Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  END 
31 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
32 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
33 #. %5$s:  ELSE 
34 #. %6$s:  END 
35 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
36 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
37 #. %9$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
46 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
56
57 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
58 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
59 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
60 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
61 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
64 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
65 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
66 #. %10$s:  ELSE 
67 #. %11$s:  END 
68 #. %12$s:  END 
69 #. %13$s:  END 
70 #. %14$s:  ELSE 
71 #. %15$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid ""
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  ELSE 
80 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
81 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
89 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
90 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
95
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
99 #. %4$s:  title 
100 #. %5$s: - newline -
101 #. %6$s:  title 
102 #. %7$s:  barcode 
103 #. %8$s: - ELSE -
104 #. %9$s:  title 
105 #. %10$s: - newline -
106 #. %11$s:  title 
107 #. %12$s:  barcode 
108 #. %13$s: - END -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
117 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
118 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
132
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
138 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
139 #. %7$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
143 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
147 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
148 #. %4$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr ""
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s, %s "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
278 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
279 #. %4$s:  CASE 'full' 
280 #. %5$s:  review.borrtitle 
281 #. %6$s:  review.firstname 
282 #. %7$s:  review.surname 
283 #. %8$s:  CASE 'first' 
284 #. %9$s:  review.firstname 
285 #. %10$s:  CASE 'surname' 
286 #. %11$s:  review.surname 
287 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
288 #. %13$s:  review.firstname 
289 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
290 #. %15$s:  CASE 'username' 
291 #. %16$s:  review.userid 
292 #. %17$s:  END 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
299
300 #. %1$s:  firstname 
301 #. %2$s:  surname 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
303 #, c-format
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  firstname 
308 #. %2$s:  surname 
309 #. %3$s:  shelfname 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
311 #, c-format
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  SWITCH type 
316 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
317 #. %3$s:  CASE 'later' 
318 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
319 #. %5$s:  CASE 'musical' 
320 #. %6$s:  CASE 'broader' 
321 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
322 #. %8$s:  CASE 'parent' 
323 #. %9$s:  CASE 
324 #. %10$s:  IF type 
325 #. %11$s:  type | html 
326 #. %12$s:  END 
327 #. %13$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s(%s)%s %s "
334 msgstr ""
335
336 #. %1$s:  SWITCH option 
337 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
338 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
339 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
340 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
341 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
342 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
343 #. %8$s:  CASE 'mods' 
344 #. %9$s:  CASE 'ris' 
345 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
346 #. %11$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
359 #. %6$s:  CASE 'N' 
360 #. %7$s:  CASE 'F' 
361 #. %8$s:  CASE 'A' 
362 #. %9$s:  CASE 'M' 
363 #. %10$s:  CASE 'L' 
364 #. %11$s:  CASE 'W' 
365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
366 #. %13$s:  CASE 'HE' 
367 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
368 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
369 #. %16$s:  CASE 'LR' 
370 #. %17$s:  CASE 'PF' 
371 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
372 #. %19$s:  CASE 'WO' 
373 #. %20$s:  CASE 'C' 
374 #. %21$s:  CASE 'CR' 
375 #. %22$s:  CASE 
376 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
377 #. %24$s: - END -
378 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
380 #. %27$s:  END 
381 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
383 #. %30$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
388 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
389 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
390 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
391 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
392 "%s(%s)%s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF s.is_private 
396 #. %2$s:  IF s.is_shared 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #. %6$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
405
406 #. %1$s:  added_count 
407 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  deleted_count 
416 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
420 #, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
425 #. %2$s:  ELSE 
426 #. %3$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
431
432 #. %1$s:  bibliotitle 
433 #. %2$s:  biblionumber | html 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s ریکورد ها"
438
439 #. %1$s:  IF ( related ) 
440 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
441 #. %3$s:  relate.related_search 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
448
449 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
450 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
451 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "የማይሰራ መለያ "
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
471
472 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s Automatic renewal "
476 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
477
478 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
479 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
480 #. %3$s:  END 
481 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
482 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
485 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
486 #. %9$s:  END 
487 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
488 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
489 #. %12$s:  END 
490 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
491 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
492 #. %15$s:  END 
493 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
494 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
495 #. %18$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
500 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
501 msgstr ""
502
503 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
504 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
505 #. %3$s:  END 
506 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
507 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
508 #. %6$s:  END 
509 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
510 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
511 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
512 #. %10$s:  END 
513 #. %11$s:  END 
514 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
515 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
516 #. %14$s:  END 
517 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
518 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
519 #. %17$s:  END 
520 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
521 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
522 #. %20$s:  END 
523 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
524 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
525 #. %23$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
530 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 msgstr ""
532
533 #. %1$s:  ELSE 
534 #. %2$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
536 #, c-format
537 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
541 #. %2$s:  ELSE 
542 #. %3$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
547 "you cannot add items to this list. %s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Did you mean: "
554 msgstr "ማለትህ ነው: "
555
556 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
558 #, c-format
559 msgid "%s Internet user critics"
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
563 #. %2$s:  ELSE 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
567 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
568
569 #. %1$s:  ELSE 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
573 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
574
575 #. %1$s:  issues_count 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s Item(s) checked out"
579 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
580
581 #. %1$s:  ELSE 
582 #. %2$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
584 #, c-format
585 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
589 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid ""
593 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
594 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
595
596 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
597 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s No renewal before %s "
601 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
602
603 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
604 #. %2$s:  LibraryName 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
608 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
609
610 #. %1$s:  ELSE 
611 #. %2$s:  END # / IF results 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
615 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
616
617 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s Not allowed"
621 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
622
623 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s Not renewable "
627 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
628
629 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
630 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
634 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
635
636 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
637 #. %2$s:  ELSE 
638 #. %3$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
642 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
643
644 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
645 #. %2$s:  END 
646 #. %3$s:  IF password_too_short 
647 #. %4$s:  minPasswordLength 
648 #. %5$s:  END 
649 #. %6$s:  IF password_too_weak 
650 #. %7$s:  END 
651 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
652 #. %9$s:  END 
653 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
654 #. %11$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
659 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
660 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
661 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
662 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
663 "password for you. %s "
664 msgstr ""
665
666 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
667 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
668 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
669 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
670 #. %5$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
672 #, c-format
673 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
678 #, c-format
679 msgid "%s Professional critics"
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
683 #. %2$s:  ELSE 
684 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
685 #. %4$s:  ELSE 
686 #. %5$s:  END 
687 #. %6$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid ""
691 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
692 "suggestions %s %s "
693 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
694
695 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Quotations"
699 msgstr "ስዕል የሌለው"
700
701 #. %1$s:  LibraryName |html 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s Search"
705 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
706
707 #. %1$s:  LibraryName |html 
708 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
709 #. %3$s:  query_desc |html 
710 #. %4$s:  END 
711 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
712 #. %6$s:  limit_desc |html 
713 #. %7$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
717 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
718
719 #. %1$s:  LibraryName 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s Self checkout system"
723 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
724
725 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #. %3$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
729 #, c-format
730 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
735 #, c-format
736 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
737 msgstr ""
738
739 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
740 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s The passwords do not match. %s "
744 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
745
746 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
747 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
748 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
749 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
750 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
751 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
752 #. %7$s:  amount 
753 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
754 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
755 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
756 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
757 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
758 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
759 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
760 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
761 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
762 #. %17$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
767 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
768 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
769 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
770 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
771 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
772 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
773 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
774 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
775 msgstr ""
776
777 #. %1$s:  IF error 
778 #. %2$s:  ELSE 
779 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
781 #, c-format
782 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
783 msgstr ""
784
785 #. %1$s:  ELSE 
786 #. %2$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s This record has no items. %s "
790 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
791
792 #. %1$s:  ELSE 
793 #. %2$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
802 #, c-format
803 msgid "%s Video extracts"
804 msgstr ""
805
806 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  END 
809 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
810 #. %5$s:  ELSE 
811 #. %6$s:  END 
812 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
813 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
814 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
815 #. %10$s:  ELSE 
816 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
817 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
818 #. %13$s:  END 
819 #. %14$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
824 "%s %s %s %s %s. "
825 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
826
827 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
831 #, c-format
832 msgid "%s Yes %s No %s "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
836 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
837 #. %3$s:  ELSE 
838 #. %4$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
840 #, c-format
841 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  ELSE 
845 #. %2$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
847 #, c-format
848 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
852 #. %2$s:  ELSE 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
854 #, c-format
855 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
859 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
860 #. %3$s:  ELSE 
861 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
862 #. %5$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
867 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
868 msgstr ""
869
870 #. For the first occurrence,
871 #. %1$s:  ind.label 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s asc"
876 msgstr "%s, %s"
877
878 #. %1$s:  resul.used 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
880 #, c-format
881 msgid "%s biblios"
882 msgstr "\t%s biblios"
883
884 #. For the first occurrence,
885 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
889 #, c-format
890 msgid "%s by "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
894 #. %2$s:  MY_TAG.author 
895 #. %3$s:  END 
896 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s by %s %s %s "
900 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  ind.label 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s desc"
908 msgstr "%s, %s"
909
910 #. %1$s:  LoginBranchname 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
912 #, c-format
913 msgid "%s holdings"
914 msgstr ""
915
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
920 #, c-format
921 msgid "%s items are on order."
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
925 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
926 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
927 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
928 #. %5$s:  END 
929 #. %6$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
933 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
934
935 #. %1$s:  ELSE 
936 #. %2$s:  heading 
937 #. %3$s:  END 
938 #. %4$s:  END 
939 #. %5$s:  BLOCK language 
940 #. %6$s:  SWITCH lang 
941 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
942 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
943 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
944 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
945 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
946 #. %12$s:  CASE 
947 #. %13$s:  lang 
948 #. %14$s:  END 
949 #. %15$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid ""
953 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
954 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
955
956 #. %1$s:  FILTER trim 
957 #. %2$s:  SWITCH type 
958 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
959 #. %4$s:  CASE 'later' 
960 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
961 #. %6$s:  CASE 'musical' 
962 #. %7$s:  CASE 'broader' 
963 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
964 #. %9$s:  CASE 
965 #. %10$s:  type 
966 #. %11$s:  END 
967 #. %12$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
972 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
973 msgstr ""
974
975 #. %1$s:  IF contents.count 
976 #. %2$s:  contents.count 
977 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
978 #. %4$s:  ELSE 
979 #. %5$s:  END 
980 #. %6$s:  ELSE 
981 #. %7$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
983 #, c-format
984 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
988 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
995 "password recovery"
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %8$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1009 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1010
1011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1013 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1014 #. %4$s:  ELSE 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  ELSE 
1017 #. %7$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1022 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1023
1024 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1031 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1032
1033 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #. %5$s:  borrowernumber 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1041 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1042
1043 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1050 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1051
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %3$s:  ELSE 
1056 #. %4$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1064 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  END 
1070 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1071 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1072 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1073 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1074 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1075 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1076 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1077 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1078 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1079 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1080 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1081 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1082 #. %17$s:  ELSE 
1083 #. %18$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1088 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1089 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1090 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1091 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1092 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %3$s:  ELSE 
1098 #. %4$s:  END 
1099 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1100 #. %6$s:  ELSE 
1101 #. %7$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1106 "login disabled %s"
1107 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1108
1109 #. For the first occurrence,
1110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1115 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1116 #. %7$s:  query_desc | html 
1117 #. %8$s:  END 
1118 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1119 #. %10$s:  limit_desc | html 
1120 #. %11$s:  END 
1121 #. %12$s:  ELSE 
1122 #. %13$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1128 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1129 "criteria. %s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF ( total ) 
1137 #. %6$s:  ELSE 
1138 #. %7$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1143 "found%s"
1144 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1151 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1152 #. %7$s:  ELSE 
1153 #. %8$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1157 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1158
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1164 #. %6$s:  END 
1165 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1166 #. %8$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1171 "%sPurchase Suggestions%s"
1172 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1173
1174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1179 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1180 #. %7$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1185 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1186 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1187
1188 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1189 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1190 #. %3$s:  ELSE 
1191 #. %4$s:  END 
1192 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1193 #. %6$s:  ELSE 
1194 #. %7$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1199 "%sRegister a new account%s"
1200 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1201
1202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1209 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1210
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1218 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1227 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1236 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  summary.mainentry 
1243 #. %6$s:  IF authtypetext 
1244 #. %7$s:  authtypetext 
1245 #. %8$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1250 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1259 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1268 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #. %5$s:  title |html 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1278 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #. %5$s:  course.course_name 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1288 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1297 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #. %5$s:  title |html 
1304 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1305 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1306 #. %8$s:  END 
1307 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1308 #. %10$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1312 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1321 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1330 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1340 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #. %5$s:  authtypetext 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1350 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  bibliotitle 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1360 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1369 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  biblio.title |html 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1379 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1388 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  biblionumber | html 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1398 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1407 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  q | html 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1417 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1426 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1435 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1444 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1453 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1462 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1471 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1480 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1489 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1498 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1507 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1516 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1525 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1534 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1543 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1544
1545 #. For the first occurrence,
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1554 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1563 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  unimarc3 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1573 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1582 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1585 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1586 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1587 #. %4$s:  ELSE 
1588 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1589 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1590 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1591 #. %8$s:  ELSE 
1592 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1593 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1594 #. %11$s:  END 
1595 #. %12$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1600 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1601 "%s%s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1605 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1609 #, c-format
1610 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1614 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1615 #. %3$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s, by %s%s "
1619 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1620
1621 #. For the first occurrence,
1622 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1623 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1627 #, c-format
1628 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %2$s:  review.biblionumber 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1634 #, c-format
1635 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1639 #. %2$s:  review.biblionumber 
1640 #. %3$s:  review.reviewid 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1642 #, c-format
1643 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1648 #, c-format
1649 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1653 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1655 #, c-format
1656 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1660 #. %2$s:  query_cgi |html 
1661 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1663 #, c-format
1664 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1668 #. %2$s:  query_cgi |html 
1669 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1671 #, c-format
1672 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1676 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1678 #, c-format
1679 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1684 #, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  ELSE 
1689 #. %2$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s0 biblios%s "
1693 msgstr "\t%s biblios"
1694
1695 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1696 #. %2$s:  starting_homebranch 
1697 #. %3$s:  END 
1698 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1699 #. %5$s:  starting_location 
1700 #. %6$s:  END 
1701 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1702 #. %8$s:  starting_ccode 
1703 #. %9$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1708 "%s "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1712 #. %2$s:  ELSE 
1713 #. %3$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1717 msgstr "ስብስብ: %s"
1718
1719 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1720 #. %2$s:  END 
1721 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1724 #. %6$s:  END 
1725 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1726 #. %8$s:  END 
1727 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1728 #. %10$s:  END 
1729 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1730 #. %12$s:  END 
1731 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1732 #. %14$s:  END 
1733 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1734 #. %16$s:  END 
1735 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1736 #. %18$s:  END 
1737 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1738 #. %20$s:  END 
1739 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1740 #. %22$s:  END 
1741 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1742 #. %24$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1747 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1748 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1752 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1753 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1754 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1755 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1756 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1757 #. %7$s:  ELSE 
1758 #. %8$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1763 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1767 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1768 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1769 #. %4$s:  ELSE 
1770 #. %5$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1772 #, c-format
1773 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1777 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1778 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1779 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1780 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1781 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1782 #. %7$s:  ELSE 
1783 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1784 #. %9$s:  END 
1785 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1786 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1787 #. %12$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1792 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1793 "%s(%s)%s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1797 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1803 "%s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  ELSE 
1807 #. %2$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1809 #, c-format
1810 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  ELSE 
1814 #. %2$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1816 #, c-format
1817 msgid "%sThis record has no items.%s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1822 #. %2$s:  ELSE 
1823 #. %3$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1826 #, c-format
1827 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1831 #. %2$s:  ELSE 
1832 #. %3$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%sYes%sNo%s "
1836 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1837
1838 #. %1$s:  ELSE 
1839 #. %2$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1841 #, c-format
1842 msgid "%sa list:%s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "&laquo; Previous"
1849 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1850
