occurrence,
2557 #. SCRIPT
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2559 msgid "(All)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2563 #, c-format
2564 msgid "(Checked out)"
2565 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2569 #, c-format
2570 msgid "(Not supported by Koha)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2577 #, c-format
2578 msgid "(Not supported yet)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "(On hold)"
2584 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "(Optional)"
2599 msgstr "(%s ድምር)"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2605 #, c-format
2606 msgid "(Optional, default 0)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2610 #, c-format
2611 msgid "(Optional, default 1)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2618 "online.)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "(Required)"
2645 msgstr "የተጠየቀው"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2651 #, c-format
2652 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2656 #, c-format
2657 msgid "(Use OPAC instead)"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2662 #, c-format
2663 msgid "(Use SRU instead)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2670 #, c-format
2671 msgid "(done)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. SCRIPT
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2676 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2683 #, c-format
2684 msgid "(modified on %s)"
2685 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "(overdue)"
2691 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2692
2693 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2694 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "(published on %s%s by "
2698 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2699
2700 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2701 #. %2$s:  relate.related_search 
2702 #. %3$s:  END 
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2704 #, c-format
2705 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "(remove)"
2716 msgstr "ክለሳዎች"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2719 #, c-format
2720 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid ", you cannot place holds."
2726 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2732 "renew your books."
2733 msgstr ""
2734
2735 #. SCRIPT
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2737 msgid "- You must enter a Title"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. SCRIPT
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2742 msgid "- You must enter a list name"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "-- Choose --"
2748 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2752 #, c-format
2753 msgid "-- Choose format --"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2757 #, c-format
2758 msgid "-- none -- "
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2762 #, c-format
2763 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid ". Please contact the library for more information."
2769 msgstr "መረጃ"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2772 #, c-format
2773 msgid "...or..."
2774 msgstr "...ወይም..."
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2777 #, c-format
2778 msgid "0.00"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2782 #, c-format
2783 msgid "000 "
2784 msgstr ""
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "10 titles"
2789 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "100 titles"
2794 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2798 #, c-format
2799 msgid "12 months"
2800 msgstr "12 ወራት"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "15 titles"
2805 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "20 titles"
2810 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2814 #, c-format
2815 msgid "3 months"
2816 msgstr "3 ወራት"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "30 titles"
2821 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "40 titles"
2826 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "50 titles"
2831 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2835 #, c-format
2836 msgid "6 months"
2837 msgstr "6 ወራት"
2838
2839 #. SPAN
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2841 msgid "9999-12-31"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. %1$s:  ELSE 
2845 #. %2$s:  END 
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2847 #, c-format
2848 msgid ": %sa list:%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2855 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2859 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2860 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2861 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2862 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2867 "browser.] "
2868 msgstr ""
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2871 #, c-format
2872 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2873 msgstr ""
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2876 #, c-format
2877 msgid "A payment with the transaction id "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "A specific item"
2883 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2886 #, c-format
2887 msgid "About the author"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2891 #, c-format
2892 msgid "Abstracts/summaries"
2893 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Access denied"
2899 msgstr "የተከለከለ"
2900
2901 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2903 #, c-format
2904 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2911 "Please contact the library. "
2912 msgstr ""
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2915 #, c-format
2916 msgid "Acquired in the last:"
2917 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2923 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2929 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2930
2931 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2938 msgid "Add"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. %1$s:  total 
2942 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2944 #, c-format
2945 msgid "Add %s items to %s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. A name=ButtonPlus
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2950 msgid "Add another field"
2951 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Add tag"
2957 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Add tag(s)"
2962 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2963
2964 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2966 #, c-format
2967 msgid "Add to %s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2971 #, c-format
2972 msgid "Add to a list"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2976 #, c-format
2977 msgid "Add to a new list:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2982 #, c-format
2983 msgid "Add to cart"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2987 #, c-format
2988 msgid "Add to list:"
2989 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Add to your cart"
2995 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2996
2997 #. SCRIPT
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Add to..."
3001 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3002
3003 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3004 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Added %s %s by "
3008 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3011 #, c-format
3012 msgid "Additional authors:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3018 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Additional information"
3023 msgstr "መረጃ"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3026 #, c-format
3027 msgid "Adolescent"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3031 #, c-format
3032 msgid "Adult"
3033 msgstr "ጎልማሳ"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3037 #, c-format
3038 msgid "Advanced search"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3044 #, c-format
3045 msgid "All"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "All Tags"
3051 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "All collections"
3056 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3059 #, c-format
3060 msgid "All item types"
3061 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3066 #, c-format
3067 msgid "All libraries"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3073 #, c-format
3074 msgid "Allow"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3079 #, c-format
3080 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3087 "expires."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3091 #, c-format
3092 msgid "Alternate address"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "Alternate address information: "
3098 msgstr "መረጃ"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3101 #, c-format
3102 msgid "Alternate contact"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3108 #, c-format
3109 msgid "Amount"
3110 msgstr "መጠን"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3113 #, c-format
3114 msgid "Amount outstanding"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3118 #, c-format
3119 msgid "Amount to pay: "
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  email 
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3124 #, c-format
3125 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  shelfname 
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3132 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "An error occurred when creating this list."
3137 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "An error occurred when deleting this list."
3142 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "An error occurred when updating this list."
3147 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "An error occurred while processing your request."
3152 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid ""
3157 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3158 "exist."
3159 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3162 #, c-format
3163 msgid "An invitation to share list "
3164 msgstr ""
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3167 #, c-format
3168 msgid "Any"
3169 msgstr "ማንኛውም"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3172 #, c-format
3173 msgid "Any audience"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3177 #, c-format
3178 msgid "Any content"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3182 #, c-format
3183 msgid "Any format"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Any item type"
3189 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3192 #, c-format
3193 msgid "Any phrase"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3197 #, c-format
3198 msgid "Any word"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3203 #, c-format
3204 msgid "Anyone"
3205 msgstr "ማንም"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3209 msgid "Apr"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3214 msgid "April"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3219 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. SCRIPT
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3226 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3230 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. SCRIPT
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3235 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3240 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3241 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3245 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3246 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3247
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3250 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3257 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3263 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3269 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3275 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3278 #, c-format
3279 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3284 #, c-format
3285 msgid "Ascending"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3289 #, c-format
3290 msgid "Ask for a discharge"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  subscription.branchname 
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3297 #, c-format
3298 msgid "At library: %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3302 #, c-format
3303 msgid "Audience"
3304 msgstr "ተመልካች"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3307 #, c-format
3308 msgid "Audiovisual profile:"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. SCRIPT
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3313 msgid "Aug"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. SCRIPT
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3318 msgid "August"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3324 #, c-format
3325 msgid "AuthenticatePatron"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3332 "patron."
3333 msgstr ""
3334
3335 #. OPTGROUP
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3346 #, c-format
3347 msgid "Author"
3348 msgstr "ደራሲ"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3352 #, c-format
3353 msgid "Author (A-Z)"
3354 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3358 #, c-format
3359 msgid "Author (Z-A)"
3360 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3363 #, c-format
3364 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3368 #, c-format
3369 msgid "Author(s)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. For the first occurrence,
3373 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3374 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3375 #. %3$s:  END 
3376 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3377 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3378 #. %6$s:  END 
3379 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3380 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3381 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3382 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3383 #. %11$s:  END 
3384 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3385 #. %13$s:  END 
3386 #. %14$s:  END 
3387 #. %15$s:  END 
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3390 #, c-format
3391 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3392 msgstr ""
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3395 #, c-format
3396 msgid "Author:"
3397 msgstr "ደራሲ:"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3400 #, c-format
3401 msgid "Authority"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3410 #, c-format
3411 msgid "Authority search"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3415 #, c-format
3416 msgid "Authority search results"
3417 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3420 #, c-format
3421 msgid "Authority type: "
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Authorized headings"
3427 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3430 #, c-format
3431 msgid "Authors"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Availability "
3437 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. SCRIPT
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Availability:"
3445 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3446
3447 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Available %s"
3451 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Available issues"
3456 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3459 #, c-format
3460 msgid "Awards:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3464 #, c-format
3465 msgid "BE CAREFUL"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. %1$s:  heading | html 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3470 #, c-format
3471 msgid "BT: %s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Back to lists"
3478 msgstr "ወደ ዋቢ"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Back to results"
3483 msgstr "ወደ ዋቢ"
3484
3485 #. A
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Back to the results search list"
3489 msgstr "ወደ ዋቢ"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3497 #, c-format
3498 msgid "Barcode"
3499 msgstr "ባርኮድ"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3503 #, c-format
3504 msgid "Barcode:"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. %1$s:  END 
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3512 "assistance. %s "
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3517 #, c-format
3518 msgid "BibTeX"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3522 #, c-format
3523 msgid "Biblio records"
3524 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3527 #, c-format
3528 msgid "Bibliographies"
3529 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3532 #, c-format
3533 msgid "Biography"
3534 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3537 #, c-format
3538 msgid "Blocked"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Blocked record"
3544 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3547 #, c-format
3548 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3552 #, c-format
3553 msgid "Braille"
3554 msgstr "ብሬይል"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3557 #, c-format
3558 msgid "Brief display"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Brief history"
3565 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Browse by hierarchy"
3570 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Browse our catalog"
3575 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Browse results"
3581 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Browse shelf"
3587 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "CAS login"
3593 msgstr "ግባ"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3596 #, c-format
3597 msgid "CD audio"
3598 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3601 #, c-format
3602 msgid "CD software"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3606 #, c-format
3607 msgid "CGI debug is on."
3608 msgstr ""
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3614 #, c-format
3615 msgid "CSV - %s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. OPTGROUP
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3620 msgid "Call Number"
3621 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3628 #, c-format
3629 msgid "Call no."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Call no.:"
3636 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3651 #, c-format
3652 msgid "Call number"
3653 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3657 #, c-format
3658 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3663 #, c-format
3664 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3668 #, c-format
3669 msgid "Call number:"
3670 msgstr ""
3671
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Call number: %s"
3678 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3703 #, c-format
3704 msgid "Cancel"
3705 msgstr "ሰርዝ"
3706
3707 #. A
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Cancel email notification"
3711 msgstr "ምደባ"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Cancel email notification "
3716 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "CancelHold"
3723 msgstr "ሰርዝ"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "CancelRecall "
3728 msgstr "ሰርዝ "
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3731 #, c-format
3732 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3733 msgstr ""
3734
3735 #. IMG
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3737 msgid "Cannot be put on hold"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Card number:"
3743 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3747 #, c-format
3748 msgid "Cart"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3752 #, c-format
3753 msgid "Cassette recording"
3754 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3757 #, c-format
3758 msgid "Catalog"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3762 #, c-format
3763 msgid "Catalogs"
3764 msgstr "ካታሎጎች"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3769 #, c-format
3770 msgid "Category:"
3771 msgstr "ፈርጅ:"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Change your password"
3776 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "Change your password "
3781 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3782
3783 #. INPUT type=submit name=confirm
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Check in item"
3787 msgstr "አይነቱን አድስ"
3788
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3791 msgid "Check out"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3795 #. %2$s:  END 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3797 #, c-format
3798 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3799 msgstr ""
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Check-in date:"
3804 msgstr "አይነቱን አድስ"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3808 #, c-format
3809 msgid "Checked out"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. %1$s:  issues_count 
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Checked out (%s)"
3816 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Checked out on"
3821 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3822
3823 #. %1$s:  item.firstname 
3824 #. %2$s:  item.surname 
3825 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3826 #. %4$s:  item.cardnumber 
3827 #. %5$s:  END 
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3831 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3834 #, c-format
3835 msgid "Checkout history"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3840 #, c-format
3841 msgid "Checkouts"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  borrowername 
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Checkouts for %s "
3848 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Checkouts: "
3853 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3856 #, c-format
3857 msgid "Citation"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3861 #, c-format
3862 msgid "Classification"
3863 msgstr "ምደባ"
3864
3865 #. For the first occurrence,
3866 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3869 #, c-format
3870 msgid "Classification: %s "
3871 msgstr ""
3872
3873 #. INPUT type=reset
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3875 msgid "Clear"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. SCRIPT
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3888 #, c-format
3889 msgid "Clear all"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3896 #, c-format
3897 msgid "Clear date"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3902 #, c-format
3903 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
3907 #, c-format
3908 msgid "Click "
3909 msgstr ""
3910
3911 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3912 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Click here if you're not %s %s"
3916 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Click here to view them all."
