Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:00-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
241
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
246 #. %5$s: - END -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  SWITCH m.code 
255 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
256 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
257 #. %4$s:  CASE 
258 #. %5$s:  m.code 
259 #. %6$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
277
278 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
280 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
281 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
282 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
283 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
294 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by "
298 msgstr "%s, %s "
299
300 #. %1$s:  i.title | html 
301 #. %2$s:  IF i.author 
302 #. %3$s:  i.author | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
308
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
311 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
312 #. %4$s:  CASE 'full' 
313 #. %5$s:  review.borrtitle 
314 #. %6$s:  review.firstname 
315 #. %7$s:  review.surname 
316 #. %8$s:  CASE 'first' 
317 #. %9$s:  review.firstname 
318 #. %10$s:  CASE 'surname' 
319 #. %11$s:  review.surname 
320 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
321 #. %13$s:  review.firstname 
322 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
323 #. %15$s:  CASE 'username' 
324 #. %16$s:  review.userid 
325 #. %17$s:  END 
326 #. %18$s:  END 
327 #. %19$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
332
333 #. For the first occurrence,
334 #. %1$s:  END 
335 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
338 #, c-format
339 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
340 msgstr ""
341
342 #. %1$s:  firstname 
343 #. %2$s:  surname 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
345 #, c-format
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
347 msgstr ""
348
349 #. %1$s:  firstname 
350 #. %2$s:  surname 
351 #. %3$s:  shelfname 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
353 #, c-format
354 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
355 msgstr ""
356
357 #. %1$s:  added_count 
358 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
359 #. %3$s:  ELSE 
360 #. %4$s:  END 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
362 #, c-format
363 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  SWITCH type 
367 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
368 #. %3$s:  CASE 'later' 
369 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
370 #. %5$s:  CASE 'musical' 
371 #. %6$s:  CASE 'broader' 
372 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
373 #. %8$s:  CASE 'parent' 
374 #. %9$s:  CASE 
375 #. %10$s:  IF type 
376 #. %11$s:  type | html 
377 #. %12$s:  END 
378 #. %13$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
383 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
384 "%s(%s)%s %s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  collectiontitle 
388 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
389 #. %3$s:  collectionissn 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
392 #. %6$s:  collectionvolume 
393 #. %7$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
397 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
398
399 #. %1$s:  SWITCH option 
400 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
401 #. %3$s:  CASE 'dc' 
402 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
403 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
404 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
405 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
406 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
407 #. %9$s:  CASE 'mods' 
408 #. %10$s:  CASE 'ris' 
409 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
410 #. %12$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
415 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
416 "%sRIS %sISBD %s "
417 msgstr ""
418
419 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
420 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
421 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
422 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
423 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
424 #. %6$s:  CASE 'N' 
425 #. %7$s:  CASE 'F' 
426 #. %8$s:  CASE 'A' 
427 #. %9$s:  CASE 'M' 
428 #. %10$s:  CASE 'L' 
429 #. %11$s:  CASE 'W' 
430 #. %12$s:  CASE 'FU' 
431 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
432 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
433 #. %15$s:  CASE 'LR' 
434 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
435 #. %17$s:  CASE 'WO' 
436 #. %18$s:  CASE 'C' 
437 #. %19$s:  CASE 'CR' 
438 #. %20$s:  CASE 
439 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
440 #. %22$s: - END -
441 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
443 #. %25$s:  END 
444 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
446 #. %28$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
454 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
455 msgstr ""
456
457 #. %1$s:  shelvesloo.count 
458 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
459 #. %3$s:  ELSE 
460 #. %4$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
462 #, c-format
463 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
464 msgstr ""
465
466 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
467 #. %2$s:  ELSE 
468 #. %3$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
473
474 #. %1$s:  bibliotitle 
475 #. %2$s:  biblionumber 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s (Record no. %s)"
479 msgstr "%s ریکورد ها"
480
481 #. %1$s:  IF ( related ) 
482 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
483 #. %3$s:  relate.related_search 
484 #. %4$s:  END 
485 #. %5$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
489 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
490
491 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
492 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
493 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Account frozen %s %s "
497 msgstr "የማይሰራ መለያ "
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
504 #, c-format
505 msgid "%s Address 2:"
506 msgstr ""
507
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
513 #, c-format
514 msgid "%s Address:"
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
518 #. %2$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid ""
522 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
523 "resolve this problem. %s "
524 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
525
526 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Automatic renewal "
530 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
531
532 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
533 #. %2$s:  ELSE 
534 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
535 #. %4$s:  ELSE 
536 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
539 #. %8$s:  ELSE 
540 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  END 
544 #. %13$s:  END 
545 #. %14$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
550 "%s %s "
551 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
552
553 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
554 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
555 #. %3$s:  END 
556 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
557 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
560 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
561 #. %9$s:  END 
562 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
563 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
564 #. %12$s:  END 
565 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
566 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
569 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
570 #. %18$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
585 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
586 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
587 #. %10$s:  END 
588 #. %11$s:  END 
589 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
590 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
591 #. %14$s:  END 
592 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
593 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
594 #. %17$s:  END 
595 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
596 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
597 #. %20$s:  END 
598 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
600 #. %23$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
607
608 #. For the first occurrence,
609 #. %1$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
613 #, c-format
614 msgid "%s City:"
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
618 #. %2$s:  ELSE 
619 #. %3$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
623 msgstr "ስብስብ: %s "
624
625 #. %1$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Contact note:"
629 msgstr "ይዘቶች"
630
631 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
632 #. %2$s:  ELSE 
633 #. %3$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
638 "you cannot add items to this list. %s "
639 msgstr ""
640
641 #. For the first occurrence,
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
646 #, c-format
647 msgid "%s Country:"
648 msgstr ""
649
650 #. %1$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Date of birth:"
654 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
655
656 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Did you mean: "
660 msgstr "ማለትህ ነው: "
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Email:"
666 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
667
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Fax:"
672 msgstr "ፋክስ፤"
673
674 #. For the first occurrence,
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
678 #, c-format
679 msgid "%s First name:"
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Home library:"
686 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
687
688 #. %1$s:  ELSE 
689 #. %2$s:  END 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
696 "local account, you may use that below. %s "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
701 #, c-format
702 msgid "%s Initials:"
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
707 #, c-format
708 msgid "%s Internet user critics"
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  ELSE 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
715 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
716
717 #. %1$s:  issues_count 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Item(s) checked out"
721 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
722
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Log out"
727 msgstr "ውጣ"
728
729 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
730 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No renewal before %s "
734 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
735
736 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
737 #. %2$s:  LibraryName 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
741 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Not allowed"
747 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
750 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
754 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
762 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
763
764 #. %1$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Other names:"
768 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Other phone:"
774 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
775
776 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
777 #. %2$s:  END 
778 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
779 #. %4$s:  minpasslen 
780 #. %5$s:  END 
781 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
782 #. %7$s:  END 
783 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
784 #. %9$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
789 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
790 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
791 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
792 "trailing spaces. %s "
793 msgstr ""
794
795 #. For the first occurrence,
796 #. %1$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
799 #, c-format
800 msgid "%s Phone:"
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
805 #, c-format
806 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Primary email:"
813 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
814
815 #. %1$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Primary phone:"
819 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
820
821 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
823 #, c-format
824 msgid "%s Professional critics"
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
830 #. %4$s:  ELSE 
831 #. %5$s:  END 
832 #. %6$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid ""
836 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
837 "suggestions %s %s "
838 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
839
840 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s Quotations"
844 msgstr "ስዕል የሌለው"
845
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Salutation:"
850 msgstr "ስዕል የሌለው"
851
852 #. %1$s:  LibraryName |html 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Search"
856 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
857
858 #. %1$s:  LibraryName |html 
859 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
860 #. %3$s:  query_desc |html 
861 #. %4$s:  END 
862 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
863 #. %6$s:  limit_desc |html 
864 #. %7$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
868 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
869
870 #. %1$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "%s Secondary email:"
874 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
875
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Secondary phone:"
880 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
881
882 #. %1$s:  LibraryName 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Self checkout system"
886 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
887
888 #. %1$s:  IF ( available ) 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Showing only "
892 msgstr "ለማየት ብቻ "
893
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
899 #, c-format
900 msgid "%s State:"
901 msgstr ""
902
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Street number:"
907 msgstr "የካርድ ቁጥር"
908
909 #. For the first occurrence,
910 #. %1$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
913 #, c-format
914 msgid "%s Surname:"
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
918 #. %2$s:  ELSE 
919 #. %3$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
921 #, c-format
922 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  IF error 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
929 #, c-format
930 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
931 msgstr ""
932
933 #. %1$s:  ELSE 
934 #. %2$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s This record has no items. %s "
938 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
939
940 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
941 #. %2$s:  holds_count 
942 #. %3$s:  END 
943 #. %4$s:  IF priority 
944 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
945 #. %6$s:  priority 
946 #. %7$s:  ELSE 
947 #. %8$s:  priority 
948 #. %9$s:  END 
949 #. %10$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
954 "%s "
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  ELSE 
958 #. %2$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
967 #, c-format
968 msgid "%s Video extracts"
969 msgstr ""
970
971 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
972 #. %2$s:  ELSE 
973 #. %3$s:  END 
974 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
975 #. %5$s:  ELSE 
976 #. %6$s:  END 
977 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
978 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
979 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
980 #. %10$s:  ELSE 
981 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
982 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
983 #. %13$s:  END 
984 #. %14$s:  END 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid ""
988 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
989 "%s %s %s %s %s. "
990 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
991
992 #. For the first occurrence,
993 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
994 #. %2$s:  ELSE 
995 #. %3$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
998 #, c-format
999 msgid "%s Yes %s No %s "
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  ELSE 
1003 #. %2$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1005 #, c-format
1006 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1010 #. %2$s:  ELSE 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1012 #, c-format
1013 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. For the first occurrence,
1017 #. %1$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1021 #, c-format
1022 msgid "%s Zip/Postal code:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1030 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1031 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1032 "%%] "
1033 msgstr ""
1034
1035 #. %1$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1040 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1041 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1042 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1043 "defined('contactnote') %%] "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1051 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1052 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1053 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1054 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1055 "%%] "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1063 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1064 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1065 msgstr ""
1066
1067 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1072 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1073 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1074 "%%] "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1082 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1083 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1084 "%%] "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1088 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1089 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1090 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1091 #. %5$s:  SWITCH type 
1092 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1097 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1098 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1099 msgstr ""
1100
1101 #. For the first occurrence,
1102 #. %1$s:  ind.label 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s asc"
1107 msgstr "%s, %s"
1108
1109 #. %1$s:  resul.used 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1111 #, c-format
1112 msgid "%s biblios"
1113 msgstr "\t%s biblios"
1114
1115 #. For the first occurrence,
1116 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1120 #, c-format
1121 msgid "%s by "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1125 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1126 #. %3$s:  END 
1127 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "%s by %s %s %s "
1131 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1132
1133 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1134 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1135 #. %3$s:  END 
1136 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1137 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1138 #. %6$s:  END 
1139 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1143 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1144
1145 #. For the first occurrence,
1146 #. %1$s:  ind.label 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s desc"
1151 msgstr "%s, %s"
1152
1153 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1155 #, c-format
1156 msgid "%s more than "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1160 #. %2$s:  ELSE 
1161 #. %3$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1165 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1166
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  count 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "%s records"
1173 msgstr "%s ریکورد ها"
1174
1175 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1176 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1177 #. %3$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s since %s%s "
1181 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1185 #, c-format
1186 msgid "%s system-wide library news. "
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  ELSE 
1190 #. %2$s:  heading 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  BLOCK language 
1194 #. %6$s:  SWITCH lang 
1195 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1196 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1197 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1198 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1199 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1200 #. %12$s:  CASE 
1201 #. %13$s:  lang 
1202 #. %14$s:  END 
1203 #. %15$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1208 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1209
1210 #. %1$s:  FILTER trim 
1211 #. %2$s:  SWITCH type 
1212 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1213 #. %4$s:  CASE 'later' 
1214 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1215 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1216 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1217 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1218 #. %9$s:  CASE 
1219 #. %10$s:  type 
1220 #. %11$s:  END 
1221 #. %12$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1226 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1230 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1231 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1232 #. %4$s:  ELSE 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  ELSE 
1235 #. %7$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1237 #, c-format
1238 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1242 #. %2$s:  LoginBranchname 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1246 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1247 #. %7$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1251 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1252
1253 #. %1$s:  deleted_count 
1254 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1258 #, c-format
1259 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  END 
1263 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1265 #, c-format
1266 msgid "%s%s with the comment "
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1272 #. %4$s:  ELSE 
1273 #. %5$s:  END 
1274 #. %6$s:  ELSE 
1275 #. %7$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1280 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1281
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1289 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  borrowernumber 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1299 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1308 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1309
1310 #. For the first occurrence,
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1322 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1329 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1330 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1331 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1332 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1333 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1334 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1335 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1336 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1337 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1338 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1339 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1340 #. %17$s:  ELSE 
1341 #. %18$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1346 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1347 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1348 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1349 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1350 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1358 #. %6$s:  ELSE 
1359 #. %7$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1364 "login disabled %s"
1365 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1366
1367 #. For the first occurrence,
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1373 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1374 #. %7$s:  query_desc | html 
1375 #. %8$s:  END 
1376 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1377 #. %10$s:  limit_desc | html 
1378 #. %11$s:  END 
1379 #. %12$s:  ELSE 
1380 #. %13$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1386 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1387 "criteria. %s"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  IF ( total ) 
1395 #. %6$s:  ELSE 
1396 #. %7$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1401 "found%s"
1402 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1409 #. %6$s:  shelfname |html 
1410 #. %7$s:  ELSE 
1411 #. %8$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1415 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1422 #. %6$s:  END 
1423 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1424 #. %8$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1429 "%sPurchase Suggestions%s"
1430 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1437 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1438 #. %7$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1443 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1444 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1451 #. %6$s:  ELSE 
1452 #. %7$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1457 "%sRegister a new account%s"
1458 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1467 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1476 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1477
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1491 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1500 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  summary.mainentry 
1507 #. %6$s:  IF authtypetext 
1508 #. %7$s:  authtypetext 
1509 #. %8$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1514 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1523 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1532 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  title |html 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1542 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #. %5$s:  course.course_name 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1552 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1561 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #. %5$s:  title |html 
1568 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1569 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1570 #. %8$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1574 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1583 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #. %5$s:  shelfname 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1593 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  authtypetext 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1603 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  bibliotitle 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1613 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1622 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  biblio.title |html 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1632 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1641 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #. %5$s:  biblionumber 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1651 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1660 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1661
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #. %5$s:  q | html 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1670 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1679 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1688 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1697 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1706 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1715 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1724 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1733 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1742 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1751 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1760 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1769 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1778 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1787 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1796 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #. %5$s:  unimarc3 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1806 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1815 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1818 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1819 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1820 #. %4$s:  ELSE 
1821 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1822 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1823 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1824 #. %8$s:  ELSE 
1825 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1826 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1827 #. %11$s:  END 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1833 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 "%s%s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1838 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #. %5$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1845 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
1846
1847 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1848 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1852 #, c-format
1853 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1857 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s, by %s%s "
1862 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1863
1864 #. %1$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1869 "fees. If "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1874 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1878 #, c-format
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %2$s:  review.biblionumber 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1885 #, c-format
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1890 #. %2$s:  review.biblionumber 