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1854 #, c-format
1855 msgid "&lt;&lt; Previous"
1856 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1857
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1862 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1869 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1876 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1877 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1878 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1879 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1880 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1881 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1882 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1883 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1884 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1885 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1886 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1887 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1888 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1889 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1890 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1891 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1892 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1893 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1894 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1895 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1896 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1897 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1898 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1899 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1900 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1901 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1902 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1903 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1904 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1905 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1906 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1907 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1908 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1909 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1910 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1911 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1912 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1913 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1914 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1915 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1916 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1917 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1918 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1919 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1920 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1921 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1922 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1923 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1924 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1925 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1926 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1927 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1928 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1929 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1930 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1931 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1932 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1933 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1934 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1935 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1936 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1937 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1938 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1939 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1940 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1941 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1942 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1943 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1950 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1951 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1952 "GetPatronStatus&gt;"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1959 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1960 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1961 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1962 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1963 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1964 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1965 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1966 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1967 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1968 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1969 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1970 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1971 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1972 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1973 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1974 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1975 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1976 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1977 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1978 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1979 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1980 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1981 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1982 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1984 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1985 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1986 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1987 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1988 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1989 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1990 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1991 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1992 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1993 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1994 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1995 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1996 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1997 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1998 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1999 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2000 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2001 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2002 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2003 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2004 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2005 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2006 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2007 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2008 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2009 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2010 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2011 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2012 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2013 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2014 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2015 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2016 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2017 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2018 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2019 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2020 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2021 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2022 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2023 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2024 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2025 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2026 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2027 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2028 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2029 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2030 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2031 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2032 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2033 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2034 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2035 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2037 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2038 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2039 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2040 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2041 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2042 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2043 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2044 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2045 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2046 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2047 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2048 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2049 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2050 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2051 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2052 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2053 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2054 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2055 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2056 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2057 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2058 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2059 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2060 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2061 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2062 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2063 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2064 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2071 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2072 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2080 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2081 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2082 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2089 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2096 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2104 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2105 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2106 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2107 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2108 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2109 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2110 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2111 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2112 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2113 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2114 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2115 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2116 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2117 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2118 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2119 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2120 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2121 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2122 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2123 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2124 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2131 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2132 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2133 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2134 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2135 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2136 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2137 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2138 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2139 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2140 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2141 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2142 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2143 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2144 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2145 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2146 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2147 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2151 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2155 msgstr "\t%s %s (%s)"
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2160 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2161
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2163 #, c-format
2164 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2170 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2173 #, c-format
2174 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2178 #, c-format
2179 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2180 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2181
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2183 #, c-format
2184 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2185 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2186
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2188 #, c-format
2189 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2195 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2198 #, c-format
2199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2203 #, c-format
2204 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2208 #, c-format
2209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2221
2222 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2226 msgstr "\t%s %s (%s)"
2227
2228 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2230 #, c-format
2231 msgid "(%s biblios)"
2232 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2233
2234 #. For the first occurrence,
2235 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2236 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2242 #, c-format
2243 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2244 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2245
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s:  overdues_count 
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2252 #, c-format
2253 msgid "(%s total)"
2254 msgstr "(%s ድምር)"
2255
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2257 #, c-format
2258 msgid "(123) 456-7890"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. SCRIPT
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2264 msgid "(All)"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2268 #, c-format
2269 msgid "(Checked out)"
2270 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2274 #, c-format
2275 msgid "(Not supported by Koha)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2282 #, c-format
2283 msgid "(Not supported yet)"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "(Optional)"
2299 msgstr "(%s ድምር)"
2300
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2305 #, c-format
2306 msgid "(Optional, default 0)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2310 #, c-format
2311 msgid "(Optional, default 1)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2319 "online.)"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "(Required)"
2346 msgstr "የተጠየቀው"
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2352 #, c-format
2353 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2357 #, c-format
2358 msgid "(Use OPAC instead)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2363 #, c-format
2364 msgid "(Use SRU instead)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2371 #, c-format
2372 msgid "(done)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. SCRIPT
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2377 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. For the first occurrence,
2381 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2384 #, c-format
2385 msgid "(modified on %s)"
2386 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "(on hold)"
2391 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2392
2393 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2395 #, c-format
2396 msgid "(only %s)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "(overdue)"
2403 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2404
2405 #. For the first occurrence,
2406 #. %1$s:  priority 
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "(priority %s)"
2411 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2412
2413 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2414 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "(published on %s%s by "
2418 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2419
2420 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2421 #. %2$s:  relate.related_search 
2422 #. %3$s:  END 
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2424 #, c-format
2425 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "(remove)"
2436 msgstr "ክለሳዎች"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2439 #, c-format
2440 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid ", you cannot place holds."
2446 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "-- Choose --"
2451 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2455 #, c-format
2456 msgid "-- Choose format --"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2460 #, c-format
2461 msgid "-- none -- "
2462 msgstr ""
2463
2464 #. %1$s:  ELSE 
2465 #. %2$s:  END 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2469 msgstr "መረጃ"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2472 #, c-format
2473 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid ". Please contact the library for more information."
2479 msgstr "መረጃ"
2480
2481 #. %1$s:  ELSE 
2482 #. %2$s:  END 
2483 #. %3$s:  END 
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2487 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2490 #, c-format
2491 msgid "...or..."
2492 msgstr "...ወይም..."
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2495 #, c-format
2496 msgid "0.00"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2500 #, c-format
2501 msgid "000 "
2502 msgstr ""
2503
2504 #. SPAN
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2507 msgid "0000-00-00"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2512 #, c-format
2513 msgid "1 item is on order."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "10 titles"
2519 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "100 titles"
2524 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2528 #, c-format
2529 msgid "12 months"
2530 msgstr "12 ወራት"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "15 titles"
2535 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "20 titles"
2540 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2544 #, c-format
2545 msgid "3 months"
2546 msgstr "3 ወራት"
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "30 titles"
2551 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "40 titles"
2556 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "50 titles"
2561 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2565 #, c-format
2566 msgid "6 months"
2567 msgstr "6 ወራት"
2568
2569 #. SPAN
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2571 msgid "9999-12-31"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. %1$s:  ELSE 
2575 #. %2$s:  END 
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2577 #, c-format
2578 msgid ": %sa list:%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2585 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2589 #, c-format
2590 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2591 msgstr ""
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2594 #, c-format
2595 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2596 msgstr ""
2597
2598 #. %1$s:  message_value 
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "A specific item"
2608 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2611 #, c-format
2612 msgid "About the author"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2616 #, c-format
2617 msgid "Abstracts/summaries"
2618 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "Access denied"
2624 msgstr "የተከለከለ"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2631 "Please contact the library. "
2632 msgstr ""
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2635 #, c-format
2636 msgid "Acquired in the last:"
2637 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2643 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2649 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2650
2651 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2658 msgid "Add"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. %1$s:  total 
2662 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2664 #, c-format
2665 msgid "Add %s items to %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. A name=ButtonPlus
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2670 msgid "Add another field"
2671 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "Add tag"
2677 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "Add tag(s)"
2682 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2683
2684 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2686 #, c-format
2687 msgid "Add to %s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2691 #, c-format
2692 msgid "Add to a list"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2696 #, c-format
2697 msgid "Add to a new list:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2702 #, c-format
2703 msgid "Add to cart"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2707 #, c-format
2708 msgid "Add to list:"
2709 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "Add to your cart"
2715 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2716
2717 #. SCRIPT
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Add to..."
2721 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2722
2723 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2724 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "Added %s %s by "
2728 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2731 #, c-format
2732 msgid "Additional authors:"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2738 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "Additional information"
2743 msgstr "መረጃ"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2751 #, c-format
2752 msgid "Address 2:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2761 #, c-format
2762 msgid "Address:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2766 #, c-format
2767 msgid "Adolescent"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2771 #, c-format
2772 msgid "Adult"
2773 msgstr "ጎልማሳ"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2777 #, c-format
2778 msgid "Advanced search"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2784 #, c-format
2785 msgid "All"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "All Tags"
2791 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "All collections"
2796 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2799 #, c-format
2800 msgid "All item types"
2801 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2806 #, c-format
2807 msgid "All libraries"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2811 #, c-format
2812 msgid "Allow changes to contents from: "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2817 #, c-format
2818 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2825 "expires."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2829 #, c-format
2830 msgid "Alternate address"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Alternate address information: "
2836 msgstr "መረጃ"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2839 #, c-format
2840 msgid "Alternate contact"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2846 #, c-format
2847 msgid "Amount"
2848 msgstr "መጠን"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2851 #, c-format
2852 msgid "Amount outstanding"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2856 #, c-format
2857 msgid "Amount to pay: "
2858 msgstr ""
2859
2860 #. %1$s:  shelfname 
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2864 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "An error occurred when creating this list."
2869 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "An error occurred when deleting this list."
2874 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "An error occurred when updating this list."
2879 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "An error occurred while processing your request."
2884 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid ""
2889 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2890 "exist."
2891 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2894 #, c-format
2895 msgid "An invitation to share list "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2899 #, c-format
2900 msgid "Any"
2901 msgstr "ማንኛውም"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2904 #, c-format
2905 msgid "Any audience"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2909 #, c-format
2910 msgid "Any content"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2914 #, c-format
2915 msgid "Any format"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Any item "
2921 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Any item type"
2926 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2929 #, c-format
2930 msgid "Any phrase"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2934 #, c-format
2935 msgid "Any word"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2940 #, c-format
2941 msgid "Anyone"
2942 msgstr "ማንም"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Anyone seeing this list"
2947 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
2948
2949 #. SCRIPT
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2951 msgid "Apr"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. SCRIPT
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2956 msgid "April"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. SCRIPT
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2961 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2968 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2969
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2974 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2978 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. SCRIPT
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2983 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. SCRIPT
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2988 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2989 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
2990
2991 #. SCRIPT
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2993 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2994 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2995
2996 #. SCRIPT
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2998 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. SCRIPT
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3005 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3006
3007 #. SCRIPT
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3011 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3012
3013 #. SCRIPT
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3017 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3023 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3026 #, c-format
3027 msgid "Arrived"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3031 #, c-format
3032 msgid "Article requests "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3037 #, c-format
3038 msgid "Article requests (%s)"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3042 #, c-format
3043 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3048 #, c-format
3049 msgid "Ascending"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3053 #, c-format
3054 msgid "Ask for a discharge"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. OPTION
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3059 msgid "At least one item is available at this library"
3060 msgstr ""
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3066 #, c-format
3067 msgid "At library: %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3071 #, c-format
3072 msgid "Audience"
3073 msgstr "ተመልካች"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3076 #, c-format
3077 msgid "Audiovisual profile:"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. SCRIPT
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3082 msgid "Aug"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3087 msgid "August"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3093 #, c-format
3094 msgid "AuthenticatePatron"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3101 "patron."
3102 msgstr ""
3103
3104 #. OPTGROUP
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3119 #, c-format
3120 msgid "Author"
3121 msgstr "ደራሲ"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3125 #, c-format
3126 msgid "Author (A-Z)"
3127 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3131 #, c-format
3132 msgid "Author (Z-A)"
3133 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3136 #, c-format
3137 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3141 #, c-format
3142 msgid "Author(s)"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3147 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3148 #. %3$s:  END 
3149 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3150 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3151 #. %6$s:  END 
3152 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3153 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3154 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3155 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3156 #. %11$s:  END 
3157 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3158 #. %13$s:  END 
3159 #. %14$s:  END 
3160 #. %15$s:  END 
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3163 #, c-format
3164 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3165 msgstr ""
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3170 #, c-format
3171 msgid "Author:"
3172 msgstr "ደራሲ:"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3175 #, c-format
3176 msgid "Authority"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3185 #, c-format
3186 msgid "Authority search"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3190 #, c-format
3191 msgid "Authority search results"
3192 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3195 #, c-format
3196 msgid "Authority type: "
3197 msgstr ""
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "Authorized headings"
3202 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3205 #, c-format
3206 msgid "Authors"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Availability "
3212 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3213
3214 #. For the first occurrence,
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Availability:"
3220 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3221
3222 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Available %s"
3226 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Available issues"
3231 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3234 #, c-format
3235 msgid "Awards:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3239 #, c-format
3240 msgid "BE CAREFUL"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3244 #, c-format
3245 msgid "BT"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "Back to lists"
3252 msgstr "ወደ ዋቢ"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "Back to results"
3257 msgstr "ወደ ዋቢ"
3258
3259 #. A
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Back to the results search list"
3263 msgstr "ወደ ዋቢ"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3272 #, c-format
3273 msgid "Barcode"
3274 msgstr "ባርኮድ"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3278 #, c-format
3279 msgid "Barcode:"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3287 "assistance. %s "
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3292 #, c-format
3293 msgid "BibTeX"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3297 #, c-format
3298 msgid "Biblio records"
3299 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3302 #, c-format
3303 msgid "Bibliographies"
3304 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3307 #, c-format
3308 msgid "Biography"
3309 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3312 #, c-format
3313 msgid "Blocked"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Blocked record"
3319 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3322 #, c-format
3323 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3327 #, c-format
3328 msgid "Braille"
3329 msgstr "ብሬይል"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3332 #, c-format
3333 msgid "Brief display"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Brief history"
3340 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3341
3342 #. ABBR
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3344 msgid "Broader Term"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Browse by hierarchy"
3350 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Browse our catalog"
3355 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Browse results"
3361 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "Browse shelf"
3367 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "CAS login"
3373 msgstr "ግባ"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3376 #, c-format
3377 msgid "CD audio"
3378 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3381 #, c-format
3382 msgid "CD software"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3386 #, c-format
3387 msgid "CGI debug is on."