3921 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3924 #, c-format
3925 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Click to add to cart"
3932 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3933
3934 #. H2
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Click to expand this role"
3938 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3939
3940 #. SCRIPT
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Click to forward the list to"
3944 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3954 #, c-format
3955 msgid "Click to open in new window"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. SCRIPT
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Click to rewind the list to"
3962 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3963
3964 #. DIV
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3967 msgid "Click to view in Google Books"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3971 #, c-format
3972 msgid "Close"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Close shelf browser"
3978 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Close this window"
3983 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3986 #, c-format
3987 msgid "Close this window."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3991 #, c-format
3992 msgid "Close window"
3993 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3994
3995 #. A
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3997 msgid "Collect items you are interested in"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4004 #, c-format
4005 msgid "Collection"
4006 msgstr "ስብስብ"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4009 #, c-format
4010 msgid "Collection title:"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4014 #, c-format
4015 msgid "Collection: "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4022 #, c-format
4023 msgid "Collection: %s "
4024 msgstr ""
4025
4026 #. For the first occurrence,
4027 #. %1$s:  review.firstname 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Comment by %s"
4033 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4034
4035 #. %1$s:  review.firstname 
4036 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Comment by %s %s"
4040 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4041
4042 #. %1$s:  review.title 
4043 #. %2$s:  review.firstname 
4044 #. %3$s:  review.surname 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Comment by %s %s %s"
4048 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4052 #, c-format
4053 msgid "Comment:"
4054 msgstr "አስተያየት:"
4055
4056 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Comments ( %s )"
4060 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Comments on "
4065 msgstr "አስተያየቶች "
4066
4067 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4068 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4069 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4071 #, c-format
4072 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Confirm new password:"
4078 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Confirm password"
4084 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4087 #, c-format
4088 msgid "Contact information"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Contact information: "
4095 msgstr "መረጃ"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4098 #, c-format
4099 msgid "Content"
4100 msgstr "ይዘት"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Content Cafe"
4105 msgstr "ይዘት"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4108 #, c-format
4109 msgid "Contents"
4110 msgstr "ይዘቶች"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4113 #, c-format
4114 msgid "Contents of "
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4120 #, c-format
4121 msgid "Copy number"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright"
4127 msgstr "የቅጂ መብት"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Copyright date"
4133 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4136 #, c-format
4137 msgid "Copyright date:"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4144 #, c-format
4145 msgid "Copyright year: %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4150 msgid ""
4151 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4155 #, c-format
4156 msgid "Count"
4157 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4160 #, c-format
4161 msgid "Course #"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4165 #, c-format
4166 msgid "Course number:"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4173 #, c-format
4174 msgid "Course reserves"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4179 #, c-format
4180 msgid "Course reserves for "
4181 msgstr ""
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4184 #, c-format
4185 msgid "Courses"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. IMG
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Cover image"
4192 msgstr "የሽፋን ምስል"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4195 #, c-format
4196 msgid "Create a new list"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Create new list"
4202 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4208 "record in Koha."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4215 "bibliographic record Koha."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4219 #, c-format
4220 msgid "Credits"
4221 msgstr "ዕዳ"
4222
4223 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Credits (%s)"
4227 msgstr "ዕዳ"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4230 #, c-format
4231 msgid "Current location"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Current password:"
4237 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4241 #, c-format
4242 msgid "Current session"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Currently in local use"
4248 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4249
4250 #. %1$s:  item.firstname 
4251 #. %2$s:  item.surname 
4252 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4253 #. %4$s:  item.cardnumber 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4256 #, c-format
4257 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4261 #, c-format
4262 msgid "Curriculum"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4266 #, c-format
4267 msgid "DVD video / Videodisc"
4268 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4278 #, c-format
4279 msgid "Date"
4280 msgstr "ቀን"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4283 #, c-format
4284 msgid "Date added"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Date added:"
4290 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4294 #, c-format
4295 msgid "Date due"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4301 #, c-format
4302 msgid "Date due:"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date range:"
4308 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4311 #, c-format
4312 msgid "Date received"
4313 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4317 #, c-format
4318 msgid "Date:"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. OPTGROUP
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4323 msgid "Dates"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4327 #, c-format
4328 msgid "Days in advance"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. SCRIPT
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4333 msgid "Dec"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. SCRIPT
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4338 msgid "December"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4343 #, c-format
4344 msgid "Default"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Default sorting"
4350 msgstr "አጥፋ"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4356 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4357 "permitted by local laws."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4364 "values: "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. INPUT type=submit
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4376 #, c-format
4377 msgid "Delete"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. INPUT type=submit
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4383 msgid "Delete list"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. INPUT type=submit
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4388 msgid "Delete selected"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. INPUT type=submit
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Delete this list"
4395 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4396
4397 #. A
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Delete your search history"
4401 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4404 #, c-format
4405 msgid "Delicious"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4409 #, c-format
4410 msgid "Department:"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4414 #, c-format
4415 msgid "Dept."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4420 #, c-format
4421 msgid "Descending"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4425 #, c-format
4426 msgid "Description"
4427 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4430 #, c-format
4431 msgid "Details"
4432 msgstr "ዝርዝር"
4433
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s:  bibliotitle 
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Details for %s"
4441 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4442
4443 #. %1$s:  title |html 
4444 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4445 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4446 #. %4$s:  END 
4447 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4448 #. %6$s:  END 
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4452 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4455 #, c-format
4456 msgid "Dewey"
4457 msgstr "ዲዊ"
4458
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4463 #, c-format
4464 msgid "Dewey: %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4468 #, c-format
4469 msgid "Dictionaries"
4470 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Did you mean:"
4475 msgstr "ማለትህ ነው:"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4478 #, c-format
4479 msgid "Digests only "
4480 msgstr ""
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4483 #, c-format
4484 msgid "Directories"
4485 msgstr "ማውጫዎች"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Discharge"
4491 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4494 #, c-format
4495 msgid "Discographies"
4496 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4501 #, c-format
4502 msgid "Do not allow"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4506 #, c-format
4507 msgid "Do not notify"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid ""
4513 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4514 "arrives?"
4515 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4518 #, c-format
4519 msgid "Don't have a library card?"
4520 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4523 #, c-format
4524 msgid "Don't have a password yet?"
4525 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Don't have an account? "
4532 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4533
4534 #. SCRIPT
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4536 msgid "Done"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4540 #, c-format
4541 msgid "Download"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4545 #, c-format
4546 msgid "Download cart"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4550 #, c-format
4551 msgid "Download list"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4556 #, c-format
4557 msgid "Download list "
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4561 #, c-format
4562 msgid "Dublin Core"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4569 #, c-format
4570 msgid "Due"
4571 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4572
4573 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4575 #, c-format
4576 msgid "Due %s"
4577 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4580 #, c-format
4581 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4582 msgstr ""
4583
4584 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4588 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "ERROR: No record id specified. "
4593 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4594
4595 #. INPUT type=submit
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4599 #, c-format
4600 msgid "Edit"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. INPUT type=submit
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4606 msgid "Edit list"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4610 #, c-format
4611 msgid "Edit list "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Editing "
4617 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4620 #, c-format
4621 msgid "Edition statement:"
4622 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4625 #, c-format
4626 msgid "Editions"
4627 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4631 #, c-format
4632 msgid "Email"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4638 #, c-format
4639 msgid "Email address:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Email:"
4645 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4648 #, c-format
4649 msgid "Empty and close"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4653 #, c-format
4654 msgid "Encyclopedias "
4655 msgstr ""
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Enhanced content: "
4660 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4663 #, c-format
4664 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4668 #, c-format
4669 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4670 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4671
4672 #. INPUT type=text name=q
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4675 msgid "Enter search terms"
4676 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4677
4678 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4679 #. %2$s:  END 
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid ""
4683 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4684 "the enter key)."
4685 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4686
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s:  authtypetext 
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Entry %s"
4693 msgstr "በ %s"
4694
4695 #. For the first occurrence,
4696 #. %1$s:  errno 
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Error %s"
4701 msgstr "ስህተት፤ "
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4705 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. SCRIPT
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4710 msgid "Error searching OverDrive collection"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4715 msgid "Error searching OverDrive collection."
4716 msgstr ""
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4720 msgid "Error! Adding tags failed at"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4725 msgid "Error! Illegal parameter"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4729 #, c-format
4730 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4731 msgstr ""
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4735 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4739 #, c-format
4740 msgid ""
4741 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4742 msgstr ""
4743
4744 #. SCRIPT
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4746 msgid ""
4747 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4748 "with plain text."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4755 #, c-format
4756 msgid "Error:"
4757 msgstr "ስህተት፤"
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Errors: "
4763 msgstr "ስህተት፤ "
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4768 #, c-format
4769 msgid "Example Call"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4774 #, c-format
4775 msgid "Example Response"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4787 #, c-format
4788 msgid "Example call"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4801 #, c-format
4802 msgid "Example response"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4806 #, c-format
4807 msgid "Excerpt"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4811 #, c-format
4812 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4813 msgstr ""
4814
4815 #. SCRIPT
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4817 msgid "Expecting a specific item selection."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Expiration date:"
4823 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4827 #, c-format
4828 msgid "Expiration:"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4832 #, c-format
4833 msgid "Expires on"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4837 #, c-format
4838 msgid "Explain "
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4842 #, c-format
4843 msgid "Export"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4847 #, c-format
4848 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4852 #, c-format
4853 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Facebook"
4859 msgstr "መፃህፍት"
4860
4861 #. SCRIPT
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4863 msgid "Feb"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. SCRIPT
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4868 msgid "February"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Female:"
4874 msgstr "እንስት"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Fewer options"
4879 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4882 #, c-format
4883 msgid "Fiction"
4884 msgstr "ልቦለድ"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Fiction notes:"
4889 msgstr "ልቦለድ"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4892 #, c-format
4893 msgid "Filmographies"
4894 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4897 #, c-format
4898 msgid "Fine amount"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4904 #, c-format
4905 msgid "Fines"
4906 msgstr "ክፍያዎች"
4907
4908 #. For the first occurrence,
4909 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Fines (%s)"
4914 msgstr "ክፍያዎች"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Fines and charges"
4921 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Fines:"
4927 msgstr "ክፍያዎች"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4930 #, c-format
4931 msgid "Finish"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4936 msgid "First"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4940 #, c-format
4941 msgid ""
4942 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4943 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4944 "and after."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4948 #. %2$s:  END 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4953 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4958 #, c-format
4959 msgid "Forever"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4966 "who want to keep track of what they are reading."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Forgot your password?"
