Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:41-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
241
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
246 #. %5$s: - END -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  SWITCH m.code 
255 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
256 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
257 #. %4$s:  CASE 
258 #. %5$s:  m.code 
259 #. %6$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
277
278 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
280 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
281 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
282 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
283 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
294 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by "
298 msgstr "%s, %s "
299
300 #. %1$s:  i.title | html 
301 #. %2$s:  IF i.author 
302 #. %3$s:  i.author | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
308
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
311 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
312 #. %4$s:  CASE 'full' 
313 #. %5$s:  review.borrtitle 
314 #. %6$s:  review.firstname 
315 #. %7$s:  review.surname 
316 #. %8$s:  CASE 'first' 
317 #. %9$s:  review.firstname 
318 #. %10$s:  CASE 'surname' 
319 #. %11$s:  review.surname 
320 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
321 #. %13$s:  review.firstname 
322 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
323 #. %15$s:  CASE 'username' 
324 #. %16$s:  review.userid 
325 #. %17$s:  END 
326 #. %18$s:  END 
327 #. %19$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
332
333 #. For the first occurrence,
334 #. %1$s:  END 
335 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
338 #, c-format
339 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
340 msgstr ""
341
342 #. %1$s:  firstname 
343 #. %2$s:  surname 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
345 #, c-format
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
347 msgstr ""
348
349 #. %1$s:  firstname 
350 #. %2$s:  surname 
351 #. %3$s:  shelfname 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
353 #, c-format
354 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
355 msgstr ""
356
357 #. %1$s:  added_count 
358 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
359 #. %3$s:  ELSE 
360 #. %4$s:  END 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
362 #, c-format
363 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  SWITCH type 
367 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
368 #. %3$s:  CASE 'later' 
369 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
370 #. %5$s:  CASE 'musical' 
371 #. %6$s:  CASE 'broader' 
372 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
373 #. %8$s:  CASE 'parent' 
374 #. %9$s:  CASE 
375 #. %10$s:  IF type 
376 #. %11$s:  type | html 
377 #. %12$s:  END 
378 #. %13$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
383 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
384 "%s(%s)%s %s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  collectiontitle 
388 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
389 #. %3$s:  collectionissn 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
392 #. %6$s:  collectionvolume 
393 #. %7$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
397 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
398
399 #. %1$s:  SWITCH option 
400 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
401 #. %3$s:  CASE 'dc' 
402 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
403 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
404 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
405 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
406 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
407 #. %9$s:  CASE 'mods' 
408 #. %10$s:  CASE 'ris' 
409 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
410 #. %12$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
415 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
416 "%sRIS %sISBD %s "
417 msgstr ""
418
419 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
420 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
421 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
422 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
423 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
424 #. %6$s:  CASE 'N' 
425 #. %7$s:  CASE 'F' 
426 #. %8$s:  CASE 'A' 
427 #. %9$s:  CASE 'M' 
428 #. %10$s:  CASE 'L' 
429 #. %11$s:  CASE 'W' 
430 #. %12$s:  CASE 'FU' 
431 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
432 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
433 #. %15$s:  CASE 'LR' 
434 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
435 #. %17$s:  CASE 'WO' 
436 #. %18$s:  CASE 'C' 
437 #. %19$s:  CASE 'CR' 
438 #. %20$s:  CASE 
439 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
440 #. %22$s: - END -
441 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
443 #. %25$s:  END 
444 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
446 #. %28$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
454 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
455 msgstr ""
456
457 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
458 #. %2$s:  IF s.is_shared 
459 #. %3$s:  ELSE 
460 #. %4$s:  END 
461 #. %5$s:  ELSE 
462 #. %6$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
466 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
467
468 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
469 #. %2$s:  ELSE 
470 #. %3$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
475
476 #. %1$s:  bibliotitle 
477 #. %2$s:  biblionumber 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s (Record no. %s)"
481 msgstr "%s ریکورد ها"
482
483 #. %1$s:  IF ( related ) 
484 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
485 #. %3$s:  relate.related_search 
486 #. %4$s:  END 
487 #. %5$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
491 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
492
493 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
494 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
495 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "የማይሰራ መለያ "
500
501 #. For the first occurrence,
502 #. %1$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
506 #, c-format
507 msgid "%s Address 2:"
508 msgstr ""
509
510 #. For the first occurrence,
511 #. %1$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
515 #, c-format
516 msgid "%s Address:"
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
520 #. %2$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid ""
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
526 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
527
528 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Automatic renewal "
532 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
533
534 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
535 #. %2$s:  ELSE 
536 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
537 #. %4$s:  ELSE 
538 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
541 #. %8$s:  ELSE 
542 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
543 #. %10$s:  END 
544 #. %11$s:  END 
545 #. %12$s:  END 
546 #. %13$s:  END 
547 #. %14$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid ""
551 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
552 "%s %s "
553 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
554
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
587 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
593 #. %14$s:  END 
594 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
596 #. %17$s:  END 
597 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
598 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
615 #, c-format
616 msgid "%s City:"
617 msgstr ""
618
619 #. %1$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Contact note:"
623 msgstr "ይዘቶች"
624
625 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
626 #. %2$s:  ELSE 
627 #. %3$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
633 msgstr ""
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
640 #, c-format
641 msgid "%s Country:"
642 msgstr ""
643
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Date of birth:"
648 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
649
650 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Did you mean: "
654 msgstr "ማለትህ ነው: "
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Email:"
660 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Fax:"
666 msgstr "ፋክስ፤"
667
668 #. For the first occurrence,
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
672 #, c-format
673 msgid "%s First name:"
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Home library:"
680 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
681
682 #. %1$s:  ELSE 
683 #. %2$s:  END 
684 #. %3$s:  ELSE 
685 #. %4$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
690 "local account, you may use that below. %s "
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
695 #, c-format
696 msgid "%s Initials:"
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
701 #, c-format
702 msgid "%s Internet user critics"
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  ELSE 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
709 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
710
711 #. %1$s:  issues_count 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Item(s) checked out"
715 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
716
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Log out"
721 msgstr "ውጣ"
722
723 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
724 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s No renewal before %s "
728 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
729
730 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
731 #. %2$s:  LibraryName 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
735 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
736
737 #. %1$s:  ELSE 
738 #. %2$s:  END # / IF results 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
742 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
743
744 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Not allowed"
748 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
755 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
756
757 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
763 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
764
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Other names:"
769 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
770
771 #. %1$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Other phone:"
775 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
776
777 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
780 #. %4$s:  minpasslen 
781 #. %5$s:  END 
782 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
783 #. %7$s:  END 
784 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
785 #. %9$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
790 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
791 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
792 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
793 "trailing spaces. %s "
794 msgstr ""
795
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
800 #, c-format
801 msgid "%s Phone:"
802 msgstr ""
803
804 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
806 #, c-format
807 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Primary email:"
814 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
815
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Primary phone:"
820 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
821
822 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
824 #, c-format
825 msgid "%s Professional critics"
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
829 #. %2$s:  ELSE 
830 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
831 #. %4$s:  ELSE 
832 #. %5$s:  END 
833 #. %6$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
838 "suggestions %s %s "
839 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
840
841 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s Quotations"
845 msgstr "ስዕል የሌለው"
846
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s Salutation:"
851 msgstr "ስዕል የሌለው"
852
853 #. %1$s:  LibraryName |html 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s Search"
857 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
858
859 #. %1$s:  LibraryName |html 
860 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
861 #. %3$s:  query_desc |html 
862 #. %4$s:  END 
863 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
864 #. %6$s:  limit_desc |html 
865 #. %7$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
869 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Secondary email:"
875 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
876
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Secondary phone:"
881 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
882
883 #. %1$s:  LibraryName 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Self checkout system"
887 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
888
889 #. %1$s:  IF ( available ) 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Showing only "
893 msgstr "ለማየት ብቻ "
894
895 #. For the first occurrence,
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
900 #, c-format
901 msgid "%s State:"
902 msgstr ""
903
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Street number:"
908 msgstr "የካርድ ቁጥር"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
914 #, c-format
915 msgid "%s Surname:"
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
922 #, c-format
923 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  IF error 
927 #. %2$s:  ELSE 
928 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
930 #, c-format
931 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  ELSE 
935 #. %2$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s This record has no items. %s "
939 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
942 #. %2$s:  holds_count 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  IF priority 
945 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
946 #. %6$s:  priority 
947 #. %7$s:  ELSE 
948 #. %8$s:  priority 
949 #. %9$s:  END 
950 #. %10$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
955 "%s "
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  ELSE 
959 #. %2$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
968 #, c-format
969 msgid "%s Video extracts"
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #. %3$s:  END 
975 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
979 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
981 #. %10$s:  ELSE 
982 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
983 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
984 #. %13$s:  END 
985 #. %14$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid ""
989 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
990 "%s %s %s %s %s. "
991 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
995 #. %2$s:  ELSE 
996 #. %3$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
999 #, c-format
1000 msgid "%s Yes %s No %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  ELSE 
1004 #. %2$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1006 #, c-format
1007 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1013 #, c-format
1014 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1015 msgstr ""
1016
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1022 #, c-format
1023 msgid "%s Zip/Postal code:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. %1$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1031 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1032 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1033 "%%] "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1041 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1042 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1043 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1044 "defined('contactnote') %%] "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1052 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1053 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1054 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1055 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1056 "%%] "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1064 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1065 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1073 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1074 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1075 "%%] "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1083 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1084 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1085 "%%] "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1089 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1090 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1091 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1092 #. %5$s:  SWITCH type 
1093 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1098 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1099 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1103 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1104 #. %3$s:  IF avs 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1109 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1110 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1111 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1112 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. For the first occurrence,
1116 #. %1$s:  ind.label 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s asc"
1121 msgstr "%s, %s"
1122
1123 #. %1$s:  resul.used 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1125 #, c-format
1126 msgid "%s biblios"
1127 msgstr "\t%s biblios"
1128
1129 #. For the first occurrence,
1130 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1134 #, c-format
1135 msgid "%s by "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1139 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1140 #. %3$s:  END 
1141 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "%s by %s %s %s "
1145 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1146
1147 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1148 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1149 #. %3$s:  END 
1150 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1151 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1152 #. %6$s:  END 
1153 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1157 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1158
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s:  ind.label 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s desc"
1165 msgstr "%s, %s"
1166
1167 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1169 #, c-format
1170 msgid "%s more than "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1174 #. %2$s:  ELSE 
1175 #. %3$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1179 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1180
1181 #. For the first occurrence,
1182 #. %1$s:  count 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s records"
1187 msgstr "%s ریکورد ها"
1188
1189 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1190 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s since %s%s "
1195 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1196
1197 #. %1$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1199 #, c-format
1200 msgid "%s system-wide library news. "
1201 msgstr ""
1202
1203 #. %1$s:  ELSE 
1204 #. %2$s:  heading 
1205 #. %3$s:  END 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  BLOCK language 
1208 #. %6$s:  SWITCH lang 
1209 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1210 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1211 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1212 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1213 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1214 #. %12$s:  CASE 
1215 #. %13$s:  lang 
1216 #. %14$s:  END 
1217 #. %15$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1222 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1223
1224 #. %1$s:  FILTER trim 
1225 #. %2$s:  SWITCH type 
1226 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1227 #. %4$s:  CASE 'later' 
1228 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1229 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1230 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1231 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1232 #. %9$s:  CASE 
1233 #. %10$s:  type 
1234 #. %11$s:  END 
1235 #. %12$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1240 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  IF contents.count 
1244 #. %2$s:  contents.count 
1245 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1246 #. %4$s:  ELSE 
1247 #. %5$s:  END 
1248 #. %6$s:  ELSE 
1249 #. %7$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1251 #, c-format
1252 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1256 #. %2$s:  LoginBranchname 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1260 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1261 #. %7$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1265 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1266
1267 #. %1$s:  deleted_count 
1268 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1272 #, c-format
1273 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  END 
1277 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1279 #, c-format
1280 msgid "%s%s with the comment "
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %4$s:  ELSE 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s:  ELSE 
1289 #. %7$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1294 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1303 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  borrowernumber 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1313 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1322 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1323
1324 #. For the first occurrence,
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1336 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1343 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1344 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1345 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1346 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1347 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1348 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1349 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1350 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1351 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1352 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1353 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1354 #. %17$s:  ELSE 
1355 #. %18$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1360 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1361 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1362 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1363 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1364 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1372 #. %6$s:  ELSE 
1373 #. %7$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1378 "login disabled %s"
1379 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1380
1381 #. For the first occurrence,
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1387 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1388 #. %7$s:  query_desc | html 
1389 #. %8$s:  END 
1390 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1391 #. %10$s:  limit_desc | html 
1392 #. %11$s:  END 
1393 #. %12$s:  ELSE 
1394 #. %13$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1400 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1401 "criteria. %s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  IF ( total ) 
1409 #. %6$s:  ELSE 
1410 #. %7$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1415 "found%s"
1416 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1423 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1424 #. %7$s:  ELSE 
1425 #. %8$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1429 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1436 #. %6$s:  END 
1437 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1438 #. %8$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1443 "%sPurchase Suggestions%s"
1444 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1451 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1452 #. %7$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1457 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1458 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1465 #. %6$s:  ELSE 
1466 #. %7$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1471 "%sRegister a new account%s"
1472 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1481 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1490 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1491
1492 #. For the first occurrence,
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1505 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1514 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  summary.mainentry 
1521 #. %6$s:  IF authtypetext 
1522 #. %7$s:  authtypetext 
1523 #. %8$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1528 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1537 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1546 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  title |html 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1556 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  course.course_name 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1566 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1575 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #. %5$s:  title |html 
1582 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1583 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1584 #. %8$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1588 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1597 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1607 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  authtypetext 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1617 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1618
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #. %5$s:  bibliotitle 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1627 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1636 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1637
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #. %5$s:  biblio.title |html 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1646 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1655 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  biblionumber 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1665 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1674 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #. %5$s:  q | html 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1684 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1693 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1702 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1711 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1720 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1729 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1738 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1747 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1756 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1765 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1766
1767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1774 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1775
1776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1783 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1784
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1792 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1793
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1801 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1802
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1810 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1811
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #. %5$s:  unimarc3 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1820 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1829 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1832 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1833 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1834 #. %4$s:  ELSE 
1835 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1836 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1837 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1838 #. %8$s:  ELSE 
1839 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1840 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1841 #. %11$s:  END 
1842 #. %12$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1847 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1848 "%s%s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1852 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1856 #, c-format
1857 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1861 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s, by %s%s "
1866 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1873 "fees. If "
1874 msgstr ""
1875
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1878 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  review.biblionumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1889 #, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %2$s:  review.biblionumber 
1895 #. %3$s:  review.reviewid 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1897 #, c-format
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1903 #, c-format
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1908 #. %2$s:  query_cgi |html 
1909 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1911 #, c-format
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1916 #. %2$s:  query_cgi |html 
1917 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1919 #, c-format
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1926 #, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1932 #, c-format