3388 msgstr ""
3389
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3394 #, c-format
3395 msgid "CSV - %s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. OPTGROUP
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3400 msgid "Call Number"
3401 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3408 #, c-format
3409 msgid "Call no."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Call no.:"
3416 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3432 #, c-format
3433 msgid "Call number"
3434 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3438 #, c-format
3439 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3444 #, c-format
3445 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3449 #, c-format
3450 msgid "Call number:"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "Call number: %s"
3457 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3487 #, c-format
3488 msgid "Cancel"
3489 msgstr "ሰርዝ"
3490
3491 #. A
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Cancel email notification"
3496 msgstr "ምደባ"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Cancel email notification "
3501 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Cancel enrollment "
3506 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Cancel:"
3511 msgstr "ሰርዝ"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "CancelHold"
3518 msgstr "ሰርዝ"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "CancelRecall "
3523 msgstr "ሰርዝ "
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3526 #, c-format
3527 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3528 msgstr ""
3529
3530 #. IMG
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3532 msgid "Cannot be put on hold"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3537 #, c-format
3538 msgid "Card number can be up to %s characters."
3539 msgstr ""
3540
3541 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3542 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3544 #, c-format
3545 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3546 msgstr ""
3547
3548 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3550 #, c-format
3551 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Card number:"
3557 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3561 #, c-format
3562 msgid "Cart"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3566 #, c-format
3567 msgid "Cassette recording"
3568 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3571 #, c-format
3572 msgid "Catalog"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3576 #, c-format
3577 msgid "Catalogs"
3578 msgstr "ካታሎጎች"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3583 #, c-format
3584 msgid "Category:"
3585 msgstr "ፈርጅ:"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Change your password"
3590 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Change your password "
3595 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3598 #, c-format
3599 msgid "Chapters"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3604 #, c-format
3605 msgid "Chapters:"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. INPUT type=submit name=confirm
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Check in item"
3612 msgstr "አይነቱን አድስ"
3613
3614 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3615 #. %2$s:  END 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3617 #, c-format
3618 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3619 msgstr ""
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Check-in date:"
3624 msgstr "አይነቱን አድስ"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3628 #, c-format
3629 msgid "Checked out"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. %1$s:  issues_count 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Checked out (%s)"
3636 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Checked out on"
3641 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3642
3643 #. %1$s:  item.firstname 
3644 #. %2$s:  item.surname 
3645 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3646 #. %4$s:  item.cardnumber 
3647 #. %5$s:  END 
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3651 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Checkout"
3657 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3660 #, c-format
3661 msgid "Checkout history"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3666 #, c-format
3667 msgid "Checkouts"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. %1$s:  borrowername 
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Checkouts for %s "
3674 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Checkouts: "
3679 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3682 #, c-format
3683 msgid "Citation"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3692 #, c-format
3693 msgid "City:"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3697 #, c-format
3698 msgid "Claimed"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3702 #, c-format
3703 msgid "Classification"
3704 msgstr "ምደባ"
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3710 #, c-format
3711 msgid "Classification: %s "
3712 msgstr ""
3713
3714 #. INPUT type=reset
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3717 #, c-format
3718 msgid "Clear"
3719 msgstr ""
3720
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. SCRIPT
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3731 #, c-format
3732 msgid "Clear all"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3739 #, c-format
3740 msgid "Clear date"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3745 #, c-format
3746 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3750 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Click here if you're not %s %s"
3754 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Click here to login."
3759 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Click here to view"
3764 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Click here to view them all."
3769 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3772 #, c-format
3773 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Click to add to cart"
3780 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3781
3782 #. H2
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Click to expand this role"
3786 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3787
3788 #. SCRIPT
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Click to forward the list to"
3792 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3802 #, c-format
3803 msgid "Click to open in new window"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Click to rewind the list to"
3810 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3811
3812 #. DIV
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3815 msgid "Click to view in Google Books"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3819 #, c-format
3820 msgid "Close"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Close shelf browser"
3826 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Close this window"
3831 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3834 #, c-format
3835 msgid "Close this window."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3839 #, c-format
3840 msgid "Close window"
3841 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3842
3843 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3844 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3846 #, c-format
3847 msgid "Clubs (%s/%s) "
3848 msgstr ""
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3851 #, c-format
3852 msgid "Clubs currently enrolled in"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3856 #, c-format
3857 msgid "Clubs you can enroll in"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. A
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3862 msgid "Collect items you are interested in"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3869 #, c-format
3870 msgid "Collection"
3871 msgstr "ስብስብ"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Collection library:"
3876 msgstr "ስብስብ"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3879 #, c-format
3880 msgid "Collection title:"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3884 #, c-format
3885 msgid "Collection: "
3886 msgstr ""
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3892 #, c-format
3893 msgid "Collection: %s "
3894 msgstr ""
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "Collections"
3899 msgstr "ስብስብ"
3900
3901 #. SCRIPT
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3903 msgid "Column visibility"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  review.firstname 
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Comment by %s"
3913 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3914
3915 #. %1$s:  review.firstname 
3916 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Comment by %s %s"
3920 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3921
3922 #. %1$s:  review.title 
3923 #. %2$s:  review.firstname 
3924 #. %3$s:  review.surname 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Comment by %s %s %s"
3928 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3932 #, c-format
3933 msgid "Comment:"
3934 msgstr "አስተያየት:"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Comments on "
3939 msgstr "አስተያየቶች "
3940
3941 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Comments%s"
3945 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3946
3947 #. INPUT type=submit
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Confirm hold"
3951 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3952
3953 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3954 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3955 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3957 #, c-format
3958 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Confirm new password:"
3964 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Confirm password"
3970 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3973 #, c-format
3974 msgid "Contact information"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Contact information: "
3981 msgstr "መረጃ"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Contact note:"
3987 msgstr "ይዘቶች"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3990 #, c-format
3991 msgid "Content"
3992 msgstr "ይዘት"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Content Cafe"
3997 msgstr "ይዘት"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4000 #, c-format
4001 msgid "Contents"
4002 msgstr "ይዘቶች"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4005 #, c-format
4006 msgid "Contents of "
4007 msgstr ""
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4012 #, c-format
4013 msgid "Copy number"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4017 #, c-format
4018 msgid "Copyright"
4019 msgstr "የቅጂ መብት"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Copyright date"
4025 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4028 #, c-format
4029 msgid "Copyright date:"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. DIV
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4034 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4041 #, c-format
4042 msgid "Copyright year: %s "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4046 #, c-format
4047 msgid "Count"
4048 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Country:"
4058 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4061 #, c-format
4062 msgid "Course #"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4066 #, c-format
4067 msgid "Course number:"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4074 #, c-format
4075 msgid "Course reserves"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4080 #, c-format
4081 msgid "Course reserves for "
4082 msgstr ""
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4085 #, c-format
4086 msgid "Courses"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. IMG
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Cover image"
4093 msgstr "የሽፋን ምስል"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4096 #, c-format
4097 msgid "Create a new list"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Create a new request "
4104 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Create new list"
4109 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4115 "record in Koha."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4122 "bibliographic record Koha."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4126 #, c-format
4127 msgid "Credits"
4128 msgstr "ዕዳ"
4129
4130 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Credits (%s)"
4134 msgstr "ዕዳ"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4137 #, c-format
4138 msgid "Current location"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Current password:"
4144 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4148 #, c-format
4149 msgid "Current session"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Currently in local use"
4155 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4156
4157 #. %1$s:  item.firstname 
4158 #. %2$s:  item.surname 
4159 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4160 #. %4$s:  item.cardnumber 
4161 #. %5$s:  END 
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4163 #, c-format
4164 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4168 #, c-format
4169 msgid "Curriculum"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4173 #, c-format
4174 msgid "DVD video / Videodisc"
4175 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4186 #, c-format
4187 msgid "Date"
4188 msgstr "ቀን"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4191 #, c-format
4192 msgid "Date added"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Date added:"
4198 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4202 #, c-format
4203 msgid "Date due"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4209 #, c-format
4210 msgid "Date due:"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Date enrolled"
4216 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Date of birth:"
4222 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Date range:"
4227 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4230 #, c-format
4231 msgid "Date received"
4232 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4238 #, c-format
4239 msgid "Date:"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. OPTGROUP
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4244 msgid "Dates"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4248 #, c-format
4249 msgid "Days in advance"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. SCRIPT
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4254 msgid "Dec"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. SCRIPT
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4259 msgid "December"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4264 #, c-format
4265 msgid "Default"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Default sorting"
4271 msgstr "አጥፋ"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4277 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4278 "permitted by local laws."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4285 "values: "
4286 msgstr ""
4287
4288 #. INPUT type=submit
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4296 #, c-format
4297 msgid "Delete"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. INPUT type=submit
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4303 msgid "Delete list"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. INPUT type=submit
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4308 msgid "Delete selected"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. INPUT type=submit
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Delete selected tags"
4315 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4316
4317 #. INPUT type=submit
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Delete this list"
4321 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4322
4323 #. A
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Delete your search history"
4327 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4330 #, c-format
4331 msgid "Delicious"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4335 #, c-format
4336 msgid "Department:"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4340 #, c-format
4341 msgid "Dept."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4346 #, c-format
4347 msgid "Descending"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4353 #, c-format
4354 msgid "Description"
4355 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4359 #, c-format
4360 msgid "Details"
4361 msgstr "ዝርዝር"
4362
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  bibliotitle 
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Details for %s"
4370 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Details for: "
4375 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4376
4377 #. %1$s:  request.backend 
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Details from %s"
4381 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Details from library"
4386 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4389 #, c-format
4390 msgid "Dewey"
4391 msgstr "ዲዊ"
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4397 #, c-format
4398 msgid "Dewey: %s "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4402 #, c-format
4403 msgid "Dictionaries"
4404 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Did you mean:"
4409 msgstr "ማለትህ ነው:"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4412 #, c-format
4413 msgid "Digests only "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4417 #, c-format
4418 msgid "Directories"
4419 msgstr "ማውጫዎች"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Discharge"
4425 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4428 #, c-format
4429 msgid "Discographies"
4430 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4433 #, c-format
4434 msgid "Display news for: "
4435 msgstr ""
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4438 #, c-format
4439 msgid "Do not notify"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid ""
4445 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4446 "arrives?"
4447 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4450 #, c-format
4451 msgid "Don't have a library card?"
4452 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4455 #, c-format
4456 msgid "Don't have a password yet?"
4457 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Don't have an account? "
4464 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4465
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4468 msgid "Done"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4472 #, c-format
4473 msgid "Download"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4477 #, c-format
4478 msgid "Download as iCal/.ics file"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4482 #, c-format
4483 msgid "Download cart"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4487 #, c-format
4488 msgid "Download list"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4493 #, c-format
4494 msgid "Download list "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4498 #, c-format
4499 msgid "Dublin Core"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4506 #, c-format
4507 msgid "Due"
4508 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4509
4510 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4512 #, c-format
4513 msgid "Due %s"
4514 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4517 #, c-format
4518 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4525 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "ERROR: No record id specified. "
4530 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4531
4532 #. INPUT type=submit
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4535 #, c-format
4536 msgid "Edit"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4540 #, c-format
4541 msgid "Edit / Create note"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. INPUT type=submit
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4547 msgid "Edit list"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4551 #, c-format
4552 msgid "Edit list "
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Editing "
4558 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4559
4560 #. %1$s:  title 
4561 #. %2$s:  author 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4563 #, c-format
4564 msgid "Editing issue note for %s %s"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  ISSUE.title 
4568 #. %2$s:  ISSUE.author 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4570 #, c-format
4571 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4575 #, c-format
4576 msgid "Edition statement:"
4577 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4580 #, c-format
4581 msgid "Editions"
4582 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4587 #, c-format
4588 msgid "Email"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4594 #, c-format
4595 msgid "Email address:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Email:"
4603 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4606 #, c-format
4607 msgid "Empty and close"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4611 #, c-format
4612 msgid "Encyclopedias "
4613 msgstr ""
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Enhanced content: "
4618 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4621 #, c-format
4622 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4626 #, c-format
4627 msgid "Enroll "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4631 #, c-format
4632 msgid "Enroll in "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4636 #, c-format
4637 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4638 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4639
4640 #. INPUT type=text name=q
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4643 msgid "Enter search terms"
4644 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4645
4646 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4647 #. %2$s:  END 
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid ""
4651 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4652 "the enter key)."