4974 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4978 #, c-format
4979 msgid "Forgotten password recovery"
4980 msgstr ""
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. SCRIPT
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4986 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Format"
4992 msgstr "ቅርፅ"
4993
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Found"
5000 msgstr "ላክ"
5001
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5004 msgid "Fr"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. SCRIPT
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5009 msgid "Fri"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. SCRIPT
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5014 msgid "Friday"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5018 #, c-format
5019 msgid "From: "
5020 msgstr ""
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Full heading"
5025 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Full history"
5031 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Full subscription history"
5036 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5037
5038 #. %1$s:  bibliotitle 
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Full subscription history for %s"
5042 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5045 #, c-format
5046 msgid "General"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Get your discharge"
5052 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "GetAuthorityRecords"
5059 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "GetAvailability"
5066 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5071 #, c-format
5072 msgid "GetPatronInfo"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5078 #, c-format
5079 msgid "GetPatronStatus"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "GetRecords"
5087 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "GetServices"
5094 msgstr "ተከታታይ"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5100 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5101 "specific metadata schema for the record objects."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5108 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5109 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5110 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5111 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5112 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5116 #, c-format
5117 msgid ""
5118 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5119 "availability of the items associated with the identifiers."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5130 #, c-format
5131 msgid "Go"
5132 msgstr "ቀጥል"
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. SCRIPT
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Go to detail"
5139 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Go to your account page"
5144 msgstr "ይዘት"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5149 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Google login"
5154 msgstr "አካባቢ"
5155
5156 #. OPTGROUP
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5158 msgid "Groups"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Groups of libraries"
5164 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5167 #, c-format
5168 msgid "Handbooks"
5169 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5174 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5179 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "HarvestExpandedRecords "
5184 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5189 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5192 #, c-format
5193 msgid "Heading ascendant"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5197 #, c-format
5198 msgid "Heading descendant"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Hello, %s "
5205 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5208 #, c-format
5209 msgid "Help"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5214 #, c-format
5215 msgid "Hi,"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. SCRIPT
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Hide options"
5222 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5225 #, c-format
5226 msgid "Hide window"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5232 #, c-format
5233 msgid "Highlight"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Hold date:"
5239 msgstr "ቀን ያዝ"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Hold not needed after:"
5244 msgstr "ቀን ያዝ"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Hold notes:"
5249 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5252 #, c-format
5253 msgid "Hold starts on date:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "HoldItem"
5261 msgstr "ቀን ያዝ"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "HoldTitle"
5268 msgstr "ርዕስ"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5271 #, c-format
5272 msgid "Holding libraries"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5276 #, c-format
5277 msgid "Holdings"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5282 #, c-format
5283 msgid "Holdings:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Holds "
5289 msgstr "ይዞታዎች "
5290
5291 #. %1$s:  RESERVES.count 
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Holds (%s)"
5295 msgstr "ይዞታዎች "
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5345 #, c-format
5346 msgid "Home"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5350 #, c-format
5351 msgid "Home libraries"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5356 #, c-format
5357 msgid "Home library"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. A
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5362 msgid "How PayPal Works"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "ILS-DI"
5381 msgstr "አይኤስቢዲ"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5384 #, c-format
5385 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5390 #, c-format
5391 msgid "ISBD"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "ISBD view"
5400 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5407 #, c-format
5408 msgid "ISBN"
5409 msgstr "አይኤስቢኤን"
5410
5411 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "ISBN %s"
5415 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5418 #, c-format
5419 msgid "ISBN:"
5420 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5423 #, c-format
5424 msgid "ISBN: "
5425 msgstr ""
5426
5427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5429 #, c-format
5430 msgid "ISBN: %s "
5431 msgstr ""
5432
5433 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5434 #. %2$s:  isbn 
5435 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5436 #. %4$s:  END 
5437 #. %5$s:  END 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5439 #, c-format
5440 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5444 #, c-format
5445 msgid "ISSN"
5446 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5449 #, c-format
5450 msgid "ISSN:"
5451 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5452
5453 #. A
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5455 #, c-format
5456 msgid "IdRef"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Identity"
5462 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid ""
5467 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5468 "local library and the error will be corrected."
5469 msgstr ""
5470 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5471 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid ""
5476 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5477 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5478 "yourself started."
5479 msgstr ""
5480 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5483 #, c-format
5484 msgid "If you did not receive this email, you can "
5485 msgstr ""
5486
5487 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5492 "expire in %s seconds."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5496 #, c-format
5497 msgid ""
5498 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5499 "log in: "
5500 msgstr ""
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5506 "still log in: "
5507 msgstr ""
5508
5509 #. %1$s:  ELSE 
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5511 #, c-format
5512 msgid ""
5513 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5514 msgstr ""
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5517 #, c-format
5518 msgid ""
5519 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5520 "you may login below:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid ""
5526 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5527 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid ""
5532 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5533 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5534 msgstr ""
5535 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5536 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5537
5538 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5542 msgstr "ይዘት "
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5546 #, c-format
5547 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5551 #, c-format
5552 msgid "If you want to, you can try to "
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5557 #, c-format
5558 msgid "Images"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "Images for %s "
5565 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5569 #, c-format
5570 msgid "Immediate deletion"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5575 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5578 #, c-format
5579 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5580 msgstr ""
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5584 #. %2$s:  item.transfertto 
5585 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5588 #, c-format
5589 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "In your cart"
5598 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5601 #, c-format
5602 msgid "Indexed in:"
5603 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5606 #, c-format
5607 msgid "Indexes"
5608 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5611 #, c-format
5612 msgid "Information"
5613 msgstr "መረጃ"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5616 #, c-format
5617 msgid "Instructors"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5621 #, c-format
5622 msgid "Instructors:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "Invalid shelf number."
5628 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5631 #, c-format
5632 msgid "Issue #"
5633 msgstr "ማዋስ #"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5637 #, c-format
5638 msgid "Issues for a subscription"
5639 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5642 #, c-format
5643 msgid "Issues summary"
5644 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5647 #, c-format
5648 msgid "Item call number"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Item cannot be checked out."
5654 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5657 #, c-format
5658 msgid "Item damaged"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5662 #, c-format
5663 msgid "Item hold queue priority"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Item holds"
5669 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Item lost"
5674 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5683 #, c-format
5684 msgid "Item type"
5685 msgstr "አይነቱ"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5690 #, c-format
5691 msgid "Item type:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5696 #, c-format
5697 msgid "Item type: "
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5701 #, c-format
5702 msgid "Item types"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Item withdrawn"
5708 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "Items available at:"
5713 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5714
5715 #. For the first occurrence,
5716 #. SCRIPT
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Items available:"
5721 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Items in your cart: "
5727 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5731 #, c-format
5732 msgid "Items: "
5733 msgstr ""
5734
5735 #. SCRIPT
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5737 msgid "Jan"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. SCRIPT
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5742 msgid "January"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. SCRIPT
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5747 msgid "Jul"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5752 msgid "July"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5757 msgid "Jun"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. SCRIPT
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5762 msgid "June"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5766 #, c-format
5767 msgid "Juvenile"
5768 msgstr "ጁቬኒል"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5771 #, c-format
5772 msgid "Keyword"
5773 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5779 #, c-format
5780 msgid "Koha"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. LINK
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5785 msgid "Koha - RSS"
5786 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Koha Wiki"
5791 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5796 msgid "Koha [% Version %]"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5800 #, c-format
5801 msgid "LCCN"
5802 msgstr "LCCN"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5805 #, c-format
5806 msgid "LCCN:"
5807 msgstr "LCCN፤"
5808
5809 #. For the first occurrence,
5810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5813 #, c-format
5814 msgid "LCCN: %s "
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5818 #, c-format
5819 msgid "Language"
5820 msgstr "ቋንቋ"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5823 #, c-format
5824 msgid "Language: "
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Languages"
5830 msgstr "ቋንቋ"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Languages:&nbsp;"
5835 msgstr "ቋንቋ"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5838 #, c-format
5839 msgid "Large print"
5840 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5844 msgid "Last"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5848 #, c-format
5849 msgid "Last location"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5853 #, c-format
5854 msgid "Law reports and digests"
5855 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5858 #, c-format
5859 msgid "Legal articles"
5860 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5863 #, c-format
5864 msgid "Legal cases and case notes"
5865 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5868 #, c-format
5869 msgid "Legislation"
5870 msgstr "ህግ ማውጣት"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5873 #, c-format
5874 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5878 #, c-format
5879 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5883 #, c-format
5884 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5888 #, c-format
5889 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. OPTGROUP
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5894 msgid "Libraries"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5900 #, c-format
5901 msgid "Library"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Library catalog"
5908 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5912 #, c-format
5913 msgid "Library:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Library: "
5919 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5922 #, c-format
5923 msgid "Limit to any of the following:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Limit to currently available items."
5929 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Limit to:"
5934 msgstr "ውስንነቱ፤"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5937 #, c-format
5938 msgid "Limit to: "
5939 msgstr ""
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Link to resource "
5945 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "LinkedIn"
5950 msgstr "ክፍያዎች"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Links"
5956 msgstr "ክፍያዎች"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "List created."
5961 msgstr "የስም ዝርዝር"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5964 #, c-format
5965 msgid "List deleted."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "List name"
5971 msgstr "የስም ዝርዝር"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5975 #, c-format
5976 msgid "List name:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5980 #, c-format
5981 msgid "List name: "
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "List updated."
5987 msgstr "የስም ዝርዝር"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
5990 #, c-format
5991 msgid "List(s) this item appears in: "
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5998 #, c-format
5999 msgid "Lists"
6000 msgstr "ዝርዝሮች"
6001
6002 #. SCRIPT
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6004 msgid "Loading"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6008 #, c-format
6009 msgid "Loading "
6010 msgstr ""
6011
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. SCRIPT
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6016 msgid "Loading..."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Local Login"
6022 msgstr "አካባቢ"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Local login"
6028 msgstr "አካባቢ"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6031 #, c-format
6032 msgid "Location"
6033 msgstr "አካባቢ"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Location (Status)"
6038 msgstr "አካባቢ"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Location and availability: "
6043 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Location(s) (Status)"
6048 msgstr "አካባቢ"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6051 #, c-format
6052 msgid "Locations"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. INPUT type=submit
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Log in"
6066 msgstr "ግባ"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "Log in to add tags."
6073 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "Log in to create your own lists"
6078 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Log in to see your own saved tags."
