Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:53-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:10+0200\n"
7 "Last-Translator: mezwor <mezwor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: am\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
17 #, fuzzy, c-format
18 msgid "#record"
19 msgstr "%s ریکورد ها"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr ""
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
29 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
30 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
31 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
32 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
33 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
34 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
35 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
37 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
38 #. %13$s:  END 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
44 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
45 #. %20$s:  ELSE 
46 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
47 #. %22$s:  END 
48 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
50 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
51 #. %26$s:  ELSE 
52 #. %27$s:  END 
53 #. %28$s:  title |html 
54 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
55 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
56 #. %31$s:  END 
57 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
58 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
59 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
64 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
65 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s"
66
67 #. %1$s:  USE Koha 
68 #. %2$s:  USE KohaDates 
69 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
70 #. %4$s:  USE ItemTypes 
71 #. %5$s:  USE Branches 
72 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
74 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
75 #. %9$s:  ELSE 
76 #. %10$s:  END 
77 #. %11$s:  course.course_name 
78 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
79 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
80 #. %14$s:  END 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
85 "%s %s %s%s "
86 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
87
88 #. %1$s:  END 
89 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
90 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
91 #. %4$s:  IF av_lib_include 
92 #. %5$s:  av_lib_include 
93 #. %6$s:  ELSE 
94 #. %7$s:  END 
95 #. %8$s:  ELSE 
96 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
100 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
101
102 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
103 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
104 #. %3$s:  END 
105 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
106 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
107 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
108 #. %7$s:  ELSE 
109 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
110 #. %9$s:  END 
111 #. %10$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
115 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
120 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
134 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
135 #. %5$s:  ELSE 
136 #. %6$s:  END 
137 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
138 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
139 #. %9$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
143 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
144
145 #. %1$s:  USE Koha 
146 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
147 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
148 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
149 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %7$s:  ELSE 
152 #. %8$s:  END 
153 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
154 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
155 #. %11$s:  query_desc | html
156 #. %12$s:  END 
157 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
158 #. %14$s:  limit_desc | html 
159 #. %15$s:  END 
160 #. %16$s:  ELSE 
161 #. %17$s:  END 
162 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
163 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
164 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
171 msgstr ""
172
173 #. %1$s:  USE Koha 
174 #. %2$s:  USE KohaDates 
175 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
176 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
177 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %7$s:  ELSE 
180 #. %8$s:  END 
181 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
182 #. %10$s:  ELSE 
183 #. %11$s:  END 
184 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
185 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
186 #. %14$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
193
194 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
195 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
196 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
197 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
198 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
201 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
202 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
203 #. %10$s:  ELSE 
204 #. %11$s:  END 
205 #. %12$s:  END 
206 #. %13$s:  END 
207 #. %14$s:  ELSE 
208 #. %15$s:  END 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid ""
212 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
213 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
217 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
218 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
222 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
223
224 #. %1$s:  IF showpriority 
225 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
226 #. %3$s:  END 
227 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
228 #. %5$s:  END 
229 #. %6$s:  IF showholds 
230 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
231 #. %8$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
235 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
236
237 #. %1$s:  USE Koha 
238 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
239 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
240 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
241 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
242 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
243 #. %7$s:  ELSE 
244 #. %8$s:  END 
245 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
246 #. %10$s:  shelfname |html 
247 #. %11$s:  ELSE 
248 #. %12$s:  END 
249 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
250 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
251 #. %15$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
256 "%s%s %s%s "
257 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
261 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
262 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
263 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
264 #. %6$s:  ELSE 
265 #. %7$s:  END 
266 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
267 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
268 #. %10$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
272 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
273
274 #. %1$s:  USE Koha 
275 #. %2$s:  USE KohaDates 
276 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %6$s:  ELSE 
280 #. %7$s:  END 
281 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
282 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
283 #. %10$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
287 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
288
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
298 #. %10$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
302 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
303
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  USE KohaDates 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
317 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #. %10$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
333 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
334
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #. %10$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
349 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
350
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  ELSE 
353 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s Item in transit from "
357 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
358
359 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
360 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
361 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s %s Item waiting at "
365 msgstr "በ <b> %s</b> በቆይታ ላይ ያለው አይነት "
366
367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
369 #. %3$s:  ELSE 
370 #. %4$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %s %s Koha online %s "
374 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
375
376 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
377 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
384 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
385
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  END 
388 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
389 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
393 msgstr "የማይዋስ (%s)"
394
395 #. %1$s:  END 
396 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
397 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
400 #, c-format
401 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  USE Koha 
405 #. %2$s:  USE KohaDates 
406 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
407 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
408 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
409 #. %6$s:  ELSE 
410 #. %7$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
414 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
415
416 #. %1$s:  USE Koha 
417 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
418 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
419 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
420 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
421 #. %6$s:  ELSE 
422 #. %7$s:  END 
423 #. %8$s:  summary.mainentry 
424 #. %9$s:  IF authtypetext 
425 #. %10$s:  authtypetext 
426 #. %11$s:  END 
427 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
428 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
429 #. %14$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid ""
433 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
434 "(%s)%s %s %s%s "
435 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
436
437 #. %1$s:  USE Koha 
438 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
442 #. %6$s:  ELSE 
443 #. %7$s:  END 
444 #. %8$s:  authtypetext 
445 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
446 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
447 #. %11$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
451 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
452
453 #. %1$s:  USE Koha 
454 #. %2$s:  USE KohaDates 
455 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
457 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
458 #. %6$s:  ELSE 
459 #. %7$s:  END 
460 #. %8$s:  bibliotitle 
461 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
467 "%s %s %s "
468 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  USE KohaDates 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
479 #. %10$s:  END 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
483 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
484
485 #. %1$s:  USE Koha 
486 #. %2$s:  USE KohaDates 
487 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
488 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
489 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
490 #. %6$s:  ELSE 
491 #. %7$s:  END 
492 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
497 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  USE KohaDates 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
507 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
508 #. %10$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
513 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
514
515 #. For the first occurrence,
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
518 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
519 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
520 #. %5$s:  ELSE 
521 #. %6$s:  END 
522 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
524 #. %9$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
530 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
534 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
535 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
536 #. %5$s:  ELSE 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
539 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
540 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
541 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
542 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
543 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
544 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
545 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
546 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
547 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
548 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
549 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
550 #. %19$s:  ELSE 
551 #. %20$s:  END 
552 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
553 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
554 #. %23$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
559 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
560 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
561 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
562 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
563 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
564 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
565 msgstr ""
566
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %5$s:  ELSE 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
574 #. %8$s:  ELSE 
575 #. %9$s:  END 
576 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %12$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
583 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
584 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
585
586 #. %1$s:  USE Koha 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
588 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
589 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
590 #. %5$s:  ELSE 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
593 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
594 #. %9$s:  query_desc | html
595 #. %10$s:  END 
596 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
597 #. %12$s:  limit_desc | html 
598 #. %13$s:  END 
599 #. %14$s:  ELSE 
600 #. %15$s:  END 
601 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
606 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
607 "criteria. %s %s "
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  USE Koha 
611 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
612 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
613 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
614 #. %5$s:  ELSE 
615 #. %6$s:  END 
616 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
617 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
618 #. %9$s:  query_desc | html 
619 #. %10$s:  END 
620 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
621 #. %12$s:  limit_desc | html 
622 #. %13$s:  END 
623 #. %14$s:  ELSE 
624 #. %15$s:  END 
625 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
626 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
627 #. %18$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
632 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
633 "criteria. %s %s %s%s "
634 msgstr ""
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
643 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
644 #. %9$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
648 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
649
650 #. %1$s:  USE Koha 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
652 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
654 #. %5$s:  ELSE 
655 #. %6$s:  END 
656 #. %7$s:  biblio.title |html 
657 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
662 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
663
664 #. %1$s:  USE Koha 
665 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
666 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
667 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
668 #. %5$s:  ELSE 
669 #. %6$s:  END 
670 #. %7$s:  q | html 
671 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
672 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
677 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
678
679 #. %1$s:  USE Koha 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
683 #. %5$s:  ELSE 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %9$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
692 "%s %s%s "
693 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
694
695 #. %1$s:  USE Koha 
696 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
697 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
698 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
699 #. %5$s:  ELSE 
700 #. %6$s:  END 
701 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
702 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
703 #. %9$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
707 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
708
709 #. %1$s:  USE Koha 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
711 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
712 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
713 #. %5$s:  ELSE 
714 #. %6$s:  END 
715 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
716 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
717 #. %9$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
721 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
722
723 #. %1$s:  END 
724 #. %2$s:  END 
725 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
726 #. %4$s:  review.title 
727 #. %5$s:  ELSE 
728 #. %6$s:  END 
729 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
730 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
731 #. %9$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
735 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
736
737 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
738 #. %2$s:  USE Koha 
739 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
741 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
742 #. %6$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
746 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ "
747
748 #. %1$s:  END 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s %s Item in transit to "
753 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s No results found. %s "
761 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s %s Not for loan %s"
769 msgstr "የማይዋስ (%s)"
770
771 #. %1$s:  END 
772 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
774 #, c-format
775 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s: - SWITCH index -
779 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
780 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
781 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
782 #. %5$s: - END -
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
787 "%s Search also for related subjects %s "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  ELSE 
792 #. %3$s:  END 
793 #. %4$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
798 "issues %s %s "
799 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
800
801 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
802 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s by "
806 msgstr "%s, %s "
807
808 #. %1$s:  ELSE 
809 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
810 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
811 #. %4$s:  CASE 'full' 
812 #. %5$s:  review.borrtitle 
813 #. %6$s:  review.firstname 
814 #. %7$s:  review.surname 
815 #. %8$s:  CASE 'first' 
816 #. %9$s:  review.firstname 
817 #. %10$s:  CASE 'surname' 
818 #. %11$s:  review.surname 
819 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
820 #. %13$s:  review.firstname 
821 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
822 #. %15$s:  CASE 'username' 
823 #. %16$s:  review.userid 
824 #. %17$s:  END 
825 #. %18$s:  END 
826 #. %19$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
830 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
831
832 #. %1$s:  firstname 
833 #. %2$s:  surname 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
835 #, c-format
836 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  firstname 
840 #. %2$s:  surname 
841 #. %3$s:  shelfname 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
843 #, c-format
844 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  added_count 
848 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
849 #. %3$s:  ELSE 
850 #. %4$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
852 #, c-format
853 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  USE Koha 
857 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
858 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
859 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
860 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
861 #. %6$s:  ELSE 
862 #. %7$s:  END 
863 #. %8$s:  ELSE 
864 #. %9$s:  END 
865 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
866 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
867 #. %12$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
872 "settings %s %s%s "
873 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
874
875 #. %1$s:  USE KohaDates 
876 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
877 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
878 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
879 #. %5$s:  ELSE 
880 #. %6$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
884 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
885
886 #. %1$s:  USE Koha 
887 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
888 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
889 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
890 #. %5$s:  ELSE 
891 #. %6$s:  END 
892 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
893 #. %8$s:  END 
894 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
895 #. %10$s:  END 
896 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
897 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
898 #. %13$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
903 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
904 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
905
906 #. %1$s:  USE Koha 
907 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
908 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
909 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
910 #. %5$s:  ELSE 
911 #. %6$s:  END 
912 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
913 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
914 #. %9$s:  END 
915 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
916 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
917 #. %12$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid ""
921 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
922 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
923 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
924
925 #. %1$s:  USE Koha 
926 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
927 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
929 #. %5$s:  ELSE 
930 #. %6$s:  END 
931 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
933 #. %9$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
937 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
938
939 #. %1$s:  USE Koha 
940 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
941 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
942 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
943 #. %5$s:  ELSE 
944 #. %6$s:  END 
945 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
946 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
947 #. %9$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
951 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
952
953 #. %1$s:  USE Koha 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
957 #. %5$s:  ELSE 
958 #. %6$s:  END 
959 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
960 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
961 #. %9$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
965 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
966
967 #. %1$s:  USE Koha 
968 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
969 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
970 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
971 #. %5$s:  ELSE 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
974 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
975 #. %9$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
979 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
980
981 #. %1$s:  USE Koha 
982 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
983 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
984 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
985 #. %5$s:  ELSE 
986 #. %6$s:  END 
987 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
988 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
989 #. %9$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid ""
993 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
994 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
995
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  biblionumber 
1003 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %10$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1010 "%s%s "
1011 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1012
1013 #. %1$s:  USE Koha 
1014 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1015 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1024 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1038 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1053 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1054
1055 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1056 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %4$s:  ELSE 
1059 #. %5$s:  END 
1060 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1061 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1065 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1066
1067 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %4$s:  ELSE 
1071 #. %5$s:  END 
1072 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %8$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1078 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1079
1080 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %4$s:  ELSE 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1086 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1087 #. %8$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1091 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1092
1093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %4$s:  ELSE 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #. %6$s:  title |html 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1102 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1103
1104 #. %1$s:  SWITCH type 
1105 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1106 #. %3$s:  CASE 'later' 
1107 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1108 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1109 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1110 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1111 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1112 #. %9$s:  CASE 
1113 #. %10$s:  IF type 
1114 #. %11$s:  type | html 
1115 #. %12$s:  END 
1116 #. %13$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1121 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1122 "(%s)%s %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  collectiontitle 
1126 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1127 #. %3$s:  collectionissn 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1130 #. %6$s:  collectionvolume 
1131 #. %7$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1135 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1136
1137 #. %1$s:  SWITCH option 
1138 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1139 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1140 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1141 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1142 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1143 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1144 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1145 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1146 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1147 #. %11$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1152 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1153 "%sRIS %s "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1157 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1158 #. %3$s:  ELSE 
1159 #. %4$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1161 #, c-format
1162 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1166 #. %2$s:  ELSE 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1171 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
1172
1173 #. %1$s:  bibliotitle 
1174 #. %2$s:  biblionumber 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s (Record no. %s)"
1178 msgstr "%s ریکورد ها"
1179
1180 #. %1$s:  IF ( related ) 
1181 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1182 #. %3$s:  relate.related_search 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1188 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1191 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1192 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s Account frozen %s %s "
1196 msgstr "የማይሰራ መለያ "
1197
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s Address 2:"
1205 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1206
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s Address:"
1214 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1215
1216 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1217 #. %2$s:  ELSE 
1218 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1219 #. %4$s:  ELSE 
1220 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1221 #. %6$s:  ELSE 
1222 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1223 #. %8$s:  ELSE 
1224 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1225 #. %10$s:  END 
1226 #. %11$s:  END 
1227 #. %12$s:  END 
1228 #. %13$s:  END 
1229 #. %14$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1234 "%s %s "
1235 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1238 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1239 #. %3$s:  END 
1240 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1241 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1242 #. %6$s:  END 
1243 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1244 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1245 #. %9$s:  END 
1246 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1247 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1248 #. %12$s:  END 
1249 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1250 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1251 #. %15$s:  END 
1252 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1253 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1254 #. %18$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1259 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1263 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1264 #. %3$s:  END 
1265 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1266 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1267 #. %6$s:  END 
1268 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1269 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1270 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1271 #. %10$s:  END 
1272 #. %11$s:  END 
1273 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1274 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1275 #. %14$s:  END 
1276 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1277 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1278 #. %17$s:  END 
1279 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1280 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1281 #. %20$s:  END 
1282 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1283 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1284 #. %23$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1289 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. For the first occurrence,
1293 #. %1$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s City:"
1299 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1300
1301 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1302 #. %2$s:  ELSE 
1303 #. %3$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1307 msgstr "ስብስብ: %s "
1308
1309 #. %1$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s Contact Note:"
1313 msgstr "ይዘቶች"
1314
1315 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1316 #. %2$s:  ELSE 
1317 #. %3$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1322 "you cannot add items to this list. %s "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s Country:"
1332 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s Date of birth:"
1338 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
1339
1340 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s Did you mean: "
1344 msgstr "ማለትህ ነው: "
1345
1346 #. %1$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s Email:"
1350 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1351
1352 #. %1$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s Fax:"
1356 msgstr "ፋክስ፤"
1357
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s First name:"
1364 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1365
1366 #. %1$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s Home library:"
1370 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1374 #, c-format
1375 msgid "%s Initials:"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1380 #, c-format
1381 msgid "%s Internet user critics"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. %1$s:  ELSE 
1385 #. %2$s:  END 
1386 #. %3$s:  END 
1387 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1388 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1389 #. %6$s:  item.cardnumber 
1390 #. %7$s:  item.firstname 
1391 #. %8$s:  item.surname 
1392 #. %9$s:  ELSE 
1393 #. %10$s:  END 
1394 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1395 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1396 #. %13$s:  item.transfertto 
1397 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1398 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1399 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1400 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1401 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1402 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1403 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1408 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  ELSE 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1415 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
1416
1417 #. %1$s:  issues_count 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Item(s) checked out"
1421 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s Log out"
1427 msgstr "ውጣ"
1428
1429 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s MARC view"
1433 msgstr "የMARC ዕይታ"
1434
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1437 #, c-format
1438 msgid "%s Mobile phone:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1442 #. %2$s:  LibraryName 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1446 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
1447
1448 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1449 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1450 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1454 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1455
1456 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1457 #. %2$s:  ELSE 
1458 #. %3$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1462 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s Other names:"
1468 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
1469
1470 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1471 #. %2$s:  END 
1472 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1473 #. %4$s:  minpasslen 
1474 #. %5$s:  END 
1475 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1476 #. %7$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1481 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1482 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1483 "re-set your password for you. %s "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s Phone:"
1492 msgstr "ስልክ፦"
1493
1494 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1498 msgstr ""
1499
1500 #. %1$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s Primary email:"
1504 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s Primary phone:"
1510 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
1511
1512 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1514 #, c-format
1515 msgid "%s Professional critics"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1519 #. %2$s:  ELSE 
1520 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1521 #. %4$s:  ELSE 
1522 #. %5$s:  END 
1523 #. %6$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1528 "suggestions %s %s "
1529 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1530
1531 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s Quotations"
1535 msgstr "ስዕል የሌለው"
1536
1537 #. %1$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Salutation:"
1541 msgstr "ስዕል የሌለው"
1542
1543 #. %1$s:  LibraryName |html 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s Search"
1547 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
1548
1549 #. %1$s:  LibraryName |html 
1550 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1551 #. %3$s:  query_desc |html 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1554 #. %6$s:  limit_desc |html 
1555 #. %7$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1559 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s Secondary email:"
1565 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1566
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s Secondary phone:"
1571 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1572
1573 #. %1$s:  LibraryName 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s Self checkout system"
1577 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
1578
1579 #. %1$s:  IF ( available ) 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s Showing only "
1583 msgstr "ለማየት ብቻ "
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s State:"
1592 msgstr "ቀን"
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s Street number:"
1598 msgstr "የካርድ ቁጥር"
1599
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s Surname:"
1606 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1607
1608 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1609 #. %2$s:  ELSE 
1610 #. %3$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1614 msgstr ""
1615
1616 #. %1$s:  ELSE 
1617 #. %2$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s This record has no items. %s "
1621 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1622
1623 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1624 #. %2$s:  holds_count 
1625 #. %3$s:  END 
1626 #. %4$s:  IF priority 
1627 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1628 #. %6$s:  priority 
1629 #. %7$s:  ELSE 
1630 #. %8$s:  priority 
1631 #. %9$s:  END 
1632 #. %10$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1637 "%s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  ELSE 
1641 #. %2$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1650 #, c-format
1651 msgid "%s Video extracts"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1655 #. %2$s:  ELSE 
1656 #. %3$s:  END 
1657 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1658 #. %5$s:  ELSE 
1659 #. %6$s:  END 
1660 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1661 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1662 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1663 #. %10$s:  ELSE 
1664 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1665 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1666 #. %13$s:  END 
1667 #. %14$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1672 "%s %s %s %s %s. "
1673 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1674
