Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:53-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:10+0200\n"
7 "Last-Translator: mezwor <mezwor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: am\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
17 #, fuzzy, c-format
18 msgid "#record"
19 msgstr "%s ریکورد ها"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr ""
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
29 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
30 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
31 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
32 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
33 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
34 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
35 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
37 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
38 #. %13$s:  END 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
44 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
45 #. %20$s:  ELSE 
46 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
47 #. %22$s:  END 
48 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
50 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
51 #. %26$s:  ELSE 
52 #. %27$s:  END 
53 #. %28$s:  title |html 
54 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
55 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
56 #. %31$s:  END 
57 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
58 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
59 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
64 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
65 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s"
66
67 #. %1$s:  USE Koha 
68 #. %2$s:  USE KohaDates 
69 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
70 #. %4$s:  USE ItemTypes 
71 #. %5$s:  USE Branches 
72 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
74 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
75 #. %9$s:  ELSE 
76 #. %10$s:  END 
77 #. %11$s:  course.course_name 
78 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
79 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
80 #. %14$s:  END 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
85 "%s %s %s%s "
86 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
87
88 #. %1$s:  END 
89 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
90 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
91 #. %4$s:  IF av_lib_include 
92 #. %5$s:  av_lib_include 
93 #. %6$s:  ELSE 
94 #. %7$s:  END 
95 #. %8$s:  ELSE 
96 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
100 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
101
102 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
103 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
104 #. %3$s:  END 
105 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
106 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
107 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
108 #. %7$s:  ELSE 
109 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
110 #. %9$s:  END 
111 #. %10$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
115 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
120 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
134 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
135 #. %5$s:  ELSE 
136 #. %6$s:  END 
137 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
138 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
139 #. %9$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
143 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
144
145 #. %1$s:  USE Koha 
146 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
147 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
148 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
149 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %7$s:  ELSE 
152 #. %8$s:  END 
153 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
154 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
155 #. %11$s:  query_desc | html
156 #. %12$s:  END 
157 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
158 #. %14$s:  limit_desc | html 
159 #. %15$s:  END 
160 #. %16$s:  ELSE 
161 #. %17$s:  END 
162 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
163 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
164 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
171 msgstr ""
172
173 #. %1$s:  USE Koha 
174 #. %2$s:  USE KohaDates 
175 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
176 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
177 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %7$s:  ELSE 
180 #. %8$s:  END 
181 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
182 #. %10$s:  ELSE 
183 #. %11$s:  END 
184 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
185 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
186 #. %14$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
193
194 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
195 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
196 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
197 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
198 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
201 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
202 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
203 #. %10$s:  ELSE 
204 #. %11$s:  END 
205 #. %12$s:  END 
206 #. %13$s:  END 
207 #. %14$s:  ELSE 
208 #. %15$s:  END 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid ""
212 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
213 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
217 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
218 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
222 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
223
224 #. %1$s:  IF showpriority 
225 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
226 #. %3$s:  END 
227 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
228 #. %5$s:  END 
229 #. %6$s:  IF showholds 
230 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
231 #. %8$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
235 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
236
237 #. %1$s:  USE Koha 
238 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
239 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
240 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
241 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
242 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
243 #. %7$s:  ELSE 
244 #. %8$s:  END 
245 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
246 #. %10$s:  shelfname |html 
247 #. %11$s:  ELSE 
248 #. %12$s:  END 
249 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
250 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
251 #. %15$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
256 "%s%s %s%s "
257 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
261 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
262 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
263 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
264 #. %6$s:  ELSE 
265 #. %7$s:  END 
266 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
267 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
268 #. %10$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
272 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
273
274 #. %1$s:  USE Koha 
275 #. %2$s:  USE KohaDates 
276 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %6$s:  ELSE 
280 #. %7$s:  END 
281 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
282 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
283 #. %10$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
287 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
288
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
298 #. %10$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
302 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
303
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  USE KohaDates 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
317 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #. %10$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
333 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
334
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #. %10$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
349 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
350
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  ELSE 
353 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s Item in transit from "
357 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
358
359 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
360 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
361 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s %s Item waiting at "
365 msgstr "በ <b> %s</b> በቆይታ ላይ ያለው አይነት "
366
367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
369 #. %3$s:  ELSE 
370 #. %4$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %s %s Koha online %s "
374 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
375
376 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
377 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
384 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
385
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  END 
388 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
389 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
393 msgstr "የማይዋስ (%s)"
394
395 #. %1$s:  END 
396 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
397 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
400 #, c-format
401 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  USE Koha 
405 #. %2$s:  USE KohaDates 
406 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
407 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
408 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
409 #. %6$s:  ELSE 
410 #. %7$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
414 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
415
416 #. %1$s:  USE Koha 
417 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
418 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
419 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
420 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
421 #. %6$s:  ELSE 
422 #. %7$s:  END 
423 #. %8$s:  summary.mainentry 
424 #. %9$s:  IF authtypetext 
425 #. %10$s:  authtypetext 
426 #. %11$s:  END 
427 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
428 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
429 #. %14$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid ""
433 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
434 "(%s)%s %s %s%s "
435 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
436
437 #. %1$s:  USE Koha 
438 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
442 #. %6$s:  ELSE 
443 #. %7$s:  END 
444 #. %8$s:  authtypetext 
445 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
446 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
447 #. %11$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
451 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
452
453 #. %1$s:  USE Koha 
454 #. %2$s:  USE KohaDates 
455 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
457 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
458 #. %6$s:  ELSE 
459 #. %7$s:  END 
460 #. %8$s:  bibliotitle 
461 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
467 "%s %s %s "
468 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  USE KohaDates 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
479 #. %10$s:  END 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
483 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
484
485 #. %1$s:  USE Koha 
486 #. %2$s:  USE KohaDates 
487 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
488 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
489 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
490 #. %6$s:  ELSE 
491 #. %7$s:  END 
492 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
497 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  USE KohaDates 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
507 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
508 #. %10$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
513 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
514
515 #. For the first occurrence,
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
518 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
519 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
520 #. %5$s:  ELSE 
521 #. %6$s:  END 
522 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
524 #. %9$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
530 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
534 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
535 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
536 #. %5$s:  ELSE 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
539 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
540 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
541 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
542 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
543 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
544 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
545 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
546 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
547 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
548 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
549 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
550 #. %19$s:  ELSE 
551 #. %20$s:  END 
552 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
553 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
554 #. %23$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
559 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
560 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
561 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
562 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
563 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
564 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
565 msgstr ""
566
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %5$s:  ELSE 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
574 #. %8$s:  ELSE 
575 #. %9$s:  END 
576 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %12$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
583 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
584 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
585
586 #. %1$s:  USE Koha 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
588 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
589 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
590 #. %5$s:  ELSE 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
593 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
594 #. %9$s:  query_desc | html
595 #. %10$s:  END 
596 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
597 #. %12$s:  limit_desc | html 
598 #. %13$s:  END 
599 #. %14$s:  ELSE 
600 #. %15$s:  END 
601 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
606 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
607 "criteria. %s %s "
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  USE Koha 
611 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
612 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
613 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
614 #. %5$s:  ELSE 
615 #. %6$s:  END 
616 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
617 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
618 #. %9$s:  query_desc | html 
619 #. %10$s:  END 
620 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
621 #. %12$s:  limit_desc | html 
622 #. %13$s:  END 
623 #. %14$s:  ELSE 
624 #. %15$s:  END 
625 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
626 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
627 #. %18$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
632 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
633 "criteria. %s %s %s%s "
634 msgstr ""
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
643 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
644 #. %9$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
648 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
649
650 #. %1$s:  USE Koha 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
652 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
654 #. %5$s:  ELSE 
655 #. %6$s:  END 
656 #. %7$s:  biblio.title |html 
657 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
662 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
663
664 #. %1$s:  USE Koha 
665 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
666 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
667 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
668 #. %5$s:  ELSE 
669 #. %6$s:  END 
670 #. %7$s:  q | html 
671 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
672 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
677 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
678
679 #. %1$s:  USE Koha 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
683 #. %5$s:  ELSE 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %9$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
692 "%s %s%s "
693 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
694
695 #. %1$s:  USE Koha 
696 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
697 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
698 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
699 #. %5$s:  ELSE 
700 #. %6$s:  END 
701 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
702 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
703 #. %9$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
707 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
708
709 #. %1$s:  USE Koha 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
711 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
712 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
713 #. %5$s:  ELSE 
714 #. %6$s:  END 
715 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
716 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
717 #. %9$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
721 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
722
723 #. %1$s:  END 
724 #. %2$s:  END 
725 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
726 #. %4$s:  review.title 
727 #. %5$s:  ELSE 
728 #. %6$s:  END 
729 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
730 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
731 #. %9$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
735 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
736
737 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
738 #. %2$s:  USE Koha 
739 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
741 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
742 #. %6$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
746 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ "
747
748 #. %1$s:  END 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s %s Item in transit to "
753 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s No results found. %s "
761 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s %s Not for loan %s"
769 msgstr "የማይዋስ (%s)"
770
771 #. %1$s:  END 
772 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
774 #, c-format
775 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s: - SWITCH index -
779 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
780 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
781 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
782 #. %5$s: - END -
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
787 "%s Search also for related subjects %s "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  ELSE 
792 #. %3$s:  END 
793 #. %4$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
798 "issues %s %s "
799 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
800
801 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
802 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s by "