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1937 #. %2$s:  starting_homebranch 
1938 #. %3$s:  END 
1939 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1940 #. %5$s:  starting_location 
1941 #. %6$s:  END 
1942 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1943 #. %8$s:  starting_ccode 
1944 #. %9$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1949 "%s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1953 #. %2$s:  ELSE 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1958 msgstr "ስብስብ: %s"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1961 #. %2$s:  END 
1962 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1967 #. %8$s:  END 
1968 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1969 #. %10$s:  END 
1970 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1971 #. %12$s:  END 
1972 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1973 #. %14$s:  END 
1974 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1975 #. %16$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1980 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1984 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1985 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1986 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1987 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1988 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1989 #. %7$s:  ELSE 
1990 #. %8$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1995 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1999 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2000 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2001 #. %4$s:  ELSE 
2002 #. %5$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2004 #, c-format
2005 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2009 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2010 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2011 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2012 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2013 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2014 #. %7$s:  ELSE 
2015 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2016 #. %9$s:  END 
2017 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2018 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2019 #. %12$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2024 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2025 "%s(%s)%s "
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2029 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2030 #. %3$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2035 "%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  ELSE 
2039 #. %2$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2041 #, c-format
2042 msgid "%sThis record has no items.%s "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2046 #. %2$s:  ELSE 
2047 #. %3$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%sYes%sNo%s "
2051 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2052
2053 #. %1$s:  ELSE 
2054 #. %2$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2056 #, c-format
2057 msgid "%sa list:%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid ""
2066 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2067 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2068
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "&laquo; Previous"
2073 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2074
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2078 #, c-format
2079 msgid "&lt;&lt; Previous"
2080 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2081
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2086 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2093 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2100 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2101 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2102 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2103 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2104 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2105 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2106 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2107 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2108 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2109 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2110 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2111 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2112 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2113 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2114 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2115 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2116 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2117 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2118 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2119 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2120 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2121 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2122 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2123 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2124 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2125 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2126 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2127 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2128 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2129 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2130 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2131 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2132 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2133 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2134 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2135 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2136 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2137 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2138 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2139 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2140 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2141 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2142 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2143 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2144 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2145 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2146 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2147 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2148 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2149 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2150 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2151 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2152 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2153 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2154 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2155 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2156 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2157 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2158 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2159 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2160 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2161 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2162 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2163 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2164 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2165 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2166 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2167 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2174 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2175 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2176 "GetPatronStatus&gt;"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2183 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2184 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2185 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2186 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2187 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2188 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2189 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2190 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2191 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2192 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2193 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2194 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2195 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2196 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2197 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2198 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2199 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2200 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2201 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2202 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2203 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2204 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2205 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2206 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2207 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2208 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2209 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2210 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2211 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2212 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2213 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2214 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2215 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2216 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2217 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2218 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2219 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2220 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2221 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2222 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2223 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2224 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2225 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2226 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2227 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2228 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2229 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2230 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2231 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2232 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2233 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2234 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2235 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2236 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2237 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2238 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2239 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2240 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2241 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2242 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2243 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2244 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2245 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2246 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2247 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2248 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2249 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2250 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2251 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2252 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2254 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2255 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2256 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2257 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2258 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2259 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2261 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2262 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2263 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2264 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2266 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2267 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2268 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2269 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2270 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2271 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2272 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2273 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2274 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2275 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2276 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2277 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2278 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2279 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2280 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2281 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2282 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2284 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2285 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2286 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2287 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2288 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2295 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2296 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2304 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2305 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2306 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2313 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2320 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2321 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2328 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2329 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2330 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2331 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2332 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2333 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2334 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2335 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2336 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2337 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2338 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2339 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2340 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2341 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2342 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2343 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2344 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2345 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2346 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2347 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2348 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2355 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2356 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2357 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2358 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2359 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2360 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2361 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2362 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2363 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2364 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2365 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2366 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2367 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2368 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2369 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2370 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2371 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2375 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2379 msgstr "\t%s %s (%s)"
2380
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2387 #, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2397 #, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2402 #, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2407 #, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2412 #, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2422 #, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2427 #, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2432 #, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2445
2446 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2450 msgstr "\t%s %s (%s)"
2451
2452 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2454 #, c-format
2455 msgid "(%s biblios)"
2456 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2457
2458 #. For the first occurrence,
2459 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2460 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2465 #, c-format
2466 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2467 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2468
2469 #. For the first occurrence,
2470 #. %1$s:  overdues_count 
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2474 #, c-format
2475 msgid "(%s total)"
2476 msgstr "(%s ድምር)"
2477
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. SCRIPT
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2481 msgid "(All)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2485 #, c-format
2486 msgid "(Checked out)"
2487 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2491 #, c-format
2492 msgid "(Not supported by Koha)"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2499 #, c-format
2500 msgid "(Not supported yet)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "(On hold)"
2506 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "(Optional)"
2521 msgstr "(%s ድምር)"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2526 #, c-format
2527 msgid "(Optional, default 0)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2531 #, c-format
2532 msgid "(Optional, default 1)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "(Required)"
2559 msgstr "የተጠየቀው"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2565 #, c-format
2566 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2570 #, c-format
2571 msgid "(Use OPAC instead)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2576 #, c-format
2577 msgid "(Use SRU instead)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2584 #, c-format
2585 msgid "(done)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. SCRIPT
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2590 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. For the first occurrence,
2594 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2597 #, c-format
2598 msgid "(modified on %s)"
2599 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "(overdue)"
2605 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2606
2607 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2608 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "(published on %s%s by "
2612 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2613
2614 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2615 #. %2$s:  relate.related_search 
2616 #. %3$s:  END 
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2618 #, c-format
2619 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "(remove)"
2630 msgstr "ክለሳዎች"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2633 #, c-format
2634 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2640 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2643 #, c-format
2644 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2645 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid ""
2650 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2651 "or stolen."
2652 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2657 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2663 "renew your books."
2664 msgstr ""
2665
2666 #. SCRIPT
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2668 msgid "- You must enter a Title"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. SCRIPT
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2673 msgid "- You must enter a list name"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "-- Choose --"
2679 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2683 #, c-format
2684 msgid "-- Choose format --"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2688 #, c-format
2689 msgid "-- none -- "
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2693 #, c-format
2694 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid ". Please contact the library for more information."
2700 msgstr "መረጃ"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2703 #, c-format
2704 msgid "...or..."
2705 msgstr "...ወይም..."
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2708 #, c-format
2709 msgid "000 "
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "10 titles"
2715 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "100 titles"
2720 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2724 #, c-format
2725 msgid "12 months"
2726 msgstr "12 ወራት"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "15 titles"
2731 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "20 titles"
2736 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2740 #, c-format
2741 msgid "3 months"
2742 msgstr "3 ወራት"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "30 titles"
2747 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "40 titles"
2752 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "50 titles"
2757 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2761 #, c-format
2762 msgid "6 months"
2763 msgstr "6 ወራት"
2764
2765 #. SPAN
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2767 msgid "9999-12-31"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. %1$s:  ELSE 
2771 #. %2$s:  END 
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2773 #, c-format
2774 msgid ": %sa list:%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2781 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2782 msgstr ""
2783
2784 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2785 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2786 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2787 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2788 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2789 #. %6$s:  END 
2790 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2795 "by your browser.] "
2796 msgstr ""
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2799 #, c-format
2800 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2801 msgstr ""
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "A specific item"
2806 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2809 #, c-format
2810 msgid "About the author"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2814 #, c-format
2815 msgid "Abstracts/summaries"
2816 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "Access denied"
2822 msgstr "የተከለከለ"
2823
2824 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2826 #, c-format
2827 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2831 #, c-format
2832 msgid "Acquired in the last:"
2833 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2839 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2845 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2846
2847 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2854 msgid "Add"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. %1$s:  total 
2858 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2860 #, c-format
2861 msgid "Add %s items to %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. A name=ButtonPlus
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2866 msgid "Add another field"
2867 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "Add tag"
2873 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "Add tag(s)"
2878 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2879
2880 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2882 #, c-format
2883 msgid "Add to %s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2887 #, c-format
2888 msgid "Add to a list"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2892 #, c-format
2893 msgid "Add to a new list:"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2898 #, c-format
2899 msgid "Add to cart"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2903 #, c-format
2904 msgid "Add to list:"
2905 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Add to your cart"
2911 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2912
2913 #. SCRIPT
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Add to..."
2917 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2918
2919 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2920 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "Added %s %s by "
2924 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2927 #, c-format
2928 msgid "Additional authors:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2934 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Additional information"
2939 msgstr "መረጃ"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2942 #, c-format
2943 msgid "Adolescent"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2947 #, c-format
2948 msgid "Adult"
2949 msgstr "ጎልማሳ"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2953 #, c-format
2954 msgid "Advanced search"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2960 #, c-format
2961 msgid "All"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "All Tags"
2967 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "All collections"
2972 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2975 #, c-format
2976 msgid "All item types"
2977 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2982 #, c-format
2983 msgid "All libraries"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2989 #, c-format
2990 msgid "Allow"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2997 "expires."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3001 #, c-format
3002 msgid "Alternate address"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Alternate address information: "
3008 msgstr "መረጃ"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3011 #, c-format
3012 msgid "Alternate contact"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3018 #, c-format
3019 msgid "Amount"
3020 msgstr "መጠን"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3023 #, c-format
3024 msgid "Amount outstanding"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "An error has occurred"
3034 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3039 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3045 msgstr ""
3046
3047 #. %1$s:  shelfname 
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3049 #, c-format
3050 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3060 #, c-format
3061 msgid "An error occurred while try to process your request."
3062 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid ""
3067 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3068 "exist"
3069 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3072 #, c-format
3073 msgid "An invitation to share list "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3077 #, c-format
3078 msgid "Any"
3079 msgstr "ማንኛውም"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3082 #, c-format
3083 msgid "Any audience"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3087 #, c-format
3088 msgid "Any content"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3092 #, c-format
3093 msgid "Any format"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3097 #, c-format
3098 msgid "Any phrase"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3102 #, c-format
3103 msgid "Any word"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3108 #, c-format
3109 msgid "Anyone"
3110 msgstr "ማንም"
3111
3112 #. SCRIPT
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3114 msgid "Apr"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3119 msgid "April"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. SCRIPT
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3124 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3131 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3135 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. SCRIPT
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3140 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3145 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3146 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3150 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3151 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3152
3153 #. SCRIPT
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3155 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3162 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3168 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3174 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3180 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3183 #, c-format
3184 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3189 #, c-format
3190 msgid "Ascending"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3194 #, c-format
3195 msgid "Ask for a discharge"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. %1$s:  subscription.branchname 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3202 #, c-format
3203 msgid "At library: %s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3207 #, c-format
3208 msgid "Audience"
3209 msgstr "ተመልካች"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3212 #, c-format
3213 msgid "Audiovisual profile:"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. SCRIPT
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3218 msgid "Aug"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3223 msgid "August"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3229 #, c-format
3230 msgid "AuthenticatePatron"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3237 "patron."