1891 #. %3$s:  review.reviewid 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1893 #, c-format
1894 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1899 #, c-format
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1904 #. %2$s:  query_cgi |html 
1905 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1907 #, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1912 #. %2$s:  query_cgi |html 
1913 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1915 #, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1920 #. %2$s:  shelfnumber 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1922 #, c-format
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1933 #. %2$s:  starting_homebranch 
1934 #. %3$s:  END 
1935 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1936 #. %5$s:  starting_location 
1937 #. %6$s:  END 
1938 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1939 #. %8$s:  starting_ccode 
1940 #. %9$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1945 "%s "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1949 #. %2$s:  ELSE 
1950 #. %3$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1954 msgstr "ስብስብ: %s"
1955
1956 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1957 #. %2$s:  END 
1958 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1959 #. %4$s:  END 
1960 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1961 #. %6$s:  END 
1962 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1963 #. %8$s:  END 
1964 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1965 #. %10$s:  END 
1966 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1967 #. %12$s:  END 
1968 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1969 #. %14$s:  END 
1970 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1971 #. %16$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1976 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1980 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1981 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1982 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1983 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1984 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1985 #. %7$s:  ELSE 
1986 #. %8$s:  END 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1991 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1995 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1996 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1997 #. %4$s:  ELSE 
1998 #. %5$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2000 #, c-format
2001 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%sLog out"
2008 msgstr "ውጣ"
2009
2010 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2011 #. %2$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%sPublic%s "
2015 msgstr "የህዝብ"
2016
2017 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2018 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2019 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2020 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2021 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2022 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2023 #. %7$s:  ELSE 
2024 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2025 #. %9$s:  END 
2026 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2027 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2028 #. %12$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2033 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2034 "%s(%s)%s "
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2038 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2039 #. %3$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2044 "%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  ELSE 
2048 #. %2$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2050 #, c-format
2051 msgid "%sThis record has no items.%s "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2055 #. %2$s:  ELSE 
2056 #. %3$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%sYes%sNo%s "
2060 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2061
2062 #. %1$s:  ELSE 
2063 #. %2$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2065 #, c-format
2066 msgid "%sa list:%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid ""
2075 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2076 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2077
2078 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2079 #. %2$s:  ELSE 
2080 #. %3$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2082 #, c-format
2083 msgid "%sentry%sentries%s. "
2084 msgstr ""
2085
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "&laquo; Previous"
2090 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2091
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2095 #, c-format
2096 msgid "&lt;&lt; Previous"
2097 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2098
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2103 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2110 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2117 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2118 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2119 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2120 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2121 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2122 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2123 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2124 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2125 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2126 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2127 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2128 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2129 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2130 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2131 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2132 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2133 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2134 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2135 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2136 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2137 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2138 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2139 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2140 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2141 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2142 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2143 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2144 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2145 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2146 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2147 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2148 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2149 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2150 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2151 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2152 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2153 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2154 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2155 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2156 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2157 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2158 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2159 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2160 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2161 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2162 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2163 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2164 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2165 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2166 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2167 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2168 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2169 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2170 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2171 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2172 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2173 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2174 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2175 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2176 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2177 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2178 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2179 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2180 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2181 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2182 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2183 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2184 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2191 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2192 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2193 "GetPatronStatus&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2200 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2201 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2202 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2203 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2204 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2205 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2206 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2207 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2208 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2209 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2210 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2211 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2212 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2213 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2214 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2215 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2216 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2217 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2218 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2219 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2220 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2221 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2222 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2223 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2225 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2226 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2227 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2228 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2229 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2230 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2231 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2232 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2233 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2234 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2235 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2236 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2237 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2238 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2239 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2240 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2241 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2242 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2243 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2244 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2245 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2246 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2247 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2248 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2249 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2250 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2251 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2252 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2253 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2254 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2255 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2256 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2257 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2258 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2259 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2260 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2261 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2262 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2263 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2264 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2265 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2266 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2267 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2268 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2269 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2270 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2271 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2272 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2273 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2275 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2278 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2279 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2280 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2281 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2283 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2284 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2285 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2286 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2287 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2288 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2289 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2290 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2291 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2292 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2293 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2294 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2295 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2296 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2297 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2298 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2299 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2300 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2301 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2302 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2303 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2304 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2305 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2312 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2313 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2321 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2322 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2323 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2330 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2337 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2338 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2345 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2346 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2347 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2348 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2349 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2350 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2351 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2352 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2353 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2354 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2355 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2356 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2357 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2358 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2359 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2360 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2361 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2362 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2363 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2364 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2365 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2372 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2373 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2374 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2375 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2376 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2377 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2378 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2379 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2380 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2381 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2382 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2383 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2384 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2385 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2386 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2387 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2388 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2392 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2396 msgstr "\t%s %s (%s)"
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2404 #, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2414 #, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2419 #, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2424 #, c-format
2425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2429 #, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2439 #, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2444 #, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2449 #, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2462
2463 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2467 msgstr "\t%s %s (%s)"
2468
2469 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2471 #, c-format
2472 msgid "(%s biblios)"
2473 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2474
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2477 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2482 #, c-format
2483 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2484 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2485
2486 #. For the first occurrence,
2487 #. %1$s:  overdues_count 
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2491 #, c-format
2492 msgid "(%s total)"
2493 msgstr "(%s ድምር)"
2494
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. SCRIPT
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2498 msgid "(All)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2502 #, c-format
2503 msgid "(Checked out)"
2504 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2508 #, c-format
2509 msgid "(Not supported by Koha)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2516 #, c-format
2517 msgid "(Not supported yet)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "(On hold)"
2523 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "(Optional)"
2538 msgstr "(%s ድምር)"
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2543 #, c-format
2544 msgid "(Optional, default 0)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2548 #, c-format
2549 msgid "(Optional, default 1)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "(Required)"
2576 msgstr "የተጠየቀው"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2582 #, c-format
2583 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2587 #, c-format
2588 msgid "(Use OPAC instead)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2593 #, c-format
2594 msgid "(Use SRU instead)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2601 #, c-format
2602 msgid "(done)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. SCRIPT
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2607 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2614 #, c-format
2615 msgid "(modified on %s)"
2616 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "(overdue)"
2622 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2623
2624 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2626 #, c-format
2627 msgid "(published on %s)"
2628 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2629
2630 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2631 #. %2$s:  relate.related_search 
2632 #. %3$s:  END 
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2634 #, c-format
2635 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "(remove)"
2646 msgstr "ክለሳዎች"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2649 #, c-format
2650 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2656 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2659 #, c-format
2660 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2661 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid ""
2666 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2667 "or stolen."
2668 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2673 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2679 "renew your books."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2684 msgid "- You must enter a Title"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. SCRIPT
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2689 msgid "- You must enter a list name"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "-- Choose --"
2695 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2699 #, c-format
2700 msgid "-- Choose format --"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2704 #, c-format
2705 msgid "-- none -- "
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2709 #, c-format
2710 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid ". Please contact the library for more information."
2716 msgstr "መረጃ"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2719 #, c-format
2720 msgid "...or..."
2721 msgstr "...ወይም..."
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2724 #, c-format
2725 msgid "000 "
2726 msgstr ""
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "10 titles"
2732 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "100 titles"
2738 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2743 #, c-format
2744 msgid "12 months"
2745 msgstr "12 ወራት"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "15 titles"
2751 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "20 titles"
2757 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2762 #, c-format
2763 msgid "3 months"
2764 msgstr "3 ወራት"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "30 titles"
2770 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "40 titles"
2776 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "50 titles"
2782 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2787 #, c-format
2788 msgid "6 months"
2789 msgstr "6 ወራት"
2790
2791 #. SPAN
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2793 msgid "9999-12-31"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. %1$s:  ELSE 
2797 #. %2$s:  END 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2799 #, c-format
2800 msgid ": %sa list:%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2807 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2808 msgstr ""
2809
2810 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2811 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2812 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2813 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2814 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2815 #. %6$s:  END 
2816 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2821 "by your browser.] "
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2825 #, c-format
2826 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "A list named "
2832 msgstr "የስም ዝርዝር "
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2835 #, c-format
2836 msgid "A record matching barcode "
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "A specific item"
2842 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2845 #, c-format
2846 msgid "About the author"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2850 #, c-format
2851 msgid "Abstracts/summaries"
2852 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "Access denied"
2858 msgstr "የተከለከለ"
2859
2860 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2862 #, c-format
2863 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2867 #, c-format
2868 msgid "Acquired in the last:"
2869 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2875 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2881 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2882
2883 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2890 msgid "Add"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. %1$s:  total 
2894 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2896 #, c-format
2897 msgid "Add %s items to %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. A name=ButtonPlus
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2902 msgid "Add another field"
2903 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Add tag"
2909 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "Add tag(s)"
2914 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2915
2916 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2918 #, c-format
2919 msgid "Add to %s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2923 #, c-format
2924 msgid "Add to a list"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2928 #, c-format
2929 msgid "Add to a new list:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2935 #, c-format
2936 msgid "Add to cart"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2940 #, c-format
2941 msgid "Add to list:"
2942 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2943
2944 #. SCRIPT
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Add to list: "
2948 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Add to your cart"
2954 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2955
2956 #. SCRIPT
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Add to..."
2960 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2961
2962 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2963 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Added %s %s by "
2967 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2970 #, c-format
2971 msgid "Additional authors:"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2977 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Additional information"
2982 msgstr "መረጃ"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2985 #, c-format
2986 msgid "Adolescent"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
2990 #, c-format
2991 msgid "Adult"
2992 msgstr "ጎልማሳ"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2996 #, c-format
2997 msgid "Advanced search"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3003 #, c-format
3004 msgid "All"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "All Tags"
3010 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "All collections"
3016 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3020 #, c-format
3021 msgid "All item types"
3022 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3028 #, c-format
3029 msgid "All libraries"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3035 #, c-format
3036 msgid "Allow"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3043 "expires."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3047 #, c-format
3048 msgid "Alternate address"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "Alternate address information: "
3054 msgstr "መረጃ"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3057 #, c-format
3058 msgid "Alternate contact"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3064 #, c-format
3065 msgid "Amount"
3066 msgstr "መጠን"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3069 #, c-format
3070 msgid "Amount outstanding"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "An error has occurred"
3080 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3083 #, c-format
3084 msgid "An error occurred while try to process your request."
3085 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid ""
3090 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3091 "exist"
3092 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3095 #, c-format
3096 msgid "An invitation to share list "
3097 msgstr ""
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3100 #, c-format
3101 msgid "Any"
3102 msgstr "ማንኛውም"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3105 #, c-format
3106 msgid "Any audience"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3110 #, c-format
3111 msgid "Any content"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3115 #, c-format
3116 msgid "Any format"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3120 #, c-format
3121 msgid "Any phrase"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3125 #, c-format
3126 msgid "Any word"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3131 #, c-format
3132 msgid "Anyone"
3133 msgstr "ማንም"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3137 msgid "Apr"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3142 msgid "April"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3147 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. SCRIPT
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3154 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3158 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3163 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3168 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3169 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3173 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3174 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3178 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3185 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3191 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3197 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3203 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3206 #, c-format
3207 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3212 #, c-format
3213 msgid "Ascending"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3217 #, c-format
3218 msgid "Ask for a discharge"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  subscription.branchname 
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3225 #, c-format
3226 msgid "At library: %s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3230 #, c-format
3231 msgid "Audience"
3232 msgstr "ተመልካች"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3235 #, c-format
3236 msgid "Audiovisual profile:"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3241 msgid "Aug"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3246 msgid "August"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3252 #, c-format
3253 msgid "AuthenticatePatron"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3260 "patron."