806 msgstr "%s, %s "
807
808 #. %1$s:  ELSE 
809 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
810 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
811 #. %4$s:  CASE 'full' 
812 #. %5$s:  review.borrtitle 
813 #. %6$s:  review.firstname 
814 #. %7$s:  review.surname 
815 #. %8$s:  CASE 'first' 
816 #. %9$s:  review.firstname 
817 #. %10$s:  CASE 'surname' 
818 #. %11$s:  review.surname 
819 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
820 #. %13$s:  review.firstname 
821 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
822 #. %15$s:  CASE 'username' 
823 #. %16$s:  review.userid 
824 #. %17$s:  END 
825 #. %18$s:  END 
826 #. %19$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
830 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
831
832 #. %1$s:  firstname 
833 #. %2$s:  surname 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
835 #, c-format
836 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  firstname 
840 #. %2$s:  surname 
841 #. %3$s:  shelfname 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
843 #, c-format
844 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  added_count 
848 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
849 #. %3$s:  ELSE 
850 #. %4$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
852 #, c-format
853 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  USE Koha 
857 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
858 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
859 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
860 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
861 #. %6$s:  ELSE 
862 #. %7$s:  END 
863 #. %8$s:  ELSE 
864 #. %9$s:  END 
865 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
866 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
867 #. %12$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
872 "settings %s %s%s "
873 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
874
875 #. %1$s:  USE KohaDates 
876 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
877 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
878 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
879 #. %5$s:  ELSE 
880 #. %6$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
884 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
885
886 #. %1$s:  USE Koha 
887 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
888 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
889 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
890 #. %5$s:  ELSE 
891 #. %6$s:  END 
892 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
893 #. %8$s:  END 
894 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
895 #. %10$s:  END 
896 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
897 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
898 #. %13$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
903 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
904 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
905
906 #. %1$s:  USE Koha 
907 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
908 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
909 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
910 #. %5$s:  ELSE 
911 #. %6$s:  END 
912 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
913 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
914 #. %9$s:  END 
915 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
916 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
917 #. %12$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid ""
921 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
922 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
923 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
924
925 #. %1$s:  USE Koha 
926 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
927 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
929 #. %5$s:  ELSE 
930 #. %6$s:  END 
931 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
933 #. %9$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
937 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
938
939 #. %1$s:  USE Koha 
940 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
941 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
942 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
943 #. %5$s:  ELSE 
944 #. %6$s:  END 
945 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
946 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
947 #. %9$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
951 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
952
953 #. %1$s:  USE Koha 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
957 #. %5$s:  ELSE 
958 #. %6$s:  END 
959 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
960 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
961 #. %9$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
965 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
966
967 #. %1$s:  USE Koha 
968 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
969 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
970 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
971 #. %5$s:  ELSE 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
974 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
975 #. %9$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
979 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
980
981 #. %1$s:  USE Koha 
982 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
983 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
984 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
985 #. %5$s:  ELSE 
986 #. %6$s:  END 
987 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
988 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
989 #. %9$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid ""
993 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
994 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
995
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  biblionumber 
1003 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %10$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1010 "%s%s "
1011 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1012
1013 #. %1$s:  USE Koha 
1014 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1015 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1024 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1038 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1053 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1054
1055 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1056 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %4$s:  ELSE 
1059 #. %5$s:  END 
1060 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1061 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1065 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1066
1067 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %4$s:  ELSE 
1071 #. %5$s:  END 
1072 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %8$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1078 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1079
1080 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %4$s:  ELSE 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1086 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1087 #. %8$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1091 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1092
1093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %4$s:  ELSE 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #. %6$s:  title |html 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1102 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1103
1104 #. %1$s:  SWITCH type 
1105 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1106 #. %3$s:  CASE 'later' 
1107 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1108 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1109 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1110 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1111 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1112 #. %9$s:  CASE 
1113 #. %10$s:  IF type 
1114 #. %11$s:  type | html 
1115 #. %12$s:  END 
1116 #. %13$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1121 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1122 "(%s)%s %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  collectiontitle 
1126 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1127 #. %3$s:  collectionissn 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1130 #. %6$s:  collectionvolume 
1131 #. %7$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1135 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1136
1137 #. %1$s:  SWITCH option 
1138 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1139 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1140 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1141 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1142 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1143 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1144 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1145 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1146 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1147 #. %11$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1152 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1153 "%sRIS %s "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1157 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1158 #. %3$s:  ELSE 
1159 #. %4$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1161 #, c-format
1162 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1166 #. %2$s:  ELSE 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1171 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
1172
1173 #. %1$s:  bibliotitle 
1174 #. %2$s:  biblionumber 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s (Record no. %s)"
1178 msgstr "%s ریکورد ها"
1179
1180 #. %1$s:  IF ( related ) 
1181 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1182 #. %3$s:  relate.related_search 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1188 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1191 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1192 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s Account frozen %s %s "
1196 msgstr "የማይሰራ መለያ "
1197
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s Address 2:"
1205 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1206
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s Address:"
1214 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1215
1216 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1217 #. %2$s:  ELSE 
1218 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1219 #. %4$s:  ELSE 
1220 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1221 #. %6$s:  ELSE 
1222 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1223 #. %8$s:  ELSE 
1224 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1225 #. %10$s:  END 
1226 #. %11$s:  END 
1227 #. %12$s:  END 
1228 #. %13$s:  END 
1229 #. %14$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1234 "%s %s "
1235 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1238 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1239 #. %3$s:  END 
1240 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1241 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1242 #. %6$s:  END 
1243 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1244 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1245 #. %9$s:  END 
1246 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1247 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1248 #. %12$s:  END 
1249 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1250 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1251 #. %15$s:  END 
1252 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1253 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1254 #. %18$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1259 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1263 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1264 #. %3$s:  END 
1265 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1266 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1267 #. %6$s:  END 
1268 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1269 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1270 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1271 #. %10$s:  END 
1272 #. %11$s:  END 
1273 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1274 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1275 #. %14$s:  END 
1276 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1277 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1278 #. %17$s:  END 
1279 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1280 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1281 #. %20$s:  END 
1282 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1283 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1284 #. %23$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1289 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. For the first occurrence,
1293 #. %1$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s City:"
1299 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1300
1301 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1302 #. %2$s:  ELSE 
1303 #. %3$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1307 msgstr "ስብስብ: %s "
1308
1309 #. %1$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s Contact Note:"
1313 msgstr "ይዘቶች"
1314
1315 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1316 #. %2$s:  ELSE 
1317 #. %3$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1322 "you cannot add items to this list. %s "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s Country:"
1332 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s Date of birth:"
1338 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
1339
1340 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s Did you mean: "
1344 msgstr "ማለትህ ነው: "
1345
1346 #. %1$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s Email:"
1350 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1351
1352 #. %1$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s Fax:"
1356 msgstr "ፋክስ፤"
1357
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s First name:"
1364 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1365
1366 #. %1$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s Home library:"
1370 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1374 #, c-format
1375 msgid "%s Initials:"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1380 #, c-format
1381 msgid "%s Internet user critics"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. %1$s:  ELSE 
1385 #. %2$s:  END 
1386 #. %3$s:  END 
1387 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1388 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1389 #. %6$s:  item.cardnumber 
1390 #. %7$s:  item.firstname 
1391 #. %8$s:  item.surname 
1392 #. %9$s:  ELSE 
1393 #. %10$s:  END 
1394 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1395 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1396 #. %13$s:  item.transfertto 
1397 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1398 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1399 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1400 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1401 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1402 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1403 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1408 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  ELSE 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1415 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
1416
1417 #. %1$s:  issues_count 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Item(s) checked out"
1421 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s Log out"
1427 msgstr "ውጣ"
1428
1429 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s MARC view"
1433 msgstr "የMARC ዕይታ"
1434
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1437 #, c-format
1438 msgid "%s Mobile phone:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1442 #. %2$s:  LibraryName 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1446 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
1447
1448 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1449 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1450 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1454 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1455
1456 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1457 #. %2$s:  ELSE 
1458 #. %3$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1462 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s Other names:"
1468 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
1469
1470 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1471 #. %2$s:  END 
1472 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1473 #. %4$s:  minpasslen 
1474 #. %5$s:  END 
1475 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1476 #. %7$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1481 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1482 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1483 "re-set your password for you. %s "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s Phone:"
1492 msgstr "ስልክ፦"
1493
1494 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1498 msgstr ""
1499
1500 #. %1$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s Primary email:"
1504 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s Primary phone:"
1510 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
1511
1512 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1514 #, c-format
1515 msgid "%s Professional critics"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1519 #. %2$s:  ELSE 
1520 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1521 #. %4$s:  ELSE 
1522 #. %5$s:  END 
1523 #. %6$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1528 "suggestions %s %s "
1529 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1530
1531 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s Quotations"
1535 msgstr "ስዕል የሌለው"
1536
1537 #. %1$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Salutation:"
1541 msgstr "ስዕል የሌለው"
1542
1543 #. %1$s:  LibraryName |html 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s Search"
1547 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
1548
1549 #. %1$s:  LibraryName |html 
1550 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1551 #. %3$s:  query_desc |html 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1554 #. %6$s:  limit_desc |html 
1555 #. %7$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1559 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s Secondary email:"
1565 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1566
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s Secondary phone:"
1571 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1572
1573 #. %1$s:  LibraryName 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s Self checkout system"
1577 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
1578
1579 #. %1$s:  IF ( available ) 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s Showing only "
1583 msgstr "ለማየት ብቻ "
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s State:"
1592 msgstr "ቀን"
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s Street number:"
1598 msgstr "የካርድ ቁጥር"
1599
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s Surname:"
1606 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1607
1608 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1609 #. %2$s:  ELSE 
1610 #. %3$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1614 msgstr ""
1615
1616 #. %1$s:  ELSE 
1617 #. %2$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s This record has no items. %s "
1621 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1622
1623 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1624 #. %2$s:  holds_count 
1625 #. %3$s:  END 
1626 #. %4$s:  IF priority 