4653 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4654
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s:  authtypetext 
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Entry %s"
4661 msgstr "በ %s"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Enumeration"
4666 msgstr "መረጃ"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Error"
4671 msgstr "ስህተት፤"
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  errno 
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Error %s"
4679 msgstr "ስህተት፤ "
4680
4681 #. SCRIPT
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4683 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. SCRIPT
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4688 msgid "Error searching OverDrive collection"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. SCRIPT
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4693 msgid "Error searching OverDrive collection."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. SCRIPT
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4698 msgid "Error! Adding tags failed at"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. SCRIPT
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4703 msgid "Error! Illegal parameter"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4707 #, c-format
4708 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4709 msgstr ""
4710
4711 #. SCRIPT
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4713 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4720 msgstr ""
4721
4722 #. SCRIPT
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4724 msgid ""
4725 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4726 "with plain text."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4733 #, c-format
4734 msgid "Error:"
4735 msgstr "ስህተት፤"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4738 #, c-format
4739 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. SCRIPT
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Errors: "
4746 msgstr "ስህተት፤ "
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4751 #, c-format
4752 msgid "Example Call"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4757 #, c-format
4758 msgid "Example Response"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4770 #, c-format
4771 msgid "Example call"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4784 #, c-format
4785 msgid "Example response"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4789 #, c-format
4790 msgid "Excerpt"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4794 #, c-format
4795 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4799 #, c-format
4800 msgid "Expected"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. SCRIPT
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4805 msgid "Expecting a specific item selection."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Expiration date:"
4811 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4815 #, c-format
4816 msgid "Expiration:"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4820 #, c-format
4821 msgid "Expires on"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4825 #, c-format
4826 msgid "Explain "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4830 #, c-format
4831 msgid "Export"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4835 #, c-format
4836 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4840 #, c-format
4841 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Facebook"
4847 msgstr "መፃህፍት"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Fax:"
4853 msgstr "ፋክስ፤"
4854
4855 #. SCRIPT
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4857 msgid "Feb"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. SCRIPT
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4862 msgid "February"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4866 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4868 #, c-format
4869 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Female:"
4875 msgstr "እንስት"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Fewer options"
4880 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4883 #, c-format
4884 msgid "Fiction"
4885 msgstr "ልቦለድ"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Fiction notes:"
4890 msgstr "ልቦለድ"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4893 #, c-format
4894 msgid "Filmographies"
4895 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4898 #, c-format
4899 msgid "Fine amount"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4905 #, c-format
4906 msgid "Fines"
4907 msgstr "ክፍያዎች"
4908
4909 #. For the first occurrence,
4910 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Fines (%s)"
4915 msgstr "ክፍያዎች"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Fines and charges"
4922 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Fines:"
4928 msgstr "ክፍያዎች"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4931 #, c-format
4932 msgid "Finish"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4936 #, c-format
4937 msgid "Finish enrollment"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4942 #, c-format
4943 msgid "First"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "First name:"
4952 msgstr "የስም ዝርዝር"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4958 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4959 "and after."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4963 #. %2$s:  END 
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4968 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4973 #, c-format
4974 msgid "Forever"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4981 "who want to keep track of what they are reading."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Forgot your password?"
4989 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4993 #, c-format
4994 msgid "Forgotten password recovery"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Format"
5000 msgstr "ቅርፅ"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Format:"
5005 msgstr "ቅርፅ"
5006
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Found"
5013 msgstr "ላክ"
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5017 msgid "Fr"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5022 msgid "Fri"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5027 msgid "Friday"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5031 #, c-format
5032 msgid "From: "
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Full history"
5039 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Full subscription history"
5044 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5045
5046 #. %1$s:  bibliotitle 
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Full subscription history for %s"
5050 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5053 #, c-format
5054 msgid "General"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5058 #, c-format
5059 msgid "Get new password recovery link"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Get your discharge"
5066 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "GetAuthorityRecords"
5073 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "GetAvailability"
5080 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5085 #, c-format
5086 msgid "GetPatronInfo"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5092 #, c-format
5093 msgid "GetPatronStatus"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "GetRecords"
5101 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "GetServices"
5108 msgstr "ተከታታይ"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5111 #, c-format
5112 msgid ""
5113 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5114 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5115 "specific metadata schema for the record objects."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5122 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5123 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5124 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5125 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5126 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5133 "availability of the items associated with the identifiers."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5144 #, c-format
5145 msgid "Go"
5146 msgstr "ቀጥል"
5147
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. SCRIPT
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Go to detail"
5153 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Go to your account page"
5159 msgstr "ይዘት"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5164 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Google login"
5169 msgstr "አካባቢ"
5170
5171 #. OPTGROUP
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5173 msgid "Groups"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Groups of libraries"
5179 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5182 #, c-format
5183 msgid "Handbooks"
5184 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5189 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5194 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "HarvestExpandedRecords "
5199 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5204 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5207 #, c-format
5208 msgid "Heading ascendant"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5212 #, c-format
5213 msgid "Heading descendant"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Hello, %s "
5220 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5223 #, c-format
5224 msgid "Help"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5229 #, c-format
5230 msgid "Hi,"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. SCRIPT
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Hide options"
5237 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5240 #, c-format
5241 msgid "Hide window"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5247 #, c-format
5248 msgid "Highlight"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Hold date:"
5254 msgstr "ቀን ያዝ"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Hold not needed after:"
5259 msgstr "ቀን ያዝ"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Hold notes:"
5264 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5267 #, c-format
5268 msgid "Hold starts on date:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "HoldItem"
5276 msgstr "ቀን ያዝ"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "HoldTitle"
5283 msgstr "ርዕስ"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5286 #, c-format
5287 msgid "Holding libraries"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5292 #, c-format
5293 msgid "Holdings"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5298 #, c-format
5299 msgid "Holdings:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Holds "
5305 msgstr "ይዞታዎች "
5306
5307 #. %1$s:  RESERVES.count 
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Holds (%s)"
5311 msgstr "ይዞታዎች "
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5364 #, c-format
5365 msgid "Home"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5369 #, c-format
5370 msgid "Home libraries"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5376 #, c-format
5377 msgid "Home library"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Home library:"
5384 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5385
5386 #. A
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5388 msgid "How PayPal Works"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5392 #, c-format
5393 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "ILS-DI"
5412 msgstr "አይኤስቢዲ"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5415 #, c-format
5416 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5421 #, c-format
5422 msgid "ISBD"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "ISBD view"
5431 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5438 #, c-format
5439 msgid "ISBN"
5440 msgstr "አይኤስቢኤን"
5441
5442 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "ISBN %s"
5446 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5449 #, c-format
5450 msgid "ISBN:"
5451 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5454 #, c-format
5455 msgid "ISBN: "
5456 msgstr ""
5457
5458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5460 #, c-format
5461 msgid "ISBN: %s "
5462 msgstr ""
5463
5464 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5465 #. %2$s:  isbn 
5466 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5467 #. %4$s:  END 
5468 #. %5$s:  END 
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5470 #, c-format
5471 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5475 #, c-format
5476 msgid "ISSN"
5477 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5480 #, c-format
5481 msgid "ISSN:"
5482 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5483
5484 #. A
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5486 #, c-format
5487 msgid "IdRef"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Identity"
5493 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "If this is an error, please contact the library."
5498 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid ""
5503 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5504 "local library and the error will be corrected."
5505 msgstr ""
5506 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5507 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid ""
5512 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5513 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5514 "yourself started."
5515 msgstr ""
5516 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5519 #, c-format
5520 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5521 msgstr ""
5522
5523 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5528 "expire in %s seconds."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5541 "log in: "
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5548 "still log in: "
5549 msgstr ""
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5555 "can use CAS."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5562 "you may login below."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid ""
5568 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5569 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid ""
5574 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5575 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5576 msgstr ""
5577 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5578 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5581 #, c-format
5582 msgid ""
5583 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5584 "authenticate:"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5590 msgstr "ይዘት "
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5595 msgstr "ይዘት "
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5598 #, c-format
5599 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5605 msgstr "ይዘት "
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5610 msgstr "ይዘት "
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5613 #, c-format
5614 msgid "If you want to, you can try to "
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5619 #, c-format
5620 msgid "Images"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Images for %s "
5627 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5631 #, c-format
5632 msgid "Immediate deletion"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. For the first occurrence,
5636 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5637 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5640 #, c-format
5641 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5642 msgstr ""
5643
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5646 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5647 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5650 #, c-format
5651 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "In your cart"
5660 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5663 #, c-format
5664 msgid "Indexed in:"
5665 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5668 #, c-format
5669 msgid "Indexes"
5670 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5673 #, c-format
5674 msgid "Information"
5675 msgstr "መረጃ"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5679 #, c-format
5680 msgid "Initials:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5684 #, c-format
5685 msgid "Instructors"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5689 #, c-format
5690 msgid "Instructors:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5695 #, c-format
5696 msgid "Interlibrary loan request"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5702 #, c-format
5703 msgid "Interlibrary loan requests"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Invalid shelf number."
5709 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Issue"
5714 msgstr "ማዋስ #"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5717 #, c-format
5718 msgid "Issue #"
5719 msgstr "ማዋስ #"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Issue:"
5725 msgstr "ማዋስ #"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5729 #, c-format
5730 msgid "Issues for a subscription"
5731 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5734 #, c-format
5735 msgid "Issues summary"
5736 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5739 #, c-format
5740 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5744 #, c-format
5745 msgid "Item URI"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5749 #, c-format
5750 msgid "Item call number"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Item cannot be checked out."
5756 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5759 #, c-format
5760 msgid "Item damaged"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5764 #, c-format
5765 msgid "Item hold queue priority"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Item holds"
5771 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "Item lost"
5776 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5786 #, c-format
5787 msgid "Item type"
5788 msgstr "አይነቱ"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5793 #, c-format
5794 msgid "Item type:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5799 #, c-format
5800 msgid "Item type: "
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5804 #, c-format
5805 msgid "Item types"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Item withdrawn"
5811 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Items available at:"
5816 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5817
5818 #. For the first occurrence,
5819 #. SCRIPT
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Items available:"
5824 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Items in your cart: "
5830 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5834 #, c-format
5835 msgid "Items: "
5836 msgstr ""
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5840 msgid "Jan"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. SCRIPT
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5845 msgid "January"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5850 msgid "Jul"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. SCRIPT
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5855 msgid "July"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. SCRIPT
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5860 msgid "Jun"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. SCRIPT
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5865 msgid "June"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5869 #, c-format
5870 msgid "Juvenile"
5871 msgstr "ጁቬኒል"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5874 #, c-format
5875 msgid "Keyword"
5876 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5882 #, c-format
5883 msgid "Koha"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. LINK
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5888 msgid "Koha - RSS"
5889 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Koha Wiki"
5894 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5899 msgid "Koha [% Version %]"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5903 #, c-format
5904 msgid "LCCN"
5905 msgstr "LCCN"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5908 #, c-format
5909 msgid "LCCN:"
5910 msgstr "LCCN፤"
5911
5912 #. For the first occurrence,
5913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5916 #, c-format
5917 msgid "LCCN: %s "
5918 msgstr ""
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5921 #, c-format
5922 msgid "Language"
5923 msgstr "ቋንቋ"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5926 #, c-format
5927 msgid "Language: "
5928 msgstr ""
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Languages"
5933 msgstr "ቋንቋ"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "Languages:&nbsp;"
5938 msgstr "ቋንቋ"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5941 #, c-format
5942 msgid "Large print"
5943 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5947 #, c-format
5948 msgid "Last"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5952 #, c-format
5953 msgid "Last location"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Last updated"
5959 msgstr "የስም ዝርዝር"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Last updated:"
5964 msgstr "የስም ዝርዝር"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
5967 #, c-format
5968 msgid "Late"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5972 #, c-format
5973 msgid "Law reports and digests"
5974 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5977 #, c-format
5978 msgid "Legal articles"
5979 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5982 #, c-format
5983 msgid "Legal cases and case notes"
5984 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5987 #, c-format
5988 msgid "Legislation"
5989 msgstr "ህግ ማውጣት"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5992 #, c-format
5993 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5997 #, c-format
5998 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6002 #, c-format
6003 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6007 #, c-format
6008 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. OPTGROUP
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6013 msgid "Libraries"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6019 #, c-format
6020 msgid "Library"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Library card number:"
6027 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Library catalog"
6033 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6037 #, c-format
6038 msgid "Library:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Library: "
6044 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6047 #, c-format
6048 msgid "Limit to any of the following:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Limit to currently available items."
6054 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Limit to:"
6059 msgstr "ውስንነቱ፤"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6062 #, c-format
6063 msgid "Limit to: "
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Link"
6069 msgstr "ክፍያዎች"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Link to resource "
6075 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "LinkedIn"
6080 msgstr "ክፍያዎች"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Links"
6086 msgstr "ክፍያዎች"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "List created."
6091 msgstr "የስም ዝርዝር"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6094 #, c-format
6095 msgid "List deleted."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "List name"
6101 msgstr "የስም ዝርዝር"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6105 #, c-format
6106 msgid "List name:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6110 #, c-format
6111 msgid "List name: "
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "List updated."
6117 msgstr "የስም ዝርዝር"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6120 #, c-format
6121 msgid "List(s) this item appears in: "
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6128 #, c-format
6129 msgid "Lists"
6130 msgstr "ዝርዝሮች"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Lists:"
6135 msgstr "ዝርዝሮች"
6136
6137 #. SCRIPT
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6139 msgid "Loading"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6143 #, c-format
6144 msgid "Loading "
6145 msgstr ""
6146
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6152 msgid "Loading..."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6156 #, c-format
6157 msgid "Loading... "
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Local Login"
6163 msgstr "አካባቢ"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Local login"
6169 msgstr "አካባቢ"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6172 #, c-format
6173 msgid "Location"
6174 msgstr "አካባቢ"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Location (Status)"
6179 msgstr "አካባቢ"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Location and availability: "
6184 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Location(s) (Status)"
6189 msgstr "አካባቢ"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6192 #, c-format
6193 msgid "Locations"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. INPUT type=submit
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "Log in"
6207 msgstr "ግባ"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Log in to add tags."
6215 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Log in to create your own lists"
6221 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Log in to see your own saved tags."