3238 msgstr ""
3239
3240 #. OPTGROUP
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3251 #, c-format
3252 msgid "Author"
3253 msgstr "ደራሲ"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3257 #, c-format
3258 msgid "Author (A-Z)"
3259 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3263 #, c-format
3264 msgid "Author (Z-A)"
3265 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3268 #, c-format
3269 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3273 #, c-format
3274 msgid "Author(s)"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. For the first occurrence,
3278 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3279 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3280 #. %3$s:  END 
3281 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3282 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3283 #. %6$s:  END 
3284 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3285 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3286 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3287 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3288 #. %11$s:  END 
3289 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3290 #. %13$s:  END 
3291 #. %14$s:  END 
3292 #. %15$s:  END 
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3295 #, c-format
3296 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3300 #, c-format
3301 msgid "Author:"
3302 msgstr "ደራሲ:"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3305 #, c-format
3306 msgid "Authority"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3315 #, c-format
3316 msgid "Authority search"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3320 #, c-format
3321 msgid "Authority search results"
3322 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3325 #, c-format
3326 msgid "Authority type: "
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Authorized headings"
3332 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3335 #, c-format
3336 msgid "Authors"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Availability "
3342 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3343
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. SCRIPT
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Availability:"
3350 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3351
3352 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Available %s"
3356 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Available issues"
3361 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3364 #, c-format
3365 msgid "Awards:"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3369 #, c-format
3370 msgid "BE CAREFUL"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. %1$s:  heading | html 
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3375 #, c-format
3376 msgid "BT: %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Back to lists"
3383 msgstr "ወደ ዋቢ"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Back to results"
3388 msgstr "ወደ ዋቢ"
3389
3390 #. A
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Back to the results search list"
3394 msgstr "ወደ ዋቢ"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3401 #, c-format
3402 msgid "Barcode"
3403 msgstr "ባርኮድ"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3407 #, c-format
3408 msgid "Barcode:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3413 #, c-format
3414 msgid "BibTeX"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3418 #, c-format
3419 msgid "Biblio records"
3420 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3423 #, c-format
3424 msgid "Bibliographies"
3425 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3428 #, c-format
3429 msgid "Biography"
3430 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3433 #, c-format
3434 msgid "Blocked"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Blocked record"
3440 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3443 #, c-format
3444 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3448 #, c-format
3449 msgid "Braille"
3450 msgstr "ብሬይል"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3453 #, c-format
3454 msgid "Brief display"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Brief history"
3461 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Browse by hierarchy"
3466 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Browse our catalog"
3471 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Browse results"
3477 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Browse shelf"
3483 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "CAS login"
3489 msgstr "ግባ"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3492 #, c-format
3493 msgid "CD audio"
3494 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3497 #, c-format
3498 msgid "CD software"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3502 #, c-format
3503 msgid "CGI debug is on."
3504 msgstr ""
3505
3506 #. For the first occurrence,
3507 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3510 #, c-format
3511 msgid "CSV - %s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3515 #, c-format
3516 msgid "Call No."
3517 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3518
3519 #. OPTGROUP
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3521 msgid "Call Number"
3522 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3527 #, c-format
3528 msgid "Call no."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3544 #, c-format
3545 msgid "Call number"
3546 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3550 #, c-format
3551 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3556 #, c-format
3557 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3563 #, c-format
3564 msgid "Call number:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. For the first occurrence,
3568 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Call number: %s"
3573 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3597 #, c-format
3598 msgid "Cancel"
3599 msgstr "ሰርዝ"
3600
3601 #. A
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Cancel email notification"
3605 msgstr "ምደባ"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Cancel email notification "
3610 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CancelHold"
3617 msgstr "ሰርዝ"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "CancelRecall "
3622 msgstr "ሰርዝ "
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3625 #, c-format
3626 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. IMG
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3631 msgid "Cannot be put on hold"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Card number:"
3638 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3642 #, c-format
3643 msgid "Cart"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3647 #, c-format
3648 msgid "Cassette recording"
3649 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3652 #, c-format
3653 msgid "Catalog"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3657 #, c-format
3658 msgid "Catalogs"
3659 msgstr "ካታሎጎች"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3663 #, c-format
3664 msgid "Category:"
3665 msgstr "ፈርጅ:"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Change your password"
3670 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Change your password "
3675 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3676
3677 #. INPUT type=submit name=confirm
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Check in item"
3681 msgstr "አይነቱን አድስ"
3682
3683 #. SCRIPT
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3685 msgid "Check out"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3691 #, c-format
3692 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Check-in date:"
3698 msgstr "አይነቱን አድስ"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3702 #, c-format
3703 msgid "Checked out"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. %1$s:  issues_count 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Checked out (%s)"
3710 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Checked out on"
3715 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3716
3717 #. %1$s:  item.firstname 
3718 #. %2$s:  item.surname 
3719 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3720 #. %4$s:  item.cardnumber 
3721 #. %5$s:  END 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3725 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3728 #, c-format
3729 msgid "Checkout history"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3734 #, c-format
3735 msgid "Checkouts"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. %1$s:  borrowername 
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Checkouts for %s "
3742 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checkouts: "
3747 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3750 #, c-format
3751 msgid "Citation"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3755 #, c-format
3756 msgid "Classification"
3757 msgstr "ምደባ"
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3763 #, c-format
3764 msgid "Classification: %s "
3765 msgstr ""
3766
3767 #. INPUT type=reset
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3769 msgid "Clear"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. SCRIPT
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3782 #, c-format
3783 msgid "Clear all"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. SCRIPT
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3790 #, c-format
3791 msgid "Clear date"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3796 #, c-format
3797 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3801 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Click here if you're not %s %s"
3805 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Click here to view them all."
3810 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3813 #, c-format
3814 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Click to add to cart"
3821 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3822
3823 #. H2
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Click to expand this role"
3827 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3828
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Click to forward the list to"
3833 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3843 #, c-format
3844 msgid "Click to open in new window"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. SCRIPT
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Click to rewind the list to"
3851 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3852
3853 #. DIV
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3856 msgid "Click to view in Google Books"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3860 #, c-format
3861 msgid "Close"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Close shelf browser"
3867 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Close this window"
3872 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3875 #, c-format
3876 msgid "Close this window."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3880 #, c-format
3881 msgid "Close window"
3882 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3883
3884 #. A
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3886 msgid "Collect items you are interested in"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3893 #, c-format
3894 msgid "Collection"
3895 msgstr "ስብስብ"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3898 #, c-format
3899 msgid "Collection title:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3903 #, c-format
3904 msgid "Collection: "
3905 msgstr ""
3906
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3911 #, c-format
3912 msgid "Collection: %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  review.firstname 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Comment by %s"
3922 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3923
3924 #. %1$s:  review.firstname 
3925 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Comment by %s %s"
3929 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3930
3931 #. %1$s:  review.title 
3932 #. %2$s:  review.firstname 
3933 #. %3$s:  review.surname 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Comment by %s %s %s"
3937 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3941 #, c-format
3942 msgid "Comment:"
3943 msgstr "አስተያየት:"
3944
3945 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Comments ( %s )"
3949 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Comments on "
3954 msgstr "አስተያየቶች "
3955
3956 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3957 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3958 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3959 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3960 #. %5$s:  END 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3962 #, c-format
3963 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3967 #, c-format
3968 msgid "Contact information"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Contact information: "
3975 msgstr "መረጃ"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3978 #, c-format
3979 msgid "Content"
3980 msgstr "ይዘት"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Content Cafe"
3985 msgstr "ይዘት"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
3988 #, c-format
3989 msgid "Contents"
3990 msgstr "ይዘቶች"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3993 #, c-format
3994 msgid "Contents of "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4000 #, c-format
4001 msgid "Copy number"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4005 #, c-format
4006 msgid "Copyright"
4007 msgstr "የቅጂ መብት"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Copyright date"
4013 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4016 #, c-format
4017 msgid "Copyright date:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. For the first occurrence,
4021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4024 #, c-format
4025 msgid "Copyright year: %s "
4026 msgstr ""
4027
4028 #. SCRIPT
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4030 msgid ""
4031 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4035 #, c-format
4036 msgid "Count"
4037 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4040 #, c-format
4041 msgid "Course #"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4045 #, c-format
4046 msgid "Course number:"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4053 #, c-format
4054 msgid "Course reserves"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4059 #, c-format
4060 msgid "Course reserves for "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4064 #, c-format
4065 msgid "Courses"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. IMG
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Cover image"
4073 msgstr "የሽፋን ምስል"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4076 #, c-format
4077 msgid "Create a new list"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Create new list"
4083 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4089 "record in Koha."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4093 #, c-format
4094 msgid ""
4095 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4096 "bibliographic record Koha."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4100 #, c-format
4101 msgid "Credits"
4102 msgstr "ዕዳ"
4103
4104 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Credits (%s)"
4108 msgstr "ዕዳ"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4111 #, c-format
4112 msgid "Current location"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Current password:"
4118 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4122 #, c-format
4123 msgid "Current session"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Currently in local use"
4129 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4130
4131 #. %1$s:  item.firstname 
4132 #. %2$s:  item.surname 
4133 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4134 #. %4$s:  item.cardnumber 
4135 #. %5$s:  END 
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4137 #, c-format
4138 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4142 #, c-format
4143 msgid "Curriculum"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4147 #, c-format
4148 msgid "DVD video / Videodisc"
4149 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4159 #, c-format
4160 msgid "Date"
4161 msgstr "ቀን"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4164 #, c-format
4165 msgid "Date added"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "Date added:"
4171 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4175 #, c-format
4176 msgid "Date due"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4182 #, c-format
4183 msgid "Date due:"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Date range:"
4189 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4192 #, c-format
4193 msgid "Date received"
4194 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4198 #, c-format
4199 msgid "Date:"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. OPTGROUP
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4204 msgid "Dates"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4208 #, c-format
4209 msgid "Days in advance"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4214 msgid "Dec"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. SCRIPT
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4219 msgid "December"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4224 #, c-format
4225 msgid "Default"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Default sorting"
4231 msgstr "አጥፋ"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4237 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4238 "permitted by local laws."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4245 "values: "
4246 msgstr ""
4247
4248 #. INPUT type=submit
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4257 #, c-format
4258 msgid "Delete"
4259 msgstr ""
4260
4261 #. INPUT type=submit
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4264 msgid "Delete list"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. INPUT type=submit
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4269 msgid "Delete selected"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. INPUT type=submit
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Delete this list"
4276 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4277
4278 #. A
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Delete your search history"
4282 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4285 #, c-format
4286 msgid "Delicious"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4290 #, c-format
4291 msgid "Department:"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4295 #, c-format
4296 msgid "Dept."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4301 #, c-format
4302 msgid "Descending"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4306 #, c-format
4307 msgid "Description"
4308 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4311 #, c-format
4312 msgid "Details"
4313 msgstr "ዝርዝር"
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  bibliotitle 
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Details for %s"
4322 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4323
4324 #. %1$s:  title |html 
4325 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4326 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4327 #. %4$s:  END 
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4331 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4334 #, c-format
4335 msgid "Dewey"
4336 msgstr "ዲዊ"
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4342 #, c-format
4343 msgid "Dewey: %s "
4344 msgstr ""
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4347 #, c-format
4348 msgid "Dictionaries"
4349 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Did you mean:"
4354 msgstr "ማለትህ ነው:"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4357 #, c-format
4358 msgid "Digests only "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4362 #, c-format
4363 msgid "Directories"
4364 msgstr "ማውጫዎች"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Discharge"
4370 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4373 #, c-format
4374 msgid "Discographies"
4375 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4380 #, c-format
4381 msgid "Do not allow"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4385 #, c-format
4386 msgid "Do not notify"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid ""
4392 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4393 "arrives?"
4394 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4397 #, c-format
4398 msgid "Don't have a library card?"
4399 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4402 #, c-format
4403 msgid "Don't have a password yet?"
4404 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Don't have an account? "
4411 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4412
4413 #. SCRIPT
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4415 msgid "Done"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4419 #, c-format
4420 msgid "Download"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4424 #, c-format
4425 msgid "Download cart"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4429 #, c-format
4430 msgid "Download list"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4435 #, c-format
4436 msgid "Download list "
4437 msgstr ""
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4442 #, c-format
4443 msgid "Due"
4444 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4445
4446 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4448 #, c-format
4449 msgid "Due %s"
4450 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4453 #, c-format
4454 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4455 msgstr ""
4456
4457 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4461 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4466 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4467
4468 #. INPUT type=submit
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4472 #, c-format
4473 msgid "Edit"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. INPUT type=submit
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4479 msgid "Edit list"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4483 #, c-format
4484 msgid "Edit list "
4485 msgstr ""
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Editing "
4490 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4493 #, c-format
4494 msgid "Edition statement:"
4495 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4498 #, c-format
4499 msgid "Editions"
4500 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4504 #, c-format
4505 msgid "Email"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4511 #, c-format
4512 msgid "Email address:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4516 #, c-format
4517 msgid "Empty and close"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4521 #, c-format
4522 msgid "Encyclopedias "
4523 msgstr ""
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Enhanced content: "
4528 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4531 #, c-format
4532 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4536 #, c-format
4537 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4538 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4539
4540 #. INPUT type=text name=q
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4543 msgid "Enter search terms"
4544 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4545
4546 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4547 #. %2$s:  END 
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid ""
4551 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4552 "the enter key)."