1627 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1628 #. %6$s:  priority 
1629 #. %7$s:  ELSE 
1630 #. %8$s:  priority 
1631 #. %9$s:  END 
1632 #. %10$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1637 "%s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  ELSE 
1641 #. %2$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1650 #, c-format
1651 msgid "%s Video extracts"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1655 #. %2$s:  ELSE 
1656 #. %3$s:  END 
1657 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1658 #. %5$s:  ELSE 
1659 #. %6$s:  END 
1660 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1661 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1662 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1663 #. %10$s:  ELSE 
1664 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1665 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1666 #. %13$s:  END 
1667 #. %14$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1672 "%s %s %s %s %s. "
1673 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1674
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1677 #. %2$s:  ELSE 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s Yes %s No %s "
1683 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1684
1685 #. %1$s:  ELSE 
1686 #. %2$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1688 #, c-format
1689 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1693 #. %2$s:  ELSE 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1695 #, c-format
1696 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1697 msgstr ""
1698
1699 #. For the first occurrence,
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1704 #, c-format
1705 msgid "%s Zip/Postal code:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1713 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1714 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1715 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1716 msgstr ""
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1723 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1724 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1725 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1726 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1734 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1735 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1743 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1744 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1752 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1753 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1757 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1758 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1759 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1760 #. %5$s:  SWITCH type 
1761 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1766 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1767 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1771 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1772 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1773 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1774 #. %5$s:  av_lib_include 
1775 #. %6$s:  ELSE 
1776 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1781 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1782 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1783 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. For the first occurrence,
1787 #. %1$s:  ind.label 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s asc"
1792 msgstr "%s, %s"
1793
1794 #. %1$s:  resul.used 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1796 #, c-format
1797 msgid "%s biblios"
1798 msgstr "\t%s biblios"
1799
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1805 #, c-format
1806 msgid "%s by "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1810 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1811 #. %3$s:  END 
1812 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1813 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1814 #. %6$s:  END 
1815 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1819 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1820
1821 #. For the first occurrence,
1822 #. %1$s:  ind.label 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s desc"
1827 msgstr "%s, %s"
1828
1829 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1831 #, c-format
1832 msgid "%s more than "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. For the first occurrence,
1836 #. %1$s:  count 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s records"
1841 msgstr "%s ریکورد ها"
1842
1843 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1844 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1845 #. %3$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s since %s%s "
1849 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1850
1851 #. %1$s:  ELSE 
1852 #. %2$s:  heading 
1853 #. %3$s:  END 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #. %5$s:  BLOCK language 
1856 #. %6$s:  SWITCH lang 
1857 #. %7$s: ERROR
1858 #. %8$s: ERROR
1859 #. %9$s: ERROR
1860 #. %10$s: ERROR
1861 #. %11$s: ERROR
1862 #. %12$s:  CASE 
1863 #. %13$s:  lang 
1864 #. %14$s:  END 
1865 #. %15$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1870 "Spanish %s%s %s %s "
1871 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1872
1873 #. %1$s:  FILTER trim 
1874 #. %2$s:  SWITCH type 
1875 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1876 #. %4$s:  CASE 'later' 
1877 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1878 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1879 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1880 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1881 #. %9$s:  CASE 
1882 #. %10$s:  type 
1883 #. %11$s:  END 
1884 #. %12$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1889 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1893 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1894 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1895 #. %4$s:  ELSE 
1896 #. %5$s:  END 
1897 #. %6$s:  ELSE 
1898 #. %7$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1900 #, c-format
1901 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1905 #. %2$s:  LoginBranchname 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1909 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1910 #. %7$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1914 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1915
1916 #. %1$s:  deleted_count 
1917 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1918 #. %3$s:  ELSE 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1921 #, c-format
1922 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  END 
1926 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1928 #, c-format
1929 msgid "%s%s with the comment "
1930 msgstr ""
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1934 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1935 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1936 #. %4$s:  ELSE 
1937 #. %5$s:  END 
1938 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1939 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1940 #. %8$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1949 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1950
1951 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1952 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1953 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1954 #. %4$s:  ELSE 
1955 #. %5$s:  END 
1956 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1957 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1958 #. %8$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
1962 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1963
1964 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1965 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1966 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1967 #. %4$s:  ELSE 
1968 #. %5$s:  END 
1969 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1970 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1971 #. %8$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
1975 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1976
1977 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1978 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1979 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1980 #. %4$s:  ELSE 
1981 #. %5$s:  END 
1982 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1983 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1984 #. %8$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
1988 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1989
1990 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1992 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1993 #. %4$s:  ELSE 
1994 #. %5$s:  END 
1995 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1996 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1997 #. %8$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2001 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
2002
2003 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2004 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2005 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2008 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2009 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2010 #. %8$s:  ELSE 
2011 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2012 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2013 #. %11$s:  END 
2014 #. %12$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2019 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 "%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2024 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2025 #. %3$s:  ELSE 
2026 #. %4$s:  END 
2027 #. %5$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2031 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
2032
2033 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2034 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2035 #. %3$s:  ELSE 
2036 #. %4$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2038 #, c-format
2039 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2043 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2044 #. %3$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%s, by %s%s "
2048 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2049
2050 #. %1$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2055 "fees. If "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2060 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2063 #, c-format
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2068 #. %2$s:  review.biblionumber 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2070 #, c-format
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2075 #. %2$s:  review.biblionumber 
2076 #. %3$s:  review.reviewid 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2078 #, c-format
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2083 #. %2$s:  query_cgi |html 
2084 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2086 #, c-format
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %2$s:  query_cgi |html 
2092 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2094 #, c-format
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2100 #, c-format
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2105 #. %2$s:  starting_homebranch 
2106 #. %3$s:  END 
2107 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2108 #. %5$s:  starting_location 
2109 #. %6$s:  END 
2110 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2111 #. %8$s:  starting_ccode 
2112 #. %9$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2117 "%s "
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2121 #. %2$s:  ELSE 
2122 #. %3$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2126 msgstr "ስብስብ: %s"
2127
2128 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2129 #. %2$s:  END 
2130 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2131 #. %4$s:  END 
2132 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2133 #. %6$s:  END 
2134 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2135 #. %8$s:  END 
2136 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2137 #. %10$s:  END 
2138 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2139 #. %12$s:  END 
2140 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2141 #. %14$s:  END 
2142 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2143 #. %16$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2148 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2149 msgstr ""
2150
2151 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2152 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2153 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2154 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2155 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2156 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2157 #. %7$s:  ELSE 
2158 #. %8$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2163 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2167 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2168 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2169 #. %4$s:  ELSE 
2170 #. %5$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2172 #, c-format
2173 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  END 
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%sLog out"
2180 msgstr "ውጣ"
2181
2182 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2183 #. %2$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%sPublic%s "
2187 msgstr "የህዝብ"
2188
2189 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2191 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2192 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2193 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2194 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2195 #. %7$s:  ELSE 
2196 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2197 #. %9$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2202 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2206 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2207 #. %3$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2212 "%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. %1$s:  ELSE 
2216 #. %2$s:  END 
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2218 #, c-format
2219 msgid "%sThis record has no items.%s "
2220 msgstr ""
2221
2222 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%sYes%sNo%s "
2228 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2229
2230 #. %1$s:  ELSE 
2231 #. %2$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "%sa list:%s"
2235 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2236
2237 #. %1$s:  ELSE 
2238 #. %2$s:  END 
2239 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid ""
2243 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2244 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2245
2246 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2247 #. %2$s:  ELSE 
2248 #. %3$s:  END 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2250 #, c-format
2251 msgid "%sentry%sentries%s. "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "&laquo; Previous"
2258 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2263 #, c-format
2264 msgid "&lt;&lt; Previous"
2265 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2271 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2278 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2285 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2286 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2287 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2288 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2289 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2290 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2291 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2292 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2293 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2294 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2295 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2296 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2297 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2298 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2299 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2300 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2301 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2302 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2303 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2304 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2305 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2306 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2307 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2308 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2309 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2310 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2311 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2312 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2313 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2314 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2315 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2316 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2317 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2318 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2319 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2320 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2321 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2322 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2323 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2324 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2325 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2326 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2327 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2328 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2329 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2330 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2331 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2332 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2333 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2334 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2335 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2336 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2337 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2338 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2339 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2340 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2341 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2342 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2343 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2344 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2345 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2346 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2347 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2348 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2349 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2350 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2351 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2352 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2359 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2360 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2361 "GetPatronStatus&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2368 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2369 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2370 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2371 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2372 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2373 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2374 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2375 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2376 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2377 