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1677 #. %2$s:  ELSE 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s Yes %s No %s "
1683 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1684
1685 #. %1$s:  ELSE 
1686 #. %2$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1688 #, c-format
1689 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1693 #. %2$s:  ELSE 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1695 #, c-format
1696 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1697 msgstr ""
1698
1699 #. For the first occurrence,
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1704 #, c-format
1705 msgid "%s Zip/Postal code:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1713 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1714 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1715 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1716 msgstr ""
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1723 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1724 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1725 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1726 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1734 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1735 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1743 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1744 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1752 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1753 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1757 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1758 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1759 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1760 #. %5$s:  SWITCH type 
1761 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1766 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1767 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1771 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1772 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1773 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1774 #. %5$s:  av_lib_include 
1775 #. %6$s:  ELSE 
1776 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1781 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1782 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1783 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. For the first occurrence,
1787 #. %1$s:  ind.label 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s asc"
1792 msgstr "%s, %s"
1793
1794 #. %1$s:  resul.used 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1796 #, c-format
1797 msgid "%s biblios"
1798 msgstr "\t%s biblios"
1799
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1805 #, c-format
1806 msgid "%s by "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1810 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1811 #. %3$s:  END 
1812 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1813 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1814 #. %6$s:  END 
1815 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1819 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1820
1821 #. For the first occurrence,
1822 #. %1$s:  ind.label 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s desc"
1827 msgstr "%s, %s"
1828
1829 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1831 #, c-format
1832 msgid "%s more than "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. For the first occurrence,
1836 #. %1$s:  count 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s records"
1841 msgstr "%s ریکورد ها"
1842
1843 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1844 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1845 #. %3$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s since %s%s "
1849 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1850
1851 #. %1$s:  ELSE 
1852 #. %2$s:  heading 
1853 #. %3$s:  END 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #. %5$s:  BLOCK language 
1856 #. %6$s:  SWITCH lang 
1857 #. %7$s: ERROR
1858 #. %8$s: ERROR
1859 #. %9$s: ERROR
1860 #. %10$s: ERROR
1861 #. %11$s: ERROR
1862 #. %12$s:  CASE 
1863 #. %13$s:  lang 
1864 #. %14$s:  END 
1865 #. %15$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1870 "Spanish %s%s %s %s "
1871 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1872
1873 #. %1$s:  FILTER trim 
1874 #. %2$s:  SWITCH type 
1875 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1876 #. %4$s:  CASE 'later' 
1877 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1878 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1879 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1880 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1881 #. %9$s:  CASE 
1882 #. %10$s:  type 
1883 #. %11$s:  END 
1884 #. %12$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1889 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1893 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1894 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1895 #. %4$s:  ELSE 
1896 #. %5$s:  END 
1897 #. %6$s:  ELSE 
1898 #. %7$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1900 #, c-format
1901 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1905 #. %2$s:  LoginBranchname 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1909 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1910 #. %7$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1914 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1915
1916 #. %1$s:  deleted_count 
1917 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1918 #. %3$s:  ELSE 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1921 #, c-format
1922 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  END 
1926 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1928 #, c-format
1929 msgid "%s%s with the comment "
1930 msgstr ""
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1934 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1935 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1936 #. %4$s:  ELSE 
1937 #. %5$s:  END 
1938 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1939 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1940 #. %8$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1949 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1950
1951 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1952 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1953 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1954 #. %4$s:  ELSE 
1955 #. %5$s:  END 
1956 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1957 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1958 #. %8$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
1962 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1963
1964 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1965 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1966 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1967 #. %4$s:  ELSE 
1968 #. %5$s:  END 
1969 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1970 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1971 #. %8$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
1975 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1976
1977 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1978 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1979 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1980 #. %4$s:  ELSE 
1981 #. %5$s:  END 
1982 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1983 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1984 #. %8$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
1988 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1989
1990 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1992 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1993 #. %4$s:  ELSE 
1994 #. %5$s:  END 
1995 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1996 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1997 #. %8$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2001 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
2002
2003 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2004 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2005 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2008 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2009 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2010 #. %8$s:  ELSE 
2011 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2012 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2013 #. %11$s:  END 
2014 #. %12$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2019 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 "%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2024 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2025 #. %3$s:  ELSE 
2026 #. %4$s:  END 
2027 #. %5$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2031 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
2032
2033 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2034 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2035 #. %3$s:  ELSE 
2036 #. %4$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2038 #, c-format
2039 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2043 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2044 #. %3$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%s, by %s%s "
2048 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2049
2050 #. %1$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2055 "fees. If "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2060 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2063 #, c-format
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2068 #. %2$s:  review.biblionumber 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2070 #, c-format
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2075 #. %2$s:  review.biblionumber 
2076 #. %3$s:  review.reviewid 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2078 #, c-format
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2083 #. %2$s:  query_cgi |html 
2084 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2086 #, c-format
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %2$s:  query_cgi |html 
2092 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2094 #, c-format
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2100 #, c-format
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2105 #. %2$s:  starting_homebranch 
2106 #. %3$s:  END 
2107 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2108 #. %5$s:  starting_location 
2109 #. %6$s:  END 
2110 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2111 #. %8$s:  starting_ccode 
2112 #. %9$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2117 "%s "
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2121 #. %2$s:  ELSE 
2122 #. %3$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2126 msgstr "ስብስብ: %s"
2127
2128 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2129 #. %2$s:  END 
2130 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2131 #. %4$s:  END 
2132 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2133 #. %6$s:  END 
2134 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2135 #. %8$s:  END 
2136 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2137 #. %10$s:  END 
2138 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2139 #. %12$s:  END 
2140 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2141 #. %14$s:  END 
2142 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2143 #. %16$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2148 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2149 msgstr ""
2150
2151 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2152 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2153 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2154 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2155 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2156 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2157 #. %7$s:  ELSE 
2158 #. %8$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2163 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2167 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2168 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2169 #. %4$s:  ELSE 
2170 #. %5$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2172 #, c-format
2173 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  END 
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%sLog out"
2180 msgstr "ውጣ"
2181
2182 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2183 #. %2$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%sPublic%s "
2187 msgstr "የህዝብ"
2188
2189 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2191 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2192 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2193 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2194 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2195 #. %7$s:  ELSE 
2196 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2197 #. %9$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2202 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2206 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2207 #. %3$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2212 "%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. %1$s:  ELSE 
2216 #. %2$s:  END 
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2218 #, c-format
2219 msgid "%sThis record has no items.%s "
2220 msgstr ""
2221
2222 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%sYes%sNo%s "
2228 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2229
2230 #. %1$s:  ELSE 
2231 #. %2$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "%sa list:%s"
2235 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2236
2237 #. %1$s:  ELSE 
2238 #. %2$s:  END 
2239 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid ""
2243 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2244 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2245
2246 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2247 #. %2$s:  ELSE 
2248 #. %3$s:  END 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2250 #, c-format
2251 msgid "%sentry%sentries%s. "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "&laquo; Previous"
2258 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2263 #, c-format
2264 msgid "&lt;&lt; Previous"
2265 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2271 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2278 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2285 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2286 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2287 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2288 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2289 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2290 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2291 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2292 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2293 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2294 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2295 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2296 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2297 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2298 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2299 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2300 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2301 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2302 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2303 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2304 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2305 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2306 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2307 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2308 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2309 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2310 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2311 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2312 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2313 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2314 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2315 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2316 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2317 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2318 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2319 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2320 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2321 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2322 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2323 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2324 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2325 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2326 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2327 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2328 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2329 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2330 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2331 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2332 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2333 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2334 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2335 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2336 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2337 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2338 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2339 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2340 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2341 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2342 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2343 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2344 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2345 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2346 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2347 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2348 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2349 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2350 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2351 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2352 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2359 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2360 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2361 "GetPatronStatus&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2368 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2369 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2370 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2371 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2372 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2373 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2374 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2375 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2376 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2377 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2379 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2380 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2381 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2382 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2383 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2384 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2385 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2386 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2387 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2388 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2389 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2390 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2391 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2392 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2393 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2395 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2396 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2397 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2398 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2399 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2400 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2401 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2402 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2403 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2404 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2405 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2406 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2407 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2408 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2409 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2410 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2411 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2412 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2413 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2414 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2415 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2416 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2417 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2418 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2419 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2420 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2421 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2422 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2423 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2425 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2426 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2427 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2428 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2429 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2430 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2432 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2433 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2434 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2435 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2436 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2437 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2439 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2440 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2441 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2443 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2444 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2445 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2446 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2447 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2448 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2449 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2450 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2451 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2452 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2453 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2454 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2455 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2456 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2457 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2458 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2459 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2460 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2461 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2462 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2463 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2464 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2465 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2466 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2467 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2468 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2469 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2470 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2471 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2472 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2473 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2480 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2481 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2489 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2490 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2491 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2498 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2505 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2506 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2513 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2514 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2515 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2516 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2517 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2518 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2519 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2520 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2521 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2522 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2523 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2524 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2525 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2526 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2527 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2528 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2529 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2530 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2531 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2532 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2533 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2540 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2541 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2542 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2543 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2544 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2545 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2546 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2547 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2548 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2549 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2550 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2551 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2552 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2553 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2554 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2555 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2556 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2560 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2564 msgstr "\t%s %s (%s)"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የመጥሪያ ቁጥር"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የተቋም ስም"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2593 #, c-format
2594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2598 #, c-format
2599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የግል ስም መጠሪያ"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2636
2637 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2641 msgstr "\t%s %s (%s)"
2642
2643 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2645 #, c-format
2646 msgid "(%s biblios)"
2647 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2651 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2655 #, c-format
2656 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2657 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2658
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  overdues_count 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2664 #, c-format
2665 msgid "(%s total)"
2666 msgstr "(%s ድምር)"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2669 #, c-format
2670 msgid "(Checked out)"
2671 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2675 #, c-format
2676 msgid "(Not supported by Koha)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2683 #, c-format
2684 msgid "(Not supported yet)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "(On hold)"
2690 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "(Optional)"
2705 msgstr "(%s ድምር)"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2710 #, c-format
2711 msgid "(Optional, default 0)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2715 #, c-format
2716 msgid "(Optional, default 1)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "(Required)"
2743 msgstr "የተጠየቀው"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2749 #, c-format
2750 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2754 #, c-format
2755 msgid "(Use OPAC instead)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2760 #, c-format
2761 msgid "(Use SRU instead)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2768 #, c-format
2769 msgid "(done)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. SCRIPT
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2774 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2781 #, c-format
2782 msgid "(modified on %s)"
2783 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2784
2785 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2787 #, c-format
2788 msgid "(published on %s)"
2789 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2790
2791 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2792 #. %2$s:  relate.related_search 
2793 #. %3$s:  END 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2797 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "(remove)"
2807 msgstr "ክለሳዎች"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2811 #, c-format
2812 msgid "(su"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2818 #, c-format
2819 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2823 #, c-format
2824 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2828 #, c-format
2829 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2835 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2838 #, c-format
2839 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2840 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid ""
2845 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2846 "or stolen."
2847 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2852 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2858 "renew your books."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2863 #, c-format
2864 msgid ",complete-subfield"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. SCRIPT
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
2869 msgid "- You must enter a Title"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. SCRIPT
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
2874 msgid "- You must enter a list name"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "-- Choose --"
2880 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "-- Choose format --"
2886 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "-- none -- "
2891 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ -- "
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2894 #, c-format
2895 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid ". Please contact the library for more information."
2901 msgstr "መረጃ"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2904 #, c-format
2905 msgid "...or..."
2906 msgstr "...ወይም..."
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2909 #, c-format
2910 msgid ".png"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2919 #, c-format
2920 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2921 msgstr ""
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2931 #, c-format
2932 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2933 msgstr ""
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2941 #, c-format
2942 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2952 #, c-format
2953 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2959 #, c-format
2960 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2971 #, c-format
2972 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2976 #, c-format
2977 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
2984 #, c-format
2985 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
2989 #, c-format
2990 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2997 #, c-format
2998 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3004 #, c-format
3005 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3010 #, c-format
3011 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3015 #, c-format
3016 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3027 #, c-format
3028 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3037 #, c-format
3038 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3042 #, c-format
3043 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3047 #, c-format
3048 msgid "000 "
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "10 titles"
3055 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "100 titles"
3061 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3065 #, c-format
3066 msgid "100,110,111,700,710,711"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3072 #, c-format
3073 msgid "12 months"
3074 msgstr "12 ወራት"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3077 #, c-format
3078 msgid "130,240"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "15 titles"
3085 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "20 titles"
3091 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3096 #, c-format
3097 msgid "3 months"
3098 msgstr "3 ወራት"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "30 titles"
3104 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "40 titles"
3110 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3113 #, c-format
3114 msgid "440,490"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "50 titles"
3121 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3126 #, c-format
3127 msgid "6 months"
3128 msgstr "6 ወራት"
3129
3130 #. SPAN
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3132 msgid "9999-12-31"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. %1$s:  ELSE 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid ": %sa list:%s"
3140 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "; Audience: "
3145 msgstr "ተመልካች "
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "; Format: "
3151 msgstr "ቅርፅ "
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "; Innhold: "
3157 msgstr "በመያዣነት ላይ "
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "; Literary form: "
3163 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "; Litterær form: "
3169 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3175 #, c-format
3176 msgid "; Målgruppe: "
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "; Nature of contents: "
3183 msgstr "ይዘት "
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3186 #, c-format
3187 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3188 msgstr ""
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "; Type of computer file: "
3193 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች "
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "; Type of continuing resource: "
3198 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "; Type of visual material: "
3203 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ "
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "; Type periodikum: "
3208 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3216 #, c-format
3217 msgid ";biblionumber="
3218 msgstr ""
3219
3220 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3221 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3222 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3223 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3224 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3225 #. %6$s:  END 
3226 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3231 "by your browser.] "
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3235 #, c-format
3236 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "A list named "
3242 msgstr "የስም ዝርዝር "
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "A record matching barcode "
3247 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል "
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "A specific item"
3252 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3256 #, c-format
3257 msgid "AND "
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "AR"
3263 msgstr "MARCXML"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3266 #, c-format
3267 msgid "About the author"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Absorbed by:"
3273 msgstr "የታተመው በ፤"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3276 #, c-format
3277 msgid "Absorbed in part by:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3281 #, c-format
3282 msgid "Absorbed in part:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3286 #, c-format
3287 msgid "Absorbed:"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Abstract: "
3294 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች "
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3297 #, c-format
3298 msgid "Abstracts/summaries"
3299 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Access denied"
3305 msgstr "የተከለከለ"
3306
3307 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3309 #, c-format
3310 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3314 #, c-format
3315 msgid "Acquired in the last:"
3316 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3322 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3328 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3329
3330 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Add"
3339 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3340
3341 #. %1$s:  total 
3342 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Add %s items to %s"
3346 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ:"
3347
3348 #. A name=ButtonPlus
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3350 msgid "Add another field"
3351 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Add tag"
3357 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Add tag(s)"
3362 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3363
3364 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Add to %s"
3368 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Add to a list"
3373 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "Add to a new list:"
3378 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Add to cart"
3385 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3388 #, c-format
3389 msgid "Add to list:"
3390 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3391
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Add to list: "
3396 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Add to your cart"
3402 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Add to..."
3408 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3409
3410 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3411 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Added %s %s by "
3415 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3418 #, c-format
3419 msgid "Additional authors:"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3425 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3428 #, c-format
3429 msgid "Adolescent"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3433 #, c-format
3434 msgid "Adolescent; "
3435 msgstr ""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3438 #, c-format
3439 msgid "Adressebøker"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3443 #, c-format
3444 msgid "Adult"
3445 msgstr "ጎልማሳ"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Adult; "
3450 msgstr "ጎልማሳ "
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Advanced search"
3456 msgstr "የላቀ ፍልጋ"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "All"
3462 msgstr "ብሬይል"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "All Tags"
3467 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "All collections"
3473 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3477 #, c-format
3478 msgid "All item types"
3479 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "All libraries"
3487 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3492 #, c-format
3493 msgid "Allow"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3500 "expires."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Alternate address"
3506 msgstr "ቛሚ ወይም ተለዋጭ-አድራሻ፦"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Alternate contact"
3511 msgstr "አማራጭ ግኑኝነት"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3516 #, c-format
3517 msgid "Amount"
3518 msgstr "መጠን"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Amount outstanding"
3523 msgstr "ያልተከፈለ መጠን"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "An error has occurred"
3533 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3536 #, c-format
3537 msgid "An error occurred while try to process your request."