3261 msgstr ""
3262
3263 #. OPTGROUP
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3275 #, c-format
3276 msgid "Author"
3277 msgstr "ደራሲ"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3281 #, c-format
3282 msgid "Author (A-Z)"
3283 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3287 #, c-format
3288 msgid "Author (Z-A)"
3289 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3292 #, c-format
3293 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3297 #, c-format
3298 msgid "Author(s)"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3303 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3304 #. %3$s:  END 
3305 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3306 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3307 #. %6$s:  END 
3308 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3309 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3310 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3311 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3312 #. %11$s:  END 
3313 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3314 #. %13$s:  END 
3315 #. %14$s:  END 
3316 #. %15$s:  END 
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3319 #, c-format
3320 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3324 #, c-format
3325 msgid "Author:"
3326 msgstr "ደራሲ:"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3329 #, c-format
3330 msgid "Authority"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3339 #, c-format
3340 msgid "Authority search"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3344 #, c-format
3345 msgid "Authority search results"
3346 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3349 #, c-format
3350 msgid "Authority type: "
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authorized headings"
3356 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3359 #, c-format
3360 msgid "Authors"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Availability "
3366 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. SCRIPT
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Availability:"
3374 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3375
3376 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Available %s"
3380 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Available issues"
3385 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3388 #, c-format
3389 msgid "Awards:"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3393 #, c-format
3394 msgid "BE CAREFUL"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. %1$s:  heading | html 
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3399 #, c-format
3400 msgid "BT: %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Back to lists"
3407 msgstr "ወደ ዋቢ"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Back to results"
3412 msgstr "ወደ ዋቢ"
3413
3414 #. A
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Back to the results search list"
3418 msgstr "ወደ ዋቢ"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3425 #, c-format
3426 msgid "Barcode"
3427 msgstr "ባርኮድ"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3431 #, c-format
3432 msgid "Barcode:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3437 #, c-format
3438 msgid "BibTeX"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3442 #, c-format
3443 msgid "Biblio records"
3444 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3447 #, c-format
3448 msgid "Bibliographies"
3449 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3452 #, c-format
3453 msgid "Biography"
3454 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3457 #, c-format
3458 msgid "Blocked"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "Blocked record"
3464 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3467 #, c-format
3468 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3472 #, c-format
3473 msgid "Braille"
3474 msgstr "ብሬይል"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3477 #, c-format
3478 msgid "Brief display"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Brief history"
3485 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Browse by hierarchy"
3490 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Browse our catalog"
3495 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Browse results"
3501 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Browse shelf"
3507 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "CAS login"
3513 msgstr "ግባ"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3516 #, c-format
3517 msgid "CD audio"
3518 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3521 #, c-format
3522 msgid "CD software"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3526 #, c-format
3527 msgid "CGI debug is on."
3528 msgstr ""
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3534 #, c-format
3535 msgid "CSV - %s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3539 #, c-format
3540 msgid "Call No."
3541 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3542
3543 #. OPTGROUP
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3545 msgid "Call Number"
3546 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3551 #, c-format
3552 msgid "Call no."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3569 #, c-format
3570 msgid "Call number"
3571 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3575 #, c-format
3576 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3581 #, c-format
3582 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3588 #, c-format
3589 msgid "Call number:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Call number: %s"
3598 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3623 #, c-format
3624 msgid "Cancel"
3625 msgstr "ሰርዝ"
3626
3627 #. A
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Cancel email notification"
3631 msgstr "ምደባ"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Cancel email notification "
3636 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "CancelHold"
3643 msgstr "ሰርዝ"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "CancelRecall "
3648 msgstr "ሰርዝ "
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3651 #, c-format
3652 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3653 msgstr ""
3654
3655 #. IMG
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3657 msgid "Cannot be put on hold"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Card number:"
3664 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3668 #, c-format
3669 msgid "Cart"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3673 #, c-format
3674 msgid "Cassette recording"
3675 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3678 #, c-format
3679 msgid "Catalog"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3683 #, c-format
3684 msgid "Catalogs"
3685 msgstr "ካታሎጎች"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3690 #, c-format
3691 msgid "Category:"
3692 msgstr "ፈርጅ:"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "Change your password"
3697 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Change your password "
3702 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3703
3704 #. INPUT type=submit name=confirm
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Check in item"
3708 msgstr "አይነቱን አድስ"
3709
3710 #. SCRIPT
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3712 msgid "Check out"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3716 #. %2$s:  END 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3718 #, c-format
3719 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3720 msgstr ""
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Check-in date:"
3725 msgstr "አይነቱን አድስ"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3729 #, c-format
3730 msgid "Checked out"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. %1$s:  issues_count 
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out (%s)"
3737 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Checked out on"
3742 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3743
3744 #. %1$s:  item.firstname 
3745 #. %2$s:  item.surname 
3746 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3747 #. %4$s:  item.cardnumber 
3748 #. %5$s:  END 
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3752 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3755 #, c-format
3756 msgid "Checkout history"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3761 #, c-format
3762 msgid "Checkouts"
3763 msgstr ""
3764
3765 #. %1$s:  borrowername 
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Checkouts for %s "
3769 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Checkouts: "
3774 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3777 #, c-format
3778 msgid "Citation"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3782 #, c-format
3783 msgid "Classification"
3784 msgstr "ምደባ"
3785
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3790 #, c-format
3791 msgid "Classification: %s "
3792 msgstr ""
3793
3794 #. INPUT type=reset
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3796 msgid "Clear"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3809 #, c-format
3810 msgid "Clear all"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear date"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3823 #, c-format
3824 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3828 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Click here if you're not %s %s"
3832 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Click here to view them all."
3837 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3840 #, c-format
3841 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Click to add to cart"
3848 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3849
3850 #. H2
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Click to expand this role"
3854 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3855
3856 #. SCRIPT
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Click to forward the list to"
3860 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3870 #, c-format
3871 msgid "Click to open in new window"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. SCRIPT
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Click to rewind the list to"
3878 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3879
3880 #. DIV
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3883 msgid "Click to view in Google Books"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3887 #, c-format
3888 msgid "Close"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "Close shelf browser"
3894 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "Close this window"
3899 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3902 #, c-format
3903 msgid "Close this window."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3907 #, c-format
3908 msgid "Close window"
3909 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3910
3911 #. A
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3913 msgid "Collect items you are interested in"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3919 #, c-format
3920 msgid "Collection"
3921 msgstr "ስብስብ"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3924 #, c-format
3925 msgid "Collection title:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3929 #, c-format
3930 msgid "Collection: "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3937 #, c-format
3938 msgid "Collection: %s "
3939 msgstr ""
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. %1$s:  review.firstname 
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Comment by %s"
3948 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3949
3950 #. %1$s:  review.firstname 
3951 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Comment by %s %s"
3955 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3956
3957 #. %1$s:  review.title 
3958 #. %2$s:  review.firstname 
3959 #. %3$s:  review.surname 
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Comment by %s %s %s"
3963 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3967 #, c-format
3968 msgid "Comment:"
3969 msgstr "አስተያየት:"
3970
3971 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Comments ( %s )"
3975 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Comments on "
3980 msgstr "አስተያየቶች "
3981
3982 #. INPUT type=submit
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
3985 msgid "Confirm"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3989 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3990 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3991 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3992 #. %5$s:  END 
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3994 #, c-format
3995 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3999 #, c-format
4000 msgid "Contact information"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Contact information: "
4007 msgstr "መረጃ"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4010 #, c-format
4011 msgid "Content"
4012 msgstr "ይዘት"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Content Cafe"
4017 msgstr "ይዘት"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4021 #, c-format
4022 msgid "Contents"
4023 msgstr "ይዘቶች"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4026 #, c-format
4027 msgid "Contents of "
4028 msgstr ""
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4033 #, c-format
4034 msgid "Copy number"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4038 #, c-format
4039 msgid "Copyright"
4040 msgstr "የቅጂ መብት"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Copyright date"
4046 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4049 #, c-format
4050 msgid "Copyright date:"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. For the first occurrence,
4054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4057 #, c-format
4058 msgid "Copyright year: %s "
4059 msgstr ""
4060
4061 #. SCRIPT
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4063 msgid ""
4064 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4068 #, c-format
4069 msgid "Count"
4070 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4073 #, c-format
4074 msgid "Course #"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4078 #, c-format
4079 msgid "Course number:"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4086 #, c-format
4087 msgid "Course reserves"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4092 #, c-format
4093 msgid "Course reserves for "
4094 msgstr ""
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4097 #, c-format
4098 msgid "Courses"
4099 msgstr ""
4100
4101 #. IMG
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Cover image"
4106 msgstr "የሽፋን ምስል"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4109 #, c-format
4110 msgid "Create a new list"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Create new list"
4116 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4122 "record in Koha."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4126 #, c-format
4127 msgid ""
4128 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4129 "bibliographic record Koha."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4133 #, c-format
4134 msgid "Credits"
4135 msgstr "ዕዳ"
4136
4137 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Credits (%s)"
4141 msgstr "ዕዳ"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4144 #, c-format
4145 msgid "Current location"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Current password:"
4151 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4155 #, c-format
4156 msgid "Current session"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Currently in local use"
4162 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4163
4164 #. %1$s:  item.firstname 
4165 #. %2$s:  item.surname 
4166 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4167 #. %4$s:  item.cardnumber 
4168 #. %5$s:  END 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4170 #, c-format
4171 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4175 #, c-format
4176 msgid "Curriculum"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4180 #, c-format
4181 msgid "DVD video / Videodisc"
4182 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4192 #, c-format
4193 msgid "Date"
4194 msgstr "ቀን"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4197 #, c-format
4198 msgid "Date added"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Date added:"
4204 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4208 #, c-format
4209 msgid "Date due"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4215 #, c-format
4216 msgid "Date due:"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Date range:"
4222 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4225 #, c-format
4226 msgid "Date received"
4227 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4231 #, c-format
4232 msgid "Date:"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. OPTGROUP
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4237 msgid "Dates"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4241 #, c-format
4242 msgid "Days in advance"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4247 msgid "Dec"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. SCRIPT
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4252 msgid "December"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4258 #, c-format
4259 msgid "Default"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Default sorting"
4265 msgstr "አጥፋ"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4271 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4272 "permitted by local laws."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4279 "values: "
4280 msgstr ""
4281
4282 #. INPUT type=submit
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4292 #, c-format
4293 msgid "Delete"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. INPUT type=submit
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4299 msgid "Delete list"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. INPUT type=submit
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4304 msgid "Delete selected"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. INPUT type=submit
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Delete this list"
4311 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4312
4313 #. A
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Delete your search history"
4317 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4320 #, c-format
4321 msgid "Delicious"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4325 #, c-format
4326 msgid "Department:"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4330 #, c-format
4331 msgid "Dept."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4336 #, c-format
4337 msgid "Descending"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4341 #, c-format
4342 msgid "Description"
4343 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4346 #, c-format
4347 msgid "Details"
4348 msgstr "ዝርዝር"
4349
4350 #. For the first occurrence,
4351 #. %1$s:  bibliotitle 
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Details for %s"
4357 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4358
4359 #. %1$s:  title |html 
4360 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4361 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4362 #. %4$s:  END 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4366 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4369 #, c-format
4370 msgid "Dewey"
4371 msgstr "ዲዊ"
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4377 #, c-format
4378 msgid "Dewey: %s "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4382 #, c-format
4383 msgid "Dictionaries"
4384 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Did you mean:"
4389 msgstr "ማለትህ ነው:"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4392 #, c-format
4393 msgid "Digests only "
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4397 #, c-format
4398 msgid "Directories"
4399 msgstr "ማውጫዎች"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Discharge"
4405 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4408 #, c-format
4409 msgid "Discographies"
4410 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4415 #, c-format
4416 msgid "Do not allow"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4420 #, c-format
4421 msgid "Do not notify"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid ""
4427 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4428 "arrives?"
4429 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4432 #, c-format
4433 msgid "Don't have a library card?"
4434 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4437 #, c-format
4438 msgid "Don't have a password yet?"
4439 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Don't have an account? "
4446 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4447
4448 #. SCRIPT
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4450 msgid "Done"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4454 #, c-format
4455 msgid "Download"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4459 #, c-format
4460 msgid "Download cart"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4464 #, c-format
4465 msgid "Download list"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4470 #, c-format
4471 msgid "Download list "
4472 msgstr ""
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4477 #, c-format
4478 msgid "Due"
4479 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4480
4481 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4483 #, c-format
4484 msgid "Due %s"
4485 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4486
4487 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4491 msgstr "ስህተት: የውሂብ ዳታ ስህተት. ለማጥፋት (የቁጥር ዝርዝር %s) ተሳነው."
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4494 #, c-format
4495 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4496 msgstr ""
4497
4498 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4500 #, c-format
4501 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4502 msgstr "ስህተት: የቁጥር ዝርዝር %s የማይታወቅ."
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4505 #, c-format
4506 msgid "ERROR: No barcode given."