6227 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "Log in to your account"
6238 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Log in to your account:"
6244 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6247 #, c-format
6248 msgid "Log in with Google"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Log out"
6255 msgstr "ውጣ"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6258 #, c-format
6259 msgid "Log out and try again with a different user."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6263 #, c-format
6264 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6265 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6268 #, c-format
6269 msgid "Login"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Login page"
6275 msgstr "ካታሎግ"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6282 #, c-format
6283 msgid "Login:"
6284 msgstr "ግባ"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6287 #, c-format
6288 msgid ""
6289 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6290 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "LookupPatron"
6298 msgstr "ለተጠቃሚ"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6302 #, c-format
6303 msgid "MARC"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6307 #, c-format
6308 msgid "MARC Card View"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6312 #, c-format
6313 msgid "MARC View"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "MARC view"
6324 msgstr "የMARC ዕይታ"
6325
6326 #. %1$s:  bibliotitle 
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "MARC view: %s"
6330 msgstr "የMARC ዕይታ"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6334 #, c-format
6335 msgid "MARCXML"
6336 msgstr "MARCXML"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6339 #, c-format
6340 msgid "Main address"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6347 #, c-format
6348 msgid "Make a "
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6353 #, c-format
6354 msgid "Make an "
6355 msgstr ""
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6358 #, c-format
6359 msgid "Make payment"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Male:"
6365 msgstr "ወንድ"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6368 #, c-format
6369 msgid "Managed by"
6370 msgstr "አዘጋጁ"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6373 #, c-format
6374 msgid "Managed by:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. SCRIPT
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6379 msgid "Mar"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. SCRIPT
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6384 msgid "March"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6388 #, c-format
6389 msgid "Match:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. For the first occurrence,
6393 #. SCRIPT
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6395 msgid "May"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6400 #, c-format
6401 msgid "Me"
6402 msgstr "እኔ"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6406 #, c-format
6407 msgid "Message sent"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Messages for you"
6413 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6416 #, c-format
6417 msgid "Missing"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6421 #, c-format
6422 msgid "Missing (damaged)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Missing (lost)"
6428 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6431 #, c-format
6432 msgid "Missing (never received)"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6436 #, c-format
6437 msgid "Missing (sold out)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6442 #, c-format
6443 msgid "Missing issues: %s "
6444 msgstr ""
6445
6446 #. SCRIPT
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6448 msgid "Mo"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6452 #, c-format
6453 msgid "Modify"
6454 msgstr "የተሻሻለ"
6455
6456 #. SCRIPT
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6458 msgid "Mon"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6463 msgid "Monday"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6467 #, c-format
6468 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6473 #, c-format
6474 msgid "More details"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6479 msgid "More lists"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "More options"
6485 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "More searches "
6490 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Most popular"
6495 msgstr "ታዋቂ"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Most popular titles"
6500 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6503 #, c-format
6504 msgid "Musical recording"
6505 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6508 #, c-format
6509 msgid "NT"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6515 #, c-format
6516 msgid "Name"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. ABBR
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6521 msgid "Narrower Term"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6526 #, c-format
6527 msgid "Never"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Never expires "
6533 msgstr "የማያገለግል፤ "
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6536 #, c-format
6537 msgid ""
6538 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6539 "the item that was checked-out upon check-in."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6543 #, c-format
6544 msgid "New"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6549 #, c-format
6550 msgid "New Interlibrary loan request"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. %1$s:  review.title |html 
6554 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6555 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6556 #. %4$s:  END 
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6560 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6566 #, c-format
6567 msgid "New list"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6572 #, c-format
6573 msgid "New password:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6578 #, c-format
6579 msgid "New purchase suggestion"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "New search"
6585 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6591 #, c-format
6592 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6597 #, c-format
6598 msgid "New tag:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6603 #. %3$s:  ELSE 
6604 #. %4$s:  END 
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6608 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6616 #, c-format
6617 msgid "Next"
6618 msgstr "ቀጥሎ"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6622 #, c-format
6623 msgid "Next &gt;&gt;"
6624 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "Next &raquo;"
6630 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Next available item"
6635 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6642 #, c-format
6643 msgid "No"
6644 msgstr "አይሆንም"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "No available items."
6649 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6652 #, c-format
6653 msgid "No changes were made."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6692 #, c-format
6693 msgid "No cover image available"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6698 msgid "No data available in table"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6703 msgid "No entries to show"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6708 #, fuzzy
6709 msgid "No item was added to your cart"
6710 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6711
6712 #. SCRIPT
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6714 msgid "No item was selected"
6715 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "No items available."
6720 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6724 #, c-format
6725 msgid "No items available:"
6726 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6731 #, c-format
6732 msgid "No limit"
6733 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6734
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6737 msgid "No matching records found"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6741 #, c-format
6742 msgid "No news to display."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6746 #, c-format
6747 msgid "No operation parameter has been passed."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "No other items."
6753 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6756 #, c-format
6757 msgid "No physical items for this record"
6758 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "No private lists"
6763 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6766 #, c-format
6767 msgid "No private lists."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "No public lists"
6773 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6776 #, c-format
6777 msgid "No public lists."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "No reading history to delete"
6783 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "No record was removed."
6788 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "No renewals allowed"
6793 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6796 #, c-format
6797 msgid "No reserves have been selected for this course."
6798 msgstr ""
6799
6800 #. SCRIPT
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6802 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "No results found!"
6808 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6809
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6812 #, fuzzy
6813 msgid "No suggestion was selected"
6814 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6815
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6818 #, fuzzy
6819 msgid "No tag was specified."
6820 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6823 #, c-format
6824 msgid "No tags from this library for this title."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6828 #, c-format
6829 msgid "Nobody"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "Non-fiction"
6835 msgstr "ልቦለድ"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6838 #, c-format
6839 msgid "Non-musical recording"
6840 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6843 #, c-format
6844 msgid "None"
6845 msgstr "ምንም"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "None specified: "
6850 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Normal view"
6861 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Not finding what you're looking for? "
6867 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6868
6869 #. For the first occurrence,
6870 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "Not for loan %s"
6875 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6876
6877 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6879 #, c-format
6880 msgid "Not for loan (%s)"
6881 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6884 #, c-format
6885 msgid "Not issued"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6889 #, c-format
6890 msgid "Not on hold"
6891 msgstr "ያልተያዘ"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6894 #, c-format
6895 msgid "Not what you expected? Check for "
6896 msgstr ""
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6901 #, c-format
6902 msgid "Note"
6903 msgstr "ማሳሰቢያ"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Note:"
6908 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6911 #, c-format
6912 msgid "Note: "
6913 msgstr ""
6914
6915 #. %1$s:  END 
6916 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6921 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6925 #, c-format
6926 msgid ""
6927 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6928 "have been populated, and an index built by separate script."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6934 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6935
6936 #. SCRIPT
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6938 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6943 #, c-format
6944 msgid ""
6945 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6946 "code that was removed. "
6947 msgstr ""
6948
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6951 msgid ""
6952 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6953 "see your current tags."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6957 #, c-format
6958 msgid ""
6959 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6960 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6961 "retain the comment as is."
6962 msgstr ""
6963
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6966 msgid ""
6967 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6978 #, c-format
6979 msgid "Notes"
6980 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6981
6982 #. For the first occurrence,
6983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6986 #, c-format
6987 msgid "Notes : %s "
6988 msgstr ""
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6991 #, c-format
6992 msgid "Notes/Comments"
6993 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
6999 #, c-format
7000 msgid "Notes:"
7001 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7004 #, c-format
7005 msgid "Nothing"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. SCRIPT
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7010 msgid ""
7011 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7016 #, c-format
7017 msgid "Notice:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7022 msgid "Nov"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7028 #, c-format
7029 msgid "Novelist Select"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7033 #, c-format
7034 msgid "Novelist Select: "
7035 msgstr ""
7036
7037 #. SCRIPT
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7039 msgid "November"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7043 #, c-format
7044 msgid "Number"
7045 msgstr "ቁጥር"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7048 #, c-format
7049 msgid "Number of holds: "
7050 msgstr ""
7051
7052 #. For the first occurrence,
7053 #. %1$s:  count 
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7056 #, c-format
7057 msgid "Number of records used in: %s"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7061 #, c-format
7062 msgid "OAI-DC"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. INPUT type=submit
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7068 msgid "OK"
7069 msgstr "ትክክል"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7072 #, c-format
7073 msgid "OR"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. SCRIPT
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7078 msgid "Oct"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7083 msgid "October"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7087 #, c-format
7088 msgid "On hold"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "On order"
7094 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7097 #, c-format
7098 msgid "On-site checkouts"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7106 "more."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7110 #, c-format
7111 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7115 #, c-format
7116 msgid "Online resources:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid ""
7122 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7123 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7124 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7125 "information."
7126 msgstr ""
7127 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7128 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7133 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Open Library: "
7138 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "Order by author"
7143 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Order by date"
7148 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Order by title"
7153 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7156 #, c-format
7157 msgid "Order by: "
7158 msgstr ""
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Other editions of this work"
7163 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Other forms:"
7168 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7169
7170 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Other holdings %s"
7174 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Other names:"
7180 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Other phone:"
7186 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7189 #, c-format
7190 msgid "OutputIntermediateFormat "
7191 msgstr ""
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7194 #, c-format
7195 msgid "OutputRewritablePage "
7196 msgstr ""
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "OverDrive Account"
7201 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7202
7203 #. For the first occurrence,
7204 #. %1$s:  q | html 
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7207 #, c-format
7208 msgid "OverDrive search for '%s'"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. %1$s:  priority 
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7213 #, c-format
7214 msgid "Overall queue priority: %s"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. %1$s:  overdues_count 
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Overdue (%s)"
7221 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Overdues "
7226 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7230 #, c-format
7231 msgid "Owner only"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7235 #, c-format
7236 msgid "Pages"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7241 #, c-format
7242 msgid "Pages:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Parameters"
7259 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7265 #, c-format
7266 msgid "Password"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7271 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. For the first occurrence,
7275 #. %1$s:  minPasswordLength 
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7278 #, c-format
7279 msgid "Password must be at least %s characters long."
7280 msgstr ""
7281
7282 #. SCRIPT
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7284 msgid "Password must contain at least %s characters"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. SCRIPT
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7289 msgid ""
7290 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7291 "and numbers"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7296 #, c-format
7297 msgid ""
7298 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7303 #, c-format
7304 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Password updated"
7310 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7317 #, c-format
7318 msgid "Password:"
7319 msgstr "ይለፍ፤"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Passwords do not match! "
7324 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7327 #, c-format
7328 msgid "Patent document"
7329 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7330
7331 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Patron comment on %s"
7335 msgstr "አስተያየቶች"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Pay selected fines and charges"
7340 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7341
7342 #. IMG
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7344 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7348 #, c-format
7349 msgid "Payment applied:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Payment method"
7355 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7358 #, c-format
7359 msgid "Phone"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7366 #, c-format
7367 msgid "Phone:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7371 #, c-format
7372 msgid "Physical details:"
7373 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Pick up location"
7378 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Pick up location:"
7384 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Pickup library"
7389 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Pickup library:"
7394 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7395
7396 #. SCRIPT
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Place a hold on"
7400 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Place a hold on "
7405 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7406
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Place a hold on: "
7411 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7412
7413 #. %1$s:  biblio.title 
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7415 #, c-format
7416 msgid "Place article request for %s"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7428 #, c-format
7429 msgid "Place hold"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. INPUT type=submit
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7434 msgid "Place request"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7439 #, c-format
7440 msgid "Placed on"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7444 #, c-format
7445 msgid "Places"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Placing a hold"
7451 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7454 #, c-format
7455 msgid "Play media"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7459 #, c-format
7460 msgid ""
7461 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7462 "it's your privacy!"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. For the first occurrence,
7466 #. SCRIPT
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7469 msgid "Please choose a download format"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7473 #, c-format
7474 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Please choose your privacy rule:"
7480 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Please click here to log in."
7485 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7488 #, c-format
7489 msgid ""
7490 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7491 "password. "
7492 msgstr ""
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid ""
7497 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7498 "arrives for this subscription."
7499 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Please confirm the checkout:"
7504 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Please confirm your registration"
7509 msgstr "መረጃ"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Please contact a librarian for details."
7515 msgstr "መረጃ"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7521 msgstr "መረጃ"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7524 #, c-format
7525 msgid ""
7526 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7527 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7533 msgstr "መረጃ"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7538 msgstr "መረጃ"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7542 #, c-format
7543 msgid "Please correct and resubmit."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7548 #, c-format
7549 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7553 #, c-format
7554 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Please enter numbers only. "
7560 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7561
7562 #. SCRIPT
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7564 msgid "Please enter the same password as above"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Please enter your card number:"
7570 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid ""
7575 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7576 "email when the library processes your suggestion."
7577 msgstr ""
7578 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7579 "ይደረግልዎታል፡፡"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7584 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7590 "the library no matter which privacy option you choose."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7594 #, c-format
7595 msgid ""
7596 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7597 "address registered with this library."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7602 #, c-format
7603 msgid ""
7604 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7605 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7606 "Reference Manager or ProCite."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7610 #, c-format
7611 msgid ""
7612 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7613 "of items returned damaged."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7621 #, c-format
7622 msgid "Please note:"
7623 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Please note: "
7630 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7631
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7634 msgid "Please select a specific item for this article request."
7635 msgstr ""
7636
7637 #. SCRIPT
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7639 msgid "Please select a tag to delete."
7640 msgstr ""
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7643 #, c-format
7644 msgid "Please try again later."