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2379 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2380 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2381 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2382 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2383 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2384 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2385 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2386 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2387 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2388 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2389 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2390 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2391 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2392 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2393 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2395 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2396 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2397 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2398 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2399 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2400 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2401 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2402 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2403 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2404 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2405 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2406 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2407 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2408 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2409 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2410 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2411 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2412 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2413 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2414 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2415 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2416 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2417 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2418 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2419 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2420 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2421 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2422 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2423 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2425 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2426 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2427 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2428 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2429 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2430 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2432 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2433 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2434 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2435 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2436 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2437 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2439 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2440 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2441 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2443 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2444 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2445 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2446 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2447 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2448 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2449 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2450 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2451 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2452 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2453 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2454 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2455 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2456 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2457 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2458 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2459 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2460 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2461 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2462 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2463 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2464 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2465 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2466 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2467 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2468 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2469 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2470 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2471 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2472 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2473 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2480 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2481 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2489 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2490 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2491 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2498 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2505 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2506 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2513 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2514 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2515 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2516 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2517 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2518 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2519 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2520 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2521 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2522 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2523 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2524 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2525 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2526 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2527 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2528 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2529 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2530 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2531 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2532 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2533 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2540 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2541 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2542 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2543 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2544 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2545 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2546 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2547 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2548 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2549 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2550 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2551 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2552 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2553 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2554 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2555 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2556 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2560 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2564 msgstr "\t%s %s (%s)"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የመጥሪያ ቁጥር"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የተቋም ስም"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2593 #, c-format
2594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2598 #, c-format
2599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የግል ስም መጠሪያ"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2636
2637 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2641 msgstr "\t%s %s (%s)"
2642
2643 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2645 #, c-format
2646 msgid "(%s biblios)"
2647 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2651 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2655 #, c-format
2656 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2657 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2658
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  overdues_count 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2664 #, c-format
2665 msgid "(%s total)"
2666 msgstr "(%s ድምር)"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2669 #, c-format
2670 msgid "(Checked out)"
2671 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2675 #, c-format
2676 msgid "(Not supported by Koha)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2683 #, c-format
2684 msgid "(Not supported yet)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "(On hold)"
2690 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "(Optional)"
2705 msgstr "(%s ድምር)"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2710 #, c-format
2711 msgid "(Optional, default 0)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2715 #, c-format
2716 msgid "(Optional, default 1)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "(Required)"
2743 msgstr "የተጠየቀው"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2749 #, c-format
2750 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2754 #, c-format
2755 msgid "(Use OPAC instead)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2760 #, c-format
2761 msgid "(Use SRU instead)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2768 #, c-format
2769 msgid "(done)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. SCRIPT
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2774 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2781 #, c-format
2782 msgid "(modified on %s)"
2783 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2784
2785 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2787 #, c-format
2788 msgid "(published on %s)"
2789 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2790
2791 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2792 #. %2$s:  relate.related_search 
2793 #. %3$s:  END 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2797 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "(remove)"
2807 msgstr "ክለሳዎች"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2811 #, c-format
2812 msgid "(su"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2818 #, c-format
2819 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2823 #, c-format
2824 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2828 #, c-format
2829 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2835 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2838 #, c-format
2839 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2840 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid ""
2845 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2846 "or stolen."
2847 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2852 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2858 "renew your books."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2863 #, c-format
2864 msgid ",complete-subfield"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. SCRIPT
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
2869 msgid "- You must enter a Title"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. SCRIPT
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
2874 msgid "- You must enter a list name"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "-- Choose --"
2880 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "-- Choose format --"
2886 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "-- none -- "
2891 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ -- "
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2894 #, c-format
2895 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid ". Please contact the library for more information."
2901 msgstr "መረጃ"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2904 #, c-format
2905 msgid "...or..."
2906 msgstr "...ወይም..."
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2909 #, c-format
2910 msgid ".png"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2919 #, c-format
2920 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2921 msgstr ""
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2931 #, c-format
2932 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2933 msgstr ""
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2941 #, c-format
2942 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2952 #, c-format
2953 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2959 #, c-format
2960 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2971 #, c-format
2972 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2976 #, c-format
2977 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
2984 #, c-format
2985 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
2989 #, c-format
2990 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2997 #, c-format
2998 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3004 #, c-format
3005 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3010 #, c-format
3011 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3015 #, c-format
3016 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3027 #, c-format
3028 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3037 #, c-format
3038 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3042 #, c-format
3043 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3047 #, c-format
3048 msgid "000 "
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "10 titles"
3055 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "100 titles"
3061 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3065 #, c-format
3066 msgid "100,110,111,700,710,711"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3072 #, c-format
3073 msgid "12 months"
3074 msgstr "12 ወራት"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3077 #, c-format
3078 msgid "130,240"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "15 titles"
3085 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "20 titles"
3091 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3096 #, c-format
3097 msgid "3 months"
3098 msgstr "3 ወራት"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "30 titles"
3104 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "40 titles"
3110 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3113 #, c-format
3114 msgid "440,490"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "50 titles"
3121 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3126 #, c-format
3127 msgid "6 months"
3128 msgstr "6 ወራት"
3129
3130 #. SPAN
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3132 msgid "9999-12-31"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. %1$s:  ELSE 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid ": %sa list:%s"
3140 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "; Audience: "
3145 msgstr "ተመልካች "
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "; Format: "
3151 msgstr "ቅርፅ "
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "; Innhold: "
3157 msgstr "በመያዣነት ላይ "
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "; Literary form: "
3163 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "; Litterær form: "
3169 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3175 #, c-format
3176 msgid "; Målgruppe: "
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "; Nature of contents: "
3183 msgstr "ይዘት "
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3186 #, c-format
3187 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3188 msgstr ""
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "; Type of computer file: "
3193 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች "
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "; Type of continuing resource: "
3198 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "; Type of visual material: "
3203 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ "
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "; Type periodikum: "
3208 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3216 #, c-format
3217 msgid ";biblionumber="
3218 msgstr ""
3219
3220 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3221 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3222 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3223 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3224 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3225 #. %6$s:  END 
3226 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3231 "by your browser.] "
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3235 #, c-format
3236 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "A list named "
3242 msgstr "የስም ዝርዝር "
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "A record matching barcode "
3247 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል "
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "A specific item"
3252 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3256 #, c-format
3257 msgid "AND "
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "AR"
3263 msgstr "MARCXML"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3266 #, c-format
3267 msgid "About the author"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Absorbed by:"
3273 msgstr "የታተመው በ፤"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3276 #, c-format
3277 msgid "Absorbed in part by:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3281 #, c-format
3282 msgid "Absorbed in part:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3286 #, c-format
3287 msgid "Absorbed:"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Abstract: "
3294 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች "
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3297 #, c-format
3298 msgid "Abstracts/summaries"
3299 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Access denied"
3305 msgstr "የተከለከለ"
3306
3307 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3309 #, c-format
3310 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3314 #, c-format
3315 msgid "Acquired in the last:"
3316 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3322 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3328 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3329
3330 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Add"
3339 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3340
3341 #. %1$s:  total 
3342 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Add %s items to %s"
3346 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ:"
3347
3348 #. A name=ButtonPlus
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3350 msgid "Add another field"
3351 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Add tag"
3357 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Add tag(s)"
3362 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3363
3364 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Add to %s"
3368 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Add to a list"
3373 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "Add to a new list:"
3378 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Add to cart"
3385 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3388 #, c-format
3389 msgid "Add to list:"
3390 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3391
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Add to list: "
3396 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Add to your cart"
3402 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Add to..."