4553 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4554
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  authtypetext 
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Entry %s"
4561 msgstr "በ %s"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4565 #, c-format
4566 msgid "Error 400"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4571 #, c-format
4572 msgid "Error 401"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4577 #, c-format
4578 msgid "Error 402"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4583 #, c-format
4584 msgid "Error 403"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4589 #, c-format
4590 msgid "Error 404"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4595 #, c-format
4596 msgid "Error 500"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. SCRIPT
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4601 msgid "Error searching OverDrive collection"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. SCRIPT
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4606 msgid "Error searching OverDrive collection."
4607 msgstr ""
4608
4609 #. SCRIPT
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4611 msgid "Error! Illegal parameter"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. SCRIPT
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4616 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4620 #, c-format
4621 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4622 msgstr ""
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4626 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4633 msgstr ""
4634
4635 #. SCRIPT
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4637 msgid ""
4638 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4639 "with plain text."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4644 #, c-format
4645 msgid "Error:"
4646 msgstr "ስህተት፤"
4647
4648 #. SCRIPT
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Errors: "
4652 msgstr "ስህተት፤ "
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4657 #, c-format
4658 msgid "Example Call"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4663 #, c-format
4664 msgid "Example Response"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4676 #, c-format
4677 msgid "Example call"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4690 #, c-format
4691 msgid "Example response"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4695 #, c-format
4696 msgid "Excerpt"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4700 #, c-format
4701 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4706 msgid "Expecting a specific item selection."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Expiration date:"
4712 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4716 #, c-format
4717 msgid "Expiration:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4721 #, c-format
4722 msgid "Expires on"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4726 #, c-format
4727 msgid "Explain "
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4731 #, c-format
4732 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Facebook"
4738 msgstr "መፃህፍት"
4739
4740 #. SCRIPT
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4742 msgid "Feb"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4747 msgid "February"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Female:"
4753 msgstr "እንስት"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Fewer options"
4758 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4761 #, c-format
4762 msgid "Fiction"
4763 msgstr "ልቦለድ"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Fiction notes:"
4768 msgstr "ልቦለድ"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4771 #, c-format
4772 msgid "Filmographies"
4773 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4776 #, c-format
4777 msgid "Fine amount"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4783 #, c-format
4784 msgid "Fines"
4785 msgstr "ክፍያዎች"
4786
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Fines (%s)"
4793 msgstr "ክፍያዎች"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Fines and charges"
4800 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Fines:"
4806 msgstr "ክፍያዎች"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4809 #, c-format
4810 msgid "Finish"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4815 msgid "First"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4822 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4823 "and after."
4824 msgstr ""
4825
4826 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4827 #. %2$s:  END 
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4832 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4837 #, c-format
4838 msgid "Forever"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4842 #, c-format
4843 msgid ""
4844 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4845 "who want to keep track of what they are reading."
4846 msgstr ""
4847
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4852 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Format"
4858 msgstr "ቅርፅ"
4859
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. SCRIPT
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Found"
4866 msgstr "ላክ"
4867
4868 #. SCRIPT
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4870 msgid "Fr"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. SCRIPT
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4875 msgid "Fri"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. SCRIPT
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4880 msgid "Friday"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4884 #, c-format
4885 msgid "From: "
4886 msgstr ""
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "Full heading"
4891 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Full history"
4897 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Full subscription history"
4902 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4903
4904 #. %1$s:  bibliotitle 
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Full subscription history for %s"
4908 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4911 #, c-format
4912 msgid "General"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Get your discharge"
4918 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "GetAuthorityRecords"
4925 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "GetAvailability"
4932 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4937 #, c-format
4938 msgid "GetPatronInfo"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4944 #, c-format
4945 msgid "GetPatronStatus"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "GetRecords"
4953 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "GetServices"
4960 msgstr "ተከታታይ"
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4966 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4967 "specific metadata schema for the record objects."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4974 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4975 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4976 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4977 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4978 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4985 "availability of the items associated with the identifiers."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4996 #, c-format
4997 msgid "Go"
4998 msgstr "ቀጥል"
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. SCRIPT
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Go to detail"
5005 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5010 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5011
5012 #. OPTGROUP
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5014 msgid "Groups"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Groups of libraries"
5020 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5023 #, c-format
5024 msgid "Handbooks"
5025 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5030 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5035 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "HarvestExpandedRecords "
5040 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5045 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5048 #, c-format
5049 msgid "Heading ascendant"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5053 #, c-format
5054 msgid "Heading descendant"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Hello, %s "
5061 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5064 #, c-format
5065 msgid "Help"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5070 #, c-format
5071 msgid "Hi,"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Hide options"
5078 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5081 #, c-format
5082 msgid "Hide window"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5088 #, c-format
5089 msgid "Highlight"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5093 #, c-format
5094 msgid "Hold date"
5095 msgstr "ቀን ያዝ"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Hold date:"
5101 msgstr "ቀን ያዝ"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "Hold not needed after:"
5106 msgstr "ቀን ያዝ"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Hold notes:"
5111 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5114 #, c-format
5115 msgid "Hold starts on date:"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "HoldItem"
5123 msgstr "ቀን ያዝ"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "HoldTitle"
5130 msgstr "ርዕስ"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5133 #, c-format
5134 msgid "Holding libraries"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5138 #, c-format
5139 msgid "Holdings"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5144 #, c-format
5145 msgid "Holdings:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "Holds "
5151 msgstr "ይዞታዎች "
5152
5153 #. %1$s:  reserves_count 
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Holds (%s)"
5157 msgstr "ይዞታዎች "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Holds waiting"
5162 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5215 #, c-format
5216 msgid "Home"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5220 #, c-format
5221 msgid "Home libraries"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5226 #, c-format
5227 msgid "Home library"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "ILS-DI"
5246 msgstr "አይኤስቢዲ"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5249 #, c-format
5250 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5255 #, c-format
5256 msgid "ISBD"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "ISBD view"
5265 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5272 #, c-format
5273 msgid "ISBN"
5274 msgstr "አይኤስቢኤን"
5275
5276 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "ISBN %s"
5280 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5283 #, c-format
5284 msgid "ISBN:"
5285 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5288 #, c-format
5289 msgid "ISBN: "
5290 msgstr ""
5291
5292 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5294 #, c-format
5295 msgid "ISBN: %s "
5296 msgstr ""
5297
5298 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5299 #. %2$s:  isbn 
5300 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5301 #. %4$s:  END 
5302 #. %5$s:  END 
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5304 #, c-format
5305 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5306 msgstr ""
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5309 #, c-format
5310 msgid "ISSN"
5311 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5314 #, c-format
5315 msgid "ISSN:"
5316 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5317
5318 #. A
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5320 #, c-format
5321 msgid "IdRef"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Identity"
5327 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid ""
5332 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5333 "local library and the error will be corrected."
5334 msgstr ""
5335 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5336 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid ""
5341 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5342 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5343 "yourself started."
5344 msgstr ""
5345 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5346
5347 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5352 "expire in %s seconds."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5359 "log in: "
5360 msgstr ""
5361
5362 #. %1$s:  ELSE 
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5367 msgstr ""
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5370 #, c-format
5371 msgid ""
5372 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5373 "you may login below:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid ""
5379 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5380 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid ""
5385 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5386 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5387 msgstr ""
5388 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5389 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5390
5391 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5395 msgstr "ይዘት "
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5399 #, c-format
5400 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5405 #, c-format
5406 msgid "Images"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Images for %s "
5413 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5417 #, c-format
5418 msgid "Immediate deletion"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. For the first occurrence,
5422 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5423 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5426 #, c-format
5427 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5428 msgstr ""
5429
5430 #. For the first occurrence,
5431 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5432 #. %2$s:  item.transfertto 
5433 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5436 #, c-format
5437 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "In your cart"
5446 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5449 #, c-format
5450 msgid "Indexed in:"
5451 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5454 #, c-format
5455 msgid "Indexes"
5456 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5459 #, c-format
5460 msgid "Information"
5461 msgstr "መረጃ"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5464 #, c-format
5465 msgid "Instructors"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5469 #, c-format
5470 msgid "Instructors:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Invalid shelf number."
5476 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5479 #, c-format
5480 msgid "Issue #"
5481 msgstr "ማዋስ #"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5485 #, c-format
5486 msgid "Issues for a subscription"
5487 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5490 #, c-format
5491 msgid "Issues summary"
5492 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5495 #, c-format
5496 msgid "Item call number"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Item cannot be checked out."
5502 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5505 #, c-format
5506 msgid "Item damaged"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5510 #, c-format
5511 msgid "Item hold queue priority"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Item holds"
5517 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Item lost"
5522 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5531 #, c-format
5532 msgid "Item type"
5533 msgstr "አይነቱ"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5538 #, c-format
5539 msgid "Item type:"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5544 #, c-format
5545 msgid "Item type: "
5546 msgstr ""
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5549 #, c-format
5550 msgid "Item types"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "Item withdrawn"
5556 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Items available at:"
5561 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5562
5563 #. For the first occurrence,
5564 #. SCRIPT
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Items available:"
5569 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5570
5571 #. SCRIPT
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Items in your cart: "
5575 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5579 #, c-format
5580 msgid "Items: "
5581 msgstr ""
5582
5583 #. SCRIPT
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5585 msgid "Jan"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. SCRIPT
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 msgid "January"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. SCRIPT
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5595 msgid "Jul"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5600 msgid "July"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5605 msgid "Jun"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5610 msgid "June"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5614 #, c-format
5615 msgid "Juvenile"
5616 msgstr "ጁቬኒል"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5619 #, c-format
5620 msgid "Keyword"
5621 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5627 #, c-format
5628 msgid "Koha"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. LINK
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5633 msgid "Koha - RSS"
5634 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Koha Wiki"
5639 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5644 msgid "Koha [% Version %]"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5648 #, c-format
5649 msgid "LCCN"
5650 msgstr "LCCN"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5653 #, c-format
5654 msgid "LCCN:"
5655 msgstr "LCCN፤"
5656
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5661 #, c-format
5662 msgid "LCCN: %s "
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5666 #, c-format
5667 msgid "Language"
5668 msgstr "ቋንቋ"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5671 #, c-format
5672 msgid "Language: "
5673 msgstr ""
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Languages"
5678 msgstr "ቋንቋ"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "Languages:&nbsp;"
5683 msgstr "ቋንቋ"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5686 #, c-format
5687 msgid "Large print"
5688 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5692 msgid "Last"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5696 #, c-format
5697 msgid "Last location"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5701 #, c-format
5702 msgid "Law reports and digests"
5703 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5706 #, c-format
5707 msgid "Legal articles"
5708 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5711 #, c-format
5712 msgid "Legal cases and case notes"
5713 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5716 #, c-format
5717 msgid "Legislation"
5718 msgstr "ህግ ማውጣት"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5721 #, c-format
5722 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5726 #, c-format
5727 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5731 #, c-format
5732 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5736 #, c-format
5737 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. OPTGROUP
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5742 msgid "Libraries"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5748 #, c-format
5749 msgid "Library"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Library catalog"
5756 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5760 #, c-format
5761 msgid "Library:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Library: "
5767 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5770 #, c-format
5771 msgid "Limit to any of the following:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Limit to currently available items."
5777 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "Limit to:"
5782 msgstr "ውስንነቱ፤"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5785 #, c-format
5786 msgid "Limit to: "
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Link to resource "
5793 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "LinkedIn"
5798 msgstr "ክፍያዎች"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Links"
5804 msgstr "ክፍያዎች"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5807 #, c-format
5808 msgid "List deleted with success."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5812 #, c-format
5813 msgid "List inserted with success."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "List name"
5819 msgstr "የስም ዝርዝር"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5823 #, c-format
5824 msgid "List name:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5828 #, c-format
5829 msgid "List name: "
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5833 #, c-format
5834 msgid "List updated with success."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5838 #, c-format
5839 msgid "List(s) this item appears in: "
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5846 #, c-format
5847 msgid "Lists"
5848 msgstr "ዝርዝሮች"
5849
5850 #. SCRIPT
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5852 msgid "Loading"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5856 #, c-format
5857 msgid "Loading "
5858 msgstr ""
5859
5860 #. For the first occurrence,
5861 #. SCRIPT
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5864 msgid "Loading..."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Local Login"
5870 msgstr "አካባቢ"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Local login"
5876 msgstr "አካባቢ"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5879 #, c-format
5880 msgid "Location"
5881 msgstr "አካባቢ"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Location (Status)"
5886 msgstr "አካባቢ"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Location and availability: "
5891 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Location(s) (Status)"
5896 msgstr "አካባቢ"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5899 #, c-format
5900 msgid "Locations"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. INPUT type=submit
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Log in"
5914 msgstr "ግባ"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Log in to add tags."
5921 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "Log in to create your own lists"
5926 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Log in to see your own saved tags."