7645 msgstr ""
7646
7647 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7648 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7650 #, c-format
7651 msgid ""
7652 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7653 "information. %s Account identification with this email address only is "
7654 "ambiguous. "
7655 msgstr ""
7656
7657 #. %1$s:  ELSE 
7658 #. %2$s:  END 
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7660 #, c-format
7661 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7665 #, c-format
7666 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7667 msgstr ""
7668
7669 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7670 #. %2$s:  IF username 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7672 #, c-format
7673 msgid ""
7674 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7675 "has already been started for this account %s (\""
7676 msgstr ""
7677
7678 #. OPTGROUP
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7680 msgid "Popularity"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7685 #, c-format
7686 msgid "Popularity (least to most)"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7691 #, c-format
7692 msgid "Popularity (most to least)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Post your comments on this item. "
7698 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7699
7700 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Powered by %s "
7704 msgstr "የታተመው በ፤ "
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7707 #, c-format
7708 msgid "Pre-adolescent"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Preferred form: "
7714 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7717 #, c-format
7718 msgid "Preschool"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. SCRIPT
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7723 msgid "Prev"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7728 msgid "Preview"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7735 #, c-format
7736 msgid "Previous"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7741 #, c-format
7742 msgid "Previous sessions"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7746 #, c-format
7747 msgid "Primary"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Primary email:"
7754 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Primary phone:"
7760 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7764 #, c-format
7765 msgid "Print"
7766 msgstr "አትም"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7769 #, c-format
7770 msgid "Print list"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7774 #, c-format
7775 msgid "Priority"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7779 #, c-format
7780 msgid "Priority:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Privacy"
7786 msgstr "የግል"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7791 #, c-format
7792 msgid "Private"
7793 msgstr "የግል"
7794
7795 #. OPTGROUP
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Private lists"
7799 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7800
7801 #. OPTGROUP
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7803 msgid "Private lists shared with me"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. SCRIPT
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7808 msgid "Processing..."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7812 #, c-format
7813 msgid "Programmed texts"
7814 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7817 #, c-format
7818 msgid "Provider:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7824 #, c-format
7825 msgid "Public"
7826 msgstr "የህዝብ"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7835 #, c-format
7836 msgid "Public lists"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. SCRIPT
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7841 msgid "Public lists:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Publication date range"
7847 msgstr "የህትመት አመት፤"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7850 #, c-format
7851 msgid "Publication place:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7858 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7864 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Publication:"
7871 msgstr "የህትመት አመት፤"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7874 #, c-format
7875 msgid "Published by :"
7876 msgstr "የታተመው በ፤"
7877
7878 #. For the first occurrence,
7879 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7880 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7881 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7882 #. %4$s:  END 
7883 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7884 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7885 #. %7$s:  END 
7886 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7887 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7888 #. %10$s:  END 
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7891 #, c-format
7892 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7893 msgstr ""
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7898 #, c-format
7899 msgid "Publisher"
7900 msgstr "አታሚ"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7903 #, c-format
7904 msgid "Publisher location"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7908 #, c-format
7909 msgid "Publisher:"
7910 msgstr "አታሚ፤"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7914 #, c-format
7915 msgid "Purchase suggestions"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7919 #, c-format
7920 msgid "Quantity:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7924 #, c-format
7925 msgid "Quote of the Day"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7930 #, c-format
7931 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "RSS feed for public list %s"
7938 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7941 #, c-format
7942 msgid "RT"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. INPUT type=submit name=rate_button
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Rate me"
7949 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7950
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7955 msgid "Rating based on reviews of "
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Re-type new password:"
7961 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7964 #, c-format
7965 msgid "Reason for suggestion: "
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "RecallItem "
7971 msgstr "አይነቱን አድስ "
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Recent comments"
7977 msgstr "አስተያየቶች"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Recent comments "
7982 msgstr "አስተያየቶች"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Record URL"
7987 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7990 #, c-format
7991 msgid "Record not found"
7992 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Record title"
7997 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8003 #, c-format
8004 msgid "Refine your search"
8005 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8010 #, c-format
8011 msgid "Register a new account"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8017 #, c-format
8018 msgid "Register here."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8022 #, c-format
8023 msgid "Registration Complete!"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Registration complete"
8029 msgstr "ህግ ማውጣት"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Registration invalid!"
8034 msgstr "ህግ ማውጣት"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8037 #, c-format
8038 msgid "Regular print"
8039 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8040
8041 #. ABBR
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8043 msgid "Related Term"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8047 #, c-format
8048 msgid "Relative"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8052 #, c-format
8053 msgid "Relatives' checkouts"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8057 #, c-format
8058 msgid "Relevance"
8059 msgstr "አስፈላጊ"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Relevance asc"
8065 msgstr "አስፈላጊ"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Relevance desc"
8071 msgstr "አስፈላጊ"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8074 #, c-format
8075 msgid "Remove"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. A
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8080 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. A
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Remove field"
8087 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8088
8089 #. SCRIPT
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8091 msgid "Remove from list"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Remove from this list"
8097 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
8098
8099 #. INPUT type=submit
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Remove selected items"
8103 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8104
8105 #. INPUT type=submit
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Remove selected searches"
8112 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8113
8114 #. INPUT type=submit
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Remove share"
8119 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8126 #, c-format
8127 msgid "Renew"
8128 msgstr "አድስ"
8129
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8133 msgid "Renew all"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Renew item"
8142 msgstr "አይነቱን አድስ"
8143
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Renew selected"
8149 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "RenewLoan"
8156 msgstr "አድስ"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Renewed!"
8161 msgstr "አድስ"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Report issues and broken links"
8166 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Request article"
8173 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Request cancellation"
8178 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Request placed"
8184 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Request placed:"
8189 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Request specific item type:"
8194 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Request type"
8199 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Request type:"
8204 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Request updated"
8209 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Requested from"
8214 msgstr "የተመላከተው በ"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Requested from:"
8219 msgstr "የተመላከተው በ"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Requested item:"
8224 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8271 #, c-format
8272 msgid "Required"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. INPUT type=submit
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Resort list"
8279 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8286 #, c-format
8287 msgid "Results"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. %1$s:  from 
8291 #. %2$s:  to 
8292 #. %3$s:  total 
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8294 #, c-format
8295 msgid "Results %s to %s of %s"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. For the first occurrence,
8299 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8300 #. %2$s:  query_desc | html 
8301 #. %3$s:  END 
8302 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8303 #. %5$s:  limit_desc | html 
8304 #. %6$s:  END 
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8309 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Resume"
8314 msgstr "\t%s مسایل"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8317 #, c-format
8318 msgid "Resume all suspended holds"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Resume your hold on "
8324 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8328 #, c-format
8329 msgid "Return this item"
8330 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
8331
8332 #. INPUT type=submit name=confirm
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Return to account summary"
8336 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Return to fine details"
8341 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Return to the catalog home page."
8346 msgstr "ካታሎግ"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8350 #, c-format
8351 msgid "Return to the last advanced search"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Return to the main page"
8357 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Return to the self-checkout"
8362 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Return to your lists"
8368 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8369
8370 #. INPUT type=submit
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Return to your record"
8374 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8377 #, c-format
8378 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8385 "particular patron."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8392 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8393 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8394 msgstr ""
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Review date: "
8400 msgstr "ክለሳዎች"
8401
8402 #. SCRIPT
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Review result: "
8406 msgstr "ክለሳዎች"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8410 #, c-format
8411 msgid "Reviews"
8412 msgstr "ክለሳዎች"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8415 #, c-format
8416 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8420 #, c-format
8421 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8425 #, c-format
8426 msgid "SMS"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8430 #, c-format
8431 msgid "SMS number:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8435 #, c-format
8436 msgid "SMS provider:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8440 #, c-format
8441 msgid "SRW-DC"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. SCRIPT
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8446 msgid "Sa"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Salutation:"
8453 msgstr "ስዕል የሌለው"
8454
8455 #. SCRIPT
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8457 msgid "Sat"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. SCRIPT
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8462 msgid "Saturday"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8471 #, c-format
8472 msgid "Save"
8473 msgstr "አስቀምጥ"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Save record "
8478 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Save to Lists"
8483 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Save to another list"
8488 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Save to your lists"
8493 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Scan "
8498 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8501 #, c-format
8502 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8503 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8506 #, c-format
8507 msgid ""
8508 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8509 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8510 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Scan index for: "
8516 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8519 #, c-format
8520 msgid "Scan index:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. INPUT type=submit name=do
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8531 #, c-format
8532 msgid "Search"
8533 msgstr "ፍለጋ"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Search "
8538 msgstr "ፍለጋ "
8539
8540 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8541 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8542 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8543 #. %4$s:  END 
8544 #. %5$s:  END 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8548 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8551 #, c-format
8552 msgid "Search for this title in:"
8553 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8554
8555 #. A
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Search for works by this author"
8562 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8566 #, c-format
8567 msgid "Search for:"
8568 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8573 #, c-format
8574 msgid "Search history"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "Search options:"
8580 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8584 #, c-format
8585 msgid "Search suggestions"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. %1$s:  LibraryName |html 
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8590 #, c-format
8591 msgid "Search the %s"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. SCRIPT
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8596 msgid "Search:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8600 #, c-format
8601 msgid "SearchCourseReserves "
8602 msgstr ""
8603
8604 #. SCRIPT
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8606 msgid "Searching Open Library..."
8607 msgstr ""
8608
8609 #. For the first occurrence,
8610 #. SCRIPT
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8613 msgid "Searching OverDrive..."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Secondary email:"
8620 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Secondary phone:"
8626 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8629 #, c-format
8630 msgid "Section"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8634 #, c-format
8635 msgid "Section:"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. IMG
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8650 msgid "See Baker & Taylor"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "See also:"
8656 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8657
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8660 #, fuzzy
8661 msgid "See biblio"
8662 msgstr "\t%s biblios"
8663
8664 #. A
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8666 msgid ""
8667 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8668 "%]"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. A
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8673 msgid ""
8674 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8675 "biblio[% END %]"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Select a list"
8681 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Select a specific item:"
8687 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8688
8689 #. For the first occurrence,
8690 #. SCRIPT
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8699 #, c-format
8700 msgid "Select all"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Select searches to: "
8710 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Select suggestions to: "
8716 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Select the item(s) to search"
8721 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Select the term(s) to search"
8726 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Select titles to: "
8735 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Self checkout help"
8740 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8741
8742 #. INPUT type=submit
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8747 #, c-format
8748 msgid "Send"
8749 msgstr "ላክ"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Send email"
8754 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8757 #, c-format
8758 msgid "Send list"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8762 #, c-format
8763 msgid "Sending your cart"
8764 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8767 #, c-format
8768 msgid "Sending your list"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. SCRIPT
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8773 msgid "Sep"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8778 msgid "September"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8782 #, c-format
8783 msgid "Serial"
8784 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8788 #, c-format
8789 msgid "Serial collection"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. For the first occurrence,
8793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8796 #, c-format
8797 msgid "Serial: %s "
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8804 #, c-format
8805 msgid "Series"
8806 msgstr "ተከታታይ"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8809 #, c-format
8810 msgid "Series Title"
8811 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Series information:"
8816 msgstr "መረጃ"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8819 #, c-format
8820 msgid "Series title"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8824 #, c-format
8825 msgid "Series:"
8826 msgstr "ተከታታይ፡"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Session lost"
8831 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8834 #, c-format
8835 msgid "Settings updated"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Share"
8842 msgstr "አስቀምጥ"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Share a list"
8847 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8850 #, c-format
8851 msgid "Share a list with another patron"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. A
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Share by email"
8858 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Share list"
8863 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8864
8865 #. A
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8867 msgid "Share on Delicious"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. A
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8872 msgid "Share on Facebook"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. A
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8877 msgid "Share on LinkedIn"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Shelving location"
8883 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8887 #, c-format
8888 msgid "Shibboleth Login"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8892 #, c-format
8893 msgid "Show"
8894 msgstr "ማሳየት"
8895
8896 #. SCRIPT
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8898 msgid "Show _MENU_ entries"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8903 #, c-format
8904 msgid "Show all items"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Show last 50 items"
8910 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8911
8912 #. A
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Show lists"
8916 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8919 #, c-format
8920 msgid "Show more"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Show more options"
8927 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8928
8929 #. A
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8931 msgid ""
8932 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Show the top "
8938 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Show year: "
8943 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8944
8945 #. %1$s:  resultcount 
8946 #. %2$s:  total 
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8948 #, c-format
8949 msgid "Showing %s of about %s results"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8954 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Showing all items. "
8960 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Showing last 50 items. "
8965 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Showing only available items"
8970 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Similar items"
8975 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8978 #, c-format
8979 msgid "Simple DC-RDF"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
8983 #, c-format
8984 msgid ""
8985 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8986 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8987 msgstr ""
8988
8989 #. %1$s:  failaddress 
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8991 #, c-format
8992 msgid ""
8993 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8994 "them. These are: %s"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. For the first occurrence,
8998 #. SCRIPT
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9000 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9006 #, c-format
9007 msgid "Sorry"
9008 msgstr "ይቅርታ"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Sorry,"
9013 msgstr "ይቅርታ"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9019 "Contact the patron who sent you the invitation."
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9023 #, c-format
9024 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Sorry, no suggestions."
9030 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9033 #, c-format
9034 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9035 msgstr ""
9036
9037 #. SCRIPT
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9039 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. SCRIPT
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9044 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9048 #, c-format
9049 msgid ""
9050 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9051 "below."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9055 #, c-format
9056 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9060 #, c-format
9061 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid ""
9067 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9068 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9073 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid ""
9078 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9079 "the administrator to resolve this problem."