3408 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3409
3410 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3411 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Added %s %s by "
3415 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3418 #, c-format
3419 msgid "Additional authors:"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3425 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3428 #, c-format
3429 msgid "Adolescent"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3433 #, c-format
3434 msgid "Adolescent; "
3435 msgstr ""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3438 #, c-format
3439 msgid "Adressebøker"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3443 #, c-format
3444 msgid "Adult"
3445 msgstr "ጎልማሳ"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Adult; "
3450 msgstr "ጎልማሳ "
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Advanced search"
3456 msgstr "የላቀ ፍልጋ"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "All"
3462 msgstr "ብሬይል"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "All Tags"
3467 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "All collections"
3473 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3477 #, c-format
3478 msgid "All item types"
3479 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "All libraries"
3487 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3492 #, c-format
3493 msgid "Allow"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3500 "expires."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Alternate address"
3506 msgstr "ቛሚ ወይም ተለዋጭ-አድራሻ፦"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Alternate contact"
3511 msgstr "አማራጭ ግኑኝነት"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3516 #, c-format
3517 msgid "Amount"
3518 msgstr "መጠን"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Amount outstanding"
3523 msgstr "ያልተከፈለ መጠን"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "An error has occurred"
3533 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3536 #, c-format
3537 msgid "An error occurred while try to process your request."
3538 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3541 #, c-format
3542 msgid "An invitation to share list "
3543 msgstr ""
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Analytics: "
3550 msgstr "ለማየት ብቻ "
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3553 #, c-format
3554 msgid "Anamorfisk kart"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3558 #, c-format
3559 msgid "Andre typer innhold"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3563 #, c-format
3564 msgid "Andre typer periodika"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3568 #, c-format
3569 msgid "Anmeldelser"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Annen filmtype"
3575 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3578 #, c-format
3579 msgid "Annen globustype"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Annen karttype"
3585 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Annen materialtype"
3591 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3594 #, c-format
3595 msgid "Annen mikroformtype"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3599 #, c-format
3600 msgid "Annen tale/annet"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3604 #, c-format
3605 msgid "Annen type gjenstand"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3609 #, c-format
3610 msgid "Annen type videoopptak"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3614 #, c-format
3615 msgid "Annet lagringsmedium"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Annet lydmateriale"
3621 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3624 #, c-format
3625 msgid "Annual"
3626 msgstr "ዓመታዊ"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3629 #, c-format
3630 msgid "Antologi"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3644 #, c-format
3645 msgid "Any"
3646 msgstr "ማንኛውም"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Any audience"
3651 msgstr "ማንኛውንም ተመልካች"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Any content"
3656 msgstr "ማንኛውንም ይዘት"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Any format"
3661 msgstr "ማንኛውንም ቅርፅ"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Any phrase"
3666 msgstr "ማንኛውንም ሀረግ"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3669 #, c-format
3670 msgid "Any regularity"
3671 msgstr "ማንኛውንም ድግግሞሽ"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3674 #, c-format
3675 msgid "Any type"
3676 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Any word"
3681 msgstr "ማንኛውንም ቃል"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3684 #, c-format
3685 msgid "Anyone"
3686 msgstr "ማንም"
3687
3688 #. SCRIPT
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3690 msgid "Apr"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. SCRIPT
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3695 msgid "April"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. SCRIPT
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3702 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3703
3704 #. SCRIPT
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3708 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. SCRIPT
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3716 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3717
3718 #. SCRIPT
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3720 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3721 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3722
3723 #. SCRIPT
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3725 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3726 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3727
3728 #. SCRIPT
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3732 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3733
3734 #. SCRIPT
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3738 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3739
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3744 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3745
3746 #. SCRIPT
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3750 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3751
3752 #. SCRIPT
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3756 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Article"
3762 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3765 #, c-format
3766 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3770 #, c-format
3771 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3776 #, c-format
3777 msgid "Ascending"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  subscription.branchname 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "At library: %s"
3786 msgstr "በ ቤተመፅሃፍት፦  %s %s"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Atlas"
3792 msgstr "ካታሎጎች"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3796 #, c-format
3797 msgid "Audience"
3798 msgstr "ተመልካች"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Audience: "
3803 msgstr "ተመልካች "
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3806 #, c-format
3807 msgid "Audiovisual profile:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. SCRIPT
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3812 msgid "Aug"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3817 msgid "August"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3823 #, c-format
3824 msgid "AuthenticatePatron"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3831 "patron."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3845 #, c-format
3846 msgid "Author"
3847 msgstr "ደራሲ"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3851 #, c-format
3852 msgid "Author (A-Z)"
3853 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3857 #, c-format
3858 msgid "Author (Z-A)"
3859 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
3862 #, c-format
3863 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Author(s)"
3869 msgstr "ደራሲያን:"
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3873 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3874 #. %3$s:  END 
3875 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3876 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3877 #. %6$s:  END 
3878 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3879 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3880 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3881 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3882 #. %11$s:  END 
3883 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3884 #. %13$s:  END 
3885 #. %14$s:  END 
3886 #. %15$s:  END 
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3891 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
3894 #, c-format
3895 msgid "Author:"
3896 msgstr "ደራሲ:"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Authority search"
3906 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3909 #, c-format
3910 msgid "Authority search results"
3911 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Authority searches"
3916 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Authority type: "
3921 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች "
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Authorized headings"
3926 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Authors"
3931 msgstr "ደራሲ"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Availability "
3936 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Availability:"
3942 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Availability: "
3949 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Available issues"
3954 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3957 #, c-format
3958 msgid "Avis"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3962 #, c-format
3963 msgid "Avløser delvis: "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3967 #, c-format
3968 msgid "Avløser: "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3972 #, c-format
3973 msgid "Avløst av: "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3977 #, c-format
3978 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3982 #, c-format
3983 msgid "Awards:"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
3987 #, c-format
3988 msgid "Awards: "
3989 msgstr ""
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3992 #, c-format
3993 msgid "BE CAREFUL"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4000 #, c-format
4001 msgid "BK"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. %1$s:  heading | html 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "BT: %s"
4008 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Back to lists"
4014 msgstr "ወደ ዋቢ"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Back to results"
4019 msgstr "ወደ ዋቢ"
4020
4021 #. A
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Back to the results search list"
4025 msgstr "ወደ ዋቢ"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4032 #, c-format
4033 msgid "Barcode"
4034 msgstr "ባርኮድ"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Barcode:"
4040 msgstr "ባርኮድ"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4045 #, c-format
4046 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4053 #, c-format
4054 msgid "Barn og ungdom;"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4058 #, c-format
4059 msgid "Barn over 7 år;"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Beskrivelse: "
4065 msgstr "ተከታታይ፡ "
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4069 #, c-format
4070 msgid "BibTeX"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4074 #, c-format
4075 msgid "Biblio records"
4076 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Bibliografier"
4081 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Bibliografiske data"
4086 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4089 #, c-format
4090 msgid "Bibliographies"
4091 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Bibliography: "
4096 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Biennial"
4101 msgstr "በሦስት ዓመት"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Bilde"
4106 msgstr "ብሬይል"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4109 #, c-format
4110 msgid "Billedbånd"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4114 #, c-format
4115 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4119 #, c-format
4120 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4124 #, c-format
4125 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4129 #, c-format
4130 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4134 #, c-format
4135 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4139 #, c-format
4140 msgid "Billedbøker for voksne;"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4144 #, c-format
4145 msgid "Billedbøker;"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4149 #, c-format
4150 msgid "Billedkort"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4154 #, c-format
4155 msgid "Bimonthly"
4156 msgstr "በወር ሁለት ጊዜ"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Biografi "
4161 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Biografier"
4166 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4170 #, c-format
4171 msgid "Biography"
4172 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4175 #, c-format
4176 msgid "Biweekly"
4177 msgstr "በሳምንት ሁለት ጊዜ"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4180 #, c-format
4181 msgid "Blocked"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Blocked record"
4187 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Blokkdiagram"
4192 msgstr "ተውኔት"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4195 #, c-format
4196 msgid "Blu-ray-plate"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. IMG
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Bok"
4204 msgstr "መፃህፍት"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Book"
4213 msgstr "መፃህፍት"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4216 #, c-format
4217 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4221 #, c-format
4222 msgid "Braille"
4223 msgstr "ብሬይል"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4226 #, c-format
4227 msgid "Braille or Moon script"
4228 msgstr "ብሬይል ወይም የልታተመ/ረቂቅ ፅሁፍ"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Brief display"
4233 msgstr "አጠር ያለ አቀራረብ"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Brief history"
4239 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Browse by hierarchy"
4244 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Browse our catalog"
4249 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Browse results"
4255 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Browse shelf"
4261 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4264 #, c-format
4265 msgid "CAS"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "CAS login"
4271 msgstr "ግባ"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4274 #, c-format
4275 msgid "CD audio"
4276 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "CD software"
4281 msgstr "ሲዲ ሶፍትዌር"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4285 #, c-format
4286 msgid "CF"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4290 #, c-format
4291 msgid "CGI debug is on."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4295 #, c-format
4296 msgid "CR"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. For the first occurrence,
4300 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "CSV - %s"
4305 msgstr "- %s"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4308 #, c-format
4309 msgid "Call No."