5931 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Log in to your account"
5941 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Log in to your account:"
5947 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5950 #, c-format
5951 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5952 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5955 #, c-format
5956 msgid "Login"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
5963 #, c-format
5964 msgid "Login:"
5965 msgstr "ግባ"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
5968 #, c-format
5969 msgid ""
5970 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
5971 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "LookupPatron"
5979 msgstr "ለተጠቃሚ"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
5983 #, c-format
5984 msgid "MARC"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
5988 #, c-format
5989 msgid "MARC Card View"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
5993 #, c-format
5994 msgid "MARC View"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "MARC view"
6005 msgstr "የMARC ዕይታ"
6006
6007 #. %1$s:  bibliotitle 
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "MARC view: %s"
6011 msgstr "የMARC ዕይታ"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6015 #, c-format
6016 msgid "MARCXML"
6017 msgstr "MARCXML"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6020 #, c-format
6021 msgid "MESSAGE 10:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6025 #, c-format
6026 msgid "MESSAGE 11:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6030 #, c-format
6031 msgid "MESSAGE 12:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6035 #, c-format
6036 msgid "MESSAGE 13:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6040 #, c-format
6041 msgid "MESSAGE 14:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6045 #, c-format
6046 msgid "MESSAGE 15:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6050 #, c-format
6051 msgid "MESSAGE 1:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6055 #, c-format
6056 msgid "MESSAGE 2:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6060 #, c-format
6061 msgid "MESSAGE 3:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6065 #, c-format
6066 msgid "MESSAGE 4:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6070 #, c-format
6071 msgid "MESSAGE 5:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6075 #, c-format
6076 msgid "MESSAGE 6:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6080 #, c-format
6081 msgid "MESSAGE 7:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6085 #, c-format
6086 msgid "MESSAGE 8:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6090 #, c-format
6091 msgid "MESSAGE 9:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6095 #, c-format
6096 msgid "Main address"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6103 #, c-format
6104 msgid "Make a "
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Male:"
6110 msgstr "ወንድ"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6113 #, c-format
6114 msgid "Managed by"
6115 msgstr "አዘጋጁ"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6118 #, c-format
6119 msgid "Managed by:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 msgid "Mar"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6129 msgid "March"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6133 #, c-format
6134 msgid "Match:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. For the first occurrence,
6138 #. SCRIPT
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6140 msgid "May"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6145 #, c-format
6146 msgid "Me"
6147 msgstr "እኔ"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6151 #, c-format
6152 msgid "Message sent"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Messages for you"
6158 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6159
6160 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6162 #, c-format
6163 msgid "Missing issues: %s "
6164 msgstr ""
6165
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 msgid "Mo"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6172 #, c-format
6173 msgid "Modify"
6174 msgstr "የተሻሻለ"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 msgid "Mon"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6183 msgid "Monday"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6187 #, c-format
6188 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6193 #, c-format
6194 msgid "More details"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6199 msgid "More lists"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "More options"
6205 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "More searches "
6210 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Most popular"
6215 msgstr "ታዋቂ"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Most popular titles"
6220 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6223 #, c-format
6224 msgid "Musical recording"
6225 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6226
6227 #. %1$s:  heading | html 
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6229 #, c-format
6230 msgid "NT: %s"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6234 #, c-format
6235 msgid "Name"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6240 #, c-format
6241 msgid "Never"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. %1$s:  END 
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Never expires %s "
6248 msgstr "የማያገለግል፤ "
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6251 #, c-format
6252 msgid ""
6253 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6254 "the item that was checked-out upon check-in."
6255 msgstr ""
6256
6257 #. %1$s:  review.title |html 
6258 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6259 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6260 #. %4$s:  END 
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6264 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6270 #, c-format
6271 msgid "New list"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6275 #, c-format
6276 msgid "New password:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6281 #, c-format
6282 msgid "New purchase suggestion"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "New search"
6288 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6294 #, c-format
6295 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6300 #, c-format
6301 msgid "New tag:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6305 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6306 #. %3$s:  ELSE 
6307 #. %4$s:  END 
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6311 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6318 #, c-format
6319 msgid "Next"
6320 msgstr "ቀጥሎ"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6324 #, c-format
6325 msgid "Next &gt;&gt;"
6326 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Next &raquo;"
6332 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Next available item"
6337 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6341 #, c-format
6342 msgid "No"
6343 msgstr "አይሆንም"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "No available items."
6348 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "No biblio has been removed."
6353 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6356 #, c-format
6357 msgid "No changes were made."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6395 #, c-format
6396 msgid "No cover image available"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6401 msgid "No data available in table"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. SCRIPT
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6406 msgid "No entries to show"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6411 #, fuzzy
6412 msgid "No item was added to your cart"
6413 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6414
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. SCRIPT
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6418 msgid "No item was selected"
6419 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "No items available."
6424 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6428 #, c-format
6429 msgid "No items available:"
6430 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6435 #, c-format
6436 msgid "No limit"
6437 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6438
6439 #. SCRIPT
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6441 msgid "No matching records found"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6445 #, c-format
6446 msgid "No operation parameter has been passed."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6450 #, c-format
6451 msgid "No physical items for this record"
6452 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "No private lists"
6457 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6460 #, c-format
6461 msgid "No private lists."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "No public lists"
6467 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6470 #, c-format
6471 msgid "No public lists."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "No renewals allowed"
6477 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6480 #, c-format
6481 msgid "No reserves have been selected for this course."
6482 msgstr ""
6483
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6486 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "No results found!"
6492 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6496 #, fuzzy
6497 msgid "No suggestion was selected"
6498 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6499
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6502 #, fuzzy
6503 msgid "No tag was specified."
6504 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6507 #, c-format
6508 msgid "No tags from this library for this title."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6512 #, c-format
6513 msgid "Non fiction"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6517 #, c-format
6518 msgid "Non-musical recording"
6519 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6522 #, c-format
6523 msgid "None"
6524 msgstr "ምንም"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "None specified: "
6529 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "Normal view"
6540 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6546 #, c-format
6547 msgid "Not finding what you're looking for?"
6548 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6549
6550 #. For the first occurrence,
6551 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "Not for loan %s"
6556 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6557
6558 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6560 #, c-format
6561 msgid "Not for loan (%s)"
6562 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6565 #, c-format
6566 msgid "Not on hold"
6567 msgstr "ያልተያዘ"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6570 #, c-format
6571 msgid "Not what you expected? Check for "
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6576 #, c-format
6577 msgid "Note"
6578 msgstr "ማሳሰቢያ"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6581 #, c-format
6582 msgid "Note: "
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6586 #, c-format
6587 msgid ""
6588 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6589 "characters are in all-caps."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6596 "have been populated, and an index built by separate script."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6602 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6603
6604 #. SCRIPT
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6606 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6607 msgstr ""
6608
6609 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6614 "code that was removed. "
6615 msgstr ""
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6619 msgid ""
6620 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6621 "see your current tags."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6625 #, c-format
6626 msgid ""
6627 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6628 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6629 "retain the comment as is."
6630 msgstr ""
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6634 msgid ""
6635 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6645 #, c-format
6646 msgid "Notes"
6647 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6648
6649 #. For the first occurrence,
6650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6653 #, c-format
6654 msgid "Notes : %s "
6655 msgstr ""
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6658 #, c-format
6659 msgid "Notes/Comments"
6660 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6664 #, c-format
6665 msgid "Notes:"
6666 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6669 #, c-format
6670 msgid "Nothing"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. SCRIPT
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6675 msgid ""
6676 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6680 #, c-format
6681 msgid "Notice:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6686 msgid "Nov"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6692 #, c-format
6693 msgid "Novelist Select"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6697 #, c-format
6698 msgid "Novelist Select: "
6699 msgstr ""
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 msgid "November"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6707 #, c-format
6708 msgid "Number"
6709 msgstr "ቁጥር"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6712 #, c-format
6713 msgid "Number of holds: "
6714 msgstr ""
6715
6716 #. INPUT type=submit
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6719 msgid "OK"
6720 msgstr "ትክክል"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6723 #, c-format
6724 msgid "OR"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6729 msgid "Oct"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 msgid "October"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6738 #, c-format
6739 msgid "On hold"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "On order"
6745 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6748 #, c-format
6749 msgid "On-site checkouts"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6753 #, c-format
6754 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6758 #, c-format
6759 msgid "Online resources:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6765 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid ""
6770 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6771 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6772 "\" field can be used to provide any additional information."
6773 msgstr ""
6774 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
6775 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Order by date"
6780 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Order by title"
6785 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6788 #, c-format
6789 msgid "Order by: "
6790 msgstr ""
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Other editions of this work"
6795 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "Other forms:"
6800 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6801
6802 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Other holdings ( %s )"
6806 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6809 #, c-format
6810 msgid "OutputIntermediateFormat "
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6814 #, c-format
6815 msgid "OutputRewritablePage "
6816 msgstr ""
6817
6818 #. For the first occurrence,
6819 #. %1$s:  q | html 
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6822 #, c-format
6823 msgid "OverDrive search for '%s'"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. %1$s:  overdues_count 
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "Overdue (%s)"
6830 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "Overdues "
6835 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "Parameters"
6851 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6854 #, c-format
6855 msgid "Password"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Password updated"
6861 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6868 #, c-format
6869 msgid "Password:"
6870 msgstr "ይለፍ፤"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6873 #, c-format
6874 msgid "Patent document"
6875 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
6876
6877 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "Patron comment on %s"
6881 msgstr "አስተያየቶች"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6884 #, c-format
6885 msgid "Permissions: "
6886 msgstr ""
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6889 #, c-format
6890 msgid "Phone"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6894 #, c-format
6895 msgid "Physical details:"
6896 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Pick up library"
6901 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Pick up location"
6906 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Pick up location:"
6912 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Place a hold on"
6918 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Place a hold on "
6923 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Place a hold on: "
6929 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
6942 #, c-format
6943 msgid "Place hold"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6947 #, c-format
6948 msgid "Placed on"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6952 #, c-format
6953 msgid "Places"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Placing a hold"
6959 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6962 #, c-format
6963 msgid "Play media"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6967 #, c-format
6968 msgid ""
6969 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
6970 "it's your privacy!"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. For the first occurrence,
6974 #. SCRIPT
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
6977 msgid "Please choose a download format"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Please choose your privacy rule:"
6983 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid ""
6988 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
6989 "arrives for this subscription."
6990 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Please confirm the checkout:"
6995 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Please confirm your registration"
7000 msgstr "መረጃ"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7005 msgstr "መረጃ"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7008 #, c-format
7009 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7010 msgstr ""
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7013 #, c-format
7014 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Please enter your card number:"
7020 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid ""
7025 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7026 "email when the library processes your suggestion"
7027 msgstr ""
7028 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7029 "ይደረግልዎታል፡፡"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7032 #, c-format
7033 msgid ""
7034 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7035 "the library no matter which privacy option you choose."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7040 #, c-format
7041 msgid ""
7042 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7043 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7044 "Reference Manager or ProCite."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7052 #, c-format
7053 msgid "Please note:"
7054 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Please note: "
7061 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7062
7063 #. %1$s:  ELSE 
7064 #. %2$s:  END 
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7066 #, c-format
7067 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7068 msgstr ""
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7071 #, c-format
7072 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7073 msgstr ""
7074
7075 #. OPTGROUP
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7077 msgid "Popularity"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7082 #, c-format
7083 msgid "Popularity (least to most)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7088 #, c-format
7089 msgid "Popularity (most to least)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7095 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7096
7097 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Powered by %s "
7101 msgstr "የታተመው በ፤ "
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7104 #, c-format
7105 msgid "Pre-adolescent"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Preferred form: "
7111 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7114 #, c-format
7115 msgid "Preschool"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 msgid "Prev"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7125 msgid "Preview"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7132 #, c-format
7133 msgid "Previous"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7138 #, c-format
7139 msgid "Previous sessions"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7143 #, c-format
7144 msgid "Primary"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7149 #, c-format
7150 msgid "Print"
7151 msgstr "አትም"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7154 #, c-format
7155 msgid "Print list"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7159 #, c-format
7160 msgid "Priority"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7164 #, c-format
7165 msgid "Priority:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7171 #, c-format
7172 msgid "Private"
7173 msgstr "የግል"
7174
7175 #. OPTGROUP
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Private lists"
7179 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7180
7181 #. OPTGROUP
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7183 msgid "Private lists shared with me"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. SCRIPT
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7188 msgid "Processing..."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7192 #, c-format
7193 msgid "Programmed texts"
7194 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7199 #, c-format
7200 msgid "Public"
7201 msgstr "የህዝብ"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7210 #, c-format
7211 msgid "Public lists"
7212 msgstr ""
7213
7214 #. SCRIPT
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7216 msgid "Public lists:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Publication date range"
7222 msgstr "የህትመት አመት፤"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7225 #, c-format
7226 msgid "Publication place:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7233 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7239 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Publication:"
7246 msgstr "የህትመት አመት፤"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7249 #, c-format
7250 msgid "Published by :"
7251 msgstr "የታተመው በ፤"
7252
7253 #. For the first occurrence,
7254 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7255 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7256 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7257 #. %4$s:  END 
7258 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7259 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7260 #. %7$s:  END 
7261 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7262 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7263 #. %10$s:  END 
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7266 #, c-format
7267 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7273 #, c-format
7274 msgid "Publisher"
7275 msgstr "አታሚ"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7278 #, c-format
7279 msgid "Publisher location"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7283 #, c-format
7284 msgid "Publisher:"
7285 msgstr "አታሚ፤"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7289 #, c-format
7290 msgid "Purchase suggestions"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7294 #, c-format
7295 msgid "Quote of the Day"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7300 #, c-format
7301 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7305 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "RSS feed for %s%s "
7309 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7310
7311 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "RSS feed for public list %s"
7315 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7316
7317 #. %1$s:  heading | html 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7319 #, c-format
7320 msgid "RT: %s"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. INPUT type=submit name=rate_button
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Rate me"
7327 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7328
7329 #. For the first occurrence,
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7333 msgid "Rating based on reviews of "
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Re-type new password:"
7339 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7342 #, c-format
7343 msgid "Reason for suggestion: "
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "RecallItem "
7349 msgstr "አይነቱን አድስ "
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Recent comments"
7355 msgstr "አስተያየቶች"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Recent comments "
7360 msgstr "አስተያየቶች"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7363 #, c-format
7364 msgid "Record not found"
7365 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7371 #, c-format
7372 msgid "Refine your search"
7373 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7378 #, c-format
7379 msgid "Register a new account"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7385 #, c-format
7386 msgid "Register here."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7390 #, c-format
7391 msgid "Registration Complete!"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Registration complete"
7397 msgstr "ህግ ማውጣት"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Registration invalid!"