4507 msgstr "ስህተት: የተሰጠ ባርኮድ የለም."
4508
4509 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4513 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4518 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4519
4520 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4522 #, c-format
4523 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4524 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4527 #, c-format
4528 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4529 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4530
4531 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4536 "this type of list. Please check."
4537 msgstr ""
4538
4539 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4541 #, c-format
4542 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4543 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
4544
4545 #. INPUT type=submit
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4550 #, c-format
4551 msgid "Edit"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. INPUT type=submit
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4557 msgid "Edit list"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4561 #, c-format
4562 msgid "Edit list "
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Editing "
4568 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4571 #, c-format
4572 msgid "Edition statement:"
4573 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4576 #, c-format
4577 msgid "Editions"
4578 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4582 #, c-format
4583 msgid "Email"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4589 #, c-format
4590 msgid "Email address:"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4594 #, c-format
4595 msgid "Empty and close"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4599 #, c-format
4600 msgid "Encyclopedias "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "Enhanced content: "
4606 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4609 #, c-format
4610 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4614 #, c-format
4615 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4616 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4617
4618 #. INPUT type=text name=q
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4621 msgid "Enter search terms"
4622 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4623
4624 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4625 #. %2$s:  END 
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid ""
4629 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4630 "the enter key)."
4631 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  authtypetext 
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Entry %s"
4639 msgstr "በ %s"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4643 #, c-format
4644 msgid "Error 400"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4649 #, c-format
4650 msgid "Error 401"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4655 #, c-format
4656 msgid "Error 402"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4661 #, c-format
4662 msgid "Error 403"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4667 #, c-format
4668 msgid "Error 404"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4673 #, c-format
4674 msgid "Error 500"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4679 msgid "Error searching OverDrive collection"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4684 msgid "Error searching OverDrive collection."
4685 msgstr ""
4686
4687 #. SCRIPT
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4689 msgid "Error! Illegal parameter"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4694 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4698 #, c-format
4699 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4700 msgstr ""
4701
4702 #. SCRIPT
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4704 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4708 #, c-format
4709 msgid ""
4710 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4711 msgstr ""
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4715 msgid ""
4716 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4717 "with plain text."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4722 #, c-format
4723 msgid "Error:"
4724 msgstr "ስህተት፤"
4725
4726 #. SCRIPT
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Errors: "
4730 msgstr "ስህተት፤ "
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4735 #, c-format
4736 msgid "Example Call"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4741 #, c-format
4742 msgid "Example Response"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4754 #, c-format
4755 msgid "Example call"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4768 #, c-format
4769 msgid "Example response"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4773 #, c-format
4774 msgid "Excerpt"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4778 #, c-format
4779 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4784 msgid "Expecting a specific item selection."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Expiration date:"
4790 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4794 #, c-format
4795 msgid "Expiration:"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4799 #, c-format
4800 msgid "Expires on"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4804 #, c-format
4805 msgid "Explain "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4809 #, c-format
4810 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4811 msgstr ""
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Facebook"
4816 msgstr "መፃህፍት"
4817
4818 #. SCRIPT
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4820 msgid "Feb"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. SCRIPT
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4825 msgid "February"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Female:"
4831 msgstr "እንስት"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Fewer options"
4836 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4839 #, c-format
4840 msgid "Fiction"
4841 msgstr "ልቦለድ"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Fiction notes:"
4846 msgstr "ልቦለድ"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4849 #, c-format
4850 msgid "Filmographies"
4851 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4854 #, c-format
4855 msgid "Fine amount"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4861 #, c-format
4862 msgid "Fines"
4863 msgstr "ክፍያዎች"
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Fines (%s)"
4871 msgstr "ክፍያዎች"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Fines and charges"
4878 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Fines:"
4884 msgstr "ክፍያዎች"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4887 #, c-format
4888 msgid "Finish"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. SCRIPT
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4893 msgid "First"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4897 #, c-format
4898 msgid ""
4899 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4900 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4901 "and after."
4902 msgstr ""
4903
4904 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4905 #. %2$s:  END 
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4910 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4915 #, c-format
4916 msgid "Forever"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4920 #, c-format
4921 msgid ""
4922 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4923 "who want to keep track of what they are reading."
4924 msgstr ""
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4930 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Format"
4936 msgstr "ቅርፅ"
4937
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. SCRIPT
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Found"
4944 msgstr "ላክ"
4945
4946 #. SCRIPT
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4948 msgid "Fr"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. SCRIPT
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4953 msgid "Fri"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. SCRIPT
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4958 msgid "Friday"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4963 #, c-format
4964 msgid "From: "
4965 msgstr ""
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Full heading"
4970 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Full history"
4976 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Full subscription history"
4981 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4982
4983 #. %1$s:  bibliotitle 
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Full subscription history for %s"
4987 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
4990 #, c-format
4991 msgid "General"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Get your discharge"
4997 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "GetAuthorityRecords"
5004 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "GetAvailability"
5011 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5016 #, c-format
5017 msgid "GetPatronInfo"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5023 #, c-format
5024 msgid "GetPatronStatus"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "GetRecords"
5032 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "GetServices"
5039 msgstr "ተከታታይ"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5042 #, c-format
5043 msgid ""
5044 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5045 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5046 "specific metadata schema for the record objects."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5050 #, c-format
5051 msgid ""
5052 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5053 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5054 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5055 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5056 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5057 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5064 "availability of the items associated with the identifiers."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5075 #, c-format
5076 msgid "Go"
5077 msgstr "ቀጥል"
5078
5079 #. For the first occurrence,
5080 #. SCRIPT
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Go to detail"
5084 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5089 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5090
5091 #. OPTGROUP
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5093 msgid "Groups"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Groups of libraries"
5099 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5102 #, c-format
5103 msgid "Handbooks"
5104 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5109 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5114 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "HarvestExpandedRecords "
5119 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5124 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5127 #, c-format
5128 msgid "Heading ascendant"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5132 #, c-format
5133 msgid "Heading descendant"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Hello, %s "
5140 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5143 #, c-format
5144 msgid "Help"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5149 #, c-format
5150 msgid "Hi,"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Hide options"
5157 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5160 #, c-format
5161 msgid "Hide window"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5167 #, c-format
5168 msgid "Highlight"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5172 #, c-format
5173 msgid "Hold date"
5174 msgstr "ቀን ያዝ"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Hold date:"
5180 msgstr "ቀን ያዝ"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Hold not needed after:"
5185 msgstr "ቀን ያዝ"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Hold notes:"
5190 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5193 #, c-format
5194 msgid "Hold starts on date:"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "HoldItem"
5202 msgstr "ቀን ያዝ"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "HoldTitle"
5209 msgstr "ርዕስ"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5212 #, c-format
5213 msgid "Holding libraries"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5217 #, c-format
5218 msgid "Holdings"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5223 #, c-format
5224 msgid "Holdings:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Holds "
5230 msgstr "ይዞታዎች "
5231
5232 #. %1$s:  reserves_count 
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Holds (%s)"
5236 msgstr "ይዞታዎች "
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "Holds waiting"
5241 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5294 #, c-format
5295 msgid "Home"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5299 #, c-format
5300 msgid "Home libraries"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5305 #, c-format
5306 msgid "Home library"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "ILS-DI"
5325 msgstr "አይኤስቢዲ"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5328 #, c-format
5329 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5334 #, c-format
5335 msgid "ISBD"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "ISBD view"
5344 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5351 #, c-format
5352 msgid "ISBN"
5353 msgstr "አይኤስቢኤን"
5354
5355 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "ISBN %s"
5359 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5362 #, c-format
5363 msgid "ISBN:"
5364 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5367 #, c-format
5368 msgid "ISBN: "
5369 msgstr ""
5370
5371 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5373 #, c-format
5374 msgid "ISBN: %s "
5375 msgstr ""
5376
5377 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5378 #. %2$s:  isbn 
5379 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5380 #. %4$s:  END 
5381 #. %5$s:  END 
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5383 #, c-format
5384 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5388 #, c-format
5389 msgid "ISSN"
5390 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5393 #, c-format
5394 msgid "ISSN:"
5395 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5396
5397 #. A
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5399 #, c-format
5400 msgid "IdRef"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Identity"
5406 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid ""
5411 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5412 "local library and the error will be corrected."
5413 msgstr ""
5414 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5415 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid ""
5420 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5421 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5422 "yourself started."
5423 msgstr ""
5424 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5425
5426 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5431 "expire in %s seconds."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5438 "log in: "
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  ELSE 
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5452 "you may login below:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid ""
5458 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5459 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid ""
5464 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5465 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5466 msgstr ""
5467 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5468 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5469
5470 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5474 msgstr "ይዘት "
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5478 #, c-format
5479 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5480 msgstr ""
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5484 #, c-format
5485 msgid "Images"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Images for %s "
5492 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5496 #, c-format
5497 msgid "Immediate deletion"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5502 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5505 #, c-format
5506 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5507 msgstr ""
5508
5509 #. For the first occurrence,
5510 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5511 #. %2$s:  item.transfertto 
5512 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5515 #, c-format
5516 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "In your cart"
5525 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5528 #, c-format
5529 msgid "Indexed in:"
5530 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5533 #, c-format
5534 msgid "Indexes"
5535 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5538 #, c-format
5539 msgid "Information"
5540 msgstr "መረጃ"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5543 #, c-format
5544 msgid "Instructors"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5548 #, c-format
5549 msgid "Instructors:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Invalid shelf number."
5555 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5558 #, c-format
5559 msgid "Issue #"
5560 msgstr "ማዋስ #"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5564 #, c-format
5565 msgid "Issues for a subscription"
5566 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5569 #, c-format
5570 msgid "Issues summary"
5571 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5574 #, c-format
5575 msgid "It has "
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5579 #, c-format
5580 msgid "Item call number"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "Item cannot be checked out."
5586 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5589 #, c-format
5590 msgid "Item damaged"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5594 #, c-format
5595 msgid "Item hold queue priority"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "Item holds"
5601 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Item lost"
5606 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5614 #, c-format
5615 msgid "Item type"
5616 msgstr "አይነቱ"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5621 #, c-format
5622 msgid "Item type:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5627 #, c-format
5628 msgid "Item type: "
5629 msgstr ""
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5632 #, c-format
5633 msgid "Item types"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Item withdrawn"
5639 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "Items available at:"
5644 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5645
5646 #. For the first occurrence,
5647 #. SCRIPT
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Items available:"
5652 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5653
5654 #. SCRIPT
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Items in your cart: "
5658 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5662 #, c-format
5663 msgid "Items: "
5664 msgstr ""
5665
5666 #. SCRIPT
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5668 msgid "Jan"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5673 msgid "January"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. SCRIPT
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5678 msgid "Jul"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. SCRIPT
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5683 msgid "July"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. SCRIPT
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5688 msgid "Jun"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. SCRIPT
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5693 msgid "June"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5697 #, c-format
5698 msgid "Juvenile"
5699 msgstr "ጁቬኒል"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5702 #, c-format
5703 msgid "Keyword"
5704 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5710 #, c-format
5711 msgid "Koha"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. LINK
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5716 msgid "Koha - RSS"
5717 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Koha Wiki"
5722 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5727 msgid "Koha [% Version %]"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5731 #, c-format
5732 msgid "LCCN"
5733 msgstr "LCCN"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5736 #, c-format
5737 msgid "LCCN:"
5738 msgstr "LCCN፤"
5739
5740 #. For the first occurrence,
5741 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5744 #, c-format
5745 msgid "LCCN: %s "
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5749 #, c-format
5750 msgid "Language"
5751 msgstr "ቋንቋ"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5754 #, c-format
5755 msgid "Language: "
5756 msgstr ""
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "Languages"
5761 msgstr "ቋንቋ"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Languages:&nbsp;"
5766 msgstr "ቋንቋ"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5769 #, c-format
5770 msgid "Large print"
5771 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5775 msgid "Last"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5779 #, c-format
5780 msgid "Last location"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5784 #, c-format
5785 msgid "Law reports and digests"
5786 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5789 #, c-format
5790 msgid "Legal articles"
5791 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5794 #, c-format
5795 msgid "Legal cases and case notes"
5796 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5799 #, c-format
5800 msgid "Legislation"
5801 msgstr "ህግ ማውጣት"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5804 #, c-format
5805 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5809 #, c-format
5810 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5814 #, c-format
5815 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5819 #, c-format
5820 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. OPTGROUP
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5825 msgid "Libraries"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5831 #, c-format
5832 msgid "Library"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Library catalog"
5839 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5843 #, c-format
5844 msgid "Library:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Library: "
5850 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5853 #, c-format
5854 msgid "Limit to any of the following:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Limit to currently available items."
5860 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5864 #, c-format
5865 msgid "Limit to: "
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Link to resource "
5871 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "LinkedIn"
5876 msgstr "ክፍያዎች"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Links"
5882 msgstr "ክፍያዎች"
5883
5884 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "List %s Deleted."