3538 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3541 #, c-format
3542 msgid "An invitation to share list "
3543 msgstr ""
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Analytics: "
3550 msgstr "ለማየት ብቻ "
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3553 #, c-format
3554 msgid "Anamorfisk kart"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3558 #, c-format
3559 msgid "Andre typer innhold"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3563 #, c-format
3564 msgid "Andre typer periodika"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3568 #, c-format
3569 msgid "Anmeldelser"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Annen filmtype"
3575 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3578 #, c-format
3579 msgid "Annen globustype"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Annen karttype"
3585 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Annen materialtype"
3591 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3594 #, c-format
3595 msgid "Annen mikroformtype"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3599 #, c-format
3600 msgid "Annen tale/annet"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3604 #, c-format
3605 msgid "Annen type gjenstand"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3609 #, c-format
3610 msgid "Annen type videoopptak"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3614 #, c-format
3615 msgid "Annet lagringsmedium"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Annet lydmateriale"
3621 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3624 #, c-format
3625 msgid "Annual"
3626 msgstr "ዓመታዊ"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3629 #, c-format
3630 msgid "Antologi"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3644 #, c-format
3645 msgid "Any"
3646 msgstr "ማንኛውም"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Any audience"
3651 msgstr "ማንኛውንም ተመልካች"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Any content"
3656 msgstr "ማንኛውንም ይዘት"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Any format"
3661 msgstr "ማንኛውንም ቅርፅ"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Any phrase"
3666 msgstr "ማንኛውንም ሀረግ"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3669 #, c-format
3670 msgid "Any regularity"
3671 msgstr "ማንኛውንም ድግግሞሽ"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3674 #, c-format
3675 msgid "Any type"
3676 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Any word"
3681 msgstr "ማንኛውንም ቃል"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3684 #, c-format
3685 msgid "Anyone"
3686 msgstr "ማንም"
3687
3688 #. SCRIPT
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3690 msgid "Apr"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. SCRIPT
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3695 msgid "April"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. SCRIPT
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3702 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3703
3704 #. SCRIPT
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3708 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. SCRIPT
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3716 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3717
3718 #. SCRIPT
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3720 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3721 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3722
3723 #. SCRIPT
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3725 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3726 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3727
3728 #. SCRIPT
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3732 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3733
3734 #. SCRIPT
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3738 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3739
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3744 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3745
3746 #. SCRIPT
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3750 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3751
3752 #. SCRIPT
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3756 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Article"
3762 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3765 #, c-format
3766 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3770 #, c-format
3771 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3776 #, c-format
3777 msgid "Ascending"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  subscription.branchname 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "At library: %s"
3786 msgstr "በ ቤተመፅሃፍት፦  %s %s"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Atlas"
3792 msgstr "ካታሎጎች"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3796 #, c-format
3797 msgid "Audience"
3798 msgstr "ተመልካች"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Audience: "
3803 msgstr "ተመልካች "
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3806 #, c-format
3807 msgid "Audiovisual profile:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. SCRIPT
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3812 msgid "Aug"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3817 msgid "August"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3823 #, c-format
3824 msgid "AuthenticatePatron"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3831 "patron."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3845 #, c-format
3846 msgid "Author"
3847 msgstr "ደራሲ"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3851 #, c-format
3852 msgid "Author (A-Z)"
3853 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3857 #, c-format
3858 msgid "Author (Z-A)"
3859 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
3862 #, c-format
3863 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Author(s)"
3869 msgstr "ደራሲያን:"
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3873 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3874 #. %3$s:  END 
3875 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3876 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3877 #. %6$s:  END 
3878 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3879 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3880 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3881 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3882 #. %11$s:  END 
3883 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3884 #. %13$s:  END 
3885 #. %14$s:  END 
3886 #. %15$s:  END 
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3891 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
3894 #, c-format
3895 msgid "Author:"
3896 msgstr "ደራሲ:"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Authority search"
3906 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3909 #, c-format
3910 msgid "Authority search results"
3911 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Authority searches"
3916 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Authority type: "
3921 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች "
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Authorized headings"
3926 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Authors"
3931 msgstr "ደራሲ"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Availability "
3936 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Availability:"
3942 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Availability: "
3949 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Available issues"
3954 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3957 #, c-format
3958 msgid "Avis"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3962 #, c-format
3963 msgid "Avløser delvis: "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3967 #, c-format
3968 msgid "Avløser: "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3972 #, c-format
3973 msgid "Avløst av: "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3977 #, c-format
3978 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3982 #, c-format
3983 msgid "Awards:"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
3987 #, c-format
3988 msgid "Awards: "
3989 msgstr ""
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3992 #, c-format
3993 msgid "BE CAREFUL"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4000 #, c-format
4001 msgid "BK"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. %1$s:  heading | html 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "BT: %s"
4008 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Back to lists"
4014 msgstr "ወደ ዋቢ"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Back to results"
4019 msgstr "ወደ ዋቢ"
4020
4021 #. A
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Back to the results search list"
4025 msgstr "ወደ ዋቢ"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4032 #, c-format
4033 msgid "Barcode"
4034 msgstr "ባርኮድ"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Barcode:"
4040 msgstr "ባርኮድ"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4045 #, c-format
4046 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4053 #, c-format
4054 msgid "Barn og ungdom;"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4058 #, c-format
4059 msgid "Barn over 7 år;"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Beskrivelse: "
4065 msgstr "ተከታታይ፡ "
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4069 #, c-format
4070 msgid "BibTeX"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4074 #, c-format
4075 msgid "Biblio records"
4076 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Bibliografier"
4081 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Bibliografiske data"
4086 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4089 #, c-format
4090 msgid "Bibliographies"
4091 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Bibliography: "
4096 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Biennial"
4101 msgstr "በሦስት ዓመት"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Bilde"
4106 msgstr "ብሬይል"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4109 #, c-format
4110 msgid "Billedbånd"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4114 #, c-format
4115 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4119 #, c-format
4120 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4124 #, c-format
4125 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4129 #, c-format
4130 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4134 #, c-format
4135 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4139 #, c-format
4140 msgid "Billedbøker for voksne;"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4144 #, c-format
4145 msgid "Billedbøker;"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4149 #, c-format
4150 msgid "Billedkort"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4154 #, c-format
4155 msgid "Bimonthly"
4156 msgstr "በወር ሁለት ጊዜ"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Biografi "
4161 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Biografier"
4166 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4170 #, c-format
4171 msgid "Biography"
4172 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4175 #, c-format
4176 msgid "Biweekly"
4177 msgstr "በሳምንት ሁለት ጊዜ"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4180 #, c-format
4181 msgid "Blocked"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Blocked record"
4187 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Blokkdiagram"
4192 msgstr "ተውኔት"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4195 #, c-format
4196 msgid "Blu-ray-plate"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. IMG
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Bok"
4204 msgstr "መፃህፍት"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Book"
4213 msgstr "መፃህፍት"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4216 #, c-format
4217 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4221 #, c-format
4222 msgid "Braille"
4223 msgstr "ብሬይል"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4226 #, c-format
4227 msgid "Braille or Moon script"
4228 msgstr "ብሬይል ወይም የልታተመ/ረቂቅ ፅሁፍ"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Brief display"
4233 msgstr "አጠር ያለ አቀራረብ"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Brief history"
4239 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Browse by hierarchy"
4244 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Browse our catalog"
4249 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Browse results"
4255 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Browse shelf"
4261 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4264 #, c-format
4265 msgid "CAS"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "CAS login"
4271 msgstr "ግባ"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4274 #, c-format
4275 msgid "CD audio"
4276 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "CD software"
4281 msgstr "ሲዲ ሶፍትዌር"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4285 #, c-format
4286 msgid "CF"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4290 #, c-format
4291 msgid "CGI debug is on."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4295 #, c-format
4296 msgid "CR"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. For the first occurrence,
4300 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "CSV - %s"
4305 msgstr "- %s"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4308 #, c-format
4309 msgid "Call No."
4310 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4311
4312 #. OPTGROUP
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4314 msgid "Call Number"
4315 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Call no."
4322 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4338 #, c-format
4339 msgid "Call number"
4340 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4346 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ኢ-ልብወለድ 0-9 ፤ ልብወለድ A-Z)"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4352 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ልብወለድ Z-A ፤ ኢ-ልብወለድ 9-0)"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Call number:"
4359 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Call number: %s"
4367 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4392 #, c-format
4393 msgid "Cancel"
4394 msgstr "ሰርዝ"
4395
4396 #. A
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Cancel email notification"
4400 msgstr "ምደባ"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Cancel email notification "
4405 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "CancelHold"
4412 msgstr "ሰርዝ"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "CancelRecall "
4417 msgstr "ሰርዝ "
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4420 #, c-format
4421 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4422 msgstr ""
4423
4424 #. IMG
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Cannot be put on hold"
4428 msgstr "ያልተያዘ"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Card number"
4433 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Cart"
4439 msgstr "በ"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4442 #, c-format
4443 msgid "Cassette recording"
4444 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4447 #, c-format
4448 msgid "Cast: "
4449 msgstr ""
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Catalog searches"
4454 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4457 #, c-format
4458 msgid "Catalogs"
4459 msgstr "ካታሎጎች"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4464 #, c-format
4465 msgid "Category:"
4466 msgstr "ፈርጅ:"
4467
4468 #. ACRONYM
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4470 msgid "Central Authentication Service"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Change your password"
4476 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Change your password "
4481 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4484 #, c-format
4485 msgid "Changed back to:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. INPUT type=submit name=confirm
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Check in item"
4492 msgstr "አይነቱን አድስ"
4493
4494 #. SCRIPT
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Check out"
4498 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4499
4500 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4501 #. %2$s:  END 
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4503 #, c-format
4504 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Check-in date:"
4510 msgstr "አይነቱን አድስ"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Checked out ("
4517 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4518
4519 #. %1$s:  issues_count 
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Checked out (%s)"
4523 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Checkout history"
4528 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Checkouts"
4533 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)."
4534
4535 #. %1$s:  borrowername 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Checkouts for %s "
4539 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Checkouts: "
4544 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4547 #, c-format
4548 msgid "Classification"
4549 msgstr "ምደባ"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Classification: "
4554 msgstr "ምደባ "
4555
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Classification: %s "
4562 msgstr "ምደባ "
4563
4564 #. INPUT type=reset
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Clear"
4568 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. SCRIPT
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Clear all"
4578 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. SCRIPT
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Clear date"
4586 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4590 #, c-format
4591 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4595 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Click here if you're not %s %s"
4599 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Click here to access online"
4607 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Click here to access online "
4612 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡ "
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Click here to view them all."
4617 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4620 #, c-format
4621 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Click to add to cart"
4628 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4629
4630 #. SCRIPT
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Click to forward the list to"
4634 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4644 #, c-format
4645 msgid "Click to open in new window"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. SCRIPT
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Click to rewind the list to"
4652 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4653
4654 #. DIV
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4657 msgid "Click to view in Google Books"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Close"
4663 msgstr "ካታሎጎች"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Close shelf browser"
4668 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Close this window"
4673 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Close this window."
4678 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4681 #, c-format
4682 msgid "Close window"
4683 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Coauthor"
4688 msgstr "ደራሲ"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Coded fields"
4693 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Collage"
4698 msgstr "ኮሌጅ"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4703 #, c-format
4704 msgid "Collection"
4705 msgstr "ስብስብ"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Collection title:"
4710 msgstr "ስብስብ:"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Collection: "
4715 msgstr "ስብስብ: "
4716
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Collection: %s "
4723 msgstr "ስብስብ: "
4724
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s:  review.firstname 
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Comment by %s"
4732 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4733
4734 #. %1$s:  review.firstname 
4735 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Comment by %s %s"
4739 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4740
4741 #. %1$s:  review.title 
4742 #. %2$s:  review.firstname 
4743 #. %3$s:  review.surname 
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Comment by %s %s %s"
4747 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4751 #, c-format
4752 msgid "Comment:"
4753 msgstr "አስተያየት:"
4754
4755 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Comments ( %s )"
4759 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Comments on "
4764 msgstr "አስተያየቶች "
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Computer File"
4769 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Computer file"
4774 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4775
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Confirm"
4781 msgstr "አረጋግጥ?"
4782
4783 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4784 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4785 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4786 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4787 #. %5$s:  END 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4789 #, c-format
4790 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Contact information"
4796 msgstr "መረጃ"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4800 #, c-format
4801 msgid "Content"
4802 msgstr "ይዘት"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Content Cafe"
4807 msgstr "ይዘት"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Content advice: "
4812 msgstr "ይዘት "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4816 #, c-format
4817 msgid "Contents"
4818 msgstr "ይዘቶች"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Contents note: "
4823 msgstr "ይዘቶች "
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Contents of "
4828 msgstr "ይዘቶች "
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Contents:"
4833 msgstr "ይዘቶች"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Continued by:"
4838 msgstr "አባል የሆነ/የገባ፤"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4841 #, c-format
4842 msgid "Continued in part by:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4846 #, c-format
4847 msgid "Continues in part:"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Continues:"
4853 msgstr "ይዘቶች"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Continuing Resource"
4859 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Copy number"
4866 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
4869 #, c-format
4870 msgid "Copyright"
4871 msgstr "የቅጂ መብት"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Copyright date"
4877 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Copyright date:"
4882 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Copyright year: %s "
4890 msgstr "የቅጂ መብት ቀን: "
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4893 #, c-format
4894 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4898 #, c-format
4899 msgid "Corporate Author (Main)"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4903 #, c-format
4904 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
4909 msgid ""
4910 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4914 #, c-format
4915 msgid "Count"
4916 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Country: "
4921 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
4924 #, c-format
4925 msgid "Course #"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Course number:"
4931 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
4937 #, c-format
4938 msgid "Course reserves"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
4943 #, c-format
4944 msgid "Course reserves for "
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
4948 #, c-format
4949 msgid "Courses"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. IMG
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Cover image"
4957 msgstr "የሽፋን ምስል"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Create a new list"
4962 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Create new list"
4967 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4973 "record in Koha."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4980 "bibliographic record Koha."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4984 #, c-format
4985 msgid "CreativeWork"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4989 #, c-format
4990 msgid "Credits"
4991 msgstr "ዕዳ"
4992
4993 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Credits (%s)"
4997 msgstr "ዕዳ"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Current password:"
5002 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Current session"
5008 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5011 #, c-format
5012 msgid "Curriculum"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5016 #, c-format
5017 msgid "DVD video / Videodisc"
5018 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5021 #, c-format
5022 msgid "Daily"
5023 msgstr "በየዕለቱ"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Damaged ("
5030 msgstr "የተጎዳ (%s),"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5033 #, c-format
5034 msgid "Database"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5045 #, c-format
5046 msgid "Date"
5047 msgstr "ቀን"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Date added"
5052 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Date added:"
5057 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Date due"
5063 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Date due:"
5070 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Date range:"
5075 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5078 #, c-format
5079 msgid "Date received"
5080 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Date:"
5086 msgstr "ቀን"
5087
5088 #. OPTGROUP
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Dates"
5092 msgstr "ቀን"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5095 #, c-format
5096 msgid "Days in advance"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Dec"
5103 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5107 msgid "December"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Default"
5115 msgstr "አጥፋ"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Default sorting"
5120 msgstr "አጥፋ"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5126 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5127 "permitted by local laws."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5134 "values: "
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Delete"
5144 msgstr "አጥፋ"
5145
5146 #. INPUT type=submit
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Delete list"
5151 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5152
5153 #. INPUT type=submit
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Delete selected"
5157 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
5158
5159 #. INPUT type=submit
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Delete this list"
5163 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5164
5165 #. INPUT type=submit
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Delete your current authority search history"
5169 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5170
5171 #. INPUT type=submit
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Delete your current catalog history"
5175 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5176
5177 #. INPUT type=submit
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Delete your previous authority search history"
5181 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5182
5183 #. INPUT type=submit
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Delete your previous catalog search history"
5187 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5188
5189 #. A
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Delete your search history"
5193 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5196 #, c-format
5197 msgid "Delicious"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5201 #, c-format
5202 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5203 msgstr ""
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5206 #, c-format
5207 msgid "Delvis gått inn i: "
5208 msgstr ""
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5211 #, c-format
5212 msgid "Delvsi avløst av: "
5213 msgstr ""
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5216 #, c-format
5217 msgid "Department:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5221 #, c-format
5222 msgid "Dept."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5227 #, c-format
5228 msgid "Descending"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5232 #, c-format
5233 msgid "Description"
5234 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "Description: "
5241 msgstr "ገለፃ/መግለጫ "
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5244 #, c-format
5245 msgid "Details"
5246 msgstr "ዝርዝር"
5247
5248 #. For the first occurrence,
5249 #. %1$s:  bibliotitle 
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Details for %s"
5255 msgstr "ውሰቶች የ %s"
5256
5257 #. %1$s:  title |html 
5258 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5259 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5264 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5267 #, c-format
5268 msgid "Dewey"
5269 msgstr "ዲዊ"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Dewey: "
5274 msgstr "ዲዊ: "
5275
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Dewey: %s "
5282 msgstr "ዲዊ: "
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5285 #, c-format
5286 msgid "Dia"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Dias"
5292 msgstr "ቀን"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5295 #, c-format
5296 msgid "Dictionaries"
5297 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "Did you mean:"
5302 msgstr "ማለትህ ነው:"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5305 #, c-format
5306 msgid "Digests only?"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5311 #, c-format
5312 msgid "Dikt"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Diorama"
5318 msgstr "ተውኔት"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5321 #, c-format
5322 msgid "Directories"
5323 msgstr "ማውጫዎች"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5326 #, c-format
5327 msgid "Discographies"
5328 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5332 #, c-format
5333 msgid "Diskett"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Diskografier"
5339 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Dissertation note: "
5344 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5349 #, c-format
5350 msgid "Do not allow"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5354 #, c-format
5355 msgid "Do not notify"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid ""
5361 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5362 "arrives?"
5363 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5366 #, c-format
5367 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5371 #, c-format
5372 msgid "Don't have a library card?"
5373 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5376 #, c-format
5377 msgid "Don't have a password yet?"
5378 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Don't have an account? "
5385 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
5386
5387 #. SCRIPT
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5389 msgid "Done"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5393 #, c-format
5394 msgid "Download"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Download cart"
5400 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Download list"
5406 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Drama"
5411 msgstr "ተውኔት"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5416 #, c-format
5417 msgid "Due"
5418 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5419
5420 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5422 #, c-format
5423 msgid "Due %s"
5424 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
5425
5426 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5428 #, c-format
5429 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5430 msgstr "ስህተት: የውሂብ ዳታ ስህተት. ለማጥፋት (የቁጥር ዝርዝር %s) ተሳነው."
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5433 #, c-format
5434 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5435 msgstr ""
5436
5437 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5439 #, c-format
5440 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5441 msgstr "ስህተት: የቁጥር ዝርዝር %s የማይታወቅ."
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5444 #, c-format
5445 msgid "ERROR: No barcode given."
5446 msgstr "ስህተት: የተሰጠ ባርኮድ የለም."
5447
5448 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5452 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5457 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5458
5459 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5461 #, c-format
5462 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5463 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5466 #, c-format
5467 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5468 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5469
5470 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5475 "this type of list. Please check."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5480 #, c-format
5481 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5482 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. SCRIPT
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Edit"
5492 msgstr "አርትእ"
5493
5494 #. INPUT type=submit
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Edit list"
5499 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Edit list "
5504 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Editing "
5509 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Edition Statement"
5514 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5517 #, c-format
5518 msgid "Edition statement:"
5519 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Edition: "
5526 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5529 #, c-format
5530 msgid "Editions"
5531 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5534 #, c-format
5535 msgid "Elektroniske ressurser"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5541 #, c-format
5542 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5548 #, c-format
5549 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5555 #, c-format
5556 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5562 #, c-format
5563 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Email"
5570 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Email address:"
5577 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5580 #, c-format
5581 msgid "Emne(r): "
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Empty and close"
5587 msgstr "አራግፍና ዝጋ"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Encyclopedias "
5592 msgstr "ኢንሳይክሎፕዲያዎች "
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Enhanced content: "
5597 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5600 #, c-format
5601 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5605 #, c-format
5606 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5607 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5608
5609 #. INPUT type=text name=q
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5612 msgid "Enter search terms"
5613 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5616 #. %2$s:  END 
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid ""
5620 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5621 "the enter key)."
5622 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5623
5624 #. For the first occurrence,
5625 #. %1$s:  authtypetext 
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Entry %s"
5630 msgstr "በ %s"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Error 400"
5636 msgstr "ስህተት 404"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Error 401"
5642 msgstr "ስህተት 404"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Error 402"
5648 msgstr "ስህተት 404"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Error 403"
5654 msgstr "ስህተት 404"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Error 404"
5660 msgstr "ስህተት 404"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Error 500"
5666 msgstr "ስህተት 404"
5667
5668 #. SCRIPT
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5670 msgid "Error searching OverDrive collection"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. SCRIPT
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5675 msgid "Error searching OverDrive collection."
5676 msgstr ""
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5680 msgid "Error! Illegal parameter"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. SCRIPT
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5685 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5689 #, c-format
5690 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5691 msgstr ""
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5695 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5702 msgstr ""
5703
5704 #. SCRIPT
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5706 msgid ""
5707 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5708 "with plain text."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
5714 #, c-format
5715 msgid "Error:"
5716 msgstr "ስህተት፤"
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Errors: "
5722 msgstr "ስህተት፤ "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Essays"
5727 msgstr "ስነፅሁፎች"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Eventyr"
5732 msgstr "ዋና መግቢያ፤"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5737 #, c-format
5738 msgid "Example Call"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5743 #, c-format
5744 msgid "Example Response"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5756 #, c-format
5757 msgid "Example call"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5770 #, c-format
5771 msgid "Example response"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
5775 #, c-format
5776 msgid "Excerpt"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
5780 #, c-format
5781 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. SCRIPT
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5786 msgid "Expecting a specific item selection."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Expiration:"
5793 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Expires on"
5798 msgstr "የማያገለግል፤"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5801 #, c-format
5802 msgid "Explain "
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5806 #, c-format
5807 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5812 #, c-format
5813 msgid "FV"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Facebook"
5819 msgstr "መፃህፍት"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5822 #, c-format
5823 msgid "Fantasikart"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5828 msgid "Feb"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5833 msgid "February"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Female:"
5839 msgstr "እንስት"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Festskrift "
5844 msgstr "Feschrift Ind. "
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
5847 #, c-format
5848 msgid "Fiction"
5849 msgstr "ልቦለድ"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Fiction notes:"
5854 msgstr "ልቦለድ"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5860 #, c-format
5861 msgid "Fil"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. IMG
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Film og video"
5870 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5873 #, c-format
5874 msgid "Filmkassett"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5878 #, c-format
5879 msgid "Filmlydspor"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Filmografier"
5885 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5888 #, c-format
5889 msgid "Filmographies"
5890 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5893 #, c-format
5894 msgid "Filmsløyfe"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5899 #, c-format
5900 msgid "Filmspole"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Fine amount"
5906 msgstr "የክፍያ መጠን"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5911 #, c-format
5912 msgid "Fines"
5913 msgstr "ክፍያዎች"
5914
5915 #. For the first occurrence,
5916 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Fines (%s)"
5921 msgstr "ክፍያዎች"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Fines and charges"
5928 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Fines:"
5934 msgstr "ክፍያዎች"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Finish"
5939 msgstr "ክፍያዎች"
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5943 #, fuzzy
5944 msgid "First"
5945 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5948 #, c-format
5949 msgid "Fjernanalysebilde"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5953 #, c-format
5954 msgid "Fjerntilgang (online)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5958 #, c-format
5959 msgid "Flipover"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5963 #, c-format
5964 msgid "Flykart"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Font"
5970 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5976 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5977 "and after."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5983 #, c-format
5984 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5988 #. %2$s:  END 
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5993 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
5997 #, c-format
5998 msgid "Foredrag, taler"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Forever"
6005 msgstr "ክለሳዎች"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6011 "who want to keep track of what they are reading."