4310 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4311
4312 #. OPTGROUP
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4314 msgid "Call Number"
4315 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Call no."
4322 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4338 #, c-format
4339 msgid "Call number"
4340 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4346 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ኢ-ልብወለድ 0-9 ፤ ልብወለድ A-Z)"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4352 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ልብወለድ Z-A ፤ ኢ-ልብወለድ 9-0)"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Call number:"
4359 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Call number: %s"
4367 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4392 #, c-format
4393 msgid "Cancel"
4394 msgstr "ሰርዝ"
4395
4396 #. A
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Cancel email notification"
4400 msgstr "ምደባ"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Cancel email notification "
4405 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "CancelHold"
4412 msgstr "ሰርዝ"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "CancelRecall "
4417 msgstr "ሰርዝ "
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4420 #, c-format
4421 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4422 msgstr ""
4423
4424 #. IMG
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Cannot be put on hold"
4428 msgstr "ያልተያዘ"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Card number"
4433 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Cart"
4439 msgstr "በ"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4442 #, c-format
4443 msgid "Cassette recording"
4444 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4447 #, c-format
4448 msgid "Cast: "
4449 msgstr ""
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Catalog searches"
4454 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4457 #, c-format
4458 msgid "Catalogs"
4459 msgstr "ካታሎጎች"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4464 #, c-format
4465 msgid "Category:"
4466 msgstr "ፈርጅ:"
4467
4468 #. ACRONYM
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4470 msgid "Central Authentication Service"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Change your password"
4476 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Change your password "
4481 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4484 #, c-format
4485 msgid "Changed back to:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. INPUT type=submit name=confirm
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Check in item"
4492 msgstr "አይነቱን አድስ"
4493
4494 #. SCRIPT
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Check out"
4498 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4499
4500 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4501 #. %2$s:  END 
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4503 #, c-format
4504 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Check-in date:"
4510 msgstr "አይነቱን አድስ"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Checked out ("
4517 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4518
4519 #. %1$s:  issues_count 
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Checked out (%s)"
4523 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Checkout history"
4528 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Checkouts"
4533 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)."
4534
4535 #. %1$s:  borrowername 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Checkouts for %s "
4539 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Checkouts: "
4544 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4547 #, c-format
4548 msgid "Classification"
4549 msgstr "ምደባ"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Classification: "
4554 msgstr "ምደባ "
4555
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Classification: %s "
4562 msgstr "ምደባ "
4563
4564 #. INPUT type=reset
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Clear"
4568 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. SCRIPT
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Clear all"
4578 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. SCRIPT
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Clear date"
4586 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4590 #, c-format
4591 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4595 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Click here if you're not %s %s"
4599 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Click here to access online"
4607 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Click here to access online "
4612 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡ "
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Click here to view them all."
4617 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4620 #, c-format
4621 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Click to add to cart"
4628 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4629
4630 #. SCRIPT
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Click to forward the list to"
4634 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4644 #, c-format
4645 msgid "Click to open in new window"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. SCRIPT
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Click to rewind the list to"
4652 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4653
4654 #. DIV
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4657 msgid "Click to view in Google Books"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Close"
4663 msgstr "ካታሎጎች"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Close shelf browser"
4668 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Close this window"
4673 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Close this window."
4678 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4681 #, c-format
4682 msgid "Close window"
4683 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Coauthor"
4688 msgstr "ደራሲ"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Coded fields"
4693 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Collage"
4698 msgstr "ኮሌጅ"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4703 #, c-format
4704 msgid "Collection"
4705 msgstr "ስብስብ"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Collection title:"
4710 msgstr "ስብስብ:"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Collection: "
4715 msgstr "ስብስብ: "
4716
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Collection: %s "
4723 msgstr "ስብስብ: "
4724
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s:  review.firstname 
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Comment by %s"
4732 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4733
4734 #. %1$s:  review.firstname 
4735 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Comment by %s %s"
4739 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4740
4741 #. %1$s:  review.title 
4742 #. %2$s:  review.firstname 
4743 #. %3$s:  review.surname 
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Comment by %s %s %s"
4747 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4751 #, c-format
4752 msgid "Comment:"
4753 msgstr "አስተያየት:"
4754
4755 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Comments ( %s )"
4759 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Comments on "
4764 msgstr "አስተያየቶች "
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Computer File"
4769 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Computer file"
4774 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4775
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Confirm"
4781 msgstr "አረጋግጥ?"
4782
4783 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4784 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4785 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4786 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4787 #. %5$s:  END 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4789 #, c-format
4790 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Contact information"
4796 msgstr "መረጃ"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4800 #, c-format
4801 msgid "Content"
4802 msgstr "ይዘት"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Content Cafe"
4807 msgstr "ይዘት"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Content advice: "
4812 msgstr "ይዘት "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4816 #, c-format
4817 msgid "Contents"
4818 msgstr "ይዘቶች"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Contents note: "
4823 msgstr "ይዘቶች "
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Contents of "
4828 msgstr "ይዘቶች "
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Contents:"
4833 msgstr "ይዘቶች"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Continued by:"
4838 msgstr "አባል የሆነ/የገባ፤"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4841 #, c-format
4842 msgid "Continued in part by:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4846 #, c-format
4847 msgid "Continues in part:"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Continues:"
4853 msgstr "ይዘቶች"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Continuing Resource"
4859 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Copy number"
4866 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
4869 #, c-format
4870 msgid "Copyright"
4871 msgstr "የቅጂ መብት"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Copyright date"
4877 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Copyright date:"
4882 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Copyright year: %s "
4890 msgstr "የቅጂ መብት ቀን: "
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4893 #, c-format
4894 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4898 #, c-format
4899 msgid "Corporate Author (Main)"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4903 #, c-format
4904 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
4909 msgid ""
4910 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4914 #, c-format
4915 msgid "Count"
4916 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Country: "
4921 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
4924 #, c-format
4925 msgid "Course #"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Course number:"
4931 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
4937 #, c-format
4938 msgid "Course reserves"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
4943 #, c-format
4944 msgid "Course reserves for "
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
4948 #, c-format
4949 msgid "Courses"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. IMG
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Cover image"
4957 msgstr "የሽፋን ምስል"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Create a new list"
4962 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Create new list"
4967 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4973 "record in Koha."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4980 "bibliographic record Koha."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4984 #, c-format
4985 msgid "CreativeWork"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4989 #, c-format
4990 msgid "Credits"
4991 msgstr "ዕዳ"
4992
4993 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Credits (%s)"
4997 msgstr "ዕዳ"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Current password:"
5002 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Current session"
5008 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5011 #, c-format
5012 msgid "Curriculum"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5016 #, c-format
5017 msgid "DVD video / Videodisc"
5018 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5021 #, c-format
5022 msgid "Daily"
5023 msgstr "በየዕለቱ"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Damaged ("
5030 msgstr "የተጎዳ (%s),"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5033 #, c-format
5034 msgid "Database"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5045 #, c-format
5046 msgid "Date"
5047 msgstr "ቀን"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Date added"
5052 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Date added:"
5057 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Date due"
5063 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Date due:"
5070 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Date range:"
5075 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5078 #, c-format
5079 msgid "Date received"
5080 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Date:"
5086 msgstr "ቀን"
5087
5088 #. OPTGROUP
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Dates"
5092 msgstr "ቀን"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5095 #, c-format
5096 msgid "Days in advance"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Dec"
5103 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5107 msgid "December"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Default"
5115 msgstr "አጥፋ"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Default sorting"
5120 msgstr "አጥፋ"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5126 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5127 "permitted by local laws."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5134 "values: "
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Delete"
5144 msgstr "አጥፋ"
5145
5146 #. INPUT type=submit
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Delete list"
5151 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5152
5153 #. INPUT type=submit
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Delete selected"
5157 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
5158
5159 #. INPUT type=submit
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Delete this list"
5163 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5164
5165 #. INPUT type=submit
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Delete your current authority search history"
5169 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5170
5171 #. INPUT type=submit
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Delete your current catalog history"
5175 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5176
5177 #. INPUT type=submit
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Delete your previous authority search history"