7402 msgstr "ህግ ማውጣት"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7405 #, c-format
7406 msgid "Regular print"
7407 msgstr "መደበኛ ህትመት"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7410 #, c-format
7411 msgid "Relevance"
7412 msgstr "አስፈላጊ"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Relevance asc"
7418 msgstr "አስፈላጊ"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Relevance desc"
7424 msgstr "አስፈላጊ"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7427 #, c-format
7428 msgid "Remove"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. A
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7433 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. A
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Remove field"
7440 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7441
7442 #. SCRIPT
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7444 msgid "Remove from list"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Remove from this list"
7450 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
7451
7452 #. INPUT type=submit
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Remove selected items"
7456 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7457
7458 #. INPUT type=submit
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Remove selected searches"
7465 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7466
7467 #. INPUT type=submit
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Remove share"
7472 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7479 #, c-format
7480 msgid "Renew"
7481 msgstr "አድስ"
7482
7483 #. INPUT type=submit
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7486 msgid "Renew all"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Renew item"
7495 msgstr "አይነቱን አድስ"
7496
7497 #. INPUT type=submit
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Renew selected"
7502 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "RenewLoan"
7509 msgstr "አድስ"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Renewed!"
7514 msgstr "አድስ"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Report broken links"
7519 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7559 #, c-format
7560 msgid "Required"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. INPUT type=submit
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Resort list"
7567 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7574 #, c-format
7575 msgid "Results"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. %1$s:  from 
7579 #. %2$s:  to 
7580 #. %3$s:  total 
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7582 #, c-format
7583 msgid "Results %s to %s of %s"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. For the first occurrence,
7587 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7588 #. %2$s:  query_desc | html 
7589 #. %3$s:  END 
7590 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7591 #. %5$s:  limit_desc | html 
7592 #. %6$s:  END 
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7597 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Resume"
7602 msgstr "\t%s مسایل"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7605 #, c-format
7606 msgid "Resume all suspended holds"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Resume your hold on "
7612 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7616 #, c-format
7617 msgid "Return this item"
7618 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
7619
7620 #. INPUT type=submit name=confirm
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Return to account summary"
7624 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Return to the "
7633 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7637 #, c-format
7638 msgid "Return to the last advanced search"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Return to the self-checkout"
7644 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Return to your lists"
7650 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7651
7652 #. INPUT type=submit
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Return to your record"
7656 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7659 #, c-format
7660 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7667 "particular patron."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7674 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7675 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7676 msgstr ""
7677
7678 #. SCRIPT
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Review date: "
7682 msgstr "ክለሳዎች"
7683
7684 #. SCRIPT
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Review result: "
7688 msgstr "ክለሳዎች"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7692 #, c-format
7693 msgid "Reviews"
7694 msgstr "ክለሳዎች"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7697 #, c-format
7698 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7702 #, c-format
7703 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7707 #, c-format
7708 msgid "SMS"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7712 #, c-format
7713 msgid "SMS number:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. SCRIPT
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7718 msgid "Sa"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. SCRIPT
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7723 msgid "Sat"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7728 msgid "Saturday"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. INPUT type=submit
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7737 msgid "Save"
7738 msgstr "አስቀምጥ"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Save record "
7743 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Save to Lists"
7748 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Save to another list"
7753 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Save to your lists "
7758 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Scan "
7763 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7766 #, c-format
7767 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7768 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7774 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7775 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Scan index for: "
7781 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7784 #, c-format
7785 msgid "Scan index:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. INPUT type=submit name=do
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7796 #, c-format
7797 msgid "Search"
7798 msgstr "ፍለጋ"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Search "
7803 msgstr "ፍለጋ "
7804
7805 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7806 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7807 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7808 #. %4$s:  END 
7809 #. %5$s:  END 
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7813 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7816 #, c-format
7817 msgid "Search for this title in:"
7818 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
7819
7820 #. A
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Search for works by this author"
7827 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7831 #, c-format
7832 msgid "Search for:"
7833 msgstr "ፍለጋው በ፡"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7838 #, c-format
7839 msgid "Search history"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Search options:"
7845 msgstr "ፍለጋው በ፡"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7849 #, c-format
7850 msgid "Search suggestions"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. %1$s:  LibraryName |html 
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7855 #, c-format
7856 msgid "Search the %s"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. SCRIPT
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7861 msgid "Search:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7865 #, c-format
7866 msgid "SearchCourseReserves "
7867 msgstr ""
7868
7869 #. For the first occurrence,
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7873 msgid "Searching OverDrive..."
7874 msgstr ""
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7877 #, c-format
7878 msgid "Section"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7882 #, c-format
7883 msgid "Section:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. IMG
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7898 msgid "See Baker & Taylor"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "See also:"
7904 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7908 #, fuzzy
7909 msgid "See biblio"
7910 msgstr "\t%s biblios"
7911
7912 #. A
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7914 msgid ""
7915 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7916 "%]"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. A
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7921 msgid ""
7922 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7923 "biblio[% END %]"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Select a list"
7929 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Select a specific item:"
7934 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
7935
7936 #. For the first occurrence,
7937 #. SCRIPT
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7946 #, c-format
7947 msgid "Select all"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Select searches to: "
7957 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Select suggestions to: "
7963 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Select the item(s) to search"
7968 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Select the term(s) to search"
7973 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Select titles to: "
7982 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Self checkout help"
7987 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
7988
7989 #. INPUT type=submit
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7994 #, c-format
7995 msgid "Send"
7996 msgstr "ላክ"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7999 #, c-format
8000 msgid "Send list"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8004 #, c-format
8005 msgid "Sending your cart"
8006 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8009 #, c-format
8010 msgid "Sending your list"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. SCRIPT
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8015 msgid "Sep"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8020 msgid "September"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8024 #, c-format
8025 msgid "Serial"
8026 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8030 #, c-format
8031 msgid "Serial collection"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. For the first occurrence,
8035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8038 #, c-format
8039 msgid "Serial: %s "
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8046 #, c-format
8047 msgid "Series"
8048 msgstr "ተከታታይ"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8051 #, c-format
8052 msgid "Series Title"
8053 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Series information:"
8058 msgstr "መረጃ"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8061 #, c-format
8062 msgid "Series title"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8066 #, c-format
8067 msgid "Series:"
8068 msgstr "ተከታታይ፡"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Session lost"
8073 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8076 #, c-format
8077 msgid "Settings updated"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Share"
8084 msgstr "አስቀምጥ"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Share a list"
8089 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8092 #, c-format
8093 msgid "Share a list with another patron"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. A
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Share by email"
8100 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Share list"
8105 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8106
8107 #. A
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8109 msgid "Share on Delicious"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. A
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8114 msgid "Share on Facebook"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. A
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8119 msgid "Share on LinkedIn"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8123 #, c-format
8124 msgid "Shelving location"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8129 #, c-format
8130 msgid "Shibboleth Login"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8134 #, c-format
8135 msgid "Show"
8136 msgstr "ማሳየት"
8137
8138 #. SCRIPT
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8140 msgid "Show _MENU_ entries"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8145 #, c-format
8146 msgid "Show all items"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Show last 50 items"
8152 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8153
8154 #. A
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Show lists"
8158 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8161 #, c-format
8162 msgid "Show more"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Show more options"
8169 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8170
8171 #. A
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8173 msgid ""
8174 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Show the top "
8180 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Show year: "
8185 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8186
8187 #. %1$s:  resultcount 
8188 #. %2$s:  total 
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8190 #, c-format
8191 msgid "Showing %s of about %s results"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. SCRIPT
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8196 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Showing all items. "
8202 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Showing last 50 items. "
8207 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8210 #, c-format
8211 msgid "Sign in with your Email"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8216 #, c-format
8217 msgid "Sign in with your email"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Similar items"
8223 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8226 #, c-format
8227 msgid "Since you have "
8228 msgstr ""
8229
8230 #. %1$s:  failaddress 
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8232 #, c-format
8233 msgid ""
8234 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8235 "them. These are: %s"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8244 #, c-format
8245 msgid "Sorry"
8246 msgstr "ይቅርታ"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Sorry,"
8251 msgstr "ይቅርታ"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8254 #, c-format
8255 msgid ""
8256 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8257 "Contact the patron who sent you the invitation."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8261 #, c-format
8262 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Sorry, no suggestions."
8268 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8272 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8277 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8281 #, c-format
8282 msgid ""
8283 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8284 "below."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8288 #, c-format
8289 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8293 #, c-format
8294 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid ""
8300 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8301 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8306 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid ""
8311 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8312 "the administrator to resolve this problem."
8313 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8318 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
8319
8320 #. %1$s:  too_much_oweing 
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8324 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
8325
8326 #. %1$s:  too_many_reserves 
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8330 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8336 "you have a local login, you may use that below."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8340 #, c-format
8341 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8342 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8345 #, c-format
8346 msgid "Sort by:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8350 #, c-format
8351 msgid "Sort by: "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8355 #, c-format
8356 msgid "Sort this list by: "
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Sorting: "
8362 msgstr "ትልቅ ህትመት "
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8365 #, c-format
8366 msgid "Specialized"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8371 #, c-format
8372 msgid "Standard number"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8376 #, c-format
8377 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8381 #, c-format
8382 msgid "Statistics"
8383 msgstr "ስታቲስቲክስ"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8391 #, c-format
8392 msgid "Status"
8393 msgstr "ሁኔታ"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8397 #, c-format
8398 msgid "Status:"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8406 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8411 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8416 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
8417
8418 #. SCRIPT
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8420 msgid "Su"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8427 #, c-format
8428 msgid "Subject"
8429 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8434 #, c-format
8435 msgid "Subject cloud"
8436 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8439 #, c-format
8440 msgid "Subject phrase"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8444 #, c-format
8445 msgid "Subject(s)"
8446 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8450 #, c-format
8451 msgid "Subject(s):"
8452 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
8453
8454 #. For the first occurrence,
8455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8458 #, c-format
8459 msgid "Subject: %s "
8460 msgstr ""
8461
8462 #. INPUT type=submit
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8469 #, c-format
8470 msgid "Submit"
8471 msgstr "ያስገቡ"
8472
8473 #. INPUT type=submit
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8475 msgid "Submit and close this window"
8476 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
8477
8478 #. INPUT type=submit
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Submit changes"
8483 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
8484
8485 #. INPUT type=submit
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Submit update request"
8489 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
8490
8491 #. INPUT type=submit
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8493 msgid "Submit your suggestion"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8499 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8500
8501 #. A
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8503 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8504 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8509 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
8510
8511 #. IMG
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Subscribe to recent comments"
8515 msgstr "አስተያየቶች"
8516
8517 #. IMG
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Subscribe to this list"
8521 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8522
8523 #. IMG
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8528 msgid "Subscribe to this search"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Subscription"
8534 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8535
8536 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8537 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8538 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8539 #. %4$s:  ELSE 
8540 #. %5$s:  END 
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8544 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8545
8546 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8548 #, c-format
8549 msgid "Subscription information for %s"
8550 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Subscription: "
8555 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8558 #, c-format
8559 msgid "Subscriptions"
8560 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8564 #, c-format
8565 msgid "Sudoc"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8569 #, c-format
8570 msgid "Suggested by:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Suggested for"
8576 msgstr "የተመላከተው በ"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Suggested for:"
8581 msgstr "የተመላከተው በ"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8584 #, c-format
8585 msgid "Suggestions"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8589 #, c-format
8590 msgid "Summary"
8591 msgstr "ማጠቃለያ"
8592
8593 #. SCRIPT
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8595 msgid "Sun"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8600 msgid "Sunday"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8604 #, c-format
8605 msgid "Surveys"
8606 msgstr "ጥናቶች"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8613 #, c-format
8614 msgid "Suspend"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8618 #, c-format
8619 msgid "Suspend all holds"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8623 #, c-format
8624 msgid "Suspend until:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8628 #, c-format
8629 msgid "Suspend your hold on "
8630 msgstr ""
8631
8632 #. A
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8634 msgid "Switch languages"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8638 #, c-format
8639 msgid "System maintenance"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8643 #, c-format
8644 msgid "TOC"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8648 #, c-format
8649 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8655 #, c-format
8656 msgid "Tag"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8660 #, c-format
8661 msgid "Tag browser"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Tag cloud"
8667 msgstr "መለያ ሽፋን"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8670 #, c-format
8671 msgid "Tag status here."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8678 #, c-format
8679 msgid "Tag status here. "
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8683 #, c-format
8684 msgid "Tag:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8688 #, c-format
8689 msgid "Tags"
8690 msgstr ""
8691
8692 #. For the first occurrence,
8693 #. SCRIPT
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8695 msgid "Tags added: "
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Tags from this library:"
8702 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8706 #, c-format
8707 msgid "Tags:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8711 #, c-format
8712 msgid "Technical reports"
8713 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
8714
8715 #. A
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8719 #, c-format
8720 msgid "Term"
8721 msgstr "ስያሜ"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Term(s):"
8726 msgstr "ስያሜ"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8729 #, c-format
8730 msgid "Term/Phrase"
8731 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8734 #, c-format
8735 msgid "Term:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8740 msgid "Th"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Thank you"
8746 msgstr "እናመሰግናለን!"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8749 #, c-format
8750 msgid "Thank you!"