6083 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Log in to your account"
6094 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Log in to your account:"
6100 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6103 #, c-format
6104 msgid "Log in with Google"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6108 #, c-format
6109 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6110 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6113 #, c-format
6114 msgid "Login"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Login page"
6120 msgstr "ካታሎግ"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6127 #, c-format
6128 msgid "Login:"
6129 msgstr "ግባ"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6132 #, c-format
6133 msgid "Logout"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6137 #, c-format
6138 msgid ""
6139 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6140 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "LookupPatron"
6148 msgstr "ለተጠቃሚ"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6152 #, c-format
6153 msgid "MARC"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6157 #, c-format
6158 msgid "MARC Card View"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6162 #, c-format
6163 msgid "MARC View"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "MARC view"
6174 msgstr "የMARC ዕይታ"
6175
6176 #. %1$s:  bibliotitle 
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "MARC view: %s"
6180 msgstr "የMARC ዕይታ"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6184 #, c-format
6185 msgid "MARCXML"
6186 msgstr "MARCXML"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6189 #, c-format
6190 msgid "MESSAGE 10:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6194 #, c-format
6195 msgid "MESSAGE 11:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6199 #, c-format
6200 msgid "MESSAGE 12:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6204 #, c-format
6205 msgid "MESSAGE 13:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6209 #, c-format
6210 msgid "MESSAGE 14:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6214 #, c-format
6215 msgid "MESSAGE 15:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6219 #, c-format
6220 msgid "MESSAGE 1:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6224 #, c-format
6225 msgid "MESSAGE 2:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6229 #, c-format
6230 msgid "MESSAGE 3:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6234 #, c-format
6235 msgid "MESSAGE 4:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6239 #, c-format
6240 msgid "MESSAGE 5:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6244 #, c-format
6245 msgid "MESSAGE 6:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6249 #, c-format
6250 msgid "MESSAGE 7:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6254 #, c-format
6255 msgid "MESSAGE 8:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6259 #, c-format
6260 msgid "MESSAGE 9:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6264 #, c-format
6265 msgid "Main address"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6272 #, c-format
6273 msgid "Make a "
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6277 #, c-format
6278 msgid "Make payment"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Male:"
6284 msgstr "ወንድ"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6287 #, c-format
6288 msgid "Managed by"
6289 msgstr "አዘጋጁ"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6292 #, c-format
6293 msgid "Managed by:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. SCRIPT
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6298 msgid "Mar"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. SCRIPT
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6303 msgid "March"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6307 #, c-format
6308 msgid "Match:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. For the first occurrence,
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6314 msgid "May"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6319 #, c-format
6320 msgid "Me"
6321 msgstr "እኔ"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6325 #, c-format
6326 msgid "Message sent"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Messages for you"
6332 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6333
6334 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6336 #, c-format
6337 msgid "Missing issues: %s "
6338 msgstr ""
6339
6340 #. SCRIPT
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 msgid "Mo"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6346 #, c-format
6347 msgid "Modify"
6348 msgstr "የተሻሻለ"
6349
6350 #. SCRIPT
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 msgid "Mon"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. SCRIPT
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 msgid "Monday"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6361 #, c-format
6362 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6367 #, c-format
6368 msgid "More details"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. SCRIPT
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6373 msgid "More lists"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "More options"
6379 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "More searches "
6384 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Most popular"
6389 msgstr "ታዋቂ"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "Most popular titles"
6394 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6397 #, c-format
6398 msgid "Musical recording"
6399 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6400
6401 #. %1$s:  heading | html 
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6403 #, c-format
6404 msgid "NT: %s"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6408 #, c-format
6409 msgid "Name"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6414 #, c-format
6415 msgid "Never"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. %1$s:  END 
6419 #. %2$s:  ELSE 
6420 #. %3$s:  END 
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Never expires %s %s - %s "
6424 msgstr "የማያገለግል፤ "
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6430 "the item that was checked-out upon check-in."
6431 msgstr ""
6432
6433 #. %1$s:  review.title |html 
6434 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6435 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6440 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6446 #, c-format
6447 msgid "New list"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6452 #, c-format
6453 msgid "New password:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6458 #, c-format
6459 msgid "New purchase suggestion"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "New search"
6465 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6471 #, c-format
6472 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6477 #, c-format
6478 msgid "New tag:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6483 #. %3$s:  ELSE 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6488 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6495 #, c-format
6496 msgid "Next"
6497 msgstr "ቀጥሎ"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6501 #, c-format
6502 msgid "Next &gt;&gt;"
6503 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Next &raquo;"
6509 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "Next available item"
6514 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6521 #, c-format
6522 msgid "No"
6523 msgstr "አይሆንም"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "No available items."
6528 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6531 #, c-format
6532 msgid "No changes were made."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6570 #, c-format
6571 msgid "No cover image available"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. SCRIPT
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6576 msgid "No data available in table"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. SCRIPT
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6581 msgid "No entries to show"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. SCRIPT
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6586 #, fuzzy
6587 msgid "No item was added to your cart"
6588 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6589
6590 #. SCRIPT
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6592 msgid "No item was selected"
6593 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "No items available."
6598 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6602 #, c-format
6603 msgid "No items available:"
6604 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6609 #, c-format
6610 msgid "No limit"
6611 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6612
6613 #. SCRIPT
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6615 msgid "No matching records found"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6619 #, c-format
6620 msgid "No operation parameter has been passed."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6624 #, c-format
6625 msgid "No physical items for this record"
6626 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "No private lists"
6631 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6634 #, c-format
6635 msgid "No private lists."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "No public lists"
6641 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6644 #, c-format
6645 msgid "No public lists."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "No record was removed."
6651 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "No renewals allowed"
6656 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6659 #, c-format
6660 msgid "No reserves have been selected for this course."
6661 msgstr ""
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6665 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "No results found!"
6671 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6672
6673 #. SCRIPT
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6675 #, fuzzy
6676 msgid "No suggestion was selected"
6677 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6678
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6681 #, fuzzy
6682 msgid "No tag was specified."
6683 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6686 #, c-format
6687 msgid "No tags from this library for this title."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "Non-fiction"
6693 msgstr "ልቦለድ"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6696 #, c-format
6697 msgid "Non-musical recording"
6698 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6701 #, c-format
6702 msgid "None"
6703 msgstr "ምንም"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "None specified: "
6708 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Normal view"
6719 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6725 #, c-format
6726 msgid "Not finding what you're looking for?"
6727 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6728
6729 #. For the first occurrence,
6730 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "Not for loan %s"
6735 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6736
6737 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6739 #, c-format
6740 msgid "Not for loan (%s)"
6741 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6744 #, c-format
6745 msgid "Not on hold"
6746 msgstr "ያልተያዘ"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6749 #, c-format
6750 msgid "Not what you expected? Check for "
6751 msgstr ""
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6755 #, c-format
6756 msgid "Note"
6757 msgstr "ማሳሰቢያ"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6760 #, c-format
6761 msgid "Note: "
6762 msgstr ""
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6768 "have been populated, and an index built by separate script."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6774 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6778 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6779 msgstr ""
6780
6781 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6783 #, c-format
6784 msgid ""
6785 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6786 "code that was removed. "
6787 msgstr ""
6788
6789 #. SCRIPT
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6791 msgid ""
6792 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6793 "see your current tags."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6797 #, c-format
6798 msgid ""
6799 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6800 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6801 "retain the comment as is."
6802 msgstr ""
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6806 msgid ""
6807 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6808 msgstr ""
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6817 #, c-format
6818 msgid "Notes"
6819 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6820
6821 #. For the first occurrence,
6822 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6825 #, c-format
6826 msgid "Notes : %s "
6827 msgstr ""
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6830 #, c-format
6831 msgid "Notes/Comments"
6832 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6836 #, c-format
6837 msgid "Notes:"
6838 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6841 #, c-format
6842 msgid "Nothing"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6847 msgid ""
6848 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6853 #, c-format
6854 msgid "Notice:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6859 msgid "Nov"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6865 #, c-format
6866 msgid "Novelist Select"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6870 #, c-format
6871 msgid "Novelist Select: "
6872 msgstr ""
6873
6874 #. SCRIPT
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6876 msgid "November"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6880 #, c-format
6881 msgid "Number"
6882 msgstr "ቁጥር"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6885 #, c-format
6886 msgid "Number of holds: "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. %1$s:  count 
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6893 #, c-format
6894 msgid "Number of records used in: %s"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6898 #, c-format
6899 msgid "OAI-DC"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. INPUT type=submit
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6905 msgid "OK"
6906 msgstr "ትክክል"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6909 #, c-format
6910 msgid "OR"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. SCRIPT
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6915 msgid "Oct"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 msgid "October"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6924 #, c-format
6925 msgid "On hold"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "On order"
6931 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6934 #, c-format
6935 msgid "On-site checkouts"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6939 #, c-format
6940 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6944 #, c-format
6945 msgid "Online resources:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6951 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid ""
6956 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6957 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6958 "\" field can be used to provide any additional information."
6959 msgstr ""
6960 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
6961 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
6964 #, c-format
6965 msgid "Oops!"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Open Library: "
6971 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Order by date"
6976 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Order by title"
6981 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6984 #, c-format
6985 msgid "Order by: "
6986 msgstr ""
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Other editions of this work"
6991 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Other forms:"
6996 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6997
6998 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Other holdings ( %s )"
7002 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7005 #, c-format
7006 msgid "OutputIntermediateFormat "
7007 msgstr ""
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7010 #, c-format
7011 msgid "OutputRewritablePage "
7012 msgstr ""
7013
7014 #. For the first occurrence,
7015 #. %1$s:  q | html 
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7018 #, c-format
7019 msgid "OverDrive search for '%s'"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. %1$s:  overdues_count 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Overdue (%s)"
7026 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Overdues "
7031 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Parameters"
7047 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7053 #, c-format
7054 msgid "Password"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7058 #, c-format
7059 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7060 msgstr ""
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7063 #, c-format
7064 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Password updated"
7070 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7077 #, c-format
7078 msgid "Password:"
7079 msgstr "ይለፍ፤"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Passwords do not match! "
7084 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7087 #, c-format
7088 msgid "Patent document"
7089 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7090
7091 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Patron comment on %s"
7095 msgstr "አስተያየቶች"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Pay selected fines and charges"
7100 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7101
7102 #. IMG
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7104 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7108 #, c-format
7109 msgid "Payment applied:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Payment method"
7115 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7118 #, c-format
7119 msgid "Permissions: "
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7123 #, c-format
7124 msgid "Phone"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7128 #, c-format
7129 msgid "Physical details:"
7130 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Pick up location"
7135 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Pick up location:"
7141 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Place a hold on"
7147 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Place a hold on "
7152 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Place a hold on: "
7158 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7171 #, c-format
7172 msgid "Place hold"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7176 #, c-format
7177 msgid "Placed on"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7181 #, c-format
7182 msgid "Places"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Placing a hold"
7188 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7191 #, c-format
7192 msgid "Play media"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7199 "it's your privacy!"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. For the first occurrence,
7203 #. SCRIPT
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7206 msgid "Please choose a download format"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Please choose your privacy rule:"
7212 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7215 #, c-format
7216 msgid ""
7217 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7218 "password. "
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid ""
7224 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7225 "arrives for this subscription."