9080 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9085 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
9086
9087 #. %1$s:  too_many_reserves 
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9091 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9094 #, c-format
9095 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9099 #, c-format
9100 msgid ""
9101 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9108 "you have a local login, you may use that below."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9112 #, c-format
9113 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9114 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9117 #, c-format
9118 msgid "Sort by:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9122 #, c-format
9123 msgid "Sort by: "
9124 msgstr ""
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9127 #, c-format
9128 msgid "Sort this list by: "
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Sorting: "
9134 msgstr "ትልቅ ህትመት "
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9137 #, c-format
9138 msgid "Specialized"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9143 #, c-format
9144 msgid "Standard number"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9148 #, c-format
9149 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "State:"
9160 msgstr "ሁኔታ"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9163 #, c-format
9164 msgid "Statistics"
9165 msgstr "ስታቲስቲክስ"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9175 #, c-format
9176 msgid "Status"
9177 msgstr "ሁኔታ"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9182 #, c-format
9183 msgid "Status:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9187 #. %2$s:  END 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9191 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9196 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9201 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9204 #, c-format
9205 msgid "Stopped"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Street number:"
9212 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9213
9214 #. SCRIPT
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9216 msgid "Su"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9223 #, c-format
9224 msgid "Subject"
9225 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9230 #, c-format
9231 msgid "Subject cloud"
9232 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9235 #, c-format
9236 msgid "Subject phrase"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9240 #, c-format
9241 msgid "Subject(s)"
9242 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9246 #, c-format
9247 msgid "Subject(s):"
9248 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
9249
9250 #. For the first occurrence,
9251 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9254 #, c-format
9255 msgid "Subject: %s "
9256 msgstr ""
9257
9258 #. INPUT type=submit
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9266 #, c-format
9267 msgid "Submit"
9268 msgstr "ያስገቡ"
9269
9270 #. INPUT type=submit
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9272 msgid "Submit and close this window"
9273 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
9274
9275 #. INPUT type=submit
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Submit changes"
9281 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9282
9283 #. INPUT type=submit
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Submit modifications"
9287 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Submit note"
9294 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9295
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Submit update request"
9300 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
9301
9302 #. INPUT type=submit
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9304 msgid "Submit your suggestion"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9310 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9311
9312 #. A
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9315 #, c-format
9316 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9317 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9322 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
9323
9324 #. IMG
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Subscribe to recent comments"
9328 msgstr "አስተያየቶች"
9329
9330 #. IMG
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Subscribe to this list"
9334 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9335
9336 #. IMG
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9341 msgid "Subscribe to this search"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Subscription"
9347 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9348
9349 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9350 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9351 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9352 #. %4$s:  ELSE 
9353 #. %5$s:  END 
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9357 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9358
9359 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9361 #, c-format
9362 msgid "Subscription information for %s"
9363 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Subscription: "
9368 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9369
9370 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Subscriptions ( %s )"
9374 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9378 #, c-format
9379 msgid "Sudoc"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9383 #, c-format
9384 msgid "Suggested by:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Suggested for"
9390 msgstr "የተመላከተው በ"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Suggested for:"
9395 msgstr "የተመላከተው በ"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Suggested on"
9400 msgstr "የተመላከተው በ"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9403 #, c-format
9404 msgid "Suggestions"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9408 #, c-format
9409 msgid "Summary"
9410 msgstr "ማጠቃለያ"
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 msgid "Sun"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. SCRIPT
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9419 msgid "Sunday"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Surname:"
9428 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9431 #, c-format
9432 msgid "Surveys"
9433 msgstr "ጥናቶች"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9440 #, c-format
9441 msgid "Suspend"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9445 #, c-format
9446 msgid "Suspend all holds"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9450 #, c-format
9451 msgid "Suspend until:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9455 #, c-format
9456 msgid "Suspend your hold on "
9457 msgstr ""
9458
9459 #. A
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9461 msgid "Switch languages"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9465 #, c-format
9466 msgid "System Maintenance"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9470 #, c-format
9471 msgid "TOC"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9475 #, c-format
9476 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9482 #, c-format
9483 msgid "Tag"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9487 #, c-format
9488 msgid "Tag browser"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Tag cloud"
9494 msgstr "መለያ ሽፋን"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9497 #, c-format
9498 msgid "Tag status here."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9505 #, c-format
9506 msgid "Tag status here. "
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9510 #, c-format
9511 msgid "Tag:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9515 #, c-format
9516 msgid "Tags"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. For the first occurrence,
9520 #. SCRIPT
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9522 msgid "Tags added: "
9523 msgstr ""
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Tags from this library:"
9529 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9533 #, c-format
9534 msgid "Tags:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9538 #, c-format
9539 msgid "Technical reports"
9540 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9541
9542 #. A
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9546 #, c-format
9547 msgid "Term"
9548 msgstr "ስያሜ"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Term(s):"
9553 msgstr "ስያሜ"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9556 #, c-format
9557 msgid "Term/Phrase"
9558 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9561 #, c-format
9562 msgid "Term:"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9567 msgid "Th"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Thank you"
9573 msgstr "እናመሰግናለን!"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9576 #, c-format
9577 msgid "Thank you!"
9578 msgstr "እናመሰግናለን!"
9579
9580 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9584 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9585
9586 #. %1$s:  limit 
9587 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9588 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9589 #. %4$s:  END 
9590 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9591 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9592 #. %7$s:  END 
9593 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9594 #. %9$s:  timeLimit |html 
9595 #. %10$s:  ELSE 
9596 #. %11$s:  END 
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9598 #, c-format
9599 msgid ""
9600 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9601 "all time%s "
9602 msgstr ""
9603
9604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9606 #. %3$s:  ELSE 
9607 #. %4$s:  END 
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9609 #, c-format
9610 msgid ""
9611 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9612 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9616 #, c-format
9617 msgid ""
9618 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9619 "private."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9623 #, c-format
9624 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9630 msgstr ""
9631 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9632 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9633
9634 #. %1$s:  email_add | html 
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9636 #, c-format
9637 msgid "The cart was sent to: %s"
9638 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
9639
9640 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9641 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9642 #. %3$s:  END 
9643 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9644 #. %5$s:  END 
9645 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9646 #. %7$s:  END 
9647 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9648 #. %9$s:  END 
9649 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9650 #. %11$s:  END 
9651 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9652 #. %13$s:  END 
9653 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9654 #. %15$s:  END 
9655 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9656 #. %17$s:  END 
9657 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9658 #. %19$s:  END 
9659 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9660 #. %21$s:  END 
9661 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9662 #. %23$s:  END 
9663 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9664 #. %25$s:  END 
9665 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9666 #. %27$s:  END 
9667 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9668 #. %29$s:  END 
9669 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9670 #. %31$s:  END 
9671 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9672 #. %33$s:  END 
9673 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9674 #. %35$s:  END 
9675 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9676 #. %37$s:  END 
9677 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9678 #. %39$s:  END 
9679 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9680 #. %41$s:  END 
9681 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9682 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9683 #. %44$s:  END 
9684 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9685 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9686 #. %47$s:  END 
9687 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9688 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9689 #. %50$s:  END 
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9691 #, c-format
9692 msgid ""
9693 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9694 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9695 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9696 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9697 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9698 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9699 "%s %s%s months%s "
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "The entered card number is already in use."
9705 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9708 #, c-format
9709 msgid "The entered card number is the wrong length."
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9713 #, c-format
9714 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9715 msgstr ""
9716
9717 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "The first subscription was started on %s"
9721 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9725 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9729 #, c-format
9730 msgid "The following fields contain invalid information:"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "The item has been added to the list."
9736 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9740 #, fuzzy
9741 msgid "The item has been added to your cart"
9742 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "The item has been removed from the list."
9747 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9751 #, fuzzy
9752 msgid "The item has been removed from your cart"
9753 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid ""
9758 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9759 "the list."
9760 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9761
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9764 #, fuzzy
9765 msgid "The item is already in your cart"
9766 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9769 #, c-format
9770 msgid ""
9771 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9772 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9778 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9781 #, c-format
9782 msgid "The link is invalid."
9783 msgstr ""
9784
9785 #. %1$s:  email | html 
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9787 #, c-format
9788 msgid "The list was sent to: %s"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. %1$s:  op | html 
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9793 #, c-format
9794 msgid "The operation %s is not supported."
9795 msgstr ""
9796
9797 #. %1$s:  username 
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9801 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9802
9803 #. %1$s:  minPasswordLength 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9805 #, c-format
9806 msgid "The password must contain at least %s characters."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9810 #, c-format
9811 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "The share has been removed."
9817 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "The share has not been removed."
9822 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9823
9824 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9826 #, c-format
9827 msgid "The subscription expired on %s"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9831 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9833 #, c-format
9834 msgid ""
9835 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9836 "code. It was NOT added. "
9837 msgstr ""
9838
9839 #. %1$s:  message_value 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9841 #, c-format
9842 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "The userid "
9848 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
9849
9850 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9854 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9857 #, c-format
9858 msgid "There are no comments for this item."
9859 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9862 #, c-format
9863 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9864 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9867 #, c-format
9868 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9869 msgstr ""
9870
9871 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9872 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9873 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9874 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9875 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9876 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9881 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9882 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9886 #, c-format
9887 msgid "There was a problem with your submission"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "There was an error sending the cart."
9893 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "There was an error sending the list."
9898 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9901 #, c-format
9902 msgid ""
9903 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9904 "library for help."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9908 #, c-format
9909 msgid "Theses"
9910 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9916 "any subject below to see the items in our collection."
9917 msgstr ""
9918
9919 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9921 #, c-format
9922 msgid "This account has been locked! %s "
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9926 #, c-format
9927 msgid ""
9928 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9929 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9930 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9931 "your reader account."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "This email address already exists in our database."
9937 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9940 #, c-format
9941 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "This is a serial"
9947 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "This item does not exist."
9952 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "This item is already checked out to you."
9963 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9966 #, c-format
9967 msgid "This item is on hold for another borrower."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
9971 #, c-format
9972 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
9976 #, c-format
9977 msgid "This list does not exist."
9978 msgstr ""
9979
9980 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid ""
9984 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9985 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9988 #, c-format
9989 msgid "This message can have the following reason(s):"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9996 #, c-format
9997 msgid ""
9998 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9999 "clicking "
10000 msgstr ""
10001
10002 #. %1$s:  items_count 
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "This record has many physical items (%s). "
10006 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10009 #, c-format
10010 msgid "This subscription is closed."
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10014 #, c-format
10015 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10019 #, c-format
10020 msgid "This title cannot be requested."
10021 msgstr ""
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 msgid "Thu"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. IMG
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10031 msgid "Thumbnail"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 msgid "Thursday"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10041 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. OPTGROUP
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10066 #, c-format
10067 msgid "Title"
10068 msgstr "ርዕስ"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10072 #, c-format
10073 msgid "Title (A-Z)"
10074 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10078 #, c-format
10079 msgid "Title (Z-A)"
10080 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Title notes"
10085 msgstr "ርዕሶች"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10088 #, c-format
10089 msgid "Title phrase"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10096 #, c-format
10097 msgid "Title:"
10098 msgstr "ርዕስ:"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10101 #, c-format
10102 msgid "Title: "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Titles"
10108 msgstr "title"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10111 #, c-format
10112 msgid "To log in, use the following credentials:"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10116 #, c-format
10117 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10123 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10128 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10131 #, c-format
10132 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10133 msgstr ""
10134
10135 #. SCRIPT
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10137 msgid "Today"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Top level"
10143 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10146 #, c-format
10147 msgid "Topics"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10151 #, c-format
10152 msgid "Total due"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. %1$s:  holds_count 
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10157 #, c-format
10158 msgid "Total holds: %s"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10162 #, c-format
10163 msgid "Treaties "
10164 msgstr ""
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10168 msgid "Tu"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. SCRIPT
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10173 msgid "Tue"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10178 msgid "Tuesday"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10182 #, c-format
10183 msgid "Tweet"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10188 #, c-format
10189 msgid "Type"
10190 msgstr "አይነት"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Type of heading"
10195 msgstr "የርዕስ አይነት"
10196
10197 #. INPUT type=text name=q
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Type search term"
10202 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10206 msgid "Type:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10210 #, c-format
10211 msgid "UF"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10215 #, c-format
10216 msgid "URL"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10220 #, c-format
10221 msgid "URL(s)"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. For the first occurrence,
10225 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10228 #, c-format
10229 msgid "URL: %s "
10230 msgstr ""
10231
10232 #. SCRIPT
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10234 msgid "Unable to add one or more tags."
10235 msgstr ""
10236
10237 #. SCRIPT
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10239 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10244 #, c-format
10245 msgid "Unable to connect to PayPal."
10246 msgstr ""
10247
10248 #. SCRIPT
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10250 msgid "Unable to create enrollment!"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. SCRIPT
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10255 msgid "Unable to update your setting!"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10260 #, c-format
10261 msgid "Unable to verify payment."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10265 #, c-format
10266 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10267 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Unavailable issues"
10272 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10277 #, c-format
10278 msgid "Unhighlight"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10282 #, c-format
10283 msgid "Unified title"
10284 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
10285
10286 #. For the first occurrence,
10287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10290 #, c-format
10291 msgid "Unified title: %s "
10292 msgstr ""
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10295 #, c-format
10296 msgid "Uniform titles:"
10297 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10300 #, c-format
10301 msgid "Unknown"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10307 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10310 #, c-format
10311 msgid "Update"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Updates to your record"
10317 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10320 #, c-format
10321 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10322 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
10323
10324 #. ABBR
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10326 msgid "Used For"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10330 #, c-format
10331 msgid "Used for/see from:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10335 #, c-format
10336 msgid "Username:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10343 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10350 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10351 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid ""
10356 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10357 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10358 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10361 #, c-format
10362 msgid "VHS tape / Videocassette"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Value is already in use (%s)"
10369 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Verification:"
10374 msgstr "ልቦለድ"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10377 #, c-format
10378 msgid "View"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10383 #, c-format
10384 msgid "View All"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10389 #, c-format
10390 msgid "View Interlibrary loan request"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. A
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10412 msgid "View details for this title"
10413 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
10414
10415 #. A
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10418 #, fuzzy
10419 msgid "View on Amazon.com"
10420 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
10421
10422 #. A
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10424 #, fuzzy
10425 msgid "View your search history"
10426 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10430 #, c-format
10431 msgid "Vol info"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10435 #, c-format
10436 msgid "Volume"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10441 #, c-format
10442 msgid "Volume:"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10446 #, c-format
10447 msgid "Warning"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10451 #, c-format
10452 msgid "Warning:"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10457 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10462 msgid "We"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10466 #, c-format
10467 msgid ""
10468 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10469 "define how long we keep your reading history."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10473 #, c-format
10474 msgid "Website"
10475 msgstr "ድረ ገጽ"
10476
10477 #. SCRIPT
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10479 msgid "Wed"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10484 msgid "Wednesday"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Welcome, "
10491 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10494 #, c-format
10495 msgid "What is a discharge?"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10499 #, c-format
10500 msgid "What's next?"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10507 "history immediately by clicking here. "
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Where:"
10513 msgstr "ሌላ"
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10517 #, fuzzy
10518 msgid "With selected searches: "
10519 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10523 #, fuzzy
10524 msgid "With selected suggestions: "
10525 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10526
10527 #. For the first occurrence,
10528 #. SCRIPT
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10532 #, fuzzy
10533 msgid "With selected titles: "
10534 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10538 msgid "Wk"
10539 msgstr ""
10540
10541 #. SCRIPT
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10543 msgid "Would you like to print a receipt?"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10547 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10549 #, c-format
10550 msgid "Written on %s by %s"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10556 #, c-format
10557 msgid "Year"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10561 #, c-format
10562 msgid "Year: "
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10571 #, c-format
10572 msgid "Yes"
10573 msgstr "አዎ"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10576 #, c-format
10577 msgid ""
10578 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10579 "again."
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "You are forbidden to view this page."
10585 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10586
10587 #. %1$s:  borrowername 
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10589 #, c-format
10590 msgid "You are logged in as %s."
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10594 #, c-format
10595 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10601 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10606 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "You are not authorized to view this page."
10611 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10614 #, c-format
10615 msgid "You are not authorized to view this record."