5888 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
5889
5890 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5891 #. %2$s:  END 
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5896 "account.)%s"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "List name"
5903 msgstr "የስም ዝርዝር"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5908 #, c-format
5909 msgid "List name:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
5913 #, c-format
5914 msgid "List name: "
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5918 #, c-format
5919 msgid "List(s) this item appears in: "
5920 msgstr ""
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
5924 #, c-format
5925 msgid "Lists"
5926 msgstr "ዝርዝሮች"
5927
5928 #. SCRIPT
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5930 msgid "Loading"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
5934 #, c-format
5935 msgid "Loading "
5936 msgstr ""
5937
5938 #. For the first occurrence,
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5942 msgid "Loading..."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Local Login"
5948 msgstr "አካባቢ"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Local login"
5954 msgstr "አካባቢ"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5957 #, c-format
5958 msgid "Location"
5959 msgstr "አካባቢ"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Location (Status)"
5964 msgstr "አካባቢ"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Location and availability: "
5969 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Location(s) (Status)"
5974 msgstr "አካባቢ"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5977 #, c-format
5978 msgid "Locations"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. INPUT type=submit
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Log in"
5992 msgstr "ግባ"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Log in to add tags."
5999 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "Log in to create your own lists"
6004 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "Log in to see your own saved tags."
6009 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "Log in to your account"
6019 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Log in to your account:"
6025 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6028 #, c-format
6029 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6030 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6033 #, c-format
6034 msgid "Login"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6041 #, c-format
6042 msgid "Login:"
6043 msgstr "ግባ"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6049 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "LookupPatron"
6057 msgstr "ለተጠቃሚ"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6061 #, c-format
6062 msgid "MARC"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6066 #, c-format
6067 msgid "MARC Card View"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6071 #, c-format
6072 msgid "MARC View"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "MARC view"
6083 msgstr "የMARC ዕይታ"
6084
6085 #. %1$s:  bibliotitle 
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "MARC view: %s"
6089 msgstr "የMARC ዕይታ"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6093 #, c-format
6094 msgid "MARCXML"
6095 msgstr "MARCXML"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6098 #, c-format
6099 msgid "MESSAGE 10:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6103 #, c-format
6104 msgid "MESSAGE 11:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6108 #, c-format
6109 msgid "MESSAGE 12:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6113 #, c-format
6114 msgid "MESSAGE 13:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6118 #, c-format
6119 msgid "MESSAGE 14:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6123 #, c-format
6124 msgid "MESSAGE 15:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6128 #, c-format
6129 msgid "MESSAGE 1:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6133 #, c-format
6134 msgid "MESSAGE 2:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6138 #, c-format
6139 msgid "MESSAGE 3:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6143 #, c-format
6144 msgid "MESSAGE 4:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6148 #, c-format
6149 msgid "MESSAGE 5:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6153 #, c-format
6154 msgid "MESSAGE 6:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6158 #, c-format
6159 msgid "MESSAGE 7:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6163 #, c-format
6164 msgid "MESSAGE 8:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6168 #, c-format
6169 msgid "MESSAGE 9:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6173 #, c-format
6174 msgid "Main address"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6181 #, c-format
6182 msgid "Make a "
6183 msgstr ""
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Male:"
6188 msgstr "ወንድ"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6191 #, c-format
6192 msgid "Managed by"
6193 msgstr "አዘጋጁ"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6196 #, c-format
6197 msgid "Managed by:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 msgid "Mar"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6207 msgid "March"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6211 #, c-format
6212 msgid "Match:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. For the first occurrence,
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6218 msgid "May"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6223 #, c-format
6224 msgid "Me"
6225 msgstr "እኔ"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6229 #, c-format
6230 msgid "Message sent"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Messages for you"
6236 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6237
6238 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6240 #, c-format
6241 msgid "Missing issues: %s "
6242 msgstr ""
6243
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6246 msgid "Mo"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6250 #, c-format
6251 msgid "Modify"
6252 msgstr "የተሻሻለ"
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6256 msgid "Mon"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6261 msgid "Monday"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6265 #, c-format
6266 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6271 #, c-format
6272 msgid "More details"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. SCRIPT
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6277 msgid "More lists"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "More options"
6283 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "More searches "
6288 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Most popular"
6293 msgstr "ታዋቂ"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Most popular titles"
6298 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6301 #, c-format
6302 msgid "Musical recording"
6303 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6304
6305 #. %1$s:  heading | html 
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6307 #, c-format
6308 msgid "NT: %s"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6312 #, c-format
6313 msgid "Name"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6318 #, c-format
6319 msgid "Never"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  END 
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Never expires %s "
6326 msgstr "የማያገለግል፤ "
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6329 #, c-format
6330 msgid ""
6331 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6332 "the item that was checked-out upon check-in."
6333 msgstr ""
6334
6335 #. %1$s:  review.title |html 
6336 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6337 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6342 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6350 #, c-format
6351 msgid "New list"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6355 #, c-format
6356 msgid "New password:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6361 #, c-format
6362 msgid "New purchase suggestion"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "New search"
6368 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6374 #, c-format
6375 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6380 #, c-format
6381 msgid "New tag:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6386 #. %3$s:  ELSE 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6391 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6398 #, c-format
6399 msgid "Next"
6400 msgstr "ቀጥሎ"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6404 #, c-format
6405 msgid "Next &gt;&gt;"
6406 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Next &raquo;"
6412 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Next available item"
6417 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6421 #, c-format
6422 msgid "No"
6423 msgstr "አይሆንም"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "No available items."
6428 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6431 #, c-format
6432 msgid "No changes were made."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6470 #, c-format
6471 msgid "No cover image available"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. SCRIPT
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6476 msgid "No data available in table"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. SCRIPT
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6481 msgid "No entries to show"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6486 #, fuzzy
6487 msgid "No item was added to your cart"
6488 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6489
6490 #. For the first occurrence,
6491 #. SCRIPT
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6493 msgid "No item was selected"
6494 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "No items available."
6499 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6503 #, c-format
6504 msgid "No items available:"
6505 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6511 #, c-format
6512 msgid "No limit"
6513 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6514
6515 #. SCRIPT
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6517 msgid "No matching records found"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6521 #, c-format
6522 msgid "No operation parameter has been passed."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6526 #, c-format
6527 msgid "No physical items for this record"
6528 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "No private lists"
6533 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6536 #, c-format
6537 msgid "No private lists."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "No public lists"
6543 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6546 #, c-format
6547 msgid "No public lists."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "No renewals allowed"
6553 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6556 #, c-format
6557 msgid "No reserves have been selected for this course."
6558 msgstr ""
6559
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6562 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "No results found!"
6568 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6569
6570 #. SCRIPT
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6572 #, fuzzy
6573 msgid "No suggestion was selected"
6574 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6575
6576 #. SCRIPT
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6578 #, fuzzy
6579 msgid "No tag was specified."
6580 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6583 #, c-format
6584 msgid "No tags from this library for this title."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6588 #, c-format
6589 msgid "Non fiction"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6593 #, c-format
6594 msgid "Non-musical recording"
6595 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6598 #, c-format
6599 msgid "None"
6600 msgstr "ምንም"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "None specified: "
6605 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Normal view"
6616 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6622 #, c-format
6623 msgid "Not finding what you're looking for?"
6624 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6625
6626 #. For the first occurrence,
6627 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Not for loan %s"
6632 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6633
6634 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6636 #, c-format
6637 msgid "Not for loan (%s)"
6638 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6641 #, c-format
6642 msgid "Not on hold"
6643 msgstr "ያልተያዘ"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6646 #, c-format
6647 msgid "Not what you expected? Check for "
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6652 #, c-format
6653 msgid "Note"
6654 msgstr "ማሳሰቢያ"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6657 #, c-format
6658 msgid "Note: "
6659 msgstr ""
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6665 "characters are in all-caps."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6672 "have been populated, and an index built by separate script."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6678 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6679
6680 #. SCRIPT
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6682 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6683 msgstr ""
6684
6685 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6690 "code that was removed. "
6691 msgstr ""
6692
6693 #. SCRIPT
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6695 msgid ""
6696 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6697 "see your current tags."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6701 #, c-format
6702 msgid ""
6703 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6704 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6705 "retain the comment as is."
6706 msgstr ""
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6710 msgid ""
6711 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6721 #, c-format
6722 msgid "Notes"
6723 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6724
6725 #. For the first occurrence,
6726 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6729 #, c-format
6730 msgid "Notes : %s "
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6734 #, c-format
6735 msgid "Notes/Comments"
6736 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6740 #, c-format
6741 msgid "Notes:"
6742 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6745 #, c-format
6746 msgid "Nothing"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6751 msgid ""
6752 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6756 #, c-format
6757 msgid "Notice:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. SCRIPT
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6762 msgid "Nov"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6768 #, c-format
6769 msgid "Novelist Select"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6773 #, c-format
6774 msgid "Novelist Select: "
6775 msgstr ""
6776
6777 #. SCRIPT
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 msgid "November"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6783 #, c-format
6784 msgid "Number"
6785 msgstr "ቁጥር"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6788 #, c-format
6789 msgid "Number of holds: "
6790 msgstr ""
6791
6792 #. INPUT type=submit
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6795 msgid "OK"
6796 msgstr "ትክክል"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6799 #, c-format
6800 msgid "OR"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. SCRIPT
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6805 msgid "Oct"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6810 msgid "October"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6814 #, c-format
6815 msgid "On hold"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "On order"
6821 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6824 #, c-format
6825 msgid "On-site checkouts"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6829 #, c-format
6830 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6834 #, c-format
6835 msgid "Online resources:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6841 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6847 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6848 "\" field can be used to provide any additional information."
6849 msgstr ""
6850 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
6851 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Order by date"
6856 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Order by title"
6861 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6864 #, c-format
6865 msgid "Order by: "
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Other editions of this work"
6871 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "Other forms:"
6876 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6877
6878 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Other holdings ( %s )"
6882 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6885 #, c-format
6886 msgid "OutputIntermediateFormat "
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6890 #, c-format
6891 msgid "OutputRewritablePage "
6892 msgstr ""
6893
6894 #. For the first occurrence,
6895 #. %1$s:  q | html 
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6898 #, c-format
6899 msgid "OverDrive search for '%s'"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. %1$s:  overdues_count 
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Overdue (%s)"
6906 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Overdues "
6911 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Parameters"
6927 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6930 #, c-format
6931 msgid "Password"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Password updated"
6937 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6944 #, c-format
6945 msgid "Password:"
6946 msgstr "ይለፍ፤"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6949 #, c-format
6950 msgid "Patent document"
6951 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
6952
6953 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Patron comment on %s"
6957 msgstr "አስተያየቶች"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6960 #, c-format
6961 msgid "Permissions: "
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6965 #, c-format
6966 msgid "Phone"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6970 #, c-format
6971 msgid "Physical details:"
6972 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Pick up library"
6977 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Pick up location"
6982 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Pick up location:"
6988 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
6989
6990 #. SCRIPT
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Place a hold on"
6994 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "Place a hold on "
6999 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Place a hold on: "
7005 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7018 #, c-format
7019 msgid "Place hold"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7023 #, c-format
7024 msgid "Placed on"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7028 #, c-format
7029 msgid "Places"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Placing a hold"
7035 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7038 #, c-format
7039 msgid "Play media"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7043 #, c-format
7044 msgid ""
7045 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7046 "it's your privacy!"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. SCRIPT
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7053 msgid "Please choose a download format"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Please choose your privacy rule:"
7059 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid ""
7064 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7065 "arrives for this subscription."