7226 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Please confirm the checkout:"
7231 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Please confirm your registration"
7236 msgstr "መረጃ"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Please contact a librarian for details."
7242 msgstr "መረጃ"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7248 msgstr "መረጃ"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7251 #, c-format
7252 msgid ""
7253 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7254 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7260 msgstr "መረጃ"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7265 msgstr "መረጃ"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7268 #, c-format
7269 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7270 msgstr ""
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Please enter numbers only. "
7275 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Please enter your card number:"
7280 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid ""
7285 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7286 "email when the library processes your suggestion"
7287 msgstr ""
7288 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7289 "ይደረግልዎታል፡፡"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7294 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7297 #, c-format
7298 msgid ""
7299 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7300 "the library no matter which privacy option you choose."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7304 #, c-format
7305 msgid ""
7306 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7307 "address registered with this library."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7312 #, c-format
7313 msgid ""
7314 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7315 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7316 "Reference Manager or ProCite."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7320 #, c-format
7321 msgid ""
7322 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7323 "of items returned damaged."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7330 #, c-format
7331 msgid "Please note:"
7332 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Please note: "
7339 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7342 #, c-format
7343 msgid "Please try again later."
7344 msgstr ""
7345
7346 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7347 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7349 #, c-format
7350 msgid ""
7351 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7352 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7353 "for this account (\""
7354 msgstr ""
7355
7356 #. %1$s:  ELSE 
7357 #. %2$s:  END 
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7359 #, c-format
7360 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7364 #, c-format
7365 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7366 msgstr ""
7367
7368 #. OPTGROUP
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7370 msgid "Popularity"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7375 #, c-format
7376 msgid "Popularity (least to most)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7381 #, c-format
7382 msgid "Popularity (most to least)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7388 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7389
7390 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Powered by %s "
7394 msgstr "የታተመው በ፤ "
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7397 #, c-format
7398 msgid "Pre-adolescent"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Preferred form: "
7404 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7407 #, c-format
7408 msgid "Preschool"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7413 msgid "Prev"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. SCRIPT
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7418 msgid "Preview"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7425 #, c-format
7426 msgid "Previous"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7431 #, c-format
7432 msgid "Previous sessions"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7436 #, c-format
7437 msgid "Primary"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7442 #, c-format
7443 msgid "Print"
7444 msgstr "አትም"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7447 #, c-format
7448 msgid "Print list"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7452 #, c-format
7453 msgid "Priority"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7457 #, c-format
7458 msgid "Priority:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Privacy"
7464 msgstr "የግል"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7469 #, c-format
7470 msgid "Private"
7471 msgstr "የግል"
7472
7473 #. OPTGROUP
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Private lists"
7477 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7478
7479 #. OPTGROUP
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7481 msgid "Private lists shared with me"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. SCRIPT
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7486 msgid "Processing..."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7490 #, c-format
7491 msgid "Programmed texts"
7492 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7497 #, c-format
7498 msgid "Public"
7499 msgstr "የህዝብ"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7508 #, c-format
7509 msgid "Public lists"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7514 msgid "Public lists:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Publication date range"
7520 msgstr "የህትመት አመት፤"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7523 #, c-format
7524 msgid "Publication place:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7531 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7537 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Publication:"
7544 msgstr "የህትመት አመት፤"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7547 #, c-format
7548 msgid "Published by :"
7549 msgstr "የታተመው በ፤"
7550
7551 #. For the first occurrence,
7552 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7553 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7554 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7555 #. %4$s:  END 
7556 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7557 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7558 #. %7$s:  END 
7559 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7560 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7561 #. %10$s:  END 
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7564 #, c-format
7565 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7571 #, c-format
7572 msgid "Publisher"
7573 msgstr "አታሚ"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7576 #, c-format
7577 msgid "Publisher location"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7581 #, c-format
7582 msgid "Publisher:"
7583 msgstr "አታሚ፤"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7587 #, c-format
7588 msgid "Purchase suggestions"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7592 #, c-format
7593 msgid "Quote of the Day"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7598 #, c-format
7599 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7603 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "RSS feed for %s%s "
7607 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7608
7609 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "RSS feed for public list %s"
7613 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7614
7615 #. %1$s:  heading | html 
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7617 #, c-format
7618 msgid "RT: %s"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. INPUT type=submit name=rate_button
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Rate me"
7625 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7626
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7631 msgid "Rating based on reviews of "
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "Re-type new password:"
7637 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7640 #, c-format
7641 msgid "Reason for suggestion: "
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "RecallItem "
7647 msgstr "አይነቱን አድስ "
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Recent comments"
7653 msgstr "አስተያየቶች"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Recent comments "
7658 msgstr "አስተያየቶች"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7661 #, c-format
7662 msgid "Record not found"
7663 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7669 #, c-format
7670 msgid "Refine your search"
7671 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7676 #, c-format
7677 msgid "Register a new account"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7683 #, c-format
7684 msgid "Register here."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7688 #, c-format
7689 msgid "Registration Complete!"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Registration complete"
7695 msgstr "ህግ ማውጣት"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Registration invalid!"
7700 msgstr "ህግ ማውጣት"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7703 #, c-format
7704 msgid "Regular print"
7705 msgstr "መደበኛ ህትመት"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7708 #, c-format
7709 msgid "Relative"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7713 #, c-format
7714 msgid "Relatives' checkouts"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7718 #, c-format
7719 msgid "Relevance"
7720 msgstr "አስፈላጊ"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Relevance asc"
7726 msgstr "አስፈላጊ"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Relevance desc"
7732 msgstr "አስፈላጊ"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7735 #, c-format
7736 msgid "Remove"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. A
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7741 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. A
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Remove field"
7748 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7749
7750 #. SCRIPT
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7752 msgid "Remove from list"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Remove from this list"
7758 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
7759
7760 #. INPUT type=submit
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Remove selected items"
7764 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7765
7766 #. INPUT type=submit
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Remove selected searches"
7773 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7774
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Remove share"
7780 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7787 #, c-format
7788 msgid "Renew"
7789 msgstr "አድስ"
7790
7791 #. INPUT type=submit
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7794 msgid "Renew all"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Renew item"
7803 msgstr "አይነቱን አድስ"
7804
7805 #. INPUT type=submit
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Renew selected"
7810 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "RenewLoan"
7817 msgstr "አድስ"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Renewed!"
7822 msgstr "አድስ"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Report issues and broken links"
7827 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Request specific item type:"
7832 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7875 #, c-format
7876 msgid "Required"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. INPUT type=submit
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Resort list"
7883 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7890 #, c-format
7891 msgid "Results"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. %1$s:  from 
7895 #. %2$s:  to 
7896 #. %3$s:  total 
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7898 #, c-format
7899 msgid "Results %s to %s of %s"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. For the first occurrence,
7903 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7904 #. %2$s:  query_desc | html 
7905 #. %3$s:  END 
7906 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7907 #. %5$s:  limit_desc | html 
7908 #. %6$s:  END 
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7913 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Resume"
7918 msgstr "\t%s مسایل"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7921 #, c-format
7922 msgid "Resume all suspended holds"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Resume your hold on "
7928 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7932 #, c-format
7933 msgid "Return this item"
7934 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
7935
7936 #. INPUT type=submit name=confirm
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Return to account summary"
7940 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Return to fine details"
7945 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "Return to the catalog home page."
7950 msgstr "ካታሎግ"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7954 #, c-format
7955 msgid "Return to the last advanced search"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Return to the main page"
7961 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Return to the self-checkout"
7966 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Return to your lists"
7972 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7973
7974 #. INPUT type=submit
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Return to your record"
7978 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7981 #, c-format
7982 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
7986 #, c-format
7987 msgid ""
7988 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7989 "particular patron."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7993 #, c-format
7994 msgid ""
7995 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7996 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7997 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7998 msgstr ""
7999
8000 #. SCRIPT
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Review date: "
8004 msgstr "ክለሳዎች"
8005
8006 #. SCRIPT
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Review result: "
8010 msgstr "ክለሳዎች"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8014 #, c-format
8015 msgid "Reviews"
8016 msgstr "ክለሳዎች"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8019 #, c-format
8020 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8024 #, c-format
8025 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8029 #, c-format
8030 msgid "SMS"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8034 #, c-format
8035 msgid "SMS number:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8039 #, c-format
8040 msgid "SMS provider:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8044 #, c-format
8045 msgid "SRW-DC"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8050 msgid "Sa"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. SCRIPT
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8055 msgid "Sat"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8060 msgid "Saturday"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8069 #, c-format
8070 msgid "Save"
8071 msgstr "አስቀምጥ"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Save record "
8076 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Save to Lists"
8081 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Save to another list"
8086 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Save to your lists "
8091 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Scan "
8096 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8099 #, c-format
8100 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8101 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8104 #, c-format
8105 msgid ""
8106 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8107 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8108 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Scan index for: "
8114 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8117 #, c-format
8118 msgid "Scan index:"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. INPUT type=submit name=do
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8129 #, c-format
8130 msgid "Search"
8131 msgstr "ፍለጋ"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "Search "
8136 msgstr "ፍለጋ "
8137
8138 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8139 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8140 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8141 #. %4$s:  END 
8142 #. %5$s:  END 
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8146 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8149 #, c-format
8150 msgid "Search for this title in:"
8151 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8152
8153 #. A
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Search for works by this author"
8160 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8164 #, c-format
8165 msgid "Search for:"
8166 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8171 #, c-format
8172 msgid "Search history"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Search options:"
8178 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8182 #, c-format
8183 msgid "Search suggestions"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. %1$s:  LibraryName |html 
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8188 #, c-format
8189 msgid "Search the %s"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. SCRIPT
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8194 msgid "Search:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8198 #, c-format
8199 msgid "SearchCourseReserves "
8200 msgstr ""
8201
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8204 msgid "Searching Open Library..."