10616 msgstr ""
10617
10618 #. I
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10620 msgid ""
10621 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10622 "saved and sent as a single message."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10626 #, c-format
10627 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10631 #, c-format
10632 msgid ""
10633 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10637 #, c-format
10638 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10642 #, c-format
10643 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10647 #, c-format
10648 msgid "You can't change your password."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "You can't reset your password."
10654 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10658 #, c-format
10659 msgid ""
10660 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10661 "before asking for a discharge."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "You cannot place any more suggestions"
10667 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10668
10669 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10671 #, c-format
10672 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10676 #, c-format
10677 msgid "You cannot share a public list."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10681 #, c-format
10682 msgid "You currently have nothing checked out."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10687 #, c-format
10688 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10692 #, c-format
10693 msgid "You did not specify any search criteria"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10697 #, c-format
10698 msgid "You did not specify any search criteria."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10704 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "You do not have permission to create a new list."
10709 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "You do not have permission to delete this list."
10714 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "You do not have permission to download this list."
10719 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "You do not have permission to send this list."
10724 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "You do not have permission to update this list."
10729 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "You do not have permission to view this list."
10734 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10737 #, c-format
10738 msgid ""
10739 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10740 "remember, passwords are case sensitive."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10744 #, c-format
10745 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10749 #, c-format
10750 msgid "You have a credit of:"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10754 #, c-format
10755 msgid "You have already requested this title."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10759 #, c-format
10760 msgid "You have no article requests currently."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10764 #, c-format
10765 msgid "You have no fines or charges"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10772 "fields and resubmit."
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10776 #, c-format
10777 msgid "You have nothing checked out"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10785 msgstr ""
10786
10787 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10792 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10793 "more."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10797 #, c-format
10798 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10802 #, c-format
10803 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10804 msgstr ""
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10809 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10812 #, c-format
10813 msgid "You have successfully registered your new account."
10814 msgstr ""
10815
10816 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10818 #, c-format
10819 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10826 "available."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10830 #, c-format
10831 msgid "You may register here."
10832 msgstr ""
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10836 #, fuzzy
10837 msgid "You must be logged in to add tags."
10838 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
10839
10840 #. For the first occurrence,
10841 #. SCRIPT
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10843 #, fuzzy
10844 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10845 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10846
10847 #. For the first occurrence,
10848 #. SCRIPT
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10850 #, fuzzy
10851 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10852 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10855 #, c-format
10856 msgid "You must have an email address to enroll"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid ""
10862 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10863 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "You must reset your password"
10868 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10871 #, c-format
10872 msgid "You must select a library for pickup. "
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10876 #, c-format
10877 msgid "You must select at least one item. "
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10881 #, c-format
10882 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10886 #, c-format
10887 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
10891 #, c-format
10892 msgid ""
10893 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10894 "again."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10901 "two weeks."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10905 #, c-format
10906 msgid "You will receive an email shortly. "
10907 msgstr ""
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
10911 msgid ""
10912 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10913 "again."
10914 msgstr ""
10915
10916 #. For the first occurrence,
10917 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10920 #, c-format
10921 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10922 msgstr ""
10923
10924 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid ""
10928 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10929 "renew your account."
10930 msgstr "መረጃ"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid ""
10935 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10936 msgstr "መረጃ"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10939 #, c-format
10940 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "Your account menu"
10946 msgstr "ይዘት"
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10949 #, c-format
10950 msgid ""
10951 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10952 "confirmation email."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10956 #, c-format
10957 msgid "Your authority search history is empty."
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
10961 #, c-format
10962 msgid "Your card will expire on "
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10966 #, c-format
10967 msgid "Your cart"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10971 #, c-format
10972 msgid "Your cart "
10973 msgstr ""
10974
10975 #. SCRIPT
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10977 msgid "Your cart is currently empty"
10978 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10982 #, c-format
10983 msgid "Your cart is empty."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10987 #, c-format
10988 msgid "Your catalog search history is empty."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Your checkout history"
10994 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Your comment"
10999 msgstr "አስተያየት:"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11002 #, c-format
11003 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11010 "update your record as soon as possible."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11014 #, c-format
11015 msgid ""
11016 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11017 "this page within a few days."
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11021 #, c-format
11022 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11026 #, c-format
11027 msgid "Your download should begin automatically."
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Your fines and charges"
11033 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Your guarantor is "
11039 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11044 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11049 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid ""
11054 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11055 "renew your card. "
11056 msgstr "መረጃ"
11057
11058 #. %1$s:  shelfname 
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Your list : %s "
11062 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11070 #, c-format
11071 msgid "Your lists"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. SCRIPT
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11076 msgid "Your lists:"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11080 #, c-format
11081 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11086 #, c-format
11087 msgid "Your messaging settings"
11088 msgstr ""
11089
11090 #. SCRIPT
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11092 msgid "Your note about %s could not be saved."
11093 msgstr ""
11094
11095 #. SCRIPT
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11099 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
11100
11101 #. SCRIPT
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Your note about %s was removed."
11105 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Your options are: "
11110 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Your password has been changed "
11115 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
11116
11117 #. For the first occurrence,
11118 #. %1$s:  minPasswordLength
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11121 #, c-format
11122 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Your payment"
11128 msgstr "አስተያየት:"
11129
11130 #. %1$s:  message_value 
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11132 #, c-format
11133 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Your personal details"
11139 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Your priority: "
11144 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Your privacy management"
11150 msgstr "አስተያየት:"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Your privacy rules have been updated."
11155 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Your purchase suggestions"
11160 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Your reading history has been deleted."
11165 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11166
11167 #. %1$s:  IF hash 
11168 #. %2$s:  hash 
11169 #. %3$s:  END 
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11171 #, c-format
11172 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Your search history"
11178 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11179
11180 #. %1$s:  total |html 
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Your search returned %s results."
11184 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11185
11186 #. SCRIPT
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Your setting has been updated!"
11190 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Your summary"
11195 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Your tags"
11200 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11203 #, c-format
11204 msgid ""
11205 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11206 "before applying them."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11212 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11220 #, c-format
11221 msgid "ZIP/Postal code:"
11222 msgstr ""
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11226 msgid "[ New list ]"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. LINK
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11231 msgid ""
11232 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11233 "END %] catalog recent comments"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. LINK
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11238 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. INPUT type=text name=limit
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11243 #, fuzzy
11244 msgid "[% limit or"
11245 msgstr "ውስንነቱ፤"
11246
11247 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11249 #, c-format
11250 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11255 msgid "a an the"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11260 msgid "already in your cart"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11271 #, c-format
11272 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11276 #, c-format
11277 msgid "and"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11281 #, c-format
11282 msgid "ask for a discharge"
11283 msgstr ""
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11287 #, fuzzy
11288 msgid "average rating: "
11289 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11290
11291 #. %1$s:  rating_avg 
11292 #. %2$s:  ratings.count 
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11294 #, c-format
11295 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11300 #, c-format
11301 msgid "bib"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11306 #, c-format
11307 msgid "bib_id"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. IMG
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11312 msgid "bonus"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "borrowernumber"
11318 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
11319
11320 #. For the first occurrence,
11321 #. SCRIPT
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11324 msgid "by"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11331 #, c-format
11332 msgid "by "
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "cardnumber"
11338 msgstr "የካርድ ቁጥር"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "change your password"
11343 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "checkout(s)"
11348 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "click here to login"
11353 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11356 #, c-format
11357 msgid "contains"
11358 msgstr "የሚይዘው"
11359
11360 #. SPAN
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11363 msgid ""
11364 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11365 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11366 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11367 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11368 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11369 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11370 "series %]&rft.genre="
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11375 #, c-format
11376 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11381 #, c-format
11382 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11386 #, c-format
11387 msgid ""
11388 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11389 "values: "
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11393 #, c-format
11394 msgid "desired_due_date"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "due in fines and charges"
11400 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11403 #, c-format
11404 msgid "email address"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11408 #, c-format
11409 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11416 #, c-format
11417 msgid "here"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11421 #, c-format
11422 msgid "hold(s) pending"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11426 #, c-format
11427 msgid "hold(s) waiting"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. SCRIPT
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11432 msgid "iDreamBooks.com rating"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11439 #, c-format
11440 msgid "id"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11446 #, c-format
11447 msgid "id_type"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11451 #, c-format
11452 msgid ""
11453 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11457 #, c-format
11458 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11462 #, c-format
11463 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11467 #, c-format
11468 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11472 #, c-format
11473 msgid ""
11474 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11475 "show_loans=1 "
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11479 #, c-format
11480 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11484 #, c-format
11485 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11489 #, c-format
11490 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11491 msgstr ""
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11494 #, c-format
11495 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11502 "request_location=127.0.0.1 "
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11506 #, c-format
11507 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11511 #, c-format
11512 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11513 msgstr ""
11514
11515 #. SCRIPT
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11517 #, fuzzy
11518 msgid "in OpenLibrary collection"
11519 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11523 #, fuzzy
11524 msgid "in OverDrive collection"
11525 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "in any heading"
11530 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11533 #, c-format
11534 msgid "in main entry"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11538 #, c-format
11539 msgid "in the complete record"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11543 #, c-format
11544 msgid "is exactly"
11545 msgstr "በትክክል ነው"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "item"
11551 msgstr "ርዕስ"
11552
11553 #. SCRIPT
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11555 #, fuzzy
11556 msgid "item(s) added to your cart"
11557 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "item_id"
11565 msgstr "የተጠበቀው"
11566
11567 #. %1$s:  LibraryName |html 
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11569 #, c-format
11570 msgid "koha opac %s"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. ABBR
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11575 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11579 #, c-format
11580 msgid "list of authority record identifiers"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11584 #, c-format
11585 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11589 #, c-format
11590 msgid "list of system record identifiers"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11594 #, c-format
11595 msgid "log in using a different account"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11600 #, c-format
11601 msgid "needed_before_date"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11605 #, c-format
11606 msgid "negcap "
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11610 #, c-format
11611 msgid "not"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11615 #, c-format
11616 msgid "or"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. SCRIPT
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11621 msgid "out of"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "overdue(s)"
11627 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "password"
11633 msgstr "ይለፍ፤"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "patron_id"
11644 msgstr "ለተጠቃሚ"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11648 #, c-format
11649 msgid "pickup_expiry_date"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "pickup_location"
11656 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "primary email address"
11661 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "purchase suggestion"
11669 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11673 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "request_location"
11679 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11682 #, c-format
11683 msgid ""
11684 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11688 #, c-format
11689 msgid ""
11690 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11691 "values: "
11692 msgstr ""
11693
11694 #. For the first occurrence,
11695 #. SCRIPT
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11697 #, fuzzy
11698 msgid "results"
11699 msgstr "\t%s مسایل"
11700
11701 #. SCRIPT
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11703 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11707 #, c-format
11708 msgid "return_fmt"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "return_type"
11714 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11717 #, c-format
11718 msgid "schema"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "search"
11724 msgstr "ፍለጋ"
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "secondary email address"
11729 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11732 #, c-format
11733 msgid "see also:"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11737 #, c-format
11738 msgid "show_attributes"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11742 #, c-format
11743 msgid "show_contact"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11747 #, c-format
11748 msgid "show_fines"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11752 #, c-format
11753 msgid "show_holds"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11757 #, c-format
11758 msgid "show_loans"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11762 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11763 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11764 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11765 #. %5$s:  END 
11766 #. %6$s:  ELSE 
11767 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11768 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11769 #. %9$s:  ELSE 
11770 #. %10$s:  END 
11771 #. %11$s:  END 
11772 #. %12$s:  END 
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid ""
11776 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11777 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11778 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11781 #, c-format
11782 msgid "site administrator"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11786 #, c-format
11787 msgid ""
11788 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11792 #, c-format
11793 msgid "starts with"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "subjects "
11799 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11802 #, c-format
11803 msgid "suggestions"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "surname"
11809 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11815 "element 'reserve_id')"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11820 #, c-format
11821 msgid "system item identifier"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11826 #, c-format
11827 msgid "system-wide only"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11832 msgid "tagsel_button"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. META http-equiv=Content-Type
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11842 msgid "text/html; charset=utf-8"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11850 "placed"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11855 #, c-format
11856 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11860 #, c-format
11861 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11865 #, c-format
11866 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11870 #, c-format
11871 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11882 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11887 #, c-format
11888 msgid "there was a problem processing your payment"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "to create new lists."
11895 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
11898 #, c-format
11899 msgid "to post a comment."
11900 msgstr ""
11901
11902 #. LINK
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11904 msgid "unAPI"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "until "
11910 msgstr "ጁቬኒል "
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11913 #, c-format
11914 msgid "up to "
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11918 #, c-format
11919 msgid "used for/see from:"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11923 #, c-format
11924 msgid "user's login identifier"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "user's password"
11930 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11933 #, c-format
11934 msgid "username"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11939 #, fuzzy
11940 msgid "view labeled"
11941 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11945 #, c-format
11946 msgid "view plain"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11951 #, fuzzy
11952 msgid "votes"
11953 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
11954
11955 #. SCRIPT
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11957 msgid "waiting holds:"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "was not found in the database. Please try again."
11963 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11966 #, c-format
11967 msgid ""
11968 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11969 "response"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11973 #, c-format
11974 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11978 #, c-format
11979 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11983 #, c-format
11984 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11988 #, c-format
11989 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11993 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. %1$s:  approvedaddress 
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "will be sent shortly to %s."
12000 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
12001
12002 #. SCRIPT
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12004 msgid "with biblionumber"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12008 #, c-format
12009 msgid "would be entered as "
12010 msgstr ""
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12013 #, c-format
12014 msgid "you"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12019 #, c-format
12020 msgid ""
12021 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12022 "items you wish to not place holds on. "
12023 msgstr ""
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "your fines"
12028 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12031 #, c-format
12032 msgid "your interlibrary loan requests"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "your lists"
12038 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "your messaging"
12043 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12044
12045 #. %1$s:  payment 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12047 #, c-format
12048 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "your personal details"
12054 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "your privacy"
12059 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "your purchase suggestions"
12064 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12068 #, fuzzy
12069 msgid "your rating: "
12070 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12071
12072 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "your rating: %s, "
12076 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "your reading history"
12081 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "your search history"
12086 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "your summary"
12091 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "your tags"
12096 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12103 #, c-format
12104 msgid "×"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. A
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12110 msgid ""
12111 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12112 msgstr ""