8751 msgstr "እናመሰግናለን!"
8752
8753 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8757 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
8758
8759 #. %1$s:  limit 
8760 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8761 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8762 #. %4$s:  END 
8763 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8764 #. %6$s:  branch 
8765 #. %7$s:  END 
8766 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8767 #. %9$s:  timeLimit |html 
8768 #. %10$s:  ELSE 
8769 #. %11$s:  END 
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8774 "all time%s "
8775 msgstr ""
8776
8777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8779 #. %3$s:  ELSE 
8780 #. %4$s:  END 
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8782 #, c-format
8783 msgid ""
8784 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8785 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8786 msgstr ""
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8789 #, c-format
8790 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8796 msgstr ""
8797 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
8798 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
8799
8800 #. %1$s:  email_add 
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8802 #, c-format
8803 msgid "The cart was sent to: %s"
8804 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
8805
8806 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8807 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8808 #. %3$s:  END 
8809 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8810 #. %5$s:  END 
8811 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8812 #. %7$s:  END 
8813 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8814 #. %9$s:  END 
8815 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8816 #. %11$s:  END 
8817 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8818 #. %13$s:  END 
8819 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8820 #. %15$s:  END 
8821 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8822 #. %17$s:  END 
8823 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8824 #. %19$s:  END 
8825 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8826 #. %21$s:  END 
8827 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8828 #. %23$s:  END 
8829 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8830 #. %25$s:  END 
8831 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8832 #. %27$s:  END 
8833 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8834 #. %29$s:  END 
8835 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8836 #. %31$s:  END 
8837 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8838 #. %33$s:  END 
8839 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8840 #. %35$s:  END 
8841 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8842 #. %37$s:  END 
8843 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8844 #. %39$s:  END 
8845 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8846 #. %41$s:  END 
8847 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8848 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8849 #. %44$s:  END 
8850 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8851 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8852 #. %47$s:  END 
8853 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8854 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8855 #. %50$s:  END 
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8857 #, c-format
8858 msgid ""
8859 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8860 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8861 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8862 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8863 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8864 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8865 "%s %s%s months%s "
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8872 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8873 "informing your library of this error."
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8877 #, c-format
8878 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8879 msgstr ""
8880
8881 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "The first subscription was started on %s"
8885 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8888 #, c-format
8889 msgid "The following fields contain invalid information:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "The item has been added to the list."
8895 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8896
8897 #. SCRIPT
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8899 #, fuzzy
8900 msgid "The item has been added to your cart"
8901 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "The item has been removed from the list."
8906 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8907
8908 #. SCRIPT
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8910 #, fuzzy
8911 msgid "The item has been removed from your cart"
8912 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
8918 "yet."
8919 msgstr ""
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8923 #, fuzzy
8924 msgid "The item is already in your cart"
8925 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8928 #, c-format
8929 msgid ""
8930 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8931 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8932 msgstr ""
8933
8934 #. %1$s:  email 
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8936 #, c-format
8937 msgid "The list was sent to: %s"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. %1$s:  op 
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8942 #, c-format
8943 msgid "The operation %s is not supported."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
8947 #, c-format
8948 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "The share has been removed."
8954 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "The share has not been removed."
8959 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8960
8961 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8963 #, c-format
8964 msgid "The subscription expired on %s"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8969 #, c-format
8970 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8971 msgstr ""
8972
8973 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
8974 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8976 #, c-format
8977 msgid ""
8978 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
8979 "code. It was NOT added. "
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "The userid "
8985 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
8986
8987 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
8991 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
8994 #, c-format
8995 msgid "There are no comments for this item."
8996 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
8999 #, c-format
9000 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9001 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9002
9003 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9005 #, c-format
9006 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9007 msgstr ""
9008
9009 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9010 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9011 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9012 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9013 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9014 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9019 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9020 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9021 msgstr ""
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9024 #, c-format
9025 msgid "There was a problem with your submission"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "There was an error sending the cart."
9031 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "There was an error sending the list."
9036 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9042 "library for help."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9046 #, c-format
9047 msgid "Theses"
9048 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9051 #, c-format
9052 msgid ""
9053 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9054 "any subject below to see the items in our collection."
9055 msgstr ""
9056
9057 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9059 #, c-format
9060 msgid "This card has been declared lost. %s "
9061 msgstr ""
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9064 #, c-format
9065 msgid ""
9066 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9067 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9068 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9069 "your reader account."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9074 #, c-format
9075 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9076 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid ""
9081 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9082 "authorized to see."
9083 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid ""
9088 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9089 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "This is a serial"
9094 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "This item does not exist."
9099 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9100
9101 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9103 #, c-format
9104 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "This item is already checked out to you."
9110 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9111
9112 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9116 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9117
9118 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "This item is not for loan. %s "
9122 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9123
9124 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9128 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9131 #, c-format
9132 msgid "This list does not exist."
9133 msgstr ""
9134
9135 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid ""
9139 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9140 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9143 #, c-format
9144 msgid "This message can have following reasons"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9154 "clicking "
9155 msgstr ""
9156
9157 #. %1$s:  items_count 
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "This record has many physical items (%s). "
9161 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9164 #, c-format
9165 msgid "This subscription is closed."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9169 #, c-format
9170 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9174 #, c-format
9175 msgid "This title cannot be requested."
9176 msgstr ""
9177
9178 #. SCRIPT
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9180 msgid ""
9181 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9182 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9183 msgstr ""
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9187 msgid "Thu"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. IMG
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9193 msgid "Thumbnail"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. SCRIPT
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9198 msgid "Thursday"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. OPTGROUP
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9221 #, c-format
9222 msgid "Title"
9223 msgstr "ርዕስ"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9227 #, c-format
9228 msgid "Title (A-Z)"
9229 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9233 #, c-format
9234 msgid "Title (Z-A)"
9235 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Title notes"
9240 msgstr "ርዕሶች"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9243 #, c-format
9244 msgid "Title phrase"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9249 #, c-format
9250 msgid "Title:"
9251 msgstr "ርዕስ:"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9254 #, c-format
9255 msgid "Title: "
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Titles"
9261 msgstr "title"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9264 #, c-format
9265 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9269 #, c-format
9270 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9271 msgstr ""
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9279 #, c-format
9280 msgid "To report this error, you can "
9281 msgstr ""
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9285 msgid "Today"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Top level"
9291 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9294 #, c-format
9295 msgid "Topics"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9299 #, c-format
9300 msgid "Total due"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9304 #, c-format
9305 msgid "Treaties "
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Try logging in to the catalog"
9311 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
9312
9313 #. SCRIPT
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9315 msgid "Tu"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. SCRIPT
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9320 msgid "Tue"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9325 msgid "Tuesday"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9329 #, c-format
9330 msgid "Tweet"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9335 #, c-format
9336 msgid "Type"
9337 msgstr "አይነት"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Type of heading"
9342 msgstr "የርዕስ አይነት"
9343
9344 #. INPUT type=text name=q
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Type search term"
9349 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9353 msgid "Type:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. %1$s:  heading | html 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9358 #, c-format
9359 msgid "UF: %s"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9363 #, c-format
9364 msgid "URL(s)"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. For the first occurrence,
9368 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9371 #, c-format
9372 msgid "URL: %s "
9373 msgstr ""
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9377 msgid "Unable to add one or more tags."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9381 #, c-format
9382 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9383 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Unavailable issues"
9388 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9393 #, c-format
9394 msgid "Unhighlight"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9398 #, c-format
9399 msgid "Unified title"
9400 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
9401
9402 #. For the first occurrence,
9403 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9406 #, c-format
9407 msgid "Unified title: %s "
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9411 #, c-format
9412 msgid "Uniform titles:"
9413 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9418 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Updates to your record"
9423 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9426 #, c-format
9427 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9428 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9431 #, c-format
9432 msgid "Used for/see from:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9437 #, c-format
9438 msgid "Used in "
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9442 #, c-format
9443 msgid "Username:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9447 #, c-format
9448 msgid ""
9449 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9450 "If "
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9454 #, c-format
9455 msgid "VHS tape / Videocassette"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Verification:"
9461 msgstr "ልቦለድ"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9465 #, c-format
9466 msgid "View All"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. A
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9488 msgid "View details for this title"
9489 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "View full heading"
9494 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
9495
9496 #. A
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9499 #, fuzzy
9500 msgid "View on Amazon.com"
9501 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
9502
9503 #. A
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9505 #, fuzzy
9506 msgid "View your search history"
9507 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9511 #, c-format
9512 msgid "Vol info"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9516 #, c-format
9517 msgid "Waiting"
9518 msgstr "መጠበቅ"
9519
9520 #. %1$s:  waiting_count 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Waiting (%s)"
9524 msgstr "መጠበቅ"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9527 #, c-format
9528 msgid "Warning"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9533 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. SCRIPT
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9538 msgid "We"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9545 "define how long we keep your reading history."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9549 #, c-format
9550 msgid "Website"
9551 msgstr "ድረ ገጽ"
9552
9553 #. SCRIPT
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9555 msgid "Wed"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. SCRIPT
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9560 msgid "Wednesday"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Welcome, "
9566 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9569 #, c-format
9570 msgid "What is a discharge?"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9574 #, c-format
9575 msgid "What's next?"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9582 "history immediately by clicking here. "
9583 msgstr ""
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Where:"
9588 msgstr "ሌላ"
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9592 #, fuzzy
9593 msgid "With selected searches: "
9594 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9595
9596 #. SCRIPT
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9598 #, fuzzy
9599 msgid "With selected suggestions: "
9600 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9601
9602 #. For the first occurrence,
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9607 #, fuzzy
9608 msgid "With selected titles: "
9609 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9613 msgid "Wk"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. SCRIPT
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9618 msgid "Would you like to print a receipt?"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9622 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9624 #, c-format
9625 msgid "Written on %s by %s"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9631 #, c-format
9632 msgid "Year"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9636 #, c-format
9637 msgid "Year: "
9638 msgstr ""
9639
9640 #. INPUT type=submit
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9643 msgid "Yes"
9644 msgstr "አዎ"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9650 "again."
9651 msgstr ""
9652
9653 #. %1$s:  borrowername 
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9655 #, c-format
9656 msgid "You are logged in as %s."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9660 #, c-format
9661 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9667 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9670 #, c-format
9671 msgid "You are not authorized to view this record."
9672 msgstr ""
9673
9674 #. I
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9676 msgid ""
9677 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9678 "saved and sent as a single message."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9682 #, c-format
9683 msgid "You can navigate to the "
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9687 #, c-format
9688 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9692 #, c-format
9693 msgid ""
9694 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9698 #, c-format
9699 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9703 #, c-format
9704 msgid "You can't change your password."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9708 #, c-format
9709 msgid ""
9710 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9711 "for a discharge."
9712 msgstr ""
9713
9714 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9716 #, c-format
9717 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9721 #, c-format
9722 msgid "You cannot share a public list."
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9726 #, c-format
9727 msgid "You currently have nothing checked out."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9732 #, c-format
9733 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9737 #, c-format
9738 msgid "You did not specify any search criteria"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9742 #, c-format
9743 msgid "You did not specify any search criteria."
9744 msgstr ""
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9749 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "You do not have permission to delete this list."
9754 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "You do not have permission to download this list."
9759 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9764 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "You do not have permission to send this list."