6012 msgstr ""
6013
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. SCRIPT
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6018 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Format"
6024 msgstr "ቅርፅ"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6027 #, c-format
6028 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6032 #, c-format
6033 msgid "Fortellinger, noveller"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6037 #, c-format
6038 msgid "Fortsettelse av: "
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6042 #, c-format
6043 msgid "Fortsettelse i: "
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6047 #, c-format
6048 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6052 #, c-format
6053 msgid "Fortsettes delvis i: "
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6058 #, c-format
6059 msgid "Fotografi"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6063 #, c-format
6064 msgid "Fotografi - negativ"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6068 #, c-format
6069 msgid "Fotokart"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6073 #, c-format
6074 msgid "Fotomosaikk"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. For the first occurrence,
6078 #. SCRIPT
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Found"
6083 msgstr "ላክ"
6084
6085 #. SCRIPT
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6087 msgid "Fr"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6091 #, c-format
6092 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6097 msgid "Fri"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. SCRIPT
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6102 msgid "Friday"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "From: "
6109 msgstr "ከ፤ "
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Full heading"
6114 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Full history"
6120 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Full subscription history"
6125 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6126
6127 #. %1$s:  bibliotitle 
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Full subscription history for %s"
6131 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6134 #, c-format
6135 msgid "Fysiske bøker"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "General"
6141 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "General; "
6146 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ "
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Generell;"
6154 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "GetAuthorityRecords"
6161 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "GetAvailability"
6168 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6173 #, c-format
6174 msgid "GetPatronInfo"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6180 #, c-format
6181 msgid "GetPatronStatus"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "GetRecords"
6189 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "GetServices"
6196 msgstr "ተከታታይ"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6199 #, c-format
6200 msgid ""
6201 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6202 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6203 "specific metadata schema for the record objects."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6207 #, c-format
6208 msgid ""
6209 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6210 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6211 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6212 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6213 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6214 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6221 "availability of the items associated with the identifiers."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6233 #, c-format
6234 msgid "Go"
6235 msgstr "ቀጥል"
6236
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Go to detail"
6242 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6247 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6250 #, c-format
6251 msgid "Grafisk blad"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. IMG
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Grafisk materiale"
6260 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6263 #, c-format
6264 msgid "Grafiske data"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6269 #, c-format
6270 msgid "Grammofonplate"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. OPTGROUP
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6275 msgid "Groups"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Groups of libraries"
6281 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6284 #, c-format
6285 msgid "Gått inn i: "
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6289 #, c-format
6290 msgid "Handbooks"
6291 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6294 #, c-format
6295 msgid "Har delvis tatt opp: "
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6299 #, c-format
6300 msgid "Har tatt opp: "
6301 msgstr ""
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6306 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6311 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "HarvestExpandedRecords "
6316 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6321 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Heading ascendant"
6326 msgstr "አሻቃቢ ርዕስ"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Heading descendant"
6331 msgstr "አቆልቋይ ርዕስ"
6332
6333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Hello, %s "
6337 msgstr "ሄሎ, %s %s "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6340 #, c-format
6341 msgid "Help"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Hi,"
6348 msgstr ", %s"
6349
6350 #. SCRIPT
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Hide options"
6354 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "Hide window"
6359 msgstr "መስኮቱን ደብቅ"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6364 #, c-format
6365 msgid "Highlight"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6369 #, c-format
6370 msgid "Hold date"
6371 msgstr "ቀን ያዝ"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Hold date:"
6377 msgstr "ቀን ያዝ"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Hold not needed after:"
6382 msgstr "ቀን ያዝ"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Hold notes:"
6387 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Hold starts on date:"
6392 msgstr "ቀን ያዝ"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "HoldItem"
6399 msgstr "ቀን ያዝ"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "HoldTitle"
6406 msgstr "ርዕስ"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Holding libraries"
6411 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Holdings"
6416 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Holdings note: "
6421 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Holdings:"
6427 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Holds "
6432 msgstr "ይዞታዎች "
6433
6434 #. %1$s:  reserves_count 
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Holds (%s)"
6438 msgstr "ይዞታዎች "
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Holds and priority: "
6443 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Holds waiting"
6448 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6451 #, c-format
6452 msgid "Hologram"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6503 #, c-format
6504 msgid "Home"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Home libraries"
6510 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Home library"
6515 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6518 #, c-format
6519 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6523 #, c-format
6524 msgid "Håndbøker"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "ILS-DI"
6543 msgstr "አይኤስቢዲ"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6546 #, c-format
6547 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "ISBD view"
6556 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6563 #, c-format
6564 msgid "ISBN"
6565 msgstr "አይኤስቢኤን"
6566
6567 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "ISBN %s"
6571 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6574 #, c-format
6575 msgid "ISBN:"
6576 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "ISBN: "
6584 msgstr "አይኤስቢኤን፤ "
6585
6586 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "ISBN: %s "
6590 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s "
6591
6592 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6593 #. %2$s:  isbn 
6594 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #. %5$s:  END 
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6600 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6603 #, c-format
6604 msgid "ISSN"
6605 msgstr "አይኤስኤስኤን"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6608 #, c-format
6609 msgid "ISSN:"
6610 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "ISSN: "
6617 msgstr "አይኤስኤስኤን፤ "
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Identity"
6622 msgstr "መለያ ዝርዝር"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid ""
6627 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6628 "local library and the error will be corrected."
6629 msgstr ""
6630 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
6631 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid ""
6636 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6637 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6638 "yourself started."
6639 msgstr ""
6640 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
6641
6642 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6647 "expire in %s seconds."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid ""
6659 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6660 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid ""
6665 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6666 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6667 msgstr ""
6668 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
6669 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6672 #, c-format
6673 msgid "If you have a "
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6677 #, c-format
6678 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6682 #, c-format
6683 msgid "Illustration"
6684 msgstr "መሳያ"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Images"
6690 msgstr "ካርታዎች"
6691
6692 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Images for %s "
6696 msgstr "ውሰቶች የ %s "
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6700 #, c-format
6701 msgid "Immediate deletion"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6706 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6709 #, c-format
6710 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "In transit ("
6718 msgstr "በውሰት ላይ (%s)፤"
6719
6720 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6721 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6722 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6726 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s, ለ  %s, ከ %s ጀምሮ"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "In your cart"
6734 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6739 #, c-format
6740 msgid "In: "
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6744 #, c-format
6745 msgid "Incomplete contents:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6749 #, c-format
6750 msgid "Indexed in:"
6751 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6754 #, c-format
6755 msgid "Indexes"
6756 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6759 #, c-format
6760 msgid "Information"
6761 msgstr "መረጃ"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
6764 #, c-format
6765 msgid "Instructors"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
6769 #, c-format
6770 msgid "Instructors:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6774 #, c-format
6775 msgid "Interaktivt multimedium"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6779 #, c-format
6780 msgid "Intervjuer"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Invalid shelf number."
6786 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
6789 #, c-format
6790 msgid "Issue #"
6791 msgstr "ማዋስ #"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6795 #, c-format
6796 msgid "Issues for a subscription"
6797 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6800 #, c-format
6801 msgid "Issues summary"
6802 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "It has "
6807 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Item call number"
6812 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Item cannot be checked out."
6817 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
6820 #, c-format
6821 msgid "Item hold queue priority"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Item holds"
6827 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
6835 #, c-format
6836 msgid "Item type"
6837 msgstr "አይነቱ"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Item type:"
6844 msgstr "አይነቱ፤"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Item type: "
6850 msgstr "አይነቱ፤ "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "Item types"
6855 msgstr "አይነቱ"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Items available at:"
6860 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Items available for loan: "
6867 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Items available for reference: "
6874 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "Items available:"
6880 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6881
6882 #. SCRIPT
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Items in your cart: "
6886 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Items: "
6892 msgstr "ርዕስ "
6893
6894 #. SCRIPT
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Jan"
6898 msgstr "ማንኛውም"
6899
6900 #. SCRIPT
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6902 msgid "January"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6906 #, c-format
6907 msgid "Jordglobus"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. SCRIPT
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6912 msgid "Jul"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. SCRIPT
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6917 msgid "July"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. SCRIPT
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6922 msgid "Jun"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6927 msgid "June"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
6931 #, c-format
6932 msgid "Juvenile"
6933 msgstr "ጁቬኒል"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Juvenile; "
6938 msgstr "ጁቬኒል "
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6942 #, c-format
6943 msgid "Kar"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. IMG
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Kart"
6953 msgstr "በ"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6956 #, c-format
6957 msgid "Kartografisk materiale"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6961 #, c-format
6962 msgid "Kartprofil"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6966 #, c-format
6967 msgid "Kartseksjon"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6971 #, c-format
6972 msgid "Kassett"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Kataloger"
6978 msgstr "ካታሎግ"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6981 #, c-format
6982 msgid "Keyword"
6983 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "Kit"
6989 msgstr "መያዣ"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6992 #, c-format
6993 msgid "Klikk her for tilgang "
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Koha"
7000 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7001
7002 #. LINK
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7004 msgid "Koha - RSS"
7005 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Koha Wiki"
7010 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7015 msgid "Koha [% Version %]"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7019 #, c-format
7020 msgid "Kombidokument"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. IMG
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7026 #, c-format
7027 msgid "Kombidokumenter"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7031 #, c-format
7032 msgid "Komedier"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7037 #, c-format
7038 msgid "Kompaktplate"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7042 #, c-format
7043 msgid "Konferansepublikasjon "
7044 msgstr ""
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7047 #, c-format
7048 msgid "Konversasjonsleksika"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Kunstreproduksjon"
7056 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7059 #, c-format
7060 msgid "LCCN"
7061 msgstr "LCCN"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7064 #, c-format
7065 msgid "LCCN:"
7066 msgstr "LCCN፤"
7067
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "LCCN: %s "
7074 msgstr "LCCN፤ "
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7077 #, c-format
7078 msgid "Lagringsbrikke"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7082 #, c-format
7083 msgid "Language"
7084 msgstr "ቋንቋ"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Language: "
7090 msgstr "ቋንቋ "
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Languages:&nbsp;"
7095 msgstr "ቋንቋ"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7098 #, c-format
7099 msgid "Large print"
7100 msgstr "ትልቅ ህትመት"
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Last"
7106 msgstr "የረፈደ/ትኩስ"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Last location"
7111 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7114 #, c-format
7115 msgid "Law reports and digests"
7116 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7119 #, c-format
7120 msgid "Legal articles"
7121 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7124 #, c-format
7125 msgid "Legal cases and case notes"
7126 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7129 #, c-format
7130 msgid "Legislation"
7131 msgstr "ህግ ማውጣት"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Lettlest;"
7138 msgstr "ደብዳቤዎች"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7141 #, c-format
7142 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7146 #, c-format
7147 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7151 #, c-format
7152 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7156 #, c-format
7157 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. OPTGROUP
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Libraries"
7164 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Library"
7171 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "Library : "
7176 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Library catalog"
7182 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Library:"
7188 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Limit to any of the following:"
7193 msgstr "በሚከተሉት የዕቃዓይነት የተወሰነ፤"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Limit to currently available items."
7198 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Limit to: "
7204 msgstr "ውስንነቱ፤ "
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Link to resource "
7209 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "LinkedIn"
7214 msgstr "ክፍያዎች"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Links"
7220 msgstr "ክፍያዎች"
7221
7222 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "List %s Deleted."
7226 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7227
7228 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7229 #. %2$s:  END 
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7234 "account.)%s"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "List name"
7241 msgstr "የስም ዝርዝር"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "List name:"
7248 msgstr "የስም ዝርዝር፤"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "List name: "
7253 msgstr "የስም ዝርዝር፤ "
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7256 #, c-format
7257 msgid "List(s) this item appears in: "
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7262 #, c-format
7263 msgid "Lists"
7264 msgstr "ዝርዝሮች"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Literary genre"
7269 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7270
7271 #. SCRIPT
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Loading"
7275 msgstr "አካባቢ"
7276
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Loading..."
7283 msgstr "አካባቢ"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Local login"
7288 msgstr "አካባቢ"
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7292 #, c-format
7293 msgid "Location"
7294 msgstr "አካባቢ"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Location (Status)"
7299 msgstr "አካባቢ"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Location and availability: "
7304 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Location(s) (Status)"
7309 msgstr "አካባቢ"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Location(s): "
7314 msgstr "አካባቢ "
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Locations"
7319 msgstr "አካባቢ"
7320
7321 #. INPUT type=submit
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Log in"
7332 msgstr "ግባ"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Log in to add tags."
7339 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Log in to create your own lists"
7344 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Log in to see your own saved tags."
7349 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Log in to your account"
7359 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Log in to your account:"
7365 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7368 #, c-format
7369 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7370 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Login"
7375 msgstr "ግባ"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7381 #, c-format
7382 msgid "Login:"
7383 msgstr "ግባ"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7386 #, c-format
7387 msgid ""
7388 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7389 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "LookupPatron"
7397 msgstr "ለተጠቃሚ"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Lost ("
7404 msgstr "የጠፋ (%s),"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7407 #, c-format
7408 msgid "Lover og forskrifter"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7412 #, c-format
7413 msgid "Lyd"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Lydbok"
7419 msgstr "መፃህፍት"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7422 #, c-format
7423 msgid "Lydbånd"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7427 #, c-format
7428 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7432 #, c-format
7433 msgid "Lydkassett"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7437 #, c-format
7438 msgid "Lydopptak"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7442 #, c-format
7443 msgid "Lærebok, brevkurs"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "MARC"
7450 msgstr "MARCXML"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "MARC Card View"
7455 msgstr "የMARC ዕይታ"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "MARC View"
7460 msgstr "የMARC ዕይታ"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "MARC view"
7469 msgstr "የMARC ዕይታ"
7470
7471 #. %1$s:  bibliotitle 
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "MARC view: %s"
7475 msgstr "የMARC ዕይታ"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7479 #, c-format
7480 msgid "MARCXML"
7481 msgstr "MARCXML"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7484 #, c-format
7485 msgid "MESSAGE 10:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7489 #, c-format
7490 msgid "MESSAGE 11:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7494 #, c-format
7495 msgid "MESSAGE 12:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7499 #, c-format
7500 msgid "MESSAGE 13:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7504 #, c-format
7505 msgid "MESSAGE 14:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7509 #, c-format
7510 msgid "MESSAGE 15:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7514 #, c-format
7515 msgid "MESSAGE 1:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7519 #, c-format
7520 msgid "MESSAGE 2:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7524 #, c-format
7525 msgid "MESSAGE 3:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7529 #, c-format
7530 msgid "MESSAGE 4:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7534 #, c-format
7535 msgid "MESSAGE 5:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7539 #, c-format
7540 msgid "MESSAGE 6:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7544 #, c-format
7545 msgid "MESSAGE 7:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7549 #, c-format
7550 msgid "MESSAGE 8:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7554 #, c-format
7555 msgid "MESSAGE 9:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7560 #, c-format
7561 msgid "MP"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7566 #, c-format
7567 msgid "MU"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7572 #, c-format
7573 msgid "MX"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7577 #, c-format
7578 msgid "Magnetbåndkassett"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7582 #, c-format
7583 msgid "Magnetbåndspole"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7587 #, c-format
7588 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Main Author"
7594 msgstr "ደራሲ"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Main address"
7599 msgstr "የመላኪያ (ደብዳቤ) አድራሻ"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7605 #, c-format
7606 msgid "Make a "
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Male:"
7612 msgstr "ወንድ"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Maleri"
7617 msgstr "ወንድ"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7620 #, c-format
7621 msgid "Managed by"
7622 msgstr "አዘጋጁ"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Managed by:"
7627 msgstr "አዘጋጁ"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7630 #, c-format
7631 msgid "Manuskripter"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Map"
7639 msgstr "ካርታዎች"
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Mar"
7645 msgstr "ካርታዎች"
7646
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7649 #, fuzzy
7650 msgid "March"
7651 msgstr "ፍለጋ"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7654 #, c-format
7655 msgid "Match:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Material type: "
7662 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Materialtype: "
7668 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7669
7670 #. For the first occurrence,
7671 #. SCRIPT
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7673 #, fuzzy
7674 msgid "May"
7675 msgstr "ካርታዎች"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7678 #, c-format
7679 msgid "Me"
7680 msgstr "እኔ"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7683 #, c-format
7684 msgid "Memoarer"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7688 #, c-format
7689 msgid "Merged with ... to form ..."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Message sent"
7696 msgstr "የተላከ መልዕክት"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Messages for you"
7701 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7704 #, c-format
7705 msgid "Mikro-opak"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7709 #, c-format
7710 msgid "Mikrofilmkassett"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7715 #, c-format
7716 msgid "Mikrofilmkort"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7721 #, c-format
7722 msgid "Mikrofilmspole"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7726 #, c-format
7727 msgid "Mikroformer"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7731 #, c-format
7732 msgid "Mikroskopdia"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Missing issues: %s "
7739 msgstr "ለማዋስ መሞከር %s "
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Mixed Materials"
7744 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Mixed materials"
7749 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7750
7751 #. SCRIPT
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Mo"
7755 msgstr "ወርሃዊ"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Modell"
7760 msgstr "ብረት"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7763 #, c-format
7764 msgid "Modify"
7765 msgstr "የተሻሻለ"
7766
7767 #. For the first occurrence,
7768 #. SCRIPT
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Mon"
7776 msgstr "ወርሃዊ"
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7780 msgid "Monday"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Monografiserie"
7786 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Monographic series"
7791 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7794 #, c-format
7795 msgid "Monthly"
7796 msgstr "ወርሃዊ"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7799 #, c-format
7800 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "More details"
7807 msgstr "የበለጠ ዝርዝር"
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7811 #, fuzzy
7812 msgid "More lists"
7813 msgstr "ዝርዝሮችህ"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "More searches "
7818 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Most popular"
7823 msgstr "ታዋቂ"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Most popular titles"
7828 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Mus"
7834 msgstr "ሙዚቃ"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7838 #, c-format
7839 msgid "Music"
7840 msgstr "ሙዚቃ"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "MusicAlbum"
7845 msgstr "ሙዚቃ"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "MusicGroup"
7850 msgstr "ሙዚቃ"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
7853 #, c-format
7854 msgid "Musical recording"
7855 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Musikk"
7862 msgstr "ሙዚቃ"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7865 #, c-format
7866 msgid "Musikktrykk"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. IMG
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7872 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
7876 #, c-format
7877 msgid "My Tags"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7881 #, c-format
7882 msgid "N/A:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  heading | html 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "NT: %s"
7889 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7892 #, c-format
7893 msgid "Name"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7897 #, c-format
7898 msgid "Navigasjonskart"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Nettbasert ressurs: "
7904 msgstr "ደብዳቤዎች "
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Nettressurser"
7909 msgstr "ደብዳቤዎች"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7913 #, c-format
7914 msgid "Never"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. %1$s:  END 
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Never expires %s "
7921 msgstr "የማያገለግል፤ "
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7924 #, c-format
7925 msgid ""
7926 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7927 "the item that was checked-out upon check-in."
7928 msgstr ""
7929
7930 #. %1$s:  review.title |html 
7931 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7932 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7933 #. %4$s:  END 
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7937 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "New list"
7947 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "New password:"
7952 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "New purchase suggestion"
7958 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7964 #, c-format
7965 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7970 #, c-format
7971 msgid "New tag:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
7975 #, c-format
7976 msgid "Newspaper"
7977 msgstr "ጋዜጣ"
7978
7979 #. For the first occurrence,
7980 #. SCRIPT
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7986 #, c-format
7987 msgid "Next"
7988 msgstr "ቀጥሎ"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7992 #, c-format
7993 msgid "Next &gt;&gt;"
7994 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Next &raquo;"
8000 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Next available item"
8005 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8009 #, c-format
8010 msgid "No"
8011 msgstr "አይሆንም"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "No available items."