8205 msgstr ""
8206
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. SCRIPT
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8211 msgid "Searching OverDrive..."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8215 #, c-format
8216 msgid "Section"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8220 #, c-format
8221 msgid "Section:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. IMG
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8236 msgid "See Baker & Taylor"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "See also:"
8242 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8243
8244 #. SCRIPT
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8246 #, fuzzy
8247 msgid "See biblio"
8248 msgstr "\t%s biblios"
8249
8250 #. A
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8252 msgid ""
8253 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8254 "%]"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. A
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8259 msgid ""
8260 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8261 "biblio[% END %]"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Select a list"
8267 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Select a specific item:"
8272 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8273
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8284 #, c-format
8285 msgid "Select all"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Select searches to: "
8295 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Select suggestions to: "
8301 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Select the item(s) to search"
8306 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Select the term(s) to search"
8311 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Select titles to: "
8320 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Self checkout help"
8325 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8326
8327 #. INPUT type=submit
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8332 #, c-format
8333 msgid "Send"
8334 msgstr "ላክ"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Send email"
8339 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8342 #, c-format
8343 msgid "Send list"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8347 #, c-format
8348 msgid "Sending your cart"
8349 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8352 #, c-format
8353 msgid "Sending your list"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8358 msgid "Sep"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8363 msgid "September"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8367 #, c-format
8368 msgid "Serial"
8369 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8373 #, c-format
8374 msgid "Serial collection"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. For the first occurrence,
8378 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8381 #, c-format
8382 msgid "Serial: %s "
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8389 #, c-format
8390 msgid "Series"
8391 msgstr "ተከታታይ"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8394 #, c-format
8395 msgid "Series Title"
8396 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Series information:"
8401 msgstr "መረጃ"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8404 #, c-format
8405 msgid "Series title"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8409 #, c-format
8410 msgid "Series:"
8411 msgstr "ተከታታይ፡"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Session lost"
8416 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8419 #, c-format
8420 msgid "Settings updated"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Share"
8427 msgstr "አስቀምጥ"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Share a list"
8432 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8435 #, c-format
8436 msgid "Share a list with another patron"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. A
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Share by email"
8443 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Share list"
8448 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8449
8450 #. A
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8452 msgid "Share on Delicious"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. A
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8457 msgid "Share on Facebook"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. A
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8462 msgid "Share on LinkedIn"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8466 #, c-format
8467 msgid "Shelving location"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8472 #, c-format
8473 msgid "Shibboleth Login"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8477 #, c-format
8478 msgid "Show"
8479 msgstr "ማሳየት"
8480
8481 #. SCRIPT
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8483 msgid "Show _MENU_ entries"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8488 #, c-format
8489 msgid "Show all items"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Show last 50 items"
8495 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8496
8497 #. A
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Show lists"
8501 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8504 #, c-format
8505 msgid "Show more"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Show more options"
8512 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8513
8514 #. A
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8516 msgid ""
8517 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Show the top "
8523 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Show year: "
8528 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8529
8530 #. %1$s:  resultcount 
8531 #. %2$s:  total 
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8533 #, c-format
8534 msgid "Showing %s of about %s results"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. SCRIPT
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8539 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Showing all items. "
8545 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Showing last 50 items. "
8550 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Showing only available items"
8555 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8558 #, c-format
8559 msgid "Sign in with your Email"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8564 #, c-format
8565 msgid "Sign in with your email"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Similar items"
8571 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8574 #, c-format
8575 msgid "Simple DC-RDF"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8579 #, c-format
8580 msgid "Since you have "
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8584 #, c-format
8585 msgid ""
8586 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8587 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8588 msgstr ""
8589
8590 #. %1$s:  failaddress 
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8592 #, c-format
8593 msgid ""
8594 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8595 "them. These are: %s"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8601 #, c-format
8602 msgid "Sorry"
8603 msgstr "ይቅርታ"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Sorry,"
8608 msgstr "ይቅርታ"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8611 #, c-format
8612 msgid ""
8613 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8614 "Contact the patron who sent you the invitation."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8618 #, c-format
8619 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Sorry, no suggestions."
8625 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8626
8627 #. SCRIPT
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8629 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. SCRIPT
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8634 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8638 #, c-format
8639 msgid ""
8640 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8641 "below."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8645 #, c-format
8646 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8650 #, c-format
8651 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid ""
8657 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8658 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8663 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid ""
8668 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8669 "the administrator to resolve this problem."
8670 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8675 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
8676
8677 #. %1$s:  too_many_reserves 
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8681 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8684 #, c-format
8685 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8692 "you have a local login, you may use that below."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8696 #, c-format
8697 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8698 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8701 #, c-format
8702 msgid "Sort by:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8706 #, c-format
8707 msgid "Sort by: "
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8711 #, c-format
8712 msgid "Sort this list by: "
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Sorting: "
8718 msgstr "ትልቅ ህትመት "
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8721 #, c-format
8722 msgid "Specialized"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8727 #, c-format
8728 msgid "Standard number"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8732 #, c-format
8733 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8737 #, c-format
8738 msgid "Statistics"
8739 msgstr "ስታቲስቲክስ"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8747 #, c-format
8748 msgid "Status"
8749 msgstr "ሁኔታ"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8753 #, c-format
8754 msgid "Status:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8758 #. %2$s:  END 
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8762 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8767 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8772 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8776 msgid "Su"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8783 #, c-format
8784 msgid "Subject"
8785 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8790 #, c-format
8791 msgid "Subject cloud"
8792 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8795 #, c-format
8796 msgid "Subject phrase"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8800 #, c-format
8801 msgid "Subject(s)"
8802 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8806 #, c-format
8807 msgid "Subject(s):"
8808 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
8809
8810 #. For the first occurrence,
8811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8814 #, c-format
8815 msgid "Subject: %s "
8816 msgstr ""
8817
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8826 #, c-format
8827 msgid "Submit"
8828 msgstr "ያስገቡ"
8829
8830 #. INPUT type=submit
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8832 msgid "Submit and close this window"
8833 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
8834
8835 #. INPUT type=submit
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Submit changes"
8840 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
8841
8842 #. INPUT type=submit
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Submit update request"
8846 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
8847
8848 #. INPUT type=submit
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8850 msgid "Submit your suggestion"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8856 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8857
8858 #. A
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8860 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8861 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8866 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
8867
8868 #. IMG
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Subscribe to recent comments"
8872 msgstr "አስተያየቶች"
8873
8874 #. IMG
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Subscribe to this list"
8878 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8879
8880 #. IMG
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8885 msgid "Subscribe to this search"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Subscription"
8891 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8892
8893 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8894 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8895 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8896 #. %4$s:  ELSE 
8897 #. %5$s:  END 
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8901 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8902
8903 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8905 #, c-format
8906 msgid "Subscription information for %s"
8907 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Subscription: "
8912 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8915 #, c-format
8916 msgid "Subscriptions"
8917 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8921 #, c-format
8922 msgid "Sudoc"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8926 #, c-format
8927 msgid "Suggested by:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Suggested for"
8933 msgstr "የተመላከተው በ"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Suggested for:"
8938 msgstr "የተመላከተው በ"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Suggested on"
8943 msgstr "የተመላከተው በ"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8946 #, c-format
8947 msgid "Suggestions"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8951 #, c-format
8952 msgid "Summary"
8953 msgstr "ማጠቃለያ"
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8957 msgid "Sun"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8962 msgid "Sunday"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8966 #, c-format
8967 msgid "Surveys"
8968 msgstr "ጥናቶች"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
8975 #, c-format
8976 msgid "Suspend"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8980 #, c-format
8981 msgid "Suspend all holds"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
8985 #, c-format
8986 msgid "Suspend until:"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
8990 #, c-format
8991 msgid "Suspend your hold on "
8992 msgstr ""
8993
8994 #. A
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8996 msgid "Switch languages"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9000 #, c-format
9001 msgid "System Maintenance"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9005 #, c-format
9006 msgid "TOC"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9010 #, c-format
9011 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9017 #, c-format
9018 msgid "Tag"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9022 #, c-format
9023 msgid "Tag browser"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Tag cloud"
9029 msgstr "መለያ ሽፋን"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9032 #, c-format
9033 msgid "Tag status here."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9040 #, c-format
9041 msgid "Tag status here. "
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9045 #, c-format
9046 msgid "Tag:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9050 #, c-format
9051 msgid "Tags"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. For the first occurrence,
9055 #. SCRIPT
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9057 msgid "Tags added: "
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Tags from this library:"
9064 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9068 #, c-format
9069 msgid "Tags:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9073 #, c-format
9074 msgid "Technical reports"
9075 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9076
9077 #. A
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9081 #, c-format
9082 msgid "Term"
9083 msgstr "ስያሜ"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Term(s):"
9088 msgstr "ስያሜ"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9091 #, c-format
9092 msgid "Term/Phrase"
9093 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9096 #, c-format
9097 msgid "Term:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. SCRIPT
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9102 msgid "Th"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "Thank you"
9108 msgstr "እናመሰግናለን!"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9111 #, c-format
9112 msgid "Thank you!"
9113 msgstr "እናመሰግናለን!"
9114
9115 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9119 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9120
9121 #. %1$s:  limit 
9122 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9123 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9124 #. %4$s:  END 
9125 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9126 #. %6$s:  branch 
9127 #. %7$s:  END 
9128 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9129 #. %9$s:  timeLimit |html 
9130 #. %10$s:  ELSE 
9131 #. %11$s:  END 
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9136 "all time%s "
9137 msgstr ""
9138
9139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9140 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9141 #. %3$s:  ELSE 
9142 #. %4$s:  END 
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9147 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9151 #, c-format
9152 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9153 msgstr ""
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9158 msgstr ""
9159 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9160 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9161
9162 #. %1$s:  email_add 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9164 #, c-format
9165 msgid "The cart was sent to: %s"
9166 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
9167
9168 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9169 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9170 #. %3$s:  END 
9171 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9172 #. %5$s:  END 
9173 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9174 #. %7$s:  END 
9175 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9176 #. %9$s:  END 
9177 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9178 #. %11$s:  END 
9179 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9180 #. %13$s:  END 
9181 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9182 #. %15$s:  END 
9183 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9184 #. %17$s:  END 
9185 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9186 #. %19$s:  END 
9187 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9188 #. %21$s:  END 
9189 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9190 #. %23$s:  END 
9191 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9192 #. %25$s:  END 
9193 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9194 #. %27$s:  END 
9195 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9196 #. %29$s:  END 
9197 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9198 #. %31$s:  END 
9199 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9200 #. %33$s:  END 
9201 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9202 #. %35$s:  END 
9203 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9204 #. %37$s:  END 
9205 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9206 #. %39$s:  END 
9207 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9208 #. %41$s:  END 
9209 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9210 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9211 #. %44$s:  END 
9212 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9213 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9214 #. %47$s:  END 
9215 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9216 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9217 #. %50$s:  END 
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9222 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9223 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9224 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9225 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9226 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9227 "%s %s%s months%s "
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9234 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9235 "informing your library of this error."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "The entered "
9242 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9245 #, c-format
9246 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9247 msgstr ""
9248
9249 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "The first subscription was started on %s"
9253 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9256 #, c-format
9257 msgid "The following fields contain invalid information:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "The item has been added to the list."
9263 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9267 #, fuzzy
9268 msgid "The item has been added to your cart"
9269 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "The item has been removed from the list."
9274 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9278 #, fuzzy
9279 msgid "The item has been removed from your cart"
9280 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid ""
9285 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9286 "the list."
9287 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9288
9289 #. SCRIPT
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9291 #, fuzzy
9292 msgid "The item is already in your cart"
9293 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9296 #, c-format
9297 msgid ""
9298 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9299 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9305 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9308 #, c-format
9309 msgid "The link is invalid."
9310 msgstr ""
9311
9312 #. %1$s:  email 
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9314 #, c-format
9315 msgid "The list was sent to: %s"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. %1$s:  op 
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9320 #, c-format
9321 msgid "The operation %s is not supported."
9322 msgstr ""
9323
9324 #. %1$s:  username 
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9328 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9329
9330 #. %1$s:  minPassLength 
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9332 #, c-format
9333 msgid "The password must contain at least %s characters."
9334 msgstr ""
9335
9336 #. %1$s:  minPassLength 
9337 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9339 #, c-format
9340 msgid ""
9341 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9342 "either invalid, or expired. "
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9346 #, c-format
9347 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9348 msgstr ""
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "The share has been removed."
9353 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "The share has not been removed."