9769 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "You do not have permission to update this list."
9774 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "You do not have permission to view this list."
9779 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9782 #, c-format
9783 msgid ""
9784 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9785 "remember, passwords are case sensitive."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9789 #, c-format
9790 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9794 #, c-format
9795 msgid "You have a credit of:"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9799 #, c-format
9800 msgid "You have already requested this title."
9801 msgstr ""
9802
9803 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9805 #, c-format
9806 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9810 #, c-format
9811 msgid "You have no fines or charges"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9815 #, c-format
9816 msgid ""
9817 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9818 "fields and resubmit."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9822 #, c-format
9823 msgid "You have nothing checked out"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9827 #, c-format
9828 msgid ""
9829 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9830 "following credentials:"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9837 "available"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9841 #, c-format
9842 msgid "You may "
9843 msgstr ""
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9847 #, fuzzy
9848 msgid "You must be logged in to add tags."
9849 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
9850
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. SCRIPT
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9854 #, fuzzy
9855 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9856 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
9857
9858 #. For the first occurrence,
9859 #. SCRIPT
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9861 #, fuzzy
9862 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9863 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9866 #, c-format
9867 msgid "You must select a library for pickup. "
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9871 #, c-format
9872 msgid "You must select at least one item. "
9873 msgstr ""
9874
9875 #. %1$s:  amount 
9876 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9878 #, c-format
9879 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9883 #, c-format
9884 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9891 "again."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9895 #, c-format
9896 msgid ""
9897 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9898 "two weeks."
9899 msgstr ""
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9903 msgid ""
9904 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9905 "again."
9906 msgstr ""
9907
9908 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9910 #, c-format
9911 msgid "Your account has been frozen%s until "
9912 msgstr ""
9913
9914 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9916 #, c-format
9917 msgid "Your account has been suspended. %s "
9918 msgstr ""
9919
9920 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid ""
9924 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9925 "renew your account."
9926 msgstr "መረጃ"
9927
9928 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9930 #, c-format
9931 msgid "Your account has expired. %s "
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Your account menu"
9937 msgstr "ይዘት"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9943 "confirmation email."
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9947 #, c-format
9948 msgid "Your authority search history is empty."
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9952 #, c-format
9953 msgid "Your card will expire on "
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9957 #, c-format
9958 msgid "Your cart"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9962 #, c-format
9963 msgid "Your cart "
9964 msgstr ""
9965
9966 #. SCRIPT
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9968 msgid "Your cart is currently empty"
9969 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
9973 #, c-format
9974 msgid "Your cart is empty."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
9978 #, c-format
9979 msgid "Your catalog search history is empty."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Your checkout history"
9985 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Your comment"
9990 msgstr "አስተያየት:"
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
9994 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9998 #, c-format
9999 msgid ""
10000 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10001 "update your record as soon as possible."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10008 "this page within a few days."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10012 #, c-format
10013 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10017 #, c-format
10018 msgid "Your download should begin automatically."
10019 msgstr ""
10020
10021 #. SCRIPT
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10023 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Your fines and charges"
10029 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid ""
10034 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10035 "please contact the library."
10036 msgstr ""
10037 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
10038 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
10039
10040 #. %1$s:  shelfname 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Your list : %s "
10044 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10052 #, c-format
10053 msgid "Your lists"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. SCRIPT
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10058 msgid "Your lists:"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10062 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10063 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10064 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10065 #. %5$s:  END 
10066 #. %6$s:  END 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10071 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10072 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10073 "on hold for another patron. %s %s "
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10078 #, c-format
10079 msgid "Your messaging settings"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Your options are: "
10085 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Your password has been changed "
10090 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10091
10092 #. %1$s:  minpasslen 
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10094 #, c-format
10095 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Your personal details"
10101 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Your priority: "
10106 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Your privacy management"
10112 msgstr "አስተያየት:"
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Your privacy rules have been updated."
10117 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Your purchase suggestions"
10122 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Your reading history has been deleted."
10127 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10128
10129 #. %1$s:  IF hash 
10130 #. %2$s:  hash 
10131 #. %3$s:  END 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10133 #, c-format
10134 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Your search history"
10140 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10141
10142 #. %1$s:  total |html 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Your search returned %s results."
10146 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Your summary"
10151 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Your tags"
10156 msgstr "ዝርዝሮችህ"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10159 #, c-format
10160 msgid ""
10161 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10162 "before applying them."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10168 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10169
10170 #. SCRIPT
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10172 msgid "[ New list ]"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. LINK
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10177 msgid ""
10178 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10179 "END %] catalog recent comments"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. LINK
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10184 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. INPUT type=text name=limit
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10189 #, fuzzy
10190 msgid "[% limit or"
10191 msgstr "ውስንነቱ፤"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10194 #, c-format
10195 msgid ""
10196 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10197 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10198 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10199 "%%] "
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10203 #, c-format
10204 msgid ""
10205 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10206 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10207 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10208 "%%] "
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10215 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10216 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10220 #, c-format
10221 msgid ""
10222 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10223 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10230 "type=seefro.type %%] "
10231 msgstr ""
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10235 msgid "a an the"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. SCRIPT
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10240 msgid "already in your cart"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10251 #, c-format
10252 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10257 #, c-format
10258 msgid "and"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10262 #, c-format
10263 msgid "anyone else to add entries."
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10267 #, c-format
10268 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10272 #, c-format
10273 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10277 #, c-format
10278 msgid "ask for a discharge"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10282 #. %2$s:  ELSE 
10283 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10284 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10285 #. %5$s:  END 
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10289 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10292 #, c-format
10293 msgid "available"
10294 msgstr "ያለ"
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10298 #, fuzzy
10299 msgid "average rating: "
10300 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10301
10302 #. %1$s:  rating_avg_int 
10303 #. %2$s:  rating_total 
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10305 #, c-format
10306 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10311 #, c-format
10312 msgid "bib"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10317 #, c-format
10318 msgid "bib_id"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. IMG
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10323 msgid "bonus"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "borrowernumber"
10329 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
10330
10331 #. For the first occurrence,
10332 #. SCRIPT
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10335 msgid "by"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10341 #, c-format
10342 msgid "by "
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "cardnumber"
10348 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "catalog home page"
10357 msgstr "ካታሎግ"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "catalog main page"
10362 msgstr "ካታሎግ"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "change your password"
10367 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "click here to login"
10375 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "contact information"
10381 msgstr "መረጃ"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10384 #, c-format
10385 msgid "contains"
10386 msgstr "የሚይዘው"
10387
10388 #. SPAN
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10391 msgid ""
10392 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10393 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10394 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10395 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10396 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10397 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10398 "series %]&rft.genre="
10399 msgstr ""
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10403 #, c-format
10404 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10409 #, c-format
10410 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10414 #, c-format
10415 msgid ""
10416 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10417 "values: "
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10421 #, c-format
10422 msgid "desired_due_date"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10426 #, c-format
10427 msgid "email address"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10436 #, c-format
10437 msgid "email the Koha Administrator"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10441 #, c-format
10442 msgid "email to the Koha Administrator"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10446 #, c-format
10447 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10454 #, c-format
10455 msgid "here"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. SCRIPT
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10460 msgid "iDreamBooks.com rating"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10467 #, c-format
10468 msgid "id"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10474 #, c-format
10475 msgid "id_type"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10479 #, c-format
10480 msgid ""
10481 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10485 #, c-format
10486 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10490 #, c-format
10491 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10495 #, c-format
10496 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10503 "show_loans=1 "
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10507 #, c-format
10508 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10512 #, c-format
10513 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10517 #, c-format
10518 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10522 #, c-format
10523 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10530 "request_location=127.0.0.1 "
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10534 #, c-format
10535 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10539 #, c-format
10540 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10541 msgstr ""
10542
10543 #. %1$s:  END 
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "in %s fines"
10547 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
10548
10549 #. SCRIPT
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10551 #, fuzzy
10552 msgid "in OverDrive collection"
10553 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "in any heading"
10558 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10561 #, c-format
10562 msgid "in main entry"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10566 #, c-format
10567 msgid "in the complete record"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10572 msgid "injecting NEW comment: "
10573 msgstr ""
10574
10575 #. SCRIPT
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10577 msgid "injecting OLD comment: "
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10581 #, c-format
10582 msgid "is exactly"
10583 msgstr "በትክክል ነው"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "item"
10589 msgstr "ርዕስ"
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10593 #, fuzzy
10594 msgid "item(s) added to your cart"
10595 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "item_id"
10603 msgstr "የተጠበቀው"
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10606 #, c-format
10607 msgid "items. "
10608 msgstr ""
10609
10610 #. %1$s:  LibraryName |html 
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10612 #, c-format
10613 msgid "koha opac %s"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. ABBR
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10618 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10622 #, c-format
10623 msgid "list of authority record identifiers"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10627 #, c-format
10628 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10632 #, c-format
10633 msgid "list of system record identifiers"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10638 #, c-format
10639 msgid "needed_before_date"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10643 #, c-format
10644 msgid "negcap "
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10648 #, c-format
10649 msgid "not"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "on file."
10655 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10659 #, c-format
10660 msgid "online update form"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10664 #, c-format
10665 msgid "or"
10666 msgstr ""
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10670 msgid "out of"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "password"
10676 msgstr "ይለፍ፤"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "patron_id"
10687 msgstr "ለተጠቃሚ"
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10691 #, c-format
10692 msgid "pickup_expiry_date"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "pickup_location"
10699 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "primary email address"
10704 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "purchase suggestion"
10712 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10716 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10720 #, c-format
10721 msgid "register here"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "request_location"
10727 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10736 #, c-format
10737 msgid ""
10738 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10739 "values: "
10740 msgstr ""
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10744 #, fuzzy
10745 msgid "results"
10746 msgstr "\t%s مسایل"
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10750 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10754 #, c-format
10755 msgid "return_fmt"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "return_type"
10761 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10764 #, c-format
10765 msgid "schema"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "search"
10771 msgstr "ፍለጋ"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "secondary email address"
10776 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10779 #, c-format
10780 msgid "see also:"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10784 #, c-format
10785 msgid "show_contact"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10789 #, c-format
10790 msgid "show_fines"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10794 #, c-format
10795 msgid "show_holds"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10799 #, c-format
10800 msgid "show_loans"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10806 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10811 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10812
10813 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10814 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10815 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10816 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10817 #. %5$s:  END 
10818 #. %6$s:  ELSE 
10819 #. %7$s:  END 
10820 #. %8$s:  END 
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10824 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10827 #, c-format
10828 msgid "site administrator"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10838 #, c-format
10839 msgid "starts with"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "subjects "
10845 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10848 #, c-format
10849 msgid "suggestions"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "surname"
10855 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10861 "element 'reserve_id')"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10866 #, c-format
10867 msgid "system item identifier"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10872 msgid "tagsel_button"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. META http-equiv=Content-Type
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10882 msgid "text/html; charset=utf-8"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10890 "placed"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10895 #, c-format
10896 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10900 #, c-format
10901 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10905 #, c-format
10906 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10910 #, c-format
10911 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10922 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10926 #, c-format
10927 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. %1$s:  END 
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10932 #, c-format
10933 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "to create new lists."
10940 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10943 #, c-format
10944 msgid "to post a comment."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "to submit current information ("
10951 msgstr "መረጃ"
10952
10953 #. LINK
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10955 msgid "unAPI"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "until "
10961 msgstr "ጁቬኒል "
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10964 #, c-format
10965 msgid "up to "
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10969 #, c-format
10970 msgid "url"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
10974 #, c-format
10975 msgid "used for/see from:"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
10979 #, c-format
10980 msgid "user's login identifier"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "user's password"
10986 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
10989 #, c-format
10990 msgid "username"
10991 msgstr ""
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10995 #, fuzzy
10996 msgid "view labeled"
10997 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11001 #, c-format
11002 msgid "view plain"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. SCRIPT
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11007 #, fuzzy
11008 msgid "votes"
11009 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
11010
11011 #. SCRIPT
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11013 msgid "waiting holds:"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "was not found in the database. Please try again."
11019 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11022 #, c-format
11023 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11027 #, c-format
11028 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11032 #, c-format
11033 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11037 #, c-format
11038 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11042 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. %1$s:  approvedaddress 
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "will be sent shortly to %s."
11049 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11050
11051 #. SCRIPT
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11053 msgid "with biblionumber"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11057 #, c-format
11058 msgid "you"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11066 "items you wish to not place holds on. "
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "your account page"
11073 msgstr "ይዘት"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "your fines"
11078 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "your lists"
11083 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "your messaging"
11088 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "your personal details"
11093 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "your privacy"
11098 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "your purchase suggestions"
11103 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11104
11105 #. SCRIPT
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11107 #, fuzzy
11108 msgid "your rating: "
11109 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11110
11111 #. %1$s:  rating_value 
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "your rating: %s, "
11115 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "your reading history"
11120 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "your search history"
11125 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "your summary"
11130 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "your tags"
11135 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11141 #, c-format
11142 msgid "×"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. A
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11148 msgid ""
11149 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11150 msgstr ""