8016 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8017
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. SCRIPT
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "No cover image available"
8054 msgstr "የተገኙ ቅጂዎች የሉም"
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8058 #, fuzzy
8059 msgid "No data available in table"
8060 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8064 msgid "No entries to show"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8069 #, fuzzy
8070 msgid "No item was added to your cart"
8071 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
8072
8073 #. For the first occurrence,
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8076 msgid "No item was selected"
8077 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "No items available "
8084 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "No items available."
8089 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8093 #, c-format
8094 msgid "No items available:"
8095 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8101 #, c-format
8102 msgid "No limit"
8103 msgstr "ውሱንነት የለውም"
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8107 #, fuzzy
8108 msgid "No matching records found"
8109 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8112 #, c-format
8113 msgid "No operation parameter has been passed."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8117 #, c-format
8118 msgid "No physical items for this record"
8119 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "No private lists"
8124 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "No private lists."
8129 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "No public lists"
8134 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "No public lists."
8139 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "No renewals allowed"
8144 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8147 #, c-format
8148 msgid "No reserves have been selected for this course."
8149 msgstr ""
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8153 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "No results found!"
8159 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8163 #, fuzzy
8164 msgid "No suggestion was selected"
8165 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8166
8167 #. SCRIPT
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8169 #, fuzzy
8170 msgid "No tag was specified."
8171 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8174 #, c-format
8175 msgid "No tags from this library for this title."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Non fiction"
8181 msgstr "ልቦለድ ያልሆነ"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8184 #, c-format
8185 msgid "Non-musical recording"
8186 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8189 #, c-format
8190 msgid "None"
8191 msgstr "ምንም"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Normal view"
8202 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8208 #, c-format
8209 msgid "Not finding what you're looking for?"
8210 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
8211
8212 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8214 #, c-format
8215 msgid "Not for loan (%s)"
8216 msgstr "የማይዋስ (%s)"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8219 #, c-format
8220 msgid "Not on hold"
8221 msgstr "ያልተያዘ"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8224 #, c-format
8225 msgid "Not what you expected? Check for "
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8230 #, c-format
8231 msgid "Note"
8232 msgstr "ማሳሰቢያ"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Note: "
8237 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8240 #, c-format
8241 msgid ""
8242 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8243 "have been populated, and an index built by separate script."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8249 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
8250
8251 #. SCRIPT
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8253 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8254 msgstr ""
8255
8256 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8258 #, c-format
8259 msgid ""
8260 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8261 "code that was removed. "
8262 msgstr ""
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8266 msgid ""
8267 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8268 "see your current tags."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8272 #, c-format
8273 msgid ""
8274 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8275 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8276 "retain the comment as is."
8277 msgstr ""
8278
8279 #. SCRIPT
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8281 msgid ""
8282 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8292 #, c-format
8293 msgid "Notes"
8294 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
8295
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Notes : %s "
8302 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8305 #, c-format
8306 msgid "Notes/Comments"
8307 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8311 #, c-format
8312 msgid "Notes:"
8313 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
8314
8315 #. SCRIPT
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8317 msgid ""
8318 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. SCRIPT
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Nov"
8325 msgstr "አይሆንም"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8330 #, c-format
8331 msgid "Novelist Select"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8335 #, c-format
8336 msgid "Novelist Select: "
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8340 #, c-format
8341 msgid "Novelle / fortelling"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. SCRIPT
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8346 #, fuzzy
8347 msgid "November"
8348 msgstr "ቁጥር"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8351 #, c-format
8352 msgid "Number"
8353 msgstr "ቁጥር"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Numeriske data"
8358 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
8359
8360 #. INPUT type=submit
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8363 msgid "OK"
8364 msgstr "ትክክል"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8367 #, c-format
8368 msgid "OR"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. SCRIPT
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8373 msgid "Oct"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8378 msgid "October"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "On hold ("
8386 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "On order ("
8393 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Online Access: "
8398 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8401 #, c-format
8402 msgid "Online Resources:"
8403 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Online resources:"
8408 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Online resources: "
8413 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Online tjeneste"
8418 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8423 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid ""
8428 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8429 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8430 "\" field can be used to provide any additional information."
8431 msgstr ""
8432 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
8433 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8436 #, c-format
8437 msgid "Optisk kassett"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8441 #, c-format
8442 msgid "Optisk plate"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8446 #, c-format
8447 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8451 #, c-format
8452 msgid "Ordbøker"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Order by date"
8458 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Order by title"
8463 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Order by: "
8468 msgstr "የታዘዘው በ፤ "
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8471 #, c-format
8472 msgid "Ordkort"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Organization"
8478 msgstr "ህግ ማውጣት"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8481 #, c-format
8482 msgid "Originalt kunstverk"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8486 #, c-format
8487 msgid "Ortofoto"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8492 #, c-format
8493 msgid "Other"
8494 msgstr "ሌላ"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Other editions of this work"
8499 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Other editions: "
8504 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Other forms:"
8509 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8510
8511 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Other holdings ( %s )"
8515 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Other title: "
8523 msgstr "የመጨረሻ ስም፤ "
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8526 #, c-format
8527 msgid "OutputIntermediateFormat "
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8531 #, c-format
8532 msgid "OutputRewritablePage "
8533 msgstr ""
8534
8535 #. For the first occurrence,
8536 #. %1$s:  q | html 
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8539 #, c-format
8540 msgid "OverDrive search for '%s'"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. %1$s:  overdues_count 
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Overdue (%s)"
8547 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Overdues "
8552 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8555 #, c-format
8556 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8561 #, c-format
8562 msgid "PR"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8567 #, c-format
8568 msgid "Parallelltittel: "
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Parameters"
8585 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8588 #, c-format
8589 msgid "Partial contents:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Password"
8595 msgstr "ይለፍ፤"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Password updated"
8600 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8606 #, c-format
8607 msgid "Password:"
8608 msgstr "ይለፍ፤"
8609
8610 #. %1$s:  password_cleartext 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Password: %s"
8614 msgstr "ይለፍ፤"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8617 #, c-format
8618 msgid "Patent document"
8619 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Patent information: "
8624 msgstr "መረጃ "
8625
8626 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Patron comment on %s"
8630 msgstr "አስተያየቶች"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8633 #, c-format
8634 msgid "Pekebok"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8639 #, c-format
8640 msgid "Per"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8644 #, c-format
8645 msgid "Periodical"
8646 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8649 #, c-format
8650 msgid "Periodicity"
8651 msgstr "ተከታታይነት"
8652
8653 #. IMG
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Periodika"
8659 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Permissions: "
8664 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8667 #, c-format
8668 msgid "Person"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8672 #, c-format
8673 msgid "Perspektivkart"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Phone"
8679 msgstr "ስልክ፦"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
8682 #, c-format
8683 msgid "Physical details:"
8684 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Physical presentation"
8689 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Pick up library"
8694 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Pick up location"
8699 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Pick up location:"
8705 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8708 #, c-format
8709 msgid "Picture"
8710 msgstr "ምስል"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8714 #, c-format
8715 msgid "Piece-Analytic Level"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Place a hold on"
8722 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Place a hold on "
8727 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Place a hold on: "
8733 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Place hold"
8751 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Placed on"
8756 msgstr "ያስቀምጡ"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Places"
8761 msgstr "ያስቀምጡ"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Placing a hold"
8766 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8769 #, c-format
8770 msgid "Plakat"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Plan"
8776 msgstr "ያስቀምጡ"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8779 #, c-format
8780 msgid "Planet- eller måneglobus"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Plansje"
8786 msgstr "ያስቀምጡ"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8789 #, c-format
8790 msgid "Platelager (harddisk)"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8794 #, c-format
8795 msgid "Play media"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8802 "it's your privacy!"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Please choose your privacy rule:"
8808 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid ""
8813 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8814 "arrives for this subscription."
8815 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Please confirm the checkout:"
8820 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Please confirm your registration"
8825 msgstr "መረጃ"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8830 msgstr "መረጃ"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8833 #, c-format
8834 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8835 msgstr ""
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Please enter your card number:"
8840 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid ""
8845 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8846 "email when the library processes your suggestion"
8847 msgstr ""
8848 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
8849 "ይደረግልዎታል፡፡"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
8852 #, c-format
8853 msgid ""
8854 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8855 "the library no matter which privacy option you choose."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8863 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8864 "Reference Manager or ProCite."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
8872 #, c-format
8873 msgid "Please note:"
8874 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Please note: "
8881 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8882
8883 #. %1$s:  ELSE 
8884 #. %2$s:  END 
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
8886 #, c-format
8887 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8888 msgstr ""
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
8891 #, c-format
8892 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8893 msgstr ""
8894
8895 #. OPTGROUP
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Popularity"
8899 msgstr "በመደበኛነት"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Popularity (least to most)"
8905 msgstr "ታዋቂነት (ከትንሽ ወደ በጣም)"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Popularity (most to least)"
8911 msgstr "ታዋቂነት (ከበጣም ወደ ትንሽ)"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8916 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8919 #, c-format
8920 msgid "Postkort"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Powered by %s "
8927 msgstr "የታተመው በ፤ "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8930 #, c-format
8931 msgid "Pre-adolescent"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8935 #, c-format
8936 msgid "Pre-adolescent; "
8937 msgstr ""
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Preferred form: "
8942 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8945 #, c-format
8946 msgid "Preschool"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8950 #, c-format
8951 msgid "Preschool; "
8952 msgstr ""
8953
8954 #. SCRIPT
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Prev"
8958 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Previous"
8966 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Previous sessions"
8972 msgstr "የበፊት ውሰቶች"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Primary"
8977 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Primary; "
8982 msgstr "ቀዳሚ (5-8) "
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8986 #, c-format
8987 msgid "Print"
8988 msgstr "አትም"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Print list"
8993 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Priority"
8998 msgstr "ቅድሚያ፤"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Priority:"
9003 msgstr "ቅድሚያ፤"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9009 #, c-format
9010 msgid "Private"
9011 msgstr "የግል"
9012
9013 #. OPTGROUP
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Private Lists"
9017 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9021 msgid "Processing..."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9025 #, c-format
9026 msgid "Product"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9030 #, c-format
9031 msgid "Programmed texts"
9032 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9035 #, c-format
9036 msgid "Programvare"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Provenance note: "
9042 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9048 #, c-format
9049 msgid "Public"
9050 msgstr "የህዝብ"
9051
9052 #. OPTGROUP
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9054 msgid "Public Lists"
9055 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Public lists"
9066 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9067
9068 #. For the first occurrence,
9069 #. SCRIPT
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Public lists:"
9073 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Publication date range"
9078 msgstr "የህትመት አመት፤"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Publication place:"
9083 msgstr "የህትመት አመት፤"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9089 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9095 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Publication:"
9102 msgstr "የህትመት አመት፤"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Publication: "
9107 msgstr "የህትመት አመት፤"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9110 #, c-format
9111 msgid "Published by :"
9112 msgstr "የታተመው በ፤"
9113
9114 #. For the first occurrence,
9115 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9116 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9117 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9118 #. %4$s:  END 
9119 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9120 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9121 #. %7$s:  END 
9122 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9123 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9124 #. %10$s:  END 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9134 #, c-format
9135 msgid "Publisher"
9136 msgstr "አታሚ"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Publisher location"
9141 msgstr "አታሚው የሚገኝበት ቦታ"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9144 #, c-format
9145 msgid "Publisher:"
9146 msgstr "አታሚ፤"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Publisher: "
9154 msgstr "አታሚ፤ "
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Purchase suggestions"
9160 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9163 #, c-format
9164 msgid "Quarterly"
9165 msgstr "ሩብ አመት"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9168 #, c-format
9169 msgid "Quote of the Day"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "RECEIPT"
9175 msgstr "ደረሰኝ"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9179 #, c-format
9180 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. %1$s:  heading | html 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "RT: %s"
9187 msgstr "LCCN፤"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9190 #, c-format
9191 msgid "Rapporter, referater"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. INPUT type=submit name=rate_button
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Rate me"
9198 msgstr "የመመለሻ ቀን"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Re-type new password:"
9203 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Realia"
9208 msgstr "መደበኛ"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Reason for suggestion: "
9213 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "RecallItem "
9218 msgstr "አይነቱን አድስ "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Recent comments"
9225 msgstr "አስተያየቶች"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9228 #, c-format
9229 msgid "Record not found"
9230 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Referanseverk"
9235 msgstr "ማመሳከሪያ"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9241 #, c-format
9242 msgid "Refine your search"
9243 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9248 #, c-format
9249 msgid "Register a new account"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9255 #, c-format
9256 msgid "Register here."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9260 #, c-format
9261 msgid "Registration Complete!"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Registration complete"
9267 msgstr "ህግ ማውጣት"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Registration invalid!"
9272 msgstr "ህግ ማውጣት"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9275 #, c-format
9276 msgid "Registre"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9280 #, c-format
9281 msgid "Regular print"
9282 msgstr "መደበኛ ህትመት"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9285 #, c-format
9286 msgid "Regularity"
9287 msgstr "በመደበኛነት"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9290 #, c-format
9291 msgid "Relevance"
9292 msgstr "አስፈላጊ"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Relevance asc"
9298 msgstr "አስፈላጊ"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Relevance desc"
9304 msgstr "አስፈላጊ"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Remove"
9309 msgstr "ክለሳዎች"
9310
9311 #. A
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9313 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. A
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Remove field"
9320 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9321
9322 #. SCRIPT
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9324 msgid "Remove from list"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Remove from this list"
9330 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
9331
9332 #. INPUT type=submit
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Remove selected items"
9336 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9337
9338 #. INPUT type=submit
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Remove share"
9342 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9349 #, c-format
9350 msgid "Renew"
9351 msgstr "አድስ"
9352
9353 #. INPUT type=submit
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Renew all"
9358 msgstr "አድስ"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Renew item"
9366 msgstr "አይነቱን አድስ"
9367
9368 #. INPUT type=submit
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Renew selected"
9373 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "RenewLoan"
9380 msgstr "አድስ"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Report number: "
9385 msgstr "የካርድ ቁጥር "
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Required"
9426 msgstr "የተጠየቀው"
9427
9428 #. INPUT type=submit
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Resort list"
9432 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Results"
9441 msgstr "\t%s مسایل"
9442
9443 #. %1$s:  from 
9444 #. %2$s:  to 
9445 #. %3$s:  total 
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9447 #, c-format
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Results %s to %s of %s"
9450 msgstr "ወጤቶች % ለ% የ%"
9451
9452 #. For the first occurrence,
9453 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9454 #. %2$s:  query_desc | html
9455 #. %3$s:  END 
9456 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9457 #. %5$s:  limit_desc | html 
9458 #. %6$s:  END 
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9463 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Resume"
9468 msgstr "\t%s مسایل"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9471 #, c-format
9472 msgid "Resume all suspended holds"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Resume your hold on "
9478 msgstr "ቦታ ይያዙ"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9482 #, c-format
9483 msgid "Return this item"
9484 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
9485
9486 #. INPUT type=submit name=confirm
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Return to account summary"
9490 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Return to the "
9500 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Return to the self-checkout"
9505 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Return to your lists"
9511 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9512
9513 #. INPUT type=submit
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Return to your record"
9517 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9520 #, c-format
9521 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9525 #, c-format
9526 msgid ""
9527 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9528 "particular patron."
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9532 #, c-format
9533 msgid ""
9534 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9535 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9536 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Review: "
9542 msgstr "ክለሳዎች "
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9546 #, c-format
9547 msgid "Reviews"
9548 msgstr "ክለሳዎች"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9551 #, c-format
9552 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9556 #, c-format
9557 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9561 #, c-format
9562 msgid "Roman"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9566 #, c-format
9567 msgid "Romaner"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9571 #, c-format
9572 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9576 #, c-format
9577 msgid "Røntgenbilde"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9581 #, c-format
9582 msgid "SE"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9586 #, c-format
9587 msgid "SMS"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "SMS number:"
9593 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9597 #, c-format
9598 msgid "ST"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "SUDOC serial history: "
9604 msgstr "ፍለጋው በ፡ "
9605
9606 #. SCRIPT
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Sa"
9610 msgstr "አስቀምጥ"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9613 #, c-format
9614 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9618 #, c-format
9619 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9623 #, c-format
9624 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. SCRIPT
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Sat"
9631 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9632
9633 #. SCRIPT
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9635 msgid "Saturday"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. For the first occurrence,
9639 #. SCRIPT
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9646 msgid "Save"
9647 msgstr "አስቀምጥ"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Save record "
9652 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Save to Lists"
9657 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Save to another list"
9662 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Save to your lists "
9667 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Scan "
9672 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9675 #, c-format
9676 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9677 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9680 #, c-format
9681 msgid ""
9682 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9683 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9684 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Scan index for: "
9690 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Scan index:"
9695 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Scope and content: "
9700 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Score"
9706 msgstr "ይቅርታ"
9707
9708 #. INPUT type=submit name=do
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
9717 #, c-format
9718 msgid "Search"
9719 msgstr "ፍለጋ"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Search "
9724 msgstr "ፍለጋ "
9725
9726 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9727 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9728 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9729 #. %4$s:  END 
9730 #. %5$s:  END 
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9734 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Search courses:"
9739 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9742 #, c-format
9743 msgid "Search for this title in:"
9744 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9745
9746 #. A
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Search for works by this author"
9754 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
9758 #, c-format
9759 msgid "Search for:"
9760 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Search history"
9767 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Search options:"
9772 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Search suggestions"
9777 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
9778
9779 #. %1$s:  LibraryName |html 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9781 #, c-format
9782 msgid "Search the %s"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. SCRIPT
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Search:"
9789 msgstr "ፍለጋ"
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
9792 #, c-format
9793 msgid "SearchCourseReserves "
9794 msgstr ""
9795
9796 #. For the first occurrence,
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9800 msgid "Searching OverDrive..."