7066 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Please confirm the checkout:"
7071 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "Please confirm your registration"
7076 msgstr "መረጃ"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7081 msgstr "መረጃ"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7084 #, c-format
7085 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7086 msgstr ""
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7089 #, c-format
7090 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Please enter your card number:"
7096 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid ""
7101 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7102 "email when the library processes your suggestion"
7103 msgstr ""
7104 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7105 "ይደረግልዎታል፡፡"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7108 #, c-format
7109 msgid ""
7110 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7111 "the library no matter which privacy option you choose."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7116 #, c-format
7117 msgid ""
7118 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7119 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7120 "Reference Manager or ProCite."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7128 #, c-format
7129 msgid "Please note:"
7130 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "Please note: "
7137 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7138
7139 #. %1$s:  ELSE 
7140 #. %2$s:  END 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7142 #, c-format
7143 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7144 msgstr ""
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7147 #, c-format
7148 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7149 msgstr ""
7150
7151 #. OPTGROUP
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7153 msgid "Popularity"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7158 #, c-format
7159 msgid "Popularity (least to most)"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7164 #, c-format
7165 msgid "Popularity (most to least)"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7171 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7172
7173 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Powered by %s "
7177 msgstr "የታተመው በ፤ "
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7180 #, c-format
7181 msgid "Pre-adolescent"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Preferred form: "
7187 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7190 #, c-format
7191 msgid "Preschool"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. SCRIPT
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7196 msgid "Prev"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. SCRIPT
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7201 msgid "Preview"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7208 #, c-format
7209 msgid "Previous"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7214 #, c-format
7215 msgid "Previous sessions"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7219 #, c-format
7220 msgid "Primary"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7225 #, c-format
7226 msgid "Print"
7227 msgstr "አትም"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7230 #, c-format
7231 msgid "Print list"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7235 #, c-format
7236 msgid "Priority"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7240 #, c-format
7241 msgid "Priority:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7248 #, c-format
7249 msgid "Private"
7250 msgstr "የግል"
7251
7252 #. OPTGROUP
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Private Lists"
7256 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7257
7258 #. SCRIPT
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7260 msgid "Processing..."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7264 #, c-format
7265 msgid "Programmed texts"
7266 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7272 #, c-format
7273 msgid "Public"
7274 msgstr "የህዝብ"
7275
7276 #. OPTGROUP
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7278 msgid "Public Lists"
7279 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7289 #, c-format
7290 msgid "Public lists"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. For the first occurrence,
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7296 msgid "Public lists:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Publication date range"
7302 msgstr "የህትመት አመት፤"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7305 #, c-format
7306 msgid "Publication place:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7313 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7319 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Publication:"
7326 msgstr "የህትመት አመት፤"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7329 #, c-format
7330 msgid "Published by :"
7331 msgstr "የታተመው በ፤"
7332
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7335 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7336 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7337 #. %4$s:  END 
7338 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7339 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7340 #. %7$s:  END 
7341 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7342 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7343 #. %10$s:  END 
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7346 #, c-format
7347 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7353 #, c-format
7354 msgid "Publisher"
7355 msgstr "አታሚ"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7358 #, c-format
7359 msgid "Publisher location"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7363 #, c-format
7364 msgid "Publisher:"
7365 msgstr "አታሚ፤"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7369 #, c-format
7370 msgid "Purchase suggestions"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7374 #, c-format
7375 msgid "Quote of the Day"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7380 #, c-format
7381 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7385 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "RSS feed for %s%s "
7389 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7390
7391 #. %1$s:  shelfname | html 
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "RSS feed for public list %s"
7395 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7396
7397 #. %1$s:  heading | html 
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7399 #, c-format
7400 msgid "RT: %s"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. INPUT type=submit name=rate_button
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Rate me"
7407 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7408
7409 #. For the first occurrence,
7410 #. SCRIPT
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7413 msgid "Rating based on reviews of "
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Re-type new password:"
7419 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7422 #, c-format
7423 msgid "Reason for suggestion: "
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "RecallItem "
7429 msgstr "አይነቱን አድስ "
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Recent comments"
7435 msgstr "አስተያየቶች"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Recent comments "
7440 msgstr "አስተያየቶች"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7443 #, c-format
7444 msgid "Record not found"
7445 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7451 #, c-format
7452 msgid "Refine your search"
7453 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7458 #, c-format
7459 msgid "Register a new account"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7465 #, c-format
7466 msgid "Register here."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7470 #, c-format
7471 msgid "Registration Complete!"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Registration complete"
7477 msgstr "ህግ ማውጣት"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Registration invalid!"
7482 msgstr "ህግ ማውጣት"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7485 #, c-format
7486 msgid "Regular print"
7487 msgstr "መደበኛ ህትመት"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7490 #, c-format
7491 msgid "Relevance"
7492 msgstr "አስፈላጊ"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Relevance asc"
7498 msgstr "አስፈላጊ"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Relevance desc"
7504 msgstr "አስፈላጊ"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7507 #, c-format
7508 msgid "Remove"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. A
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7513 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. A
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Remove field"
7520 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7521
7522 #. SCRIPT
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7524 msgid "Remove from list"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Remove from this list"
7530 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
7531
7532 #. INPUT type=submit
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Remove selected items"
7536 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7537
7538 #. INPUT type=submit
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Remove selected searches"
7545 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7546
7547 #. INPUT type=submit
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Remove share"
7551 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7558 #, c-format
7559 msgid "Renew"
7560 msgstr "አድስ"
7561
7562 #. INPUT type=submit
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7565 msgid "Renew all"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Renew item"
7574 msgstr "አይነቱን አድስ"
7575
7576 #. INPUT type=submit
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Renew selected"
7581 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "RenewLoan"
7588 msgstr "አድስ"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Renewed!"
7593 msgstr "አድስ"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Report broken links"
7598 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7638 #, c-format
7639 msgid "Required"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. INPUT type=submit
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Resort list"
7646 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7653 #, c-format
7654 msgid "Results"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. %1$s:  from 
7658 #. %2$s:  to 
7659 #. %3$s:  total 
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7661 #, c-format
7662 msgid "Results %s to %s of %s"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. For the first occurrence,
7666 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7667 #. %2$s:  query_desc | html 
7668 #. %3$s:  END 
7669 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7670 #. %5$s:  limit_desc | html 
7671 #. %6$s:  END 
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7676 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Resume"
7681 msgstr "\t%s مسایل"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7684 #, c-format
7685 msgid "Resume all suspended holds"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Resume your hold on "
7691 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7695 #, c-format
7696 msgid "Return this item"
7697 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
7698
7699 #. INPUT type=submit name=confirm
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Return to account summary"
7703 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Return to the "
7712 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7716 #, c-format
7717 msgid "Return to the last advanced search"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Return to the self-checkout"
7723 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Return to your lists"
7729 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7730
7731 #. INPUT type=submit
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Return to your record"
7735 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7738 #, c-format
7739 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7743 #, c-format
7744 msgid ""
7745 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7746 "particular patron."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7750 #, c-format
7751 msgid ""
7752 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7753 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7754 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7755 msgstr ""
7756
7757 #. SCRIPT
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Review date: "
7761 msgstr "ክለሳዎች"
7762
7763 #. SCRIPT
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Review result: "
7767 msgstr "ክለሳዎች"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7771 #, c-format
7772 msgid "Reviews"
7773 msgstr "ክለሳዎች"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7776 #, c-format
7777 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7781 #, c-format
7782 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7786 #, c-format
7787 msgid "SMS"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7791 #, c-format
7792 msgid "SMS number:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. SCRIPT
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7797 msgid "Sa"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7802 msgid "Sat"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7807 msgid "Saturday"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. INPUT type=submit
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7817 msgid "Save"
7818 msgstr "አስቀምጥ"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Save record "
7823 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Save to Lists"
7828 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Save to another list"
7833 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Save to your lists "
7838 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Scan "
7843 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7846 #, c-format
7847 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7848 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7851 #, c-format
7852 msgid ""
7853 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7854 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7855 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Scan index for: "
7861 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7864 #, c-format
7865 msgid "Scan index:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #. INPUT type=submit name=do
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7876 #, c-format
7877 msgid "Search"
7878 msgstr "ፍለጋ"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Search "
7883 msgstr "ፍለጋ "
7884
7885 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7886 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7887 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7888 #. %4$s:  END 
7889 #. %5$s:  END 
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7893 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7896 #, c-format
7897 msgid "Search for this title in:"
7898 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
7899
7900 #. A
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Search for works by this author"
7907 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7911 #, c-format
7912 msgid "Search for:"
7913 msgstr "ፍለጋው በ፡"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7918 #, c-format
7919 msgid "Search history"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Search options:"
7925 msgstr "ፍለጋው በ፡"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7929 #, c-format
7930 msgid "Search suggestions"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. %1$s:  LibraryName |html 
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7935 #, c-format
7936 msgid "Search the %s"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7941 msgid "Search:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7945 #, c-format
7946 msgid "SearchCourseReserves "
7947 msgstr ""
7948
7949 #. For the first occurrence,
7950 #. SCRIPT
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7953 msgid "Searching OverDrive..."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7957 #, c-format
7958 msgid "Section"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7962 #, c-format
7963 msgid "Section:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. IMG
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7978 msgid "See Baker & Taylor"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "See also:"
7984 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
7985
7986 #. SCRIPT
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7988 #, fuzzy
7989 msgid "See biblio"
7990 msgstr "\t%s biblios"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "See the most popular titles"
7995 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
7996
7997 #. A
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7999 msgid ""
8000 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8001 "%]"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. A
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8006 msgid ""
8007 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8008 "biblio[% END %]"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Select a list"
8014 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Select a specific item:"
8019 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8020
8021 #. For the first occurrence,
8022 #. SCRIPT
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8031 #, c-format
8032 msgid "Select all"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Select searches to: "
8042 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Select suggestions to: "
8048 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Select the item(s) to search"
8053 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Select the term(s) to search"
8058 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Select titles to: "
8067 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Self checkout help"
8072 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8073
8074 #. INPUT type=submit
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8079 #, c-format
8080 msgid "Send"
8081 msgstr "ላክ"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8084 #, c-format
8085 msgid "Send list"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8089 #, c-format
8090 msgid "Sending your cart"
8091 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8094 #, c-format
8095 msgid "Sending your list"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. SCRIPT
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8100 msgid "Sep"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. SCRIPT
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8105 msgid "September"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8109 #, c-format
8110 msgid "Serial"
8111 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8115 #, c-format
8116 msgid "Serial collection"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8123 #, c-format
8124 msgid "Serial: %s "
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8131 #, c-format
8132 msgid "Series"
8133 msgstr "ተከታታይ"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8136 #, c-format
8137 msgid "Series Title"
8138 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Series information:"
8143 msgstr "መረጃ"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8146 #, c-format
8147 msgid "Series title"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8151 #, c-format
8152 msgid "Series:"
8153 msgstr "ተከታታይ፡"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Session lost"
8158 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8161 #, c-format
8162 msgid "Settings updated"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Share"
8169 msgstr "አስቀምጥ"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Share a list"
8174 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8177 #, c-format
8178 msgid "Share a list with another patron"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. A
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Share by email"
8185 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Share list"
8190 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8191
8192 #. A
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8194 msgid "Share on Delicious"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. A
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8199 msgid "Share on Facebook"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. A
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8204 msgid "Share on LinkedIn"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8208 #, c-format
8209 msgid "Shelving location"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8214 #, c-format
8215 msgid "Shibboleth Login"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8219 #, c-format
8220 msgid "Show"
8221 msgstr "ማሳየት"
8222
8223 #. SCRIPT
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8225 msgid "Show _MENU_ entries"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8230 #, c-format
8231 msgid "Show all items"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Show last 50 items"
8237 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8238
8239 #. A
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Show lists"
8243 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8246 #, c-format
8247 msgid "Show more"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Show more options"
8254 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8255
8256 #. A
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8258 msgid ""
8259 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Show the top "
8266 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Show year: "
8271 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8272
8273 #. %1$s:  resultcount 
8274 #. %2$s:  total 
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8276 #, c-format
8277 msgid "Showing %s of about %s results"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8282 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Showing all items. "
8288 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Showing last 50 items. "
8293 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8296 #, c-format
8297 msgid "Sign in with your Email"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8302 #, c-format
8303 msgid "Sign in with your email"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Similar items"
8309 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8312 #, c-format
8313 msgid "Since you have "
8314 msgstr ""
8315
8316 #. %1$s:  failaddress 
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8318 #, c-format
8319 msgid ""
8320 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8321 "them. These are: %s"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8330 #, c-format
8331 msgid "Sorry"
8332 msgstr "ይቅርታ"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Sorry,"
8337 msgstr "ይቅርታ"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8340 #, c-format
8341 msgid ""
8342 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8343 "Contact the patron who sent you the invitation."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8347 #, c-format
8348 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Sorry, no suggestions."
8354 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8358 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8363 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8367 #, c-format
8368 msgid ""
8369 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8370 "below."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8374 #, c-format
8375 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8379 #, c-format
8380 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid ""
8386 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8387 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8392 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid ""
8397 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8398 "the administrator to resolve this problem."