5181 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5182
5183 #. INPUT type=submit
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Delete your previous catalog search history"
5187 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5188
5189 #. A
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Delete your search history"
5193 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5196 #, c-format
5197 msgid "Delicious"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5201 #, c-format
5202 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5203 msgstr ""
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5206 #, c-format
5207 msgid "Delvis gått inn i: "
5208 msgstr ""
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5211 #, c-format
5212 msgid "Delvsi avløst av: "
5213 msgstr ""
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5216 #, c-format
5217 msgid "Department:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5221 #, c-format
5222 msgid "Dept."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5227 #, c-format
5228 msgid "Descending"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5232 #, c-format
5233 msgid "Description"
5234 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "Description: "
5241 msgstr "ገለፃ/መግለጫ "
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5244 #, c-format
5245 msgid "Details"
5246 msgstr "ዝርዝር"
5247
5248 #. For the first occurrence,
5249 #. %1$s:  bibliotitle 
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Details for %s"
5255 msgstr "ውሰቶች የ %s"
5256
5257 #. %1$s:  title |html 
5258 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5259 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5264 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5267 #, c-format
5268 msgid "Dewey"
5269 msgstr "ዲዊ"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Dewey: "
5274 msgstr "ዲዊ: "
5275
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Dewey: %s "
5282 msgstr "ዲዊ: "
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5285 #, c-format
5286 msgid "Dia"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Dias"
5292 msgstr "ቀን"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5295 #, c-format
5296 msgid "Dictionaries"
5297 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "Did you mean:"
5302 msgstr "ማለትህ ነው:"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5305 #, c-format
5306 msgid "Digests only?"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5311 #, c-format
5312 msgid "Dikt"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Diorama"
5318 msgstr "ተውኔት"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5321 #, c-format
5322 msgid "Directories"
5323 msgstr "ማውጫዎች"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5326 #, c-format
5327 msgid "Discographies"
5328 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5332 #, c-format
5333 msgid "Diskett"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Diskografier"
5339 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Dissertation note: "
5344 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5349 #, c-format
5350 msgid "Do not allow"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5354 #, c-format
5355 msgid "Do not notify"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid ""
5361 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5362 "arrives?"
5363 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5366 #, c-format
5367 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5371 #, c-format
5372 msgid "Don't have a library card?"
5373 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5376 #, c-format
5377 msgid "Don't have a password yet?"
5378 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Don't have an account? "
5385 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
5386
5387 #. SCRIPT
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5389 msgid "Done"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5393 #, c-format
5394 msgid "Download"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Download cart"
5400 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Download list"
5406 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Drama"
5411 msgstr "ተውኔት"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5416 #, c-format
5417 msgid "Due"
5418 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5419
5420 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5422 #, c-format
5423 msgid "Due %s"
5424 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
5425
5426 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5428 #, c-format
5429 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5430 msgstr "ስህተት: የውሂብ ዳታ ስህተት. ለማጥፋት (የቁጥር ዝርዝር %s) ተሳነው."
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5433 #, c-format
5434 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5435 msgstr ""
5436
5437 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5439 #, c-format
5440 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5441 msgstr "ስህተት: የቁጥር ዝርዝር %s የማይታወቅ."
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5444 #, c-format
5445 msgid "ERROR: No barcode given."
5446 msgstr "ስህተት: የተሰጠ ባርኮድ የለም."
5447
5448 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5452 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5457 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5458
5459 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5461 #, c-format
5462 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5463 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5466 #, c-format
5467 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5468 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5469
5470 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5475 "this type of list. Please check."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5480 #, c-format
5481 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5482 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. SCRIPT
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Edit"
5492 msgstr "አርትእ"
5493
5494 #. INPUT type=submit
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Edit list"
5499 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Edit list "
5504 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Editing "
5509 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Edition Statement"
5514 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5517 #, c-format
5518 msgid "Edition statement:"
5519 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Edition: "
5526 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5529 #, c-format
5530 msgid "Editions"
5531 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5534 #, c-format
5535 msgid "Elektroniske ressurser"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5541 #, c-format
5542 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5548 #, c-format
5549 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5555 #, c-format
5556 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5562 #, c-format
5563 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Email"
5570 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Email address:"
5577 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5580 #, c-format
5581 msgid "Emne(r): "
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Empty and close"
5587 msgstr "አራግፍና ዝጋ"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Encyclopedias "
5592 msgstr "ኢንሳይክሎፕዲያዎች "
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Enhanced content: "
5597 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5600 #, c-format
5601 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5605 #, c-format
5606 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5607 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5608
5609 #. INPUT type=text name=q
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5612 msgid "Enter search terms"
5613 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5616 #. %2$s:  END 
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid ""
5620 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5621 "the enter key)."
5622 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5623
5624 #. For the first occurrence,
5625 #. %1$s:  authtypetext 
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Entry %s"
5630 msgstr "በ %s"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Error 400"
5636 msgstr "ስህተት 404"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Error 401"
5642 msgstr "ስህተት 404"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Error 402"
5648 msgstr "ስህተት 404"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Error 403"
5654 msgstr "ስህተት 404"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Error 404"
5660 msgstr "ስህተት 404"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Error 500"
5666 msgstr "ስህተት 404"
5667
5668 #. SCRIPT
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5670 msgid "Error searching OverDrive collection"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. SCRIPT
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5675 msgid "Error searching OverDrive collection."
5676 msgstr ""
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5680 msgid "Error! Illegal parameter"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. SCRIPT
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5685 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5689 #, c-format
5690 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5691 msgstr ""
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5695 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5702 msgstr ""
5703
5704 #. SCRIPT
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5706 msgid ""
5707 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5708 "with plain text."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
5714 #, c-format
5715 msgid "Error:"
5716 msgstr "ስህተት፤"
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Errors: "
5722 msgstr "ስህተት፤ "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Essays"
5727 msgstr "ስነፅሁፎች"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Eventyr"
5732 msgstr "ዋና መግቢያ፤"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5737 #, c-format
5738 msgid "Example Call"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5743 #, c-format
5744 msgid "Example Response"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5756 #, c-format
5757 msgid "Example call"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5770 #, c-format
5771 msgid "Example response"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
5775 #, c-format
5776 msgid "Excerpt"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
5780 #, c-format
5781 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. SCRIPT
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5786 msgid "Expecting a specific item selection."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Expiration:"
5793 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Expires on"
5798 msgstr "የማያገለግል፤"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5801 #, c-format
5802 msgid "Explain "
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5806 #, c-format
5807 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5812 #, c-format
5813 msgid "FV"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Facebook"
5819 msgstr "መፃህፍት"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5822 #, c-format
5823 msgid "Fantasikart"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5828 msgid "Feb"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5833 msgid "February"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Female:"
5839 msgstr "እንስት"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Festskrift "
5844 msgstr "Feschrift Ind. "
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
5847 #, c-format
5848 msgid "Fiction"
5849 msgstr "ልቦለድ"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Fiction notes:"
5854 msgstr "ልቦለድ"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5860 #, c-format
5861 msgid "Fil"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. IMG
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Film og video"
5870 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5873 #, c-format
5874 msgid "Filmkassett"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5878 #, c-format
5879 msgid "Filmlydspor"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Filmografier"
5885 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5888 #, c-format
5889 msgid "Filmographies"
5890 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5893 #, c-format
5894 msgid "Filmsløyfe"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5899 #, c-format
5900 msgid "Filmspole"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Fine amount"
5906 msgstr "የክፍያ መጠን"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5911 #, c-format
5912 msgid "Fines"
5913 msgstr "ክፍያዎች"
5914
5915 #. For the first occurrence,
5916 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Fines (%s)"
5921 msgstr "ክፍያዎች"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Fines and charges"
5928 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Fines:"
5934 msgstr "ክፍያዎች"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Finish"
5939 msgstr "ክፍያዎች"
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5943 #, fuzzy
5944 msgid "First"
5945 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5948 #, c-format
5949 msgid "Fjernanalysebilde"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5953 #, c-format
5954 msgid "Fjerntilgang (online)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5958 #, c-format
5959 msgid "Flipover"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5963 #, c-format
5964 msgid "Flykart"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Font"
5970 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5976 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5977 "and after."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5983 #, c-format
5984 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5988 #. %2$s:  END 
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5993 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
5997 #, c-format
5998 msgid "Foredrag, taler"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Forever"
6005 msgstr "ክለሳዎች"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6011 "who want to keep track of what they are reading."