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9804 #, c-format
9805 msgid "Secondary Author"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Section"
9811 msgstr "ልቦለድ"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Section:"
9816 msgstr "ልቦለድ"
9817
9818 #. IMG
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
9828 msgid "See Baker & Taylor"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "See also:"
9834 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9835
9836 #. SCRIPT
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
9838 #, fuzzy
9839 msgid "See biblio"
9840 msgstr "\t%s biblios"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "See the most popular titles"
9845 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
9846
9847 #. A
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
9849 msgid ""
9850 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9851 "%]"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. A
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9856 msgid ""
9857 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9858 "biblio[% END %]"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Select a list"
9864 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Select a specific item:"
9869 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9870
9871 #. For the first occurrence,
9872 #. SCRIPT
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Select all"
9879 msgstr "ሁሉንም አረጋግጥ"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Select suggestions to: "
9885 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Select the item(s) to search"
9890 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Select the term(s) to search"
9895 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9896
9897 #. For the first occurrence,
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Select titles to: "
9906 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Self checkout help"
9911 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9914 #, c-format
9915 msgid "Selvbiografier"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
9919 #, c-format
9920 msgid "Semiannual"
9921 msgstr "በስድስት ወር"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
9924 #, c-format
9925 msgid "Semimonthly"
9926 msgstr "በሁለት ሳምንት"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
9929 #, c-format
9930 msgid "Semiweekly"
9931 msgstr "በግማሽ ሳምንት"
9932
9933 #. INPUT type=submit
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
9938 #, c-format
9939 msgid "Send"
9940 msgstr "ላክ"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Send list"
9945 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
9948 #, c-format
9949 msgid "Sending your cart"
9950 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Sending your list"
9955 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9956
9957 #. SCRIPT
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Sep"
9961 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Separated from:"
9966 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9970 msgid "September"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9974 #, c-format
9975 msgid "Serial"
9976 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Serial collection"
9982 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Serial type"
9987 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
9988
9989 #. For the first occurrence,
9990 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Serial: %s "
9995 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9998 #, c-format
9999 msgid "Serials"
10000 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10008 #, c-format
10009 msgid "Series"
10010 msgstr "ተከታታይ"
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10013 #, c-format
10014 msgid "Series Title"
10015 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Series information:"
10020 msgstr "መረጃ"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Series title"
10025 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10028 #, c-format
10029 msgid "Series:"
10030 msgstr "ተከታታይ፡"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Series: "
10037 msgstr "ተከታታይ፡ "
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Session lost"
10042 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Set"
10048 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10052 #, c-format
10053 msgid "Set Level"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Set: "
10059 msgstr "ፆታ፡ "
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10062 #, c-format
10063 msgid "Settings updated"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Share"
10070 msgstr "አስቀምጥ"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "Share a list"
10075 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10078 #, c-format
10079 msgid "Share a list with another patron"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. A
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Share by email"
10086 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Share list"
10091 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10092
10093 #. A
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10095 msgid "Share on Delicious"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. A
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10100 msgid "Share on Facebook"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. A
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10105 msgid "Share on LinkedIn"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Shelving location"
10111 msgstr "አካባቢ"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10114 #, c-format
10115 msgid "Show"
10116 msgstr "ማሳየት"
10117
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10120 msgid "Show _MENU_ entries"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Show all items"
10127 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Show analytics"
10134 msgstr "ለማየት ብቻ"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Show last 50 items only"
10139 msgstr "የመጨረሻዎቹ 50 ዓይነቶች ብቻ አሳይ"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Show more"
10144 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Show more options"
10150 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
10151
10152 #. A
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10154 msgid ""
10155 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Show the top "
10162 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Show volumes"
10167 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Show year: "
10172 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
10173
10174 #. %1$s:  resultcount 
10175 #. %2$s:  total 
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10177 #, c-format
10178 msgid "Showing %s of about %s results"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10183 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Showing all items"
10190 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Showing last 50 items"
10195 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10198 #, c-format
10199 msgid "Sign in with your Email"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10204 #, c-format
10205 msgid "Sign in with your email"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Similar items"
10211 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10214 #, c-format
10215 msgid "Since you have "
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10219 #, c-format
10220 msgid "Sjøkart"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10224 #, c-format
10225 msgid "Skjønnlitteratur"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10229 #, c-format
10230 msgid "Skuespill"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10234 #, c-format
10235 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10239 #, c-format
10240 msgid "Sløyfekassett"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10244 #, c-format
10245 msgid "Småbarn;"
10246 msgstr ""
10247
10248 #. %1$s:  failaddress 
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10253 "them. These are: %s"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10262 #, c-format
10263 msgid "Sorry"
10264 msgstr "ይቅርታ"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10267 #, c-format
10268 msgid ""
10269 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10270 "Contact the patron who sent you the invitation."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10274 #, c-format
10275 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Sorry, no suggestions."
10281 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10282
10283 #. SCRIPT
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10285 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10290 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10294 #, c-format
10295 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid ""
10301 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10302 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10307 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid ""
10312 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10313 "the administrator to resolve this problem."
10314 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
10315
10316 #. %1$s:  too_much_oweing 
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10320 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
10321
10322 #. %1$s:  too_many_reserves 
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10326 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10329 #, c-format
10330 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10331 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Sort By: "
10336 msgstr "ደርድር በ፡ "
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Sort by:"
10341 msgstr "ደርድር በ፡"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Sort by: "
10346 msgstr "ደርድር በ፡ "
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10350 #, c-format
10351 msgid "Sort this list by: "
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Sorting: "
10357 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Sound"
10363 msgstr "ላክ"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Source: "
10368 msgstr "ፍለጋ "
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Specialized"
10373 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Specialized; "
10378 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Spesialisert;"
10386 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10390 #, c-format
10391 msgid "Spill"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10395 #, c-format
10396 msgid "Split into .. and ...:"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10400 #, c-format
10401 msgid "Språkkurs"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10405 #, c-format
10406 msgid "Språkundervisning"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Standard number"
10414 msgstr "መደበኛ ቁጥር"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10417 #, c-format
10418 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Standardtittel: "
10424 msgstr "መደበኛ ቁጥር "
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10427 #, c-format
10428 msgid "Statistics"
10429 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Statistikker"
10434 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10442 #, c-format
10443 msgid "Status"
10444 msgstr "ሁኔታ"
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Status:"
10450 msgstr "ሁኔታ"
10451
10452 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10453 #. %2$s:  END 
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10457 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10462 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10467 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Stereobilde"
10472 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10475 #, c-format
10476 msgid "Stjerneglobus"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10480 #, c-format
10481 msgid "Stjernekart"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10487 #, c-format
10488 msgid "Storskrift;"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10492 #, c-format
10493 msgid "Studieplansje"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10498 msgid "Su"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10506 #, c-format
10507 msgid "Subject"
10508 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Subject - Author/Title"
10513 msgstr "የተመላከተው በ"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10516 #, c-format
10517 msgid "Subject - Corporate Author"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Subject - Family"
10523 msgstr "የተመላከተው በ"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Subject - Form"
10528 msgstr "የተመላከተው በ"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Subject - Geographical Name"
10533 msgstr "የተመላከተው በ"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Subject - Personal Name"
10538 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Subject - Topical Name"
10543 msgstr "የተመላከተው በ"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Subject Category"
10548 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10553 #, c-format
10554 msgid "Subject cloud"
10555 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Subject phrase"
10560 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10563 #, c-format
10564 msgid "Subject(s)"
10565 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10569 #, c-format
10570 msgid "Subject(s):"
10571 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Subject(s): "
10576 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡ "
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Subject: "
10581 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Subject: %s "
10589 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10590
10591 #. INPUT type=submit
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10599 #, c-format
10600 msgid "Submit"
10601 msgstr "ያስገቡ"
10602
10603 #. INPUT type=submit
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10605 msgid "Submit and close this window"
10606 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
10607
10608 #. INPUT type=submit
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Submit changes"
10613 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10614
10615 #. INPUT type=submit
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Submit update request"
10619 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10620
10621 #. INPUT type=submit
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Submit your suggestion"
10625 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10630 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10631
10632 #. A
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10634 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10635 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10640 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10641
10642 #. IMG
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10645 msgid "Subscribe to this search"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Subscription"
10651 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Subscription : "
10656 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10657
10658 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10659 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10660 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10661 #. %4$s:  ELSE 
10662 #. %5$s:  END 
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10666 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10667
10668 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10670 #, c-format
10671 msgid "Subscription information for %s"
10672 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10675 #, c-format
10676 msgid "Subscriptions"
10677 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Suggested by:"
10682 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Suggested for"
10687 msgstr "የተመላከተው በ"
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Suggested for:"
10692 msgstr "የተመላከተው በ"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Suggestions"
10697 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
10700 #, c-format
10701 msgid "Summary"
10702 msgstr "ማጠቃለያ"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Summary: "
10707 msgstr "ማጠቃለያ "
10708
10709 #. SCRIPT
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Sun"
10713 msgstr "ላክ"
10714
10715 #. SCRIPT
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10717 msgid "Sunday"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Superseded by:"
10723 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10726 #, c-format
10727 msgid "Superseded in part by:"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10731 #, c-format
10732 msgid "Supersedes in part:"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Supersedes:"
10738 msgstr "ተከታታይ፡"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10741 #, c-format
10742 msgid "Surveys"
10743 msgstr "ጥናቶች"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
10750 #, c-format
10751 msgid "Suspend"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
10755 #, c-format
10756 msgid "Suspend all holds"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
10760 #, c-format
10761 msgid "Suspend until:"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10765 #, c-format
10766 msgid "Suspend your hold on "
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Sylinder"
10772 msgstr "ጥቁም"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10775 #, c-format
10776 msgid "Symbolkort"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
10780 #, c-format
10781 msgid "System maintenance"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
10785 #, c-format
10786 msgid "TOC"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
10790 #, c-format
10791 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. INPUT type=submit
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Tag"
10800 msgstr "ካታሎጎች"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10803 #, c-format
10804 msgid "Tag browser"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Tag cloud"
10810 msgstr "መለያ ሽፋን"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10813 #, c-format
10814 msgid "Tag status here."
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10821 #, c-format
10822 msgid "Tag status here. "
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
10826 #, c-format
10827 msgid "Tag:"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Tags"
10833 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
10834
10835 #. For the first occurrence,
10836 #. SCRIPT
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10838 msgid "Tags added: "
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Tags from this library:"
10845 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
10849 #, c-format
10850 msgid "Tags:"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
10854 #, c-format
10855 msgid "Technical reports"
10856 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Tegneserie"
10861 msgstr "ተከታታይ"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10864 #, c-format
10865 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10869 #, c-format
10870 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10874 #, c-format
10875 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10879 #, c-format
10880 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10884 #, c-format
10885 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10889 #, c-format
10890 msgid "Tegneserier for voksne;"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10894 #, c-format
10895 msgid "Tegneserier;"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10899 #, c-format
10900 msgid "Tegnet kart"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Tegning"
10906 msgstr "የሚጠብቅ"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10909 #, c-format
10910 msgid "Teknisk tegning"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10914 #, c-format
10915 msgid "Tekniske rapporter"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10919 #, c-format
10920 msgid "Tekst"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. A
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
10927 #, c-format
10928 msgid "Term"
10929 msgstr "ስያሜ"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Term(s):"
10934 msgstr "ስያሜ"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10937 #, c-format
10938 msgid "Term/Phrase"
10939 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Term:"
10944 msgstr "ስያሜ"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10947 #, c-format
10948 msgid "Terrengmodell"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. SCRIPT
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10953 msgid "Th"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Thank you"
10959 msgstr "እናመሰግናለን!"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10962 #, c-format
10963 msgid "Thank you!"
10964 msgstr "እናመሰግናለን!"
10965
10966 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10970 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
10971
10972 #. %1$s:  limit 
10973 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
10974 #. %3$s:  itemtype 
10975 #. %4$s:  END 
10976 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10977 #. %6$s:  branch 
10978 #. %7$s:  END 
10979 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
10980 #. %9$s:  timeLimitFinite 
10981 #. %10$s:  ELSE 
10982 #. %11$s:  END 
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10987 "all time%s "
10988 msgstr ""
10989
10990 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10991 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10992 #. %3$s:  ELSE 
10993 #. %4$s:  END 
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10998 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11002 #, c-format
11003 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11009 msgstr ""
11010 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
11011 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
11012
11013 #. %1$s:  email_add 
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11015 #, c-format
11016 msgid "The cart was sent to: %s"
11017 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11018
11019 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11020 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11021 #. %3$s:  END 
11022 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11023 #. %5$s:  END 
11024 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11025 #. %7$s:  END 
11026 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11027 #. %9$s:  END 
11028 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11029 #. %11$s:  END 
11030 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11031 #. %13$s:  END 
11032 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11033 #. %15$s:  END 
11034 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11035 #. %17$s:  END 
11036 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11037 #. %19$s:  END 
11038 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11039 #. %21$s:  END 
11040 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11041 #. %23$s:  END 
11042 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11043 #. %25$s:  END 
11044 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11045 #. %27$s:  END 
11046 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11047 #. %29$s:  END 
11048 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11049 #. %31$s:  END 
11050 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11051 #. %33$s:  END 
11052 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11053 #. %35$s:  END 
11054 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11055 #. %37$s:  END 
11056 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11057 #. %39$s:  END 
11058 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11059 #. %41$s:  END 
11060 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11061 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11062 #. %44$s:  END 
11063 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11064 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11065 #. %47$s:  END 
11066 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11067 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11068 #. %50$s:  END 
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11073 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11074 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11075 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11076 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11077 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11078 "%s %s%s months%s "
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11085 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11086 "informing your library of this error."
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11090 #, c-format
11091 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11092 msgstr ""
11093
11094 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "The first subscription was started on %s"
11098 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11099
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11102 #, fuzzy
11103 msgid "The item has been added to your cart"
11104 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11105
11106 #. SCRIPT
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11108 #, fuzzy
11109 msgid "The item has been removed from your cart"
11110 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11111
11112 #. SCRIPT
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11114 #, fuzzy
11115 msgid "The item is already in your cart"
11116 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11119 #, c-format
11120 msgid ""
11121 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11122 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "The list "
11128 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11129
11130 #. %1$s:  email 
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "The list was sent to: %s"
11134 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11135
11136 #. %1$s:  op 
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11138 #, c-format
11139 msgid "The operation %s is not supported."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11143 #, c-format
11144 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11145 msgstr ""
11146
11147 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11149 #, c-format
11150 msgid "The subscription expired on %s"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11155 #, c-format
11156 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11157 msgstr ""
11158
11159 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11160 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11162 #, c-format
11163 msgid ""
11164 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11165 "code. It was NOT added. "
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "The userid "
11171 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11172
11173 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11177 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11180 #, c-format
11181 msgid "There are no comments for this item."
11182 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11185 #, c-format
11186 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11187 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11188
11189 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11191 #, c-format
11192 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11193 msgstr ""
11194
11195 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11196 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11197 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11198 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11199 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11200 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11202 #, c-format
11203 msgid ""
11204 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11205 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11206 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11210 #, c-format
11211 msgid "There was a problem with your submission"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "There was an error sending the cart."
11217 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "There was an error sending the list."
11222 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11225 #, c-format
11226 msgid ""
11227 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11228 "library for help."
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11232 #, c-format
11233 msgid "Theses"
11234 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Thesis: "
11239 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11242 #, c-format
11243 msgid ""
11244 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11245 "any subject below to see the items in our collection."
11246 msgstr ""
11247
11248 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11250 #, c-format
11251 msgid "This card has been declared lost. %s "
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11256 #, c-format
11257 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11258 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid ""
11263 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11264 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid ""
11269 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11270 "authorized to see."
11271 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid ""
11276 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11277 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "This is a serial"
11282 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
11283
11284 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11286 #, c-format
11287 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "This item is already checked out to you."
11293 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11294
11295 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11299 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11300
11301 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "This item is not for loan. %s "
11305 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11306
11307 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11311 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11312
11313 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid ""
11317 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11318 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11327 "clicking "
11328 msgstr ""
11329
11330 #. %1$s:  items_count 
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "This record has many physical items (%s). "
11334 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "This subscription is closed."
11339 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11342 #, c-format
11343 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11347 #, c-format
11348 msgid "This title cannot be requested."
11349 msgstr ""
11350
11351 #. SCRIPT
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11353 msgid ""
11354 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11355 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11359 #, c-format
11360 msgid "Three times a month"
11361 msgstr "በወር ሦስት ጊዜ"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11364 #, c-format
11365 msgid "Three times a week"
11366 msgstr "በሳምንት ሦስት ጊዜ"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11369 #, c-format
11370 msgid "Three times a year"
11371 msgstr "በአመት ሦስት ጊዜ"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11375 msgid "Thu"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. IMG
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11381 msgid "Thumbnail"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11386 msgid "Thursday"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11390 #, c-format
11391 msgid "Tidsskrift"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11414 #, c-format
11415 msgid "Title"
11416 msgstr "ርዕስ"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11420 #, c-format
11421 msgid "Title (A-Z)"
11422 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11426 #, c-format
11427 msgid "Title (Z-A)"
11428 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Title notes"
11433 msgstr "ርዕሶች"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Title phrase"
11438 msgstr "የርዕስ ሐረግ"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Title translated: "
11444 msgstr "የርዕስ ሐረግ "
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11448 #, c-format
11449 msgid "Title:"
11450 msgstr "ርዕስ:"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Title: "
11455 msgstr "ርዕስ: "
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Titles"
11460 msgstr "ርዕስ"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11463 #, c-format
11464 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "To report this error, you can "
11476 msgstr "ስህተቱን ለማሳወቅ፣ የ<a1>ኮሀ ሃላፊውን ኢሜይል ያድርጉ</a>. "
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11480 msgid "Today"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Today's checkouts"
11486 msgstr "የዛሬው ውሰቶች"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Top level"
11491 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11494 #, c-format
11495 msgid "Topics"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Total due"
11501 msgstr "አጠቃላይ ዕዳ"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11504 #, c-format
11505 msgid "Trademark"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Translation of"
11512 msgstr "ህግ ማውጣት"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11515 #, c-format
11516 msgid "Transparent"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. IMG
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11522 #, c-format
11523 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Treaties "
11529 msgstr "ስምምነቶች "
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11532 #, c-format
11533 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11537 #, c-format
11538 msgid "Triennial"
11539 msgstr "በሦስት ዓመት"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Try logging in to the catalog"
11544 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11547 #, c-format
11548 msgid "Trykt kart"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. SCRIPT
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11553 msgid "Tu"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Tue"
11560 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11564 msgid "Tuesday"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11568 #, c-format
11569 msgid "Tweet"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11574 #, c-format
11575 msgid "Type"
11576 msgstr "አይነት"
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Type of heading"
11581 msgstr "የርዕስ አይነት"
11582
11583 #. INPUT type=text name=q
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Type search term"
11588 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
11589
11590 #. SCRIPT
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Type:"
11594 msgstr "አይነት"
11595
11596 #. %1$s:  heading | html 
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "UF: %s"
11600 msgstr "LCCN፤"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "URL(s)"
11605 msgstr "(%s)"
11606
11607 #. For the first occurrence,
11608 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "URL: %s "
11613 msgstr "LCCN፤ "
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11619 #, c-format
11620 msgid "Ukjent;"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11625 msgid "Unable to add one or more tags."
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11629 #, c-format
11630 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11631 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Unavailable issues"
11636 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11639 #, c-format
11640 msgid "Undervisning"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11644 #, c-format
11645 msgid "Ungdom over 12 år;"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11651 #, c-format
11652 msgid "Unhighlight"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11656 #, c-format
11657 msgid "Unified title"
11658 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11659
11660 #. For the first occurrence,
11661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Unified title: %s "
11666 msgstr "የተመረጠ ርዕስ "
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11669 #, c-format
11670 msgid "Uniform Conventional Heading"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Uniform Title"
11676 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
11679 #, c-format
11680 msgid "Uniform titles:"
11681 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Uniform titles: "
11687 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡ "
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11690 #, c-format
11691 msgid "Unknown"
11692 msgstr "የማይታወቅ"
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11697 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Updates to your record"
11702 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11705 #, c-format
11706 msgid "Updating loose-leaf"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11710 #, c-format
11711 msgid "Updating website"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11717 msgstr "\"ማረጋገጥ\" የሚለውን አዝራር በመጫን እንደጠፋ ያረጋግጡ "
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
11720 #, c-format
11721 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11722 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
11725 #, c-format
11726 msgid "Used for/see from:"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Used in "
11733 msgstr "የተጠቀሙት በ "
11734
11735 #. %1$s:  borrower.userid 
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Username: %s"
11739 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11742 #, c-format
11743 msgid ""
11744 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11745 "If "
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11750 #, c-format
11751 msgid "Utgave: "
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11756 #, c-format
11757 msgid "Utgiver: "
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11761 #, c-format
11762 msgid "Utskilt fra: "
11763 msgstr ""
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11766 #, c-format
11767 msgid "Utstilling"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
11771 #, c-format
11772 msgid "VHS tape / Videocassette"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11777 #, c-format
11778 msgid "VM"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Verification:"
11784 msgstr "ልቦለድ"
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "Video types"
11789 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11792 #, c-format
11793 msgid "Videokassett"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11797 #, c-format
11798 msgid "Videokassett (VHS)"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Videoplate"
11804 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11807 #, c-format
11808 msgid "Videoplate (DVD)"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Videospole"
11814 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "View All"
11819 msgstr "አድስ"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "View all"
11824 msgstr "አድስ"
11825
11826 #. A
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11829 #, fuzzy
11830 msgid "View at Amazon.com"
11831 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
11832
11833 #. A
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
11853 msgid "View details for this title"
11854 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "View full heading"
11859 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11860
11861 #. A
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
11863 #, fuzzy
11864 msgid "View your search history"
11865 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11868 #, c-format
11869 msgid "Vinduskort"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Visual Material"
11875 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Visual material"
11880 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11883 #, c-format
11884 msgid "Voksne over 15 år;"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11888 #, c-format
11889 msgid "Voksne over 18 år;"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11896 #, c-format
11897 msgid "Voksne;"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
11902 #, c-format
11903 msgid "Vol info"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11907 #, c-format
11908 msgid "Volumes: "
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
11912 #, c-format
11913 msgid "Waiting"
11914 msgstr "መጠበቅ"
11915
11916 #. %1$s:  waiting_count 
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Waiting (%s)"
11920 msgstr "መጠበቅ"
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11924 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
11928 #, c-format
11929 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11930 msgstr ""
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11933 #, c-format
11934 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11935 msgstr ""
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11939 msgid "We"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. %1$s:  total 
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
11944 #, c-format
11945 msgid "We have %s results for your search "
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
11949 #, c-format
11950 msgid ""
11951 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11952 "define how long we keep your reading history."