8399 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8404 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
8405
8406 #. %1$s:  too_much_oweing 
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8410 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
8411
8412 #. %1$s:  too_many_reserves 
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8416 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8419 #, c-format
8420 msgid ""
8421 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8422 "you have a local login, you may use that below."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8426 #, c-format
8427 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8428 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8431 #, c-format
8432 msgid "Sort by:"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8436 #, c-format
8437 msgid "Sort by: "
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8442 #, c-format
8443 msgid "Sort this list by: "
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Sorting: "
8449 msgstr "ትልቅ ህትመት "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8452 #, c-format
8453 msgid "Specialized"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8458 #, c-format
8459 msgid "Standard number"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8463 #, c-format
8464 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8468 #, c-format
8469 msgid "Statistics"
8470 msgstr "ስታቲስቲክስ"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8478 #, c-format
8479 msgid "Status"
8480 msgstr "ሁኔታ"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8484 #, c-format
8485 msgid "Status:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8489 #. %2$s:  END 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8493 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8498 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8503 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
8504
8505 #. SCRIPT
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8507 msgid "Su"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8514 #, c-format
8515 msgid "Subject"
8516 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8521 #, c-format
8522 msgid "Subject cloud"
8523 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8526 #, c-format
8527 msgid "Subject phrase"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8531 #, c-format
8532 msgid "Subject(s)"
8533 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8537 #, c-format
8538 msgid "Subject(s):"
8539 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
8540
8541 #. For the first occurrence,
8542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8545 #, c-format
8546 msgid "Subject: %s "
8547 msgstr ""
8548
8549 #. INPUT type=submit
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8557 #, c-format
8558 msgid "Submit"
8559 msgstr "ያስገቡ"
8560
8561 #. INPUT type=submit
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8563 msgid "Submit and close this window"
8564 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
8565
8566 #. INPUT type=submit
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Submit changes"
8571 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
8572
8573 #. INPUT type=submit
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Submit update request"
8577 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
8578
8579 #. INPUT type=submit
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8581 msgid "Submit your suggestion"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8587 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8588
8589 #. A
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8591 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8592 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8597 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
8598
8599 #. IMG
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Subscribe to recent comments"
8603 msgstr "አስተያየቶች"
8604
8605 #. IMG
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Subscribe to this list"
8609 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8610
8611 #. IMG
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8616 msgid "Subscribe to this search"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Subscription"
8622 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8623
8624 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8625 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8626 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8627 #. %4$s:  ELSE 
8628 #. %5$s:  END 
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8632 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8633
8634 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8636 #, c-format
8637 msgid "Subscription information for %s"
8638 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Subscription: "
8643 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8646 #, c-format
8647 msgid "Subscriptions"
8648 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8652 #, c-format
8653 msgid "Sudoc"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8657 #, c-format
8658 msgid "Suggested by:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Suggested for"
8664 msgstr "የተመላከተው በ"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Suggested for:"
8669 msgstr "የተመላከተው በ"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8672 #, c-format
8673 msgid "Suggestions"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8677 #, c-format
8678 msgid "Summary"
8679 msgstr "ማጠቃለያ"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8683 msgid "Sun"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. SCRIPT
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8688 msgid "Sunday"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8692 #, c-format
8693 msgid "Surveys"
8694 msgstr "ጥናቶች"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8701 #, c-format
8702 msgid "Suspend"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8706 #, c-format
8707 msgid "Suspend all holds"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8711 #, c-format
8712 msgid "Suspend until:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8716 #, c-format
8717 msgid "Suspend your hold on "
8718 msgstr ""
8719
8720 #. A
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8722 msgid "Switch languages"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8726 #, c-format
8727 msgid "System maintenance"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8731 #, c-format
8732 msgid "TOC"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8736 #, c-format
8737 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8743 #, c-format
8744 msgid "Tag"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8748 #, c-format
8749 msgid "Tag browser"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Tag cloud"
8755 msgstr "መለያ ሽፋን"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8758 #, c-format
8759 msgid "Tag status here."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8766 #, c-format
8767 msgid "Tag status here. "
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8771 #, c-format
8772 msgid "Tag:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8776 #, c-format
8777 msgid "Tags"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. For the first occurrence,
8781 #. SCRIPT
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8783 msgid "Tags added: "
8784 msgstr ""
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Tags from this library:"
8790 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8794 #, c-format
8795 msgid "Tags:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8799 #, c-format
8800 msgid "Technical reports"
8801 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
8802
8803 #. A
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8807 #, c-format
8808 msgid "Term"
8809 msgstr "ስያሜ"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Term(s):"
8814 msgstr "ስያሜ"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8817 #, c-format
8818 msgid "Term/Phrase"
8819 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8822 #, c-format
8823 msgid "Term:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. SCRIPT
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8828 msgid "Th"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Thank you"
8834 msgstr "እናመሰግናለን!"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8837 #, c-format
8838 msgid "Thank you!"
8839 msgstr "እናመሰግናለን!"
8840
8841 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8845 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
8846
8847 #. %1$s:  limit 
8848 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8849 #. %3$s:  itemtype 
8850 #. %4$s:  END 
8851 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8852 #. %6$s:  branch 
8853 #. %7$s:  END 
8854 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8855 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8856 #. %10$s:  ELSE 
8857 #. %11$s:  END 
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8862 "all time%s "
8863 msgstr ""
8864
8865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8866 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8867 #. %3$s:  ELSE 
8868 #. %4$s:  END 
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8870 #, c-format
8871 msgid ""
8872 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8873 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8877 #, c-format
8878 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8884 msgstr ""
8885 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
8886 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
8887
8888 #. %1$s:  email_add 
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8890 #, c-format
8891 msgid "The cart was sent to: %s"
8892 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
8893
8894 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8895 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8896 #. %3$s:  END 
8897 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8898 #. %5$s:  END 
8899 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8900 #. %7$s:  END 
8901 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8902 #. %9$s:  END 
8903 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8904 #. %11$s:  END 
8905 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8906 #. %13$s:  END 
8907 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8908 #. %15$s:  END 
8909 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8910 #. %17$s:  END 
8911 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8912 #. %19$s:  END 
8913 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8914 #. %21$s:  END 
8915 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8916 #. %23$s:  END 
8917 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8918 #. %25$s:  END 
8919 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8920 #. %27$s:  END 
8921 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8922 #. %29$s:  END 
8923 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8924 #. %31$s:  END 
8925 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8926 #. %33$s:  END 
8927 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8928 #. %35$s:  END 
8929 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8930 #. %37$s:  END 
8931 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8932 #. %39$s:  END 
8933 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8934 #. %41$s:  END 
8935 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8936 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8937 #. %44$s:  END 
8938 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8939 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8940 #. %47$s:  END 
8941 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8942 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8943 #. %50$s:  END 
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8948 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8949 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8950 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8951 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8952 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8953 "%s %s%s months%s "
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8957 #, c-format
8958 msgid ""
8959 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8960 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8961 "informing your library of this error."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8965 #, c-format
8966 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8967 msgstr ""
8968
8969 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "The first subscription was started on %s"
8973 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8976 #, c-format
8977 msgid "The following fields contain invalid information:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8982 #, fuzzy
8983 msgid "The item has been added to your cart"
8984 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8988 #, fuzzy
8989 msgid "The item has been removed from your cart"
8990 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8994 #, fuzzy
8995 msgid "The item is already in your cart"
8996 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
8999 #, c-format
9000 msgid ""
9001 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9002 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9006 #, c-format
9007 msgid "The list "
9008 msgstr ""
9009
9010 #. %1$s:  email 
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9012 #, c-format
9013 msgid "The list was sent to: %s"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. %1$s:  op 
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9018 #, c-format
9019 msgid "The operation %s is not supported."
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9023 #, c-format
9024 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9025 msgstr ""
9026
9027 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9029 #, c-format
9030 msgid "The subscription expired on %s"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9035 #, c-format
9036 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9037 msgstr ""
9038
9039 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9040 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9045 "code. It was NOT added. "
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "The userid "
9051 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
9052
9053 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9057 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9060 #, c-format
9061 msgid "There are no comments for this item."
9062 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9065 #, c-format
9066 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9067 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9068
9069 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9071 #, c-format
9072 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9073 msgstr ""
9074
9075 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9076 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9077 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9078 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9079 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9080 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9082 #, c-format
9083 msgid ""
9084 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9085 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9086 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9090 #, c-format
9091 msgid "There was a problem with your submission"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "There was an error sending the cart."
9097 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "There was an error sending the list."
9102 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9108 "library for help."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9112 #, c-format
9113 msgid "Theses"
9114 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9120 "any subject below to see the items in our collection."
9121 msgstr ""
9122
9123 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9125 #, c-format
9126 msgid "This card has been declared lost. %s "
9127 msgstr ""
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9133 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9134 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9135 "your reader account."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9140 #, c-format
9141 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9142 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid ""
9147 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9148 "authorized to see."
9149 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid ""
9154 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9155 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "This is a serial"
9160 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9161
9162 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9164 #, c-format
9165 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9166 msgstr ""
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "This item is already checked out to you."
9171 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9172
9173 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9177 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9178
9179 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "This item is not for loan. %s "
9183 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9184
9185 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9189 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9190
9191 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid ""
9195 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9196 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9199 #, c-format
9200 msgid "This message can have following reasons"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9207 #, c-format
9208 msgid ""
9209 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9210 "clicking "
9211 msgstr ""
9212
9213 #. %1$s:  items_count 
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "This record has many physical items (%s). "
9217 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9220 #, c-format
9221 msgid "This subscription is closed."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9225 #, c-format
9226 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9227 msgstr ""
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9230 #, c-format
9231 msgid "This title cannot be requested."
9232 msgstr ""
9233
9234 #. SCRIPT
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9236 msgid ""
9237 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9238 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9239 msgstr ""
9240
9241 #. SCRIPT
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9243 msgid "Thu"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. IMG
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9249 msgid "Thumbnail"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. SCRIPT
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9254 msgid "Thursday"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. OPTGROUP
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9278 #, c-format
9279 msgid "Title"
9280 msgstr "ርዕስ"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9284 #, c-format
9285 msgid "Title (A-Z)"
9286 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9290 #, c-format
9291 msgid "Title (Z-A)"
9292 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Title notes"
9297 msgstr "ርዕሶች"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9300 #, c-format
9301 msgid "Title phrase"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9306 #, c-format
9307 msgid "Title:"
9308 msgstr "ርዕስ:"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9311 #, c-format
9312 msgid "Title: "
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Titles"
9318 msgstr "title"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9321 #, c-format
9322 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9326 #, c-format
9327 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9336 #, c-format
9337 msgid "To report this error, you can "
9338 msgstr ""
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9342 msgid "Today"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Top level"
9348 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9351 #, c-format
9352 msgid "Topics"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9356 #, c-format
9357 msgid "Total due"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9361 #, c-format
9362 msgid "Treaties "
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Try logging in to the catalog"
9368 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9372 msgid "Tu"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9377 msgid "Tue"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. SCRIPT
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9382 msgid "Tuesday"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9386 #, c-format
9387 msgid "Tweet"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9393 #, c-format
9394 msgid "Type"
9395 msgstr "አይነት"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Type of heading"
9400 msgstr "የርዕስ አይነት"
9401
9402 #. INPUT type=text name=q
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Type search term"
9407 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
9408
9409 #. SCRIPT
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9411 msgid "Type:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. %1$s:  heading | html 
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9416 #, c-format
9417 msgid "UF: %s"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9421 #, c-format
9422 msgid "URL(s)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. For the first occurrence,
9426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9429 #, c-format
9430 msgid "URL: %s "
9431 msgstr ""
9432
9433 #. SCRIPT
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9435 msgid "Unable to add one or more tags."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9439 #, c-format
9440 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9441 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Unavailable issues"
9446 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9451 #, c-format
9452 msgid "Unhighlight"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9456 #, c-format
9457 msgid "Unified title"
9458 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
9459
9460 #. For the first occurrence,
9461 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9464 #, c-format
9465 msgid "Unified title: %s "
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9469 #, c-format
9470 msgid "Uniform titles:"
9471 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9476 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Updates to your record"
9481 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9484 #, c-format
9485 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9489 #, c-format
9490 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9491 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9494 #, c-format
9495 msgid "Used for/see from:"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9500 #, c-format
9501 msgid "Used in "
9502 msgstr ""
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9505 #, c-format
9506 msgid "Username:"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9510 #, c-format
9511 msgid ""
9512 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9513 "If "
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9517 #, c-format
9518 msgid "VHS tape / Videocassette"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Verification:"
9524 msgstr "ልቦለድ"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9527 #, c-format
9528 msgid "View All"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "View all"
9534 msgstr "አድስ"
9535
9536 #. A
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9555 msgid "View details for this title"
9556 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "View full heading"
9561 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
9562
9563 #. A
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9566 #, fuzzy
9567 msgid "View on Amazon.com"
9568 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
9569
9570 #. A
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9572 #, fuzzy
9573 msgid "View your search history"
9574 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9578 #, c-format
9579 msgid "Vol info"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9583 #, c-format
9584 msgid "Waiting"
9585 msgstr "መጠበቅ"
9586
9587 #. %1$s:  waiting_count 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Waiting (%s)"
9591 msgstr "መጠበቅ"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9594 #, c-format
9595 msgid "Warning"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. SCRIPT
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9600 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9604 #, c-format
9605 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9609 #, c-format
9610 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9611 msgstr ""
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9615 msgid "We"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9619 #, c-format
9620 msgid ""
9621 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9622 "define how long we keep your reading history."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9626 #, c-format
9627 msgid "Website"
9628 msgstr "ድረ ገጽ"
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9632 msgid "Wed"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. SCRIPT
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9637 msgid "Wednesday"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Welcome, "
9644 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9647 #, c-format
9648 msgid "What is a discharge?"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9652 #, c-format
9653 msgid "What's next?"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9657 #, c-format
9658 msgid ""
9659 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9660 "history immediately by clicking here. "
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Where:"
9666 msgstr "ሌላ"
9667
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9670 #, fuzzy
9671 msgid "With selected searches: "
9672 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9673
9674 #. SCRIPT
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9676 #, fuzzy
9677 msgid "With selected suggestions: "
9678 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9679
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9685 #, fuzzy
9686 msgid "With selected titles: "
9687 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9688
9689 #. SCRIPT
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9691 msgid "Wk"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9696 msgid "Would you like to print a receipt?"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9700 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9702 #, c-format
9703 msgid "Written on %s by %s"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9710 #, c-format
9711 msgid "Year"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9715 #, c-format
9716 msgid "Year: "
9717 msgstr ""
9718
9719 #. INPUT type=submit
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9722 msgid "Yes"
9723 msgstr "አዎ"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9726 #, c-format
9727 msgid ""
9728 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9729 "again."
9730 msgstr ""
9731
9732 #. %1$s:  borrowername 
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9734 #, c-format
9735 msgid "You are logged in as %s."
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9739 #, c-format
9740 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9741 msgstr ""
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9746 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9749 #, c-format
9750 msgid "You are not authorized to view this record."
9751 msgstr ""
9752
9753 #. I
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9755 msgid ""
9756 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9757 "saved and sent as a single message."
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9761 #, c-format
9762 msgid "You can navigate to the "
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9766 #, c-format
9767 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9771 #, c-format
9772 msgid ""
9773 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9777 #, c-format
9778 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9782 #, c-format
9783 msgid "You can't change your password."
9784 msgstr ""
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9787 #, c-format
9788 msgid ""
9789 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9790 "for a discharge."