9358 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9359
9360 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9362 #, c-format
9363 msgid "The subscription expired on %s"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9368 #, c-format
9369 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9370 msgstr ""
9371
9372 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9373 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9375 #, c-format
9376 msgid ""
9377 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9378 "code. It was NOT added. "
9379 msgstr ""
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9382 #, c-format
9383 msgid "The transaction id "
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "The userid "
9389 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
9390
9391 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9395 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9398 #, c-format
9399 msgid "There are no comments for this item."
9400 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9403 #, c-format
9404 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9405 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9406
9407 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9409 #, c-format
9410 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9411 msgstr ""
9412
9413 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9414 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9415 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9416 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9417 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9418 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9423 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9424 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9425 msgstr ""
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9428 #, c-format
9429 msgid "There was a problem with your submission"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "There was an error sending the cart."
9435 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "There was an error sending the list."
9440 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9443 #, c-format
9444 msgid ""
9445 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9446 "library for help."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9450 #, c-format
9451 msgid "Theses"
9452 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9455 #, c-format
9456 msgid ""
9457 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9458 "any subject below to see the items in our collection."
9459 msgstr ""
9460
9461 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9463 #, c-format
9464 msgid "This card has been declared lost. %s "
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9468 #, c-format
9469 msgid ""
9470 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9471 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9472 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9473 "your reader account."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "This is a serial"
9479 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "This item does not exist."
9484 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9485
9486 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9488 #, c-format
9489 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "This item is already checked out to you."
9495 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9496
9497 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9501 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9502
9503 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "This item is not for loan. %s "
9507 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9508
9509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9513 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9516 #, c-format
9517 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9521 #, c-format
9522 msgid "This list does not exist."
9523 msgstr ""
9524
9525 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid ""
9529 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9530 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9533 #, c-format
9534 msgid "This message can have the following reason(s):"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9544 "clicking "
9545 msgstr ""
9546
9547 #. %1$s:  items_count 
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "This record has many physical items (%s). "
9551 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9554 #, c-format
9555 msgid "This subscription is closed."
9556 msgstr ""
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9559 #, c-format
9560 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9564 #, c-format
9565 msgid "This title cannot be requested."
9566 msgstr ""
9567
9568 #. SCRIPT
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9570 msgid ""
9571 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9572 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9573 msgstr ""
9574
9575 #. SCRIPT
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9577 msgid "Thu"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. IMG
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9583 msgid "Thumbnail"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. SCRIPT
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9588 msgid "Thursday"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. SCRIPT
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9593 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. OPTGROUP
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9616 #, c-format
9617 msgid "Title"
9618 msgstr "ርዕስ"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9622 #, c-format
9623 msgid "Title (A-Z)"
9624 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9628 #, c-format
9629 msgid "Title (Z-A)"
9630 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Title notes"
9635 msgstr "ርዕሶች"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9638 #, c-format
9639 msgid "Title phrase"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9644 #, c-format
9645 msgid "Title:"
9646 msgstr "ርዕስ:"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9649 #, c-format
9650 msgid "Title: "
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Titles"
9656 msgstr "title"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9659 #, c-format
9660 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9666 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9669 #, c-format
9670 msgid "To report this error, you can "
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9674 #, c-format
9675 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9676 msgstr ""
9677
9678 #. SCRIPT
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9680 msgid "Today"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Top level"
9686 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9689 #, c-format
9690 msgid "Topics"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9694 #, c-format
9695 msgid "Total due"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9699 #, c-format
9700 msgid "Treaties "
9701 msgstr ""
9702
9703 #. SCRIPT
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9705 msgid "Tu"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9710 msgid "Tue"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. SCRIPT
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 msgid "Tuesday"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9719 #, c-format
9720 msgid "Tweet"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9725 #, c-format
9726 msgid "Type"
9727 msgstr "አይነት"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Type of heading"
9732 msgstr "የርዕስ አይነት"
9733
9734 #. INPUT type=text name=q
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Type search term"
9739 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9743 msgid "Type:"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. %1$s:  heading | html 
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9748 #, c-format
9749 msgid "UF: %s"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9753 #, c-format
9754 msgid "URL(s)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. For the first occurrence,
9758 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9761 #, c-format
9762 msgid "URL: %s "
9763 msgstr ""
9764
9765 #. SCRIPT
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9767 msgid "Unable to add one or more tags."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9772 #, c-format
9773 msgid "Unable to connect to PayPal."
9774 msgstr ""
9775
9776 #. SCRIPT
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9778 msgid "Unable to update your setting!"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9783 #, c-format
9784 msgid "Unable to verify payment."
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9788 #, c-format
9789 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9790 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Unavailable issues"
9795 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9800 #, c-format
9801 msgid "Unhighlight"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9805 #, c-format
9806 msgid "Unified title"
9807 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
9808
9809 #. For the first occurrence,
9810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9813 #, c-format
9814 msgid "Unified title: %s "
9815 msgstr ""
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9818 #, c-format
9819 msgid "Uniform titles:"
9820 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9823 #, c-format
9824 msgid "Unknown"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9830 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9833 #, c-format
9834 msgid "Update"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Updates to your record"
9840 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9843 #, c-format
9844 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9845 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9848 #, c-format
9849 msgid "Used for/see from:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9853 #, c-format
9854 msgid "Username:"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid ""
9860 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9861 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9862 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9865 #, c-format
9866 msgid "VHS tape / Videocassette"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Verification:"
9872 msgstr "ልቦለድ"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9876 #, c-format
9877 msgid "View All"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. A
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9899 msgid "View details for this title"
9900 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "View full heading"
9905 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
9906
9907 #. A
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9910 #, fuzzy
9911 msgid "View on Amazon.com"
9912 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
9913
9914 #. A
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9916 #, fuzzy
9917 msgid "View your search history"
9918 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9922 #, c-format
9923 msgid "Vol info"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9927 #, c-format
9928 msgid "Warning"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9933 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. SCRIPT
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9938 msgid "We"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9945 "define how long we keep your reading history."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9949 #, c-format
9950 msgid "Website"
9951 msgstr "ድረ ገጽ"
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9955 msgid "Wed"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. SCRIPT
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9960 msgid "Wednesday"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Welcome, "
9966 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9969 #, c-format
9970 msgid "What is a discharge?"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
9974 #, c-format
9975 msgid "What's next?"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9982 "history immediately by clicking here. "
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Where:"
9988 msgstr "ሌላ"
9989
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9992 #, fuzzy
9993 msgid "With selected searches: "
9994 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
9998 #, fuzzy
9999 msgid "With selected suggestions: "
10000 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10001
10002 #. For the first occurrence,
10003 #. SCRIPT
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10007 #, fuzzy
10008 msgid "With selected titles: "
10009 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10013 msgid "Wk"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10018 msgid "Would you like to print a receipt?"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10022 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10024 #, c-format
10025 msgid "Written on %s by %s"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10031 #, c-format
10032 msgid "Year"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10036 #, c-format
10037 msgid "Year: "
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10046 #, c-format
10047 msgid "Yes"
10048 msgstr "አዎ"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10054 "again."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "You are forbidden to view this page."
10060 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10061
10062 #. %1$s:  borrowername 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10064 #, c-format
10065 msgid "You are logged in as %s."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10069 #, c-format
10070 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10076 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10081 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "You are not authorized to view this page."
10086 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10089 #, c-format
10090 msgid "You are not authorized to view this record."
10091 msgstr ""
10092
10093 #. I
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10095 msgid ""
10096 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10097 "saved and sent as a single message."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10101 #, c-format
10102 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10112 #, c-format
10113 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10117 #, c-format
10118 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10122 #, c-format
10123 msgid "You can't change your password."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "You can't reset your password."
10129 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10135 "for a discharge."
10136 msgstr ""
10137
10138 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10140 #, c-format
10141 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10145 #, c-format
10146 msgid "You cannot share a public list."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10150 #, c-format
10151 msgid "You currently have nothing checked out."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10156 #, c-format
10157 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10161 #, c-format
10162 msgid "You did not specify any search criteria"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10166 #, c-format
10167 msgid "You did not specify any search criteria."
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10173 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "You do not have permission to create a new list."
10178 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "You do not have permission to delete this list."
10183 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "You do not have permission to download this list."
10188 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "You do not have permission to send this list."
10193 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "You do not have permission to update this list."
10198 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "You do not have permission to view this list."
10203 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10206 #, c-format
10207 msgid ""
10208 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10209 "remember, passwords are case sensitive."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10213 #, c-format
10214 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10218 #, c-format
10219 msgid "You have a credit of:"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10223 #, c-format
10224 msgid "You have already requested this title."
10225 msgstr ""
10226
10227 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10229 #, c-format
10230 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10234 #, c-format
10235 msgid "You have no fines or charges"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10239 #, c-format
10240 msgid ""
10241 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10242 "fields and resubmit."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10246 #, c-format
10247 msgid "You have nothing checked out"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10254 "following credentials:"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10259 #, c-format
10260 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10264 #, c-format
10265 msgid ""
10266 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10267 "available."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10271 #, c-format
10272 msgid "You may "
10273 msgstr ""
10274
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10277 #, fuzzy
10278 msgid "You must be logged in to add tags."
10279 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
10280
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10284 #, fuzzy
10285 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10286 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10287
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. SCRIPT
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10291 #, fuzzy
10292 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10293 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10296 #, c-format
10297 msgid "You must select a library for pickup. "
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10301 #, c-format
10302 msgid "You must select at least one item. "
10303 msgstr ""
10304
10305 #. %1$s:  amount 
10306 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10308 #, c-format
10309 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10313 #, c-format
10314 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10318 #, c-format
10319 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10323 #, c-format
10324 msgid ""
10325 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10326 "again."
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10330 #, c-format
10331 msgid ""
10332 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10333 "two weeks."
10334 msgstr ""
10335
10336 #. SCRIPT
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10338 msgid ""
10339 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10340 "again."
10341 msgstr ""
10342
10343 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10345 #, c-format
10346 msgid "Your account has been frozen%s until "
10347 msgstr ""
10348
10349 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10351 #, c-format
10352 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10353 msgstr ""
10354
10355 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10357 #, c-format
10358 msgid "Your account has been suspended. %s "
10359 msgstr ""
10360
10361 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid ""
10365 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10366 "renew your account."
10367 msgstr "መረጃ"
10368
10369 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10371 #, c-format
10372 msgid "Your account has expired. %s "
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Your account menu"
10378 msgstr "ይዘት"
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10384 "confirmation email."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10388 #, c-format
10389 msgid "Your authority search history is empty."
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10393 #, c-format
10394 msgid "Your card will expire on "
10395 msgstr ""
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10398 #, c-format
10399 msgid "Your cart"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10403 #, c-format
10404 msgid "Your cart "
10405 msgstr ""
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10409 msgid "Your cart is currently empty"
10410 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10414 #, c-format
10415 msgid "Your cart is empty."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10419 #, c-format
10420 msgid "Your catalog search history is empty."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Your checkout history"
10426 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Your comment"
10431 msgstr "አስተያየት:"
10432
10433 #. SCRIPT
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10435 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10442 "update your record as soon as possible."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10449 "this page within a few days."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10453 #, c-format
10454 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10458 #, c-format
10459 msgid "Your download should begin automatically."