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
11956 #, c-format
11957 msgid "Website"
11958 msgstr "ድረ ገጽ"
11959
11960 #. SCRIPT
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11962 msgid "Wed"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. SCRIPT
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11967 msgid "Wednesday"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
11971 #, c-format
11972 msgid "Weekly"
11973 msgstr "ሳምንታዊ"
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Welcome, "
11979 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
11982 #, c-format
11983 msgid ""
11984 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11985 "history immediately by clicking here. "
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Where:"
11991 msgstr "ሌላ"
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11994 #, c-format
11995 msgid "Wire"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. SCRIPT
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12000 #, fuzzy
12001 msgid "With selected suggestions: "
12002 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12003
12004 #. For the first occurrence,
12005 #. SCRIPT
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12009 #, fuzzy
12010 msgid "With selected titles: "
12011 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Withdrawn ("
12018 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12021 #, c-format
12022 msgid "Without periodicity"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. SCRIPT
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12027 msgid "Wk"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12031 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12033 #, c-format
12034 msgid "Written on %s by %s"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Year"
12043 msgstr "አመት፡"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Year: "
12048 msgstr "አመት፡ "
12049
12050 #. INPUT type=submit
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12053 msgid "Yes"
12054 msgstr "አዎ"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12057 #, c-format
12058 msgid ""
12059 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12060 "again."
12061 msgstr ""
12062
12063 #. %1$s:  borrowername 
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12065 #, c-format
12066 msgid "You are logged in as %s."
12067 msgstr ""
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12070 #, c-format
12071 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12075 #, c-format
12076 msgid "You are not authorized to view this record."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12080 #, c-format
12081 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12085 #, c-format
12086 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12090 #, c-format
12091 msgid "You can't change your password."
12092 msgstr ""
12093
12094 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12096 #, c-format
12097 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12098 msgstr ""
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12101 #, c-format
12102 msgid "You cannot share a public list."
12103 msgstr ""
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12106 #, c-format
12107 msgid "You currently have nothing checked out."
12108 msgstr ""
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12112 #, c-format
12113 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12117 #, c-format
12118 msgid "You did not specify any search criteria"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12122 #, c-format
12123 msgid "You did not specify any search criteria."
12124 msgstr ""
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "You do not have permission to download this list."
12129 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "You do not have permission to send this list."
12134 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12137 #, c-format
12138 msgid ""
12139 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12140 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12141 msgstr ""
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12144 #, c-format
12145 msgid "You have a credit of:"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12149 #, c-format
12150 msgid "You have already requested this title."
12151 msgstr ""
12152
12153 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12155 #, c-format
12156 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12157 msgstr ""
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12160 #, c-format
12161 msgid "You have no fines or charges"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12165 #, c-format
12166 msgid ""
12167 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12168 "fields and resubmit."
12169 msgstr ""
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12172 #, c-format
12173 msgid "You have nothing checked out"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12177 #, c-format
12178 msgid ""
12179 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12180 "following credentials:"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12184 #, c-format
12185 msgid "You may "
12186 msgstr ""
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12190 #, fuzzy
12191 msgid "You must be logged in to add tags."
12192 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
12193
12194 #. For the first occurrence,
12195 #. SCRIPT
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12197 #, fuzzy
12198 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12199 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12200
12201 #. For the first occurrence,
12202 #. SCRIPT
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12204 #, fuzzy
12205 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12206 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12209 #, c-format
12210 msgid "You must select a library for pickup. "
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12214 #, c-format
12215 msgid "You must select at least one item. "
12216 msgstr ""
12217
12218 #. %1$s:  amount 
12219 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12221 #, c-format
12222 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12226 #, c-format
12227 msgid ""
12228 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12229 "again."
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12233 #, c-format
12234 msgid ""
12235 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12236 "two weeks."
12237 msgstr ""
12238
12239 #. SCRIPT
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12241 msgid ""
12242 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12243 "again."
12244 msgstr ""
12245
12246 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12248 #, c-format
12249 msgid "Your account has been frozen%s until "
12250 msgstr ""
12251
12252 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12254 #, c-format
12255 msgid "Your account has been suspended. %s "
12256 msgstr ""
12257
12258 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid ""
12262 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12263 "renew your account."
12264 msgstr "መረጃ"
12265
12266 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12268 #, c-format
12269 msgid "Your account has expired. %s "
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Your account menu"
12275 msgstr "ይዘት"
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12278 #, c-format
12279 msgid ""
12280 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12281 "confirmation email."
12282 msgstr ""
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Your authority search history is empty."
12287 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12290 #, c-format
12291 msgid "Your card will expire on "
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Your cart"
12297 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ"
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Your cart "
12302 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ "
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12306 msgid "Your cart is currently empty"
12307 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12311 #, c-format
12312 msgid "Your cart is empty."
12313 msgstr ""
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Your catalog search history is empty."
12318 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Your checkout history"
12323 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Your comment"
12328 msgstr "አስተያየት:"
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12332 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12336 #, c-format
12337 msgid ""
12338 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12339 "update your record as soon as possible."
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12343 #, c-format
12344 msgid "Your download should begin automatically."
12345 msgstr ""
12346
12347 #. SCRIPT
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12349 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Your fines and charges"
12355 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid ""
12360 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12361 "please contact the library."
12362 msgstr ""
12363 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
12364 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
12365
12366 #. %1$s:  shelfname 
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Your list : %s "
12370 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Your lists"
12381 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12382
12383 #. For the first occurrence,
12384 #. SCRIPT
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Your lists:"
12388 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12389
12390 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12391 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12392 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12393 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12394 #. %5$s:  END 
12395 #. %6$s:  END 
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12400 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12401 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12402 "on hold for another patron. %s %s "
12403 msgstr ""
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12407 #, c-format
12408 msgid "Your messaging settings"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Your options are: "
12414 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Your password has been changed "
12419 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
12420
12421 #. %1$s:  minpasslen 
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12423 #, c-format
12424 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12425 msgstr ""
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Your personal details"
12430 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12431
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Your privacy management"
12436 msgstr "አስተያየት:"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Your privacy rules have been updated."
12441 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Your purchase suggestions"
12446 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Your reading history has been deleted."
12451 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Your search history"
12456 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12457
12458 #. %1$s:  total |html 
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Your search returned %s results."
12462 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12465 #, c-format
12466 msgid "Your suggestion has been submitted."
12467 msgstr ""
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Your summary"
12472 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12475 #, c-format
12476 msgid ""
12477 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12478 "before applying them."
12479 msgstr ""
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12484 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12485
12486 #. LINK
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12488 msgid ""
12489 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12490 "END %] catalog recent comments"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. LINK
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12495 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. LINK
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12500 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. SPAN
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12506 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. DIV
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12513 msgid "[% biblionumber |url %]"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12518 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. A
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12523 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. DIV
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12528 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. DIV
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12534 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. SPAN
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12540 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. INPUT type=text name=limit
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12545 #, fuzzy
12546 msgid "[% limit or"
12547 msgstr "ውስንነቱ፤"
12548
12549 #. INPUT type=text name=q
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12551 msgid "[% ms_value |html %]"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. DIV
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12556 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. INPUT type=text name=shelfname
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12561 msgid "[% shelfname |html %]"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. INPUT type=text name=title
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12566 msgid "[% title |html %]"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12570 #, c-format
12571 msgid ""
12572 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12573 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12574 msgstr ""
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12577 #, c-format
12578 msgid ""
12579 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12580 "type=seefro.type %%] "
12581 msgstr ""
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "[Fewer options]"
12586 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12589 #, c-format
12590 msgid "[More options]"
12591 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "[New search]"
12596 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12602 #, c-format
12603 msgid "_blank"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12608 msgid "a an the"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "a_t"
12624 msgstr "በ"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12634 #, c-format
12635 msgid "ab"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12640 #, c-format
12641 msgid "abc"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "abcd"
12647 msgstr "ባርኮድ"
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12650 #, c-format
12651 msgid "abcdefgijklnou"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12656 #, c-format
12657 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12661 #, c-format
12662 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "abcdgo"
12668 msgstr "ባርኮድ"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12671 #, c-format
12672 msgid "abcdjpvxyz"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12677 #, c-format
12678 msgid "abcdvxyz"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12684 #, c-format
12685 msgid "abceg"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12690 #, c-format
12691 msgid "abcg"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "abchnp"
12697 msgstr "ባርኮድ"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12701 #, c-format
12702 msgid "abcq"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12706 #, c-format
12707 msgid "abcu"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12711 #, c-format
12712 msgid "abh"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12717 #, c-format
12718 msgid "abhfgknps"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12723 #, c-format
12724 msgid "abhfgnp"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12728 #, c-format
12729 msgid "abstract"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "abstract or summary "
12735 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች "
12736
12737 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "account, %s please "
12741 msgstr "ይዘት "
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "acdef"
12746 msgstr "ባርኮድ"
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "acdeq"
12754 msgstr "ባርኮድ"
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12757 #, c-format
12758 msgid "adfklmor"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "adult, General"
12764 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "adult, serious"
12769 msgstr "ጎልማሳ, ትጉህ"
12770
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
12772 #, c-format
12773 msgid "already exists!"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. SCRIPT
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12778 msgid "already in your cart"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12783 #, c-format
12784 msgid ""
12785 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12789 #, c-format
12790 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "and"
12796 msgstr "ማንኛውም"
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
12799 #, c-format
12800 msgid ""
12801 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12802 "entries, but needs permission to remove.)"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
12806 #, c-format
12807 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
12811 #, c-format
12812 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12816 #, c-format
12817 msgid "aperture card "
12818 msgstr ""
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12822 #, c-format
12823 msgid "aq"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12827 #, c-format
12828 msgid "art original "
12829 msgstr ""
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "art reproduction "
12834 msgstr "የመጨረሻው ቦታ "
12835
12836 #. IMG
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12838 #, fuzzy
12839 msgid "article"
12840 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
12841
12842 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12843 #. %2$s:  ELSE 
12844 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12845 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12846 #. %5$s:  END 
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
12850 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "atlas "
12855 msgstr "ካታሎጎች "
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "atru"
12860 msgstr "ሁኔታ"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12863 #, c-format
12864 msgid "au"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "author"
12870 msgstr "ደራሲ"
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12873 #, c-format
12874 msgid "autobiography"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "av"
12884 msgstr "አስቀምጥ"
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "av "
12890 msgstr "አስቀምጥ "
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
12893 #, c-format
12894 msgid "available"
12895 msgstr "ያለ"
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "available online "
12900 msgstr "ያለ "
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12904 #, fuzzy
12905 msgid "average rating: "
12906 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12907
12908 #. %1$s:  rating_avg_int 
12909 #. %2$s:  rating_total 
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
12911 #, c-format
12912 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12916 #, c-format
12917 msgid "az"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12923 #, c-format
12924 msgid "bc"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "bcg"
12931 msgstr "ካታሎጎች"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12935 #, c-format
12936 msgid "bib"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12941 #, c-format
12942 msgid "bib_id"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12947 #, c-format
12948 msgid "bibliography"
12949 msgstr "ዝርዝር"
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "bibliography "
12954 msgstr "ዝርዝር "
12955
12956 #. IMG
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12958 #, fuzzy
12959 msgid "biography"
12960 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "biography "
12965 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
12966
12967 #. IMG
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
12969 msgid "bonus"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. IMG
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12976 #, fuzzy
12977 msgid "book"
12978 msgstr "መፃህፍት"
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "borrowernumber"
12983 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
12984
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "braille "
12990 msgstr "ብሬይል "
12991
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12993 #, c-format
12994 msgid "bristol board"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. For the first occurrence,
12998 #. SCRIPT
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13001 #, fuzzy
13002 msgid "by"
13003 msgstr "በ %s"
13004
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "by "
13011 msgstr "በ %s "
13012
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13014 #, c-format
13015 msgid "byArtist"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13019 #, c-format
13020 msgid "canvas"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13024 #, c-format
13025 msgid "cardboard/illustration board"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "cardnumber"
13031 msgstr "የካርድ ቁጥር"
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13034 #, c-format
13035 msgid "cartoons or comic strips"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "catalog "
13041 msgstr "ካታሎግ "
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "catalog home page"
13051 msgstr "ካታሎግ"
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13054 #, c-format
13055 msgid "catalogue"
13056 msgstr "ካታሎግ"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13062 #, c-format
13063 msgid "cdn"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. IMG
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13068 msgid "celestial globe"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "cg"
13075 msgstr "ካታሎጎች"
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "change your password"
13080 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
13081
13082 #. IMG
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13084 #, fuzzy
13085 msgid "chart"
13086 msgstr "በ"
13087
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "chart "
13091 msgstr "በ "
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13094 #, c-format
13095 msgid "charts"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13099 #, c-format
13100 msgid "children (9-14)"
13101 msgstr "ልጆች (9-14)"
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "chip cartridge "
13106 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "click here to login"
13111 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13114 #, c-format
13115 msgid "coats of arms"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "coauthor"
13121 msgstr "ደራሲ"
13122
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13124 #, c-format
13125 msgid "collage"
13126 msgstr "ኮሌጅ"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "collage "
13131 msgstr "ኮሌጅ "
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13134 #, c-format
13135 msgid "collective biography"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "combination "
13141 msgstr "መረጃ "
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13144 #, c-format
13145 msgid "comic strip "
13146 msgstr ""
13147
13148 #. IMG
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13150 #, fuzzy
13151 msgid "computer file"
13152 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
13153
13154 #. IMG
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13156 msgid "computer optical disc cartridge"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13161 #, c-format
13162 msgid "conference publication "
13163 msgstr ""
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "contact information"
13169 msgstr "መረጃ"
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13172 #, c-format
13173 msgid "contains"
13174 msgstr "የሚይዘው"
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "contains biographical data"
13179 msgstr "የሚይዘው የህይወት ታሪክ"
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13182 #, c-format
13183 msgid "contributor"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13187 #, c-format
13188 msgid "corporate_coauthor"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13192 #, c-format
13193 msgid "corporate_main_author"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13197 #, c-format
13198 msgid "corporate_secondary_author"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. SPAN
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13204 msgid ""
13205 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13206 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13207 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13208 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13209 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13210 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13211 "&rft.genre="
13212 msgstr ""
13213
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "cylinder "
13217 msgstr "ጥቁም "
13218
13219 #. IMG
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13222 msgid "database"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13227 #, c-format
13228 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13233 #, c-format
13234 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13238 #, c-format
13239 msgid ""
13240 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13241 "values: "
13242 msgstr ""
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13245 #, c-format
13246 msgid "desired_due_date"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "diagram "
13252 msgstr "ተውኔት "
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13255 #, c-format
13256 msgid "dictionary"
13257 msgstr "የመዝገብ ቃላት"
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "dictionary "
13262 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13263
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13265 #, c-format
13266 msgid "digitized microfilm "
13267 msgstr ""
13268
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13270 #, c-format
13271 msgid "digitized other analog "
13272 msgstr ""
13273
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "diorama "
13277 msgstr "ተውኔት "
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13280 #, c-format
13281 msgid "directory"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "directory "
13287 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "discography "
13292 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13293
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13296 #, c-format
13297 msgid "display:block; "
13298 msgstr ""
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13301 #, c-format
13302 msgid ""
13303 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13307 #, c-format
13308 msgid "dissertation or thesis"
13309 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13310
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13314 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13315
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13317 #, c-format
13318 msgid "drama"
13319 msgstr "ተውኔት"
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "drama "
13325 msgstr "ተውኔት "
13326
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13329 #, c-format
13330 msgid "drawing"
13331 msgstr "ስዕሎች"
13332
13333 #. IMG
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13335 msgid "earth moon globe"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "edition"
13341 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
13342
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "electronic "
13346 msgstr "ምረጥ "
13347
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "electronic ressource"
13351 msgstr "ምረጥ"
13352
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13360 #, c-format
13361 msgid "email the Koha Administrator"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13365 #, c-format
13366 msgid "encyclopaedia"
13367 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ"
13368
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "encyclopedia "
13372 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ "
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "essay "
13378 msgstr "ስነፅሁፎች "
13379
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13381 #, c-format
13382 msgid "essays"
13383 msgstr "ስነፅሁፎች"
13384
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13386 #, c-format
13387 msgid "examination paper"
13388 msgstr "የመመርመሪያ ወረቀት"
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13391 #, c-format
13392 msgid "facsimiles"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "festschrift "
13398 msgstr "Feschrift Ind. "
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13406 #, c-format
13407 msgid "fghkdlmor"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13412 #, c-format
13413 msgid "fgknps"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13417 #, c-format
13418 msgid "fiction"
13419 msgstr "ልቦለድ"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "fiction "
13426 msgstr "ልቦለድ "
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "film cartridge "
13431 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13432
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13434 #, c-format
13435 msgid "film cassette "
13436 msgstr ""
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13439 #, c-format
13440 msgid "film reel "
13441 msgstr ""
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "filmography "
13446 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13449 #, c-format
13450 msgid "filmslip "
13451 msgstr ""
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13454 #, c-format
13455 msgid "filmstrip "
13456 msgstr ""
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13459 #, c-format
13460 msgid "filmstrip cartridge "
13461 msgstr ""
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13464 #, c-format
13465 msgid "filmstrip roll "
13466 msgstr ""
13467
13468 #. IMG
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13470 msgid "flash card"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13474 #, c-format
13475 msgid "flash card "
13476 msgstr ""
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13479 #, c-format
13480 msgid "folktale "
13481 msgstr ""
13482
13483 #. IMG
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13485 #, fuzzy
13486 msgid "font"
13487 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13490 #, c-format
13491 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13492 msgstr ""
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13495 #, c-format
13496 msgid "forms"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. IMG
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13501 #, fuzzy
13502 msgid "game"
13503 msgstr "ስም፤"
13504
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13506 #, c-format
13507 msgid "genealogical tables"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13511 #, c-format
13512 msgid "glass"
13513 msgstr "መስተዋት"
13514
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "gra"
13519 msgstr "ተውኔት"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "graphic "
13524 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13527 #, c-format
13528 msgid "hand-written"
13529 msgstr "የዕጅ ፅሁፍ"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "handbook "
13534 msgstr "ጠቃሚ መረጃ "
13535
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13537 #, c-format
13538 msgid "hardboard"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13542 #, c-format
13543 msgid "has already been added."
13544 msgstr ""
13545
13546 #. %1$s:  approvedaddress 
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "has been sent to %s."