6012 msgstr ""
6013
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. SCRIPT
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6018 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Format"
6024 msgstr "ቅርፅ"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6027 #, c-format
6028 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6032 #, c-format
6033 msgid "Fortellinger, noveller"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6037 #, c-format
6038 msgid "Fortsettelse av: "
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6042 #, c-format
6043 msgid "Fortsettelse i: "
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6047 #, c-format
6048 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6052 #, c-format
6053 msgid "Fortsettes delvis i: "
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6058 #, c-format
6059 msgid "Fotografi"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6063 #, c-format
6064 msgid "Fotografi - negativ"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6068 #, c-format
6069 msgid "Fotokart"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6073 #, c-format
6074 msgid "Fotomosaikk"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. For the first occurrence,
6078 #. SCRIPT
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Found"
6083 msgstr "ላክ"
6084
6085 #. SCRIPT
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6087 msgid "Fr"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6091 #, c-format
6092 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6097 msgid "Fri"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. SCRIPT
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6102 msgid "Friday"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "From: "
6109 msgstr "ከ፤ "
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Full heading"
6114 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Full history"
6120 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Full subscription history"
6125 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6126
6127 #. %1$s:  bibliotitle 
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Full subscription history for %s"
6131 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6134 #, c-format
6135 msgid "Fysiske bøker"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "General"
6141 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "General; "
6146 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ "
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Generell;"
6154 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "GetAuthorityRecords"
6161 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "GetAvailability"
6168 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6173 #, c-format
6174 msgid "GetPatronInfo"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6180 #, c-format
6181 msgid "GetPatronStatus"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "GetRecords"
6189 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "GetServices"
6196 msgstr "ተከታታይ"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6199 #, c-format
6200 msgid ""
6201 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6202 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6203 "specific metadata schema for the record objects."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6207 #, c-format
6208 msgid ""
6209 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6210 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6211 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6212 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6213 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6214 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6221 "availability of the items associated with the identifiers."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6233 #, c-format
6234 msgid "Go"
6235 msgstr "ቀጥል"
6236
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Go to detail"
6242 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6247 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6250 #, c-format
6251 msgid "Grafisk blad"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. IMG
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Grafisk materiale"
6260 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6263 #, c-format
6264 msgid "Grafiske data"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6269 #, c-format
6270 msgid "Grammofonplate"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. OPTGROUP
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6275 msgid "Groups"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Groups of libraries"
6281 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6284 #, c-format
6285 msgid "Gått inn i: "
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6289 #, c-format
6290 msgid "Handbooks"
6291 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6294 #, c-format
6295 msgid "Har delvis tatt opp: "
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6299 #, c-format
6300 msgid "Har tatt opp: "
6301 msgstr ""
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6306 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6311 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "HarvestExpandedRecords "
6316 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6321 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Heading ascendant"
6326 msgstr "አሻቃቢ ርዕስ"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Heading descendant"
6331 msgstr "አቆልቋይ ርዕስ"
6332
6333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Hello, %s "
6337 msgstr "ሄሎ, %s %s "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6340 #, c-format
6341 msgid "Help"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Hi,"
6348 msgstr ", %s"
6349
6350 #. SCRIPT
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Hide options"
6354 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "Hide window"
6359 msgstr "መስኮቱን ደብቅ"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6364 #, c-format
6365 msgid "Highlight"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6369 #, c-format
6370 msgid "Hold date"
6371 msgstr "ቀን ያዝ"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Hold date:"
6377 msgstr "ቀን ያዝ"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Hold not needed after:"
6382 msgstr "ቀን ያዝ"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Hold notes:"
6387 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Hold starts on date:"
6392 msgstr "ቀን ያዝ"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "HoldItem"
6399 msgstr "ቀን ያዝ"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "HoldTitle"
6406 msgstr "ርዕስ"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Holding libraries"
6411 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Holdings"
6416 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Holdings note: "
6421 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Holdings:"
6427 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Holds "
6432 msgstr "ይዞታዎች "
6433
6434 #. %1$s:  reserves_count 
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Holds (%s)"
6438 msgstr "ይዞታዎች "
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Holds and priority: "
6443 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Holds waiting"
6448 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6451 #, c-format
6452 msgid "Hologram"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6503 #, c-format
6504 msgid "Home"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Home libraries"
6510 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Home library"
6515 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6518 #, c-format
6519 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6523 #, c-format
6524 msgid "Håndbøker"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "ILS-DI"
6543 msgstr "አይኤስቢዲ"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6546 #, c-format
6547 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "ISBD view"
6556 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6563 #, c-format
6564 msgid "ISBN"
6565 msgstr "አይኤስቢኤን"
6566
6567 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "ISBN %s"
6571 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6574 #, c-format
6575 msgid "ISBN:"
6576 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "ISBN: "
6584 msgstr "አይኤስቢኤን፤ "
6585
6586 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "ISBN: %s "
6590 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s "
6591
6592 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6593 #. %2$s:  isbn 
6594 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #. %5$s:  END 
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6600 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6603 #, c-format
6604 msgid "ISSN"
6605 msgstr "አይኤስኤስኤን"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6608 #, c-format
6609 msgid "ISSN:"
6610 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "ISSN: "
6617 msgstr "አይኤስኤስኤን፤ "
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Identity"
6622 msgstr "መለያ ዝርዝር"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid ""
6627 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6628 "local library and the error will be corrected."
6629 msgstr ""
6630 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
6631 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid ""
6636 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6637 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6638 "yourself started."
6639 msgstr ""
6640 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
6641
6642 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6647 "expire in %s seconds."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid ""
6659 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6660 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid ""
6665 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6666 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6667 msgstr ""
6668 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
6669 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6672 #, c-format
6673 msgid "If you have a "
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6677 #, c-format
6678 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6682 #, c-format
6683 msgid "Illustration"
6684 msgstr "መሳያ"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Images"
6690 msgstr "ካርታዎች"
6691
6692 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Images for %s "
6696 msgstr "ውሰቶች የ %s "
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6700 #, c-format
6701 msgid "Immediate deletion"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6706 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6709 #, c-format
6710 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "In transit ("
6718 msgstr "በውሰት ላይ (%s)፤"
6719
6720 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6721 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6722 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6726 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s, ለ  %s, ከ %s ጀምሮ"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "In your cart"
6734 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6739 #, c-format
6740 msgid "In: "
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6744 #, c-format
6745 msgid "Incomplete contents:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6749 #, c-format
6750 msgid "Indexed in:"
6751 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6754 #, c-format
6755 msgid "Indexes"
6756 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6759 #, c-format
6760 msgid "Information"
6761 msgstr "መረጃ"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
6764 #, c-format
6765 msgid "Instructors"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
6769 #, c-format
6770 msgid "Instructors:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6774 #, c-format
6775 msgid "Interaktivt multimedium"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6779 #, c-format
6780 msgid "Intervjuer"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Invalid shelf number."
6786 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
6789 #, c-format
6790 msgid "Issue #"
6791 msgstr "ማዋስ #"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6795 #, c-format
6796 msgid "Issues for a subscription"
6797 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6800 #, c-format
6801 msgid "Issues summary"
6802 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "It has "
6807 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Item call number"
6812 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Item cannot be checked out."
6817 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
6820 #, c-format
6821 msgid "Item hold queue priority"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Item holds"
6827 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
6835 #, c-format
6836 msgid "Item type"
6837 msgstr "አይነቱ"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Item type:"
6844 msgstr "አይነቱ፤"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Item type: "
6850 msgstr "አይነቱ፤ "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "Item types"
6855 msgstr "አይነቱ"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Items available at:"
6860 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Items available for loan: "
6867 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Items available for reference: "
6874 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "Items available:"
6880 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6881
6882 #. SCRIPT
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Items in your cart: "
6886 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Items: "
6892 msgstr "ርዕስ "
6893
6894 #. SCRIPT
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Jan"
6898 msgstr "ማንኛውም"
6899
6900 #. SCRIPT
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6902 msgid "January"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6906 #, c-format
6907 msgid "Jordglobus"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. SCRIPT
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6912 msgid "Jul"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. SCRIPT
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6917 msgid "July"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. SCRIPT
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6922 msgid "Jun"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6927 msgid "June"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
6931 #, c-format
6932 msgid "Juvenile"
6933