9791 msgstr ""
9792
9793 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9795 #, c-format
9796 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9800 #, c-format
9801 msgid "You cannot share a public list."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9805 #, c-format
9806 msgid "You currently have nothing checked out."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9811 #, c-format
9812 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9816 #, c-format
9817 msgid "You did not specify any search criteria"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9821 #, c-format
9822 msgid "You did not specify any search criteria."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "You do not have permission to download this list."
9828 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "You do not have permission to send this list."
9833 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9839 "remember, passwords are case sensitive."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9843 #, c-format
9844 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9848 #, c-format
9849 msgid "You have a credit of:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9853 #, c-format
9854 msgid "You have already requested this title."
9855 msgstr ""
9856
9857 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9859 #, c-format
9860 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9864 #, c-format
9865 msgid "You have no fines or charges"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9872 "fields and resubmit."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9876 #, c-format
9877 msgid "You have nothing checked out"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9881 #, c-format
9882 msgid ""
9883 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9884 "following credentials:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9891 "available"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9895 #, c-format
9896 msgid "You may "
9897 msgstr ""
9898
9899 #. SCRIPT
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9901 #, fuzzy
9902 msgid "You must be logged in to add tags."
9903 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
9904
9905 #. For the first occurrence,
9906 #. SCRIPT
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9908 #, fuzzy
9909 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9910 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
9911
9912 #. For the first occurrence,
9913 #. SCRIPT
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9915 #, fuzzy
9916 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9917 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9920 #, c-format
9921 msgid "You must select a library for pickup. "
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9925 #, c-format
9926 msgid "You must select at least one item. "
9927 msgstr ""
9928
9929 #. %1$s:  amount 
9930 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9932 #, c-format
9933 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9937 #, c-format
9938 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9945 "again."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9952 "two weeks."
9953 msgstr ""
9954
9955 #. SCRIPT
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9957 msgid ""
9958 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9959 "again."
9960 msgstr ""
9961
9962 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9964 #, c-format
9965 msgid "Your account has been frozen%s until "
9966 msgstr ""
9967
9968 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9970 #, c-format
9971 msgid "Your account has been suspended. %s "
9972 msgstr ""
9973
9974 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid ""
9978 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9979 "renew your account."
9980 msgstr "መረጃ"
9981
9982 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9984 #, c-format
9985 msgid "Your account has expired. %s "
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Your account menu"
9991 msgstr "ይዘት"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9997 "confirmation email."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10001 #, c-format
10002 msgid "Your authority search history is empty."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10006 #, c-format
10007 msgid "Your card will expire on "
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10011 #, c-format
10012 msgid "Your cart"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10016 #, c-format
10017 msgid "Your cart "
10018 msgstr ""
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10022 msgid "Your cart is currently empty"
10023 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10027 #, c-format
10028 msgid "Your cart is empty."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10032 #, c-format
10033 msgid "Your catalog search history is empty."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Your checkout history"
10039 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Your comment"
10044 msgstr "አስተያየት:"
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10048 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10052 #, c-format
10053 msgid ""
10054 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10055 "update your record as soon as possible."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10059 #, c-format
10060 msgid ""
10061 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10062 "this page within a few days."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10066 #, c-format
10067 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10071 #, c-format
10072 msgid "Your download should begin automatically."
10073 msgstr ""
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10077 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Your fines and charges"
10083 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid ""
10088 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10089 "please contact the library."
10090 msgstr ""
10091 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
10092 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
10093
10094 #. %1$s:  shelfname 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Your list : %s "
10098 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10108 #, c-format
10109 msgid "Your lists"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. For the first occurrence,
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10115 msgid "Your lists:"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10119 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10120 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10121 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10122 #. %5$s:  END 
10123 #. %6$s:  END 
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10128 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10129 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10130 "on hold for another patron. %s %s "
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10135 #, c-format
10136 msgid "Your messaging settings"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Your options are: "
10142 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Your password has been changed "
10147 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10148
10149 #. %1$s:  minpasslen 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10151 #, c-format
10152 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Your personal details"
10158 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Your priority: "
10163 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Your privacy management"
10169 msgstr "አስተያየት:"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Your privacy rules have been updated."
10174 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Your purchase suggestions"
10179 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Your reading history has been deleted."
10184 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10185
10186 #. %1$s:  IF hash 
10187 #. %2$s:  hash 
10188 #. %3$s:  END 
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10190 #, c-format
10191 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Your search history"
10197 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10198
10199 #. %1$s:  total |html 
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Your search returned %s results."
10203 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Your summary"
10208 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Your tags"
10213 msgstr "ዝርዝሮችህ"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10219 "before applying them."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10225 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10226
10227 #. LINK
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10229 msgid ""
10230 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10231 "END %] catalog recent comments"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. LINK
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10236 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10237 msgstr ""
10238
10239 #. INPUT type=text name=limit
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10241 #, fuzzy
10242 msgid "[% limit or"
10243 msgstr "ውስንነቱ፤"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10246 #, c-format
10247 msgid ""
10248 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10249 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10250 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10251 "%%] "
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10258 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10259 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10260 "%%] "
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10264 #, c-format
10265 msgid ""
10266 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10267 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10271 #, c-format
10272 msgid ""
10273 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10274 "type=seefro.type %%] "
10275 msgstr ""
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10279 msgid "a an the"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10283 #, c-format
10284 msgid "already exists!"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10289 msgid "already in your cart"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10300 #, c-format
10301 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10306 #, c-format
10307 msgid "and"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10311 #, c-format
10312 msgid ""
10313 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10314 "entries, but needs permission to remove.)"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10318 #, c-format
10319 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10323 #, c-format
10324 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10328 #, c-format
10329 msgid "ask for a discharge"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10333 #. %2$s:  ELSE 
10334 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10335 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10336 #. %5$s:  END 
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10340 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10343 #, c-format
10344 msgid "available"
10345 msgstr "ያለ"
10346
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10349 #, fuzzy
10350 msgid "average rating: "
10351 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10352
10353 #. %1$s:  rating_avg_int 
10354 #. %2$s:  rating_total 
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10356 #, c-format
10357 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10362 #, c-format
10363 msgid "bib"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10368 #, c-format
10369 msgid "bib_id"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. IMG
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10374 msgid "bonus"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "borrowernumber"
10380 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
10381
10382 #. For the first occurrence,
10383 #. SCRIPT
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10386 msgid "by"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10392 #, c-format
10393 msgid "by "
10394 msgstr ""
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "cardnumber"
10399 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "catalog home page"
10408 msgstr "ካታሎግ"
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "catalog main page"
10413 msgstr "ካታሎግ"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "change your password"
10418 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "click here to login"
10426 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "contact information"
10432 msgstr "መረጃ"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10435 #, c-format
10436 msgid "contains"
10437 msgstr "የሚይዘው"
10438
10439 #. SPAN
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10442 msgid ""
10443 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10444 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10445 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10446 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10447 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10448 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10449 "series %]&rft.genre="
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10454 #, c-format
10455 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10460 #, c-format
10461 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10465 #, c-format
10466 msgid ""
10467 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10468 "values: "
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10472 #, c-format
10473 msgid "desired_due_date"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10477 #, c-format
10478 msgid "email address"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10487 #, c-format
10488 msgid "email the Koha Administrator"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10492 #, c-format
10493 msgid "email to the Koha Administrator"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10497 #, c-format
10498 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10502 #, c-format
10503 msgid "has already been added."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10510 #, c-format
10511 msgid "here"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10516 msgid "iDreamBooks.com rating"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10523 #, c-format
10524 msgid "id"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10530 #, c-format
10531 msgid "id_type"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10535 #, c-format
10536 msgid ""
10537 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10541 #, c-format
10542 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10546 #, c-format
10547 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10551 #, c-format
10552 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10559 "show_loans=1 "
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10563 #, c-format
10564 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10568 #, c-format
10569 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10573 #, c-format
10574 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10578 #, c-format
10579 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10583 #, c-format
10584 msgid ""
10585 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10586 "request_location=127.0.0.1 "
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10590 #, c-format
10591 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10595 #, c-format
10596 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10597 msgstr ""
10598
10599 #. %1$s:  END 
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "in %s fines"
10603 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
10604
10605 #. SCRIPT
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10607 #, fuzzy
10608 msgid "in OverDrive collection"
10609 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "in any heading"
10614 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10617 #, c-format
10618 msgid "in main entry"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10622 #, c-format
10623 msgid "in the complete record"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10628 msgid "injecting NEW comment: "
10629 msgstr ""
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10633 msgid "injecting OLD comment: "
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10637 #, c-format
10638 msgid "is exactly"
10639 msgstr "በትክክል ነው"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10642 #, c-format
10643 msgid "is not empty. "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "item"
10650 msgstr "ርዕስ"
10651
10652 #. SCRIPT
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10654 #, fuzzy
10655 msgid "item(s) added to your cart"
10656 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "item_id"
10664 msgstr "የተጠበቀው"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10667 #, c-format
10668 msgid "items. "
10669 msgstr ""
10670
10671 #. %1$s:  LibraryName |html 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10673 #, c-format
10674 msgid "koha opac %s"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. ABBR
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10679 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10683 #, c-format
10684 msgid "list of authority record identifiers"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10688 #, c-format
10689 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10693 #, c-format
10694 msgid "list of system record identifiers"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10699 #, c-format
10700 msgid "needed_before_date"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10704 #, c-format
10705 msgid "negcap "
10706 msgstr ""
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10709 #, c-format
10710 msgid "not"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "of the last:"
10716 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "on file."
10721 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10725 #, c-format
10726 msgid "online update form"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10730 #, c-format
10731 msgid "or"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10736 msgid "out of"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "password"
10742 msgstr "ይለፍ፤"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "patron_id"
10753 msgstr "ለተጠቃሚ"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10757 #, c-format
10758 msgid "pickup_expiry_date"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "pickup_location"
10765 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "primary email address"
10770 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "purchase suggestion"
10778 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10782 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10786 #, c-format
10787 msgid "register here"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "request_location"
10793 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10796 #, c-format
10797 msgid ""
10798 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10802 #, c-format
10803 msgid ""
10804 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10805 "values: "
10806 msgstr ""
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10810 #, fuzzy
10811 msgid "results"
10812 msgstr "\t%s مسایل"
10813
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10816 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10820 #, c-format
10821 msgid "return_fmt"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "return_type"
10827 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10830 #, c-format
10831 msgid "schema"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "search"
10837 msgstr "ፍለጋ"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "secondary email address"
10842 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10845 #, c-format
10846 msgid "see also:"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10850 #, c-format
10851 msgid "show_contact"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10855 #, c-format
10856 msgid "show_fines"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10860 #, c-format
10861 msgid "show_holds"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10865 #, c-format
10866 msgid "show_loans"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10872 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10877 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10878
10879 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10880 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10881 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10882 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10883 #. %5$s:  END 
10884 #. %6$s:  ELSE 
10885 #. %7$s:  END 
10886 #. %8$s:  END 
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10890 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10893 #, c-format
10894 msgid "site administrator"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10904 #, c-format
10905 msgid "starts with"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "subjects "
10911 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10914 #, c-format
10915 msgid "suggestions"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "surname"
10921 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10924 #, c-format
10925 msgid ""
10926 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10927 "element 'reserve_id')"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10932 #, c-format
10933 msgid "system item identifier"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10938 msgid "tagsel_button"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. META http-equiv=Content-Type
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10948 msgid "text/html; charset=utf-8"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10956 "placed"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10961 #, c-format
10962 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10966 #, c-format
10967 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10971 #, c-format
10972 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10976 #, c-format
10977 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10988 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10992 #, c-format
10993 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. %1$s:  END 
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10998 #, c-format
10999 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "to create new lists."
11006 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11009 #, c-format
11010 msgid "to post a comment."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "to submit current information ("
11017 msgstr "መረጃ"
11018
11019 #. LINK
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11021 msgid "unAPI"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "until "
11027 msgstr "ጁቬኒል "
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11030 #, c-format
11031 msgid "up to "
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11035 #, c-format
11036 msgid "url"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11040 #, c-format
11041 msgid "used for/see from:"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11045 #, c-format
11046 msgid "user's login identifier"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "user's password"
11052 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11055 #, c-format
11056 msgid "username"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11061 #, fuzzy
11062 msgid "view labeled"
11063 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11067 #, c-format
11068 msgid "view plain"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11073 #, fuzzy
11074 msgid "votes"
11075 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
11076
11077 #. SCRIPT
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11079 msgid "waiting holds:"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "was not found in the database. Please try again."
11085 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11088 #, c-format
11089 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11093 #, c-format
11094 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11098 #, c-format
11099 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11103 #, c-format
11104 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11108 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. %1$s:  approvedaddress 
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "will be sent shortly to %s."
11115 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11119 msgid "with biblionumber"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11123 #, c-format
11124 msgid "you"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11132 "items you wish to not place holds on. "
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "your account page"
11139 msgstr "ይዘት"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "your fines"
11144 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "your lists"
11149 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "your messaging"
11154 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "your personal details"
11159 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "your privacy"
11164 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "your purchase suggestions"
11169 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11170
11171 #. SCRIPT
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11173 #, fuzzy
11174 msgid "your rating: "
11175 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11176
11177 #. %1$s:  rating_value 
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "your rating: %s, "
11181 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "your reading history"
11186 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "your search history"
11191 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "your summary"
11196 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "your tags"
11201 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11207 #, c-format
11208 msgid "×"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. A
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11214 msgid ""
11215 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11216 msgstr ""