13550 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "here"
13558 msgstr "ሌላ"
13559
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "history "
13563 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13566 #, c-format
13567 msgid "http://schema.org/"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "humor, satire "
13574 msgstr "አስቂኝ፣ "
13575
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13577 #, c-format
13578 msgid "humour, satire"
13579 msgstr "አስቂኝ፣"
13580
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13582 #, c-format
13583 msgid "iabhfgnp"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13590 #, c-format
13591 msgid "id"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13597 #, c-format
13598 msgid "id_type"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13602 #, c-format
13603 msgid "ijknpxyz"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13607 #, c-format
13608 msgid "illuminations"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13612 #, c-format
13613 msgid "illustrations"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13617 #, c-format
13618 msgid ""
13619 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13620 msgstr ""
13621
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13623 #, c-format
13624 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13625 msgstr ""
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13628 #, c-format
13629 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13630 msgstr ""
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13633 #, c-format
13634 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13635 msgstr ""
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13638 #, c-format
13639 msgid ""
13640 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13641 "show_loans=1 "
13642 msgstr ""
13643
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13645 #, c-format
13646 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13647 msgstr ""
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13650 #, c-format
13651 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13652 msgstr ""
13653
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13655 #, c-format
13656 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13657 msgstr ""
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13660 #, c-format
13661 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13662 msgstr ""
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13665 #, c-format
13666 msgid ""
13667 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13668 "request_location=127.0.0.1 "
13669 msgstr ""
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13672 #, c-format
13673 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13674 msgstr ""
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13677 #, c-format
13678 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13679 msgstr ""
13680
13681 #. %1$s:  END 
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "in %s fines"
13685 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
13686
13687 #. SCRIPT
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13689 #, fuzzy
13690 msgid "in OverDrive collection"
13691 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
13692
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13694 #, fuzzy, c-format
13695 msgid "in any heading"
13696 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "in keyword"
13701 msgstr "ቁልፍ ቃል"
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13704 #, c-format
13705 msgid "in main entry"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13709 #, c-format
13710 msgid "index"
13711 msgstr "ጥቁም"
13712
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "index "
13716 msgstr "ጥቁም "
13717
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13719 #, c-format
13720 msgid "individual biography"
13721 msgstr "የግለሰብ ታሪክ"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13725 msgid "injecting NEW comment: "
13726 msgstr ""
13727
13728 #. SCRIPT
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13730 msgid "injecting OLD comment: "
13731 msgstr ""
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
13734 #, c-format
13735 msgid "irregular"
13736 msgstr "ተለዋዋጭ"
13737
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13739 #, c-format
13740 msgid "is exactly"
13741 msgstr "በትክክል ነው"
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
13744 #, c-format
13745 msgid "is not empty. "
13746 msgstr ""
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "item"
13752 msgstr "ርዕስ"
13753
13754 #. SCRIPT
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13756 #, fuzzy
13757 msgid "item(s) added to your cart"
13758 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
13759
13760 #. IMG
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
13762 msgid "item-thumbnail"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "item_id"
13771 msgstr "የተጠበቀው"
13772
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "items. "
13776 msgstr "ርዕስ "
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13779 #, c-format
13780 msgid "jpxyz"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13784 #, c-format
13785 msgid "juvenile, general"
13786 msgstr "ለልጆች፣ በአጠቃላይ"
13787
13788 #. IMG
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13790 msgid "kit"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13795 #, c-format
13796 msgid "kit "
13797 msgstr ""
13798
13799 #. %1$s:  LibraryName |html 
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
13801 #, c-format
13802 msgid "koha opac %s"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. ABBR
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
13807 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. ABBR
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13812 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13817 #, c-format
13818 msgid "kom"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13823 #, c-format
13824 msgid "large print"
13825 msgstr "ትልቅ ህትመት"
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "law report or digest "
13830 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች "
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13833 #, c-format
13834 msgid "laws and legislation"
13835 msgstr "ህጎችና ደንጋጌዎች"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "legal article "
13841 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች "
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "legal case and case notes "
13846 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች "
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "legislation "
13851 msgstr "ህግ ማውጣት "
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "letter "
13856 msgstr "ደብዳቤዎች "
13857
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13859 #, c-format
13860 msgid "letters"
13861 msgstr "ደብዳቤዎች"
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13864 #, c-format
13865 msgid "libretto"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
13869 #, c-format
13870 msgid "list of authority record identifiers"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13874 #, c-format
13875 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13879 #, c-format
13880 msgid "list of system record identifiers"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13884 #, c-format
13885 msgid "literature surveys/reviews"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13889 #, c-format
13890 msgid "loose-leaf "
13891 msgstr ""
13892
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13895 #, c-format
13896 msgid "m880"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13900 #, c-format
13901 msgid "magnetic disc "
13902 msgstr ""
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13905 #, c-format
13906 msgid "magneto-optical disc "
13907 msgstr ""
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "main_author"
13912 msgstr "ደራሲ"
13913
13914 #. IMG
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13916 #, fuzzy
13917 msgid "map"
13918 msgstr "ካርታዎች"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "map "
13923 msgstr "ካርታዎች "
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13926 #, c-format
13927 msgid "maps"
13928 msgstr "ካርታዎች"
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "materialTypeLabel"
13933 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "materialtype"
13938 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13941 #, c-format
13942 msgid "memoir "
13943 msgstr ""
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13946 #, c-format
13947 msgid "metal"
13948 msgstr "ብረት"
13949
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13952 #, c-format
13953 msgid "microfiche "
13954 msgstr ""
13955
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13957 #, c-format
13958 msgid "microfiche cassette "
13959 msgstr ""
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13962 #, c-format
13963 msgid "microfilm "
13964 msgstr ""
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "microfilm cartridge "
13969 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13972 #, c-format
13973 msgid "microfilm cassette "
13974 msgstr ""
13975
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13977 #, c-format
13978 msgid "microfilm reel "
13979 msgstr ""
13980
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13982 #, c-format
13983 msgid "microform"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13987 #, c-format
13988 msgid "microopaque "
13989 msgstr ""
13990
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13992 #, c-format
13993 msgid "microprint"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13997 #, c-format
13998 msgid "microscope slide "
13999 msgstr ""
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14002 #, c-format
14003 msgid "mini-print"
14004 msgstr "ደቃቅ-ህትመት"
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14007 #, c-format
14008 msgid "mixed collection"
14009 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
14010
14011 #. IMG
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14013 #, fuzzy
14014 msgid "mixed materials"
14015 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "model "
14021 msgstr "ብረት "
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "moon "
14026 msgstr "ወር "
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14029 #, c-format
14030 msgid "motion picture"
14031 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "motion picture "
14036 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል "
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14039 #, c-format
14040 msgid "multimedia"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14044 #, c-format
14045 msgid "multiple/other literary forms"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14050 #, c-format
14051 msgid "music"
14052 msgstr "ሙዚቃ"
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14056 #, c-format
14057 msgid "needed_before_date"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "newspaper "
14063 msgstr "ጋዜጣ "
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14066 #, c-format
14067 msgid "newspaper format"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14071 #, c-format
14072 msgid "no illustrations"
14073 msgstr "ስዕል የሌለው"
14074
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14076 #, fuzzy, c-format
14077 msgid "normalised irregular"
14078 msgstr "መካከለኛ የሆነ ስርአት የሌለው"
14079
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14081 #, c-format
14082 msgid "not"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "not a biography"
14088 msgstr "የህይወት ታሪክ ያልሆነ"
14089
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14091 #, c-format
14092 msgid "not a literary text"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "not fiction "
14098 msgstr "ልቦለድ "
14099
14100 #. IMG
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14102 msgid "notated music"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14106 #, c-format
14107 msgid "novel "
14108 msgstr ""
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14112 #, c-format
14113 msgid "np"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "numeric data "
14119 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ "
14120
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14122 #, c-format
14123 msgid "numeric table"
14124 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14127 #, c-format
14128 msgid "of accompanying material, "
14129 msgstr ""
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "of contents page, "
14134 msgstr "ይዘት "
14135
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14137 #, c-format
14138 msgid "of intermediate text, "
14139 msgstr ""
14140
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14142 #, c-format
14143 msgid "of libretto, "
14144 msgstr ""
14145
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14147 #, c-format
14148 msgid "of original work, "
14149 msgstr ""
14150
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "of subtitles, "
14154 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14155
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "of summary, "
14159 msgstr "ማጠቃለያዎቼ "
14160
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "of the last:"
14164 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
14165
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "of title page, "
14169 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14170
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "of title proper, "
14174 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14175
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "on file."
14179 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
14180
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14183 #, c-format
14184 msgid "online update form"
14185 msgstr ""
14186
14187 #. IMG
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14189 msgid "optical disc"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "or"
14195 msgstr "ለ"
14196
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14199 #, c-format
14200 msgid "original_title"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14204 #, c-format
14205 msgid "other"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14209 #, c-format
14210 msgid "other filmstrip type "
14211 msgstr ""
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14214 #, c-format
14215 msgid "other form of textual material"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14219 #, c-format
14220 msgid "other non-projected graphic type"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14224 #, c-format
14225 msgid "others"
14226 msgstr ""
14227
14228 #. SCRIPT
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14230 msgid "out of"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14235 #, c-format
14236 msgid "painting"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14240 #, c-format
14241 msgid "paper"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "password"
14247 msgstr "ይለፍ፤"
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14250 #, c-format
14251 msgid "patent"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14255 #, c-format
14256 msgid "patent "
14257 msgstr ""
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "patron_id"
14268 msgstr "ለተጠቃሚ"
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "periodical "
14273 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
14274
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "photomechanical print "
14278 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14279
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14281 #, c-format
14282 msgid "photomechanical reproduction"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14286 #, c-format
14287 msgid "photonegative"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14291 #, c-format
14292 msgid "photonegative "
14293 msgstr ""
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14296 #, c-format
14297 msgid "photoprint"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "photoprint "
14303 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14307 #, c-format
14308 msgid "pickup_expiry_date"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "pickup_location"
14315 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14319 #, c-format
14320 msgid "picture"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "picture "
14326 msgstr "ምስል "
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14330 #, c-format
14331 msgid "piece_analytic_level"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. IMG
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14336 msgid "planetary or lunar globe"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14340 #, c-format
14341 msgid "plans"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14345 #, c-format
14346 msgid "plaster"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14350 #, c-format
14351 msgid "plates"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14355 #, c-format
14356 msgid "poetry"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "poetry "
14362 msgstr "ዋና መግቢያ፤ "
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14365 #, c-format
14366 msgid "porcelaine"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14370 #, c-format
14371 msgid "portraits"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14375 #, c-format
14376 msgid "pre-primary (0-5)"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "primary (5-8)"
14382 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
14383
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14385 #, c-format
14386 msgid "print"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "print "
14393 msgstr "አትም "
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14396 #, c-format
14397 msgid "profile "
14398 msgstr ""
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "programmed text "
14403 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች "
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14406 #, c-format
14407 msgid "programmed text books"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14411 #, c-format
14412 msgid "project description"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "purchase suggestion"
14421 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "realia "
14426 msgstr "መደበኛ "
14427
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "record"
14431 msgstr "%s ریکورد ها"
14432
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14434 #, c-format
14435 msgid "reformatted digital "
14436 msgstr ""
14437
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14439 #, c-format
14440 msgid "register here"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "regular"
14446 msgstr "ተለዋዋጭ"
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14449 #, c-format
14450 msgid "regular print"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "regular print "
14456 msgstr "መደበኛ ህትመት "
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14459 #, c-format
14460 msgid "rehearsal "
14461 msgstr ""
14462
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14464 #, c-format
14465 msgid "religious text"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. IMG
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14470 #, fuzzy
14471 msgid "remote"
14472 msgstr "ክለሳዎች"
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14476 #, c-format
14477 msgid "remote-sensing image "
14478 msgstr ""
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "reporting "
14483 msgstr "ትልቅ ህትመት "
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "request_location"
14488 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14491 #, c-format
14492 msgid ""
14493 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14497 #, c-format
14498 msgid ""
14499 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14500 "values: "
14501 msgstr ""
14502
14503 #. SCRIPT
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14505 #, fuzzy
14506 msgid "results"
14507 msgstr "\t%s مسایل"
14508
14509 #. SCRIPT
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14511 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14512 msgstr ""
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "results_summary description"
14517 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "results_summary edition"
14522 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "results_summary other_title"
14528 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14529
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "results_summary publisher"
14534 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "results_summary series"
14539 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "results_summary uniform_title"
14544 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14545
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14547 #, c-format
14548 msgid "return_fmt"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "return_type"
14554 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "review "
14559 msgstr "ክለሳዎች "
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14562 #, c-format
14563 msgid "roll "
14564 msgstr ""
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14569 #, c-format
14570 msgid "rtl"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14574 #, c-format
14575 msgid "samples"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14579 #, c-format
14580 msgid "schema"
14581 msgstr ""
14582
14583 #. IMG
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14585 msgid "score"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14589 #, c-format
14590 msgid "se"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "search"
14596 msgstr "ፍለጋ"
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "secondary_author"
14601 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
14602
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "section "
14606 msgstr "ልቦለድ "
14607
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "see also:"
14611 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
14612
14613 #. IMG
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14615 #, fuzzy
14616 msgid "serial"
14617 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "series"
14622 msgstr "ተከታታይ "
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "series "
14627 msgstr "ተከታታይ "
14628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14631 #, c-format
14632 msgid "set_level"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14636 #, c-format
14637 msgid "short stories"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "short story "
14643 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14646 #, c-format
14647 msgid "show_contact"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14651 #, c-format
14652 msgid "show_fines"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14656 #, c-format
14657 msgid "show_holds"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14661 #, c-format
14662 msgid "show_loans"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14668 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14673 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
14674
14675 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14676 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14677 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14678 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14679 #. %5$s:  END 
14680 #. %6$s:  ELSE 
14681 #. %7$s:  END 
14682 #. %8$s:  END 
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14686 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
14689 #, c-format
14690 msgid "site administrator"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14694 #, c-format
14695 msgid "skin"
14696 msgstr ""
14697
14698 #. IMG
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14700 #, fuzzy
14701 msgid "slide"
14702 msgstr "ጥቁም"
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "slide "
14707 msgstr "ጥቁም "
14708
14709 #. IMG
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14711 #, fuzzy
14712 msgid "sound"
14713 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "sound "
14718 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "sound cartridge "
14723 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14726 #, c-format
14727 msgid "sound cassette "
14728 msgstr ""
14729
14730 #. IMG
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14732 msgid "sound disc"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14736 #, c-format
14737 msgid "sound recordings"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14741 #, c-format
14742 msgid "sound-tape reel "
14743 msgstr ""
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14746 #, c-format
14747 msgid "sound-track film "
14748 msgstr ""
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
14751 #, c-format
14752 msgid ""
14753 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14754 msgstr ""
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14758 #, c-format
14759 msgid "speech "
14760 msgstr ""
14761
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14763 #, c-format
14764 msgid "speeches, oratory"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14768 #, c-format
14769 msgid "standard"
14770 msgstr ""
14771
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
14773 #, c-format
14774 msgid "starts with"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14778 #, c-format
14779 msgid "statistics"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "statistics "
14785 msgstr "ስታቲስቲክስ "
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14788 #, c-format
14789 msgid "stone"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "subjects "
14795 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "suggestions"
14800 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "surname"
14805 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14808 #, c-format
14809 msgid "survey of literature "
14810 msgstr ""
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14813 #, c-format
14814 msgid "synthetics"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
14820 #, c-format
14821 msgid "system item identifier"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14825 #, c-format
14826 msgid "tactile, with no writing system "
14827 msgstr ""
14828
14829 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
14831 msgid "tagsel_button"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "tape cartridge "
14837 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14840 #, c-format
14841 msgid "tape cassette "
14842 msgstr ""
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14845 #, c-format
14846 msgid "tape reel "
14847 msgstr ""
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14850 #, c-format
14851 msgid "technical drawing"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "technical drawing "
14858 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14862 #, c-format
14863 msgid "technical report"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. IMG
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14868 msgid "terrestrial globe"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14872 #, c-format
14873 msgid "text in looseleaf binder "
14874 msgstr ""
14875
14876 #. META http-equiv=Content-Type
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14882 msgid "text/html; charset=utf-8"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14886 #, c-format
14887 msgid "textile"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14892 #, c-format
14893 msgid ""
14894 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14895 "placed"
14896 msgstr ""
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14900 #, c-format
14901 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14905 #, c-format
14906 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
14910 #, c-format
14911 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
14915 #, c-format
14916 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14917 msgstr ""
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
14924 #, c-format
14925 msgid ""
14926 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14927 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14931 #, c-format
14932 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14933 msgstr ""
14934
14935 #. %1$s:  END 
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14937 #, c-format
14938 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14939 msgstr ""
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "theses "
14944 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "title"
14949 msgstr "title"
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "to create new lists."
14955 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
14956
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
14958 #, c-format
14959 msgid "to post a comment."
14960 msgstr ""
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "to submit current information ("
14966 msgstr "መረጃ"
14967
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14969 #, c-format
14970 msgid "toy "
14971 msgstr ""
14972
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14974 #, c-format
14975 msgid "transparencies"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14980 #, c-format
14981 msgid "transparency "
14982 msgstr ""
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14986 #, c-format
14987 msgid "trd"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
14991 #, c-format
14992 msgid "treaties"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
14996 #, c-format
14997 msgid "treaty "
14998 msgstr ""
14999
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15001 #, c-format
15002 msgid "tru"
15003 msgstr ""
15004
15005 #. LINK
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15007 msgid "unAPI"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15011 #, c-format
15012 msgid "uniform_conventional_heading"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "uniform_title"
15018 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15023 #, c-format
15024 msgid "unknown"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "until "
15030 msgstr "ጁቬኒል "
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15033 #, c-format
15034 msgid "up to "
15035 msgstr ""
15036
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15038 #, c-format
15039 msgid "url"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15043 #, c-format
15044 msgid "used for/see from:"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15048 #, c-format
15049 msgid "user's login identifier"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "user's password"
15055 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
15056
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15058 #, c-format
15059 msgid "username"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15063 #, c-format
15064 msgid "video recording"
15065 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ"
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "videocartridge "
15070 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "videocassette "
15075 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15076
15077 #. IMG
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15079 #, fuzzy
15080 msgid "videodisc"
15081 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "videorecording "
15086 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15089 #, c-format
15090 msgid "videoreel "
15091 msgstr ""
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "view "
15096 msgstr "ክለሳዎች "
15097
15098 #. SCRIPT
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15100 #, fuzzy
15101 msgid "view labeled"
15102 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15106 #, c-format
15107 msgid "view plain"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. IMG
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15112 #, fuzzy
15113 msgid "visual material"
15114 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15117 #, c-format
15118 msgid "visual projection"
15119 msgstr ""
15120
15121 #. SCRIPT
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15123 #, fuzzy
15124 msgid "votes"
15125 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15129 #, c-format
15130 msgid "vxyz"
15131 msgstr ""
15132
15133 #. SCRIPT
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15135 msgid "waiting holds:"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "was not found in the database. Please try again."
15141 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
15142
15143 #. IMG
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15145 #, fuzzy
15146 msgid "web site"
15147 msgstr "ድረ ገጽ"
15148
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15150 #, c-format
15151 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15155 #, c-format
15156 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15160 #, c-format
15161 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15165 #, c-format
15166 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15170 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "wire recording "
15176 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15177
15178 #. SCRIPT
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15180 msgid "with biblionumber"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15184 #, c-format
15185 msgid "wood"
15186 msgstr "እንጨት"
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15194 #, c-format
15195 msgid "y3z"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15199 #, c-format
15200 msgid "you"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "young adult"
15206 msgstr "ወጣት ጎልማሳ"
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "your account page"
15212 msgstr "ይዘት"
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "your fines"
15217 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "your lists"
15222 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "your messaging"
15227 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15228
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "your personal details"
15232 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
15233
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "your privacy"
15237 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "your purchase suggestions"
15242 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
15243
15244 #. SCRIPT
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15246 #, fuzzy
15247 msgid "your rating: "
15248 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15249
15250 #. %1$s:  rating_value 
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "your rating: %s, "
15254 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "your reading history"
15259 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "your search history"
15264 msgstr "ፍለጋው በ፡"
15265
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "your summary"
15269 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
15270
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "your tags"
15274 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Årbok"
15279 msgstr "መፃህፍት"
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15285 #, c-format
15286 msgid "×"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15290 #, c-format
15291 msgid "Øvelsesmodell"
15292 msgstr ""
15293
15294 #. A
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15296 msgid ""
15297 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15303 #, c-format
15304 msgid "• "
15305 msgstr ""