10460 msgstr ""
10461
10462 #. SCRIPT
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10464 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "Your fines and charges"
10470 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Your guarantor is "
10476 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10481 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid ""
10486 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10487 "please contact the library."
10488 msgstr ""
10489 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
10490 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid ""
10495 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10496 "renew your card. "
10497 msgstr "መረጃ"
10498
10499 #. %1$s:  shelfname 
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Your list : %s "
10503 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10511 #, c-format
10512 msgid "Your lists"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10517 msgid "Your lists:"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10521 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10522 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10523 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10524 #. %5$s:  END 
10525 #. %6$s:  END 
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10530 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10531 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10532 "on hold for another patron. %s %s "
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10537 #, c-format
10538 msgid "Your messaging settings"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Your options are: "
10544 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Your password has been changed "
10549 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10550
10551 #. For the first occurrence,
10552 #. %1$s:  minpasslen 
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10555 #, c-format
10556 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Your payment"
10562 msgstr "አስተያየት:"
10563
10564 #. %1$s:  message_value 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10566 #, c-format
10567 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Your personal details"
10573 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your priority: "
10578 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Your privacy management"
10584 msgstr "አስተያየት:"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Your privacy rules have been updated."
10589 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Your purchase suggestions"
10594 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Your reading history has been deleted."
10599 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10600
10601 #. %1$s:  IF hash 
10602 #. %2$s:  hash 
10603 #. %3$s:  END 
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10605 #, c-format
10606 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Your search history"
10612 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10613
10614 #. %1$s:  total |html 
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your search returned %s results."
10618 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10619
10620 #. SCRIPT
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Your setting has been updated!"
10624 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Your summary"
10629 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Your tags"
10634 msgstr "ዝርዝሮችህ"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10637 #, c-format
10638 msgid ""
10639 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10640 "before applying them."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10646 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10650 msgid "[ New list ]"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. LINK
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10655 msgid ""
10656 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10657 "END %] catalog recent comments"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. LINK
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10662 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. INPUT type=text name=limit
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10667 #, fuzzy
10668 msgid "[% limit or"
10669 msgstr "ውስንነቱ፤"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10675 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10676 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10677 "%%] "
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10681 #, c-format
10682 msgid ""
10683 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10684 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10685 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10686 "%%] "
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10693 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10694 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10698 #, c-format
10699 msgid ""
10700 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10701 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10708 "type=seefro.type %%] "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10715 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10716 "normalized_oclc ) %%] "
10717 msgstr ""
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10721 msgid "a an the"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10726 msgid "already in your cart"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10737 #, c-format
10738 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10743 #, c-format
10744 msgid "and"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10748 #, c-format
10749 msgid "and try again with a different user"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10753 #, c-format
10754 msgid "anyone else to add entries."
10755 msgstr ""
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10758 #, c-format
10759 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10763 #, c-format
10764 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10768 #, c-format
10769 msgid "ask for a discharge"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. SCRIPT
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10774 #, fuzzy
10775 msgid "average rating: "
10776 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10777
10778 #. %1$s:  rating_avg_int 
10779 #. %2$s:  rating_total 
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10781 #, c-format
10782 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10787 #, c-format
10788 msgid "bib"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10793 #, c-format
10794 msgid "bib_id"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. IMG
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10799 msgid "bonus"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "borrowernumber"
10805 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
10806
10807 #. For the first occurrence,
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10811 msgid "by"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10817 #, c-format
10818 msgid "by "
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "card number"
10825 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "cardnumber"
10830 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "change your password"
10835 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "click here to login"
10843 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "contact information"
10848 msgstr "መረጃ"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10851 #, c-format
10852 msgid "contains"
10853 msgstr "የሚይዘው"
10854
10855 #. SPAN
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10858 msgid ""
10859 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10860 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10861 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10862 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10863 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10864 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10865 "series %]&rft.genre="
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10870 #, c-format
10871 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10876 #, c-format
10877 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10884 "values: "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10888 #, c-format
10889 msgid "desired_due_date"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10893 #, c-format
10894 msgid "email address"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10898 #, c-format
10899 msgid "email the Koha Administrator"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10903 #, c-format
10904 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10908 #, c-format
10909 msgid "for this payment is invalid."
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
10913 #, c-format
10914 msgid "has already been posted to an account."
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10922 #, c-format
10923 msgid "here"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10928 msgid "iDreamBooks.com rating"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10935 #, c-format
10936 msgid "id"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10942 #, c-format
10943 msgid "id_type"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10953 #, c-format
10954 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10958 #, c-format
10959 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10963 #, c-format
10964 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10971 "show_loans=1 "
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
10975 #, c-format
10976 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10980 #, c-format
10981 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
10985 #, c-format
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
10990 #, c-format
10991 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10998 "request_location=127.0.0.1 "
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11002 #, c-format
11003 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11007 #, c-format
11008 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11009 msgstr ""
11010
11011 #. %1$s:  END 
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "in %s fines"
11015 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11016
11017 #. SCRIPT
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11019 #, fuzzy
11020 msgid "in OpenLibrary collection"
11021 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11025 #, fuzzy
11026 msgid "in OverDrive collection"
11027 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "in any heading"
11032 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11035 #, c-format
11036 msgid "in main entry"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11040 #, c-format
11041 msgid "in the complete record"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11046 msgid "injecting NEW comment: "
11047 msgstr ""
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11051 msgid "injecting OLD comment: "
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "is already in use."
11057 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11060 #, c-format
11061 msgid "is exactly"
11062 msgstr "በትክክል ነው"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11065 #, c-format
11066 msgid "is the wrong length."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "item"
11073 msgstr "ርዕስ"
11074
11075 #. %1$s:  ELSE 
11076 #. %2$s:  END 
11077 #. %3$s:  END 
11078 #. %4$s:  END 
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11082 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11086 #, fuzzy
11087 msgid "item(s) added to your cart"
11088 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "item_id"
11096 msgstr "የተጠበቀው"
11097
11098 #. %1$s:  LibraryName |html 
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11100 #, c-format
11101 msgid "koha opac %s"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. ABBR
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11106 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11110 #, c-format
11111 msgid "list of authority record identifiers"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11115 #, c-format
11116 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11120 #, c-format
11121 msgid "list of system record identifiers"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11125 #, c-format
11126 msgid "log in using a different account"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11131 #, c-format
11132 msgid "needed_before_date"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11136 #, c-format
11137 msgid "negcap "
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11141 #, c-format
11142 msgid "not"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11146 #, c-format
11147 msgid "online update form"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11151 #, c-format
11152 msgid "or"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. SCRIPT
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11157 msgid "out of"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "password"
11166 msgstr "ይለፍ፤"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "patron_id"
11177 msgstr "ለተጠቃሚ"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11181 #, c-format
11182 msgid "pickup_expiry_date"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "pickup_location"
11189 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "primary email address"
11194 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "purchase suggestion"
11202 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
11203
11204 #. SCRIPT
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11206 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11210 #, c-format
11211 msgid "register here"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11215 #, c-format
11216 msgid "request a new password recovery link."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "request_location"
11222 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11225 #, c-format
11226 msgid ""
11227 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11231 #, c-format
11232 msgid ""
11233 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11234 "values: "
11235 msgstr ""
11236
11237 #. For the first occurrence,
11238 #. SCRIPT
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11240 #, fuzzy
11241 msgid "results"
11242 msgstr "\t%s مسایل"
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11246 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11250 #, c-format
11251 msgid "return_fmt"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "return_type"
11257 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11260 #, c-format
11261 msgid "schema"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "search"
11267 msgstr "ፍለጋ"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "secondary email address"
11272 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11275 #, c-format
11276 msgid "see also:"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11280 #, c-format
11281 msgid "show_attributes"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11285 #, c-format
11286 msgid "show_contact"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11290 #, c-format
11291 msgid "show_fines"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11295 #, c-format
11296 msgid "show_holds"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11300 #, c-format
11301 msgid "show_loans"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11307 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11308
11309 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11310 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11311 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11312 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11313 #. %5$s:  END 
11314 #. %6$s:  ELSE 
11315 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11319 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11322 #, c-format
11323 msgid "site administrator"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11327 #, c-format
11328 msgid ""
11329 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11333 #, c-format
11334 msgid "starts with"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "subjects "
11340 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11343 #, c-format
11344 msgid "suggestions"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "surname"
11350 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11353 #, c-format
11354 msgid ""
11355 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11356 "element 'reserve_id')"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11361 #, c-format
11362 msgid "system item identifier"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11367 msgid "tagsel_button"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. META http-equiv=Content-Type
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11377 msgid "text/html; charset=utf-8"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11385 "placed"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11390 #, c-format
11391 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11395 #, c-format
11396 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11400 #, c-format
11401 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11405 #, c-format
11406 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11414 #, c-format
11415 msgid ""
11416 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11417 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. %1$s:  END 
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11422 #, c-format
11423 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11428 #, c-format
11429 msgid "there was an problem processing your payment"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "to create new lists."
11436 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "to login. "
11441 msgstr "አካባቢ"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11444 #, c-format
11445 msgid "to post a comment."
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "to submit current information ("
11451 msgstr "መረጃ"
11452
11453 #. LINK
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11455 msgid "unAPI"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "until "
11461 msgstr "ጁቬኒል "
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11464 #, c-format
11465 msgid "up to "
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11469 #, c-format
11470 msgid "url"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11474 #, c-format
11475 msgid "used for/see from:"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11479 #, c-format
11480 msgid "user's login identifier"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "user's password"
11486 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11489 #, c-format
11490 msgid "username"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11495 #, fuzzy
11496 msgid "view labeled"
11497 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11501 #, c-format
11502 msgid "view plain"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11507 #, fuzzy
11508 msgid "votes"
11509 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
11510
11511 #. SCRIPT
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11513 msgid "waiting holds:"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "was not found in the database. Please try again."
11519 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11522 #, c-format
11523 msgid ""
11524 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11525 "response"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11529 #, c-format
11530 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11534 #, c-format
11535 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11539 #, c-format
11540 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11544 #, c-format
11545 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11549 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11550 msgstr ""
11551
11552 #. %1$s:  approvedaddress 
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "will be sent shortly to %s."
11556 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11557
11558 #. SCRIPT
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11560 msgid "with biblionumber"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11564 #, c-format
11565 msgid "would be entered as "
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11569 #, c-format
11570 msgid "you"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11575 #, c-format
11576 msgid ""
11577 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11578 "items you wish to not place holds on. "
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "your account page"
11584 msgstr "ይዘት"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "your fines"
11589 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "your lists"
11594 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "your messaging"
11599 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11600
11601 #. %1$s:  payment 
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11603 #, c-format
11604 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "your personal details"
11610 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "your privacy"
11615 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "your purchase suggestions"
11620 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11624 #, fuzzy
11625 msgid "your rating: "
11626 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11627
11628 #. %1$s:  rating_value 
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "your rating: %s, "
11632 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "your reading history"
11637 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "your search history"
11642 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "your summary"
11647 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "your tags"
11652 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11658 #, c-format
11659 msgid "×"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. A
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11665 msgid ""
11666 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11667 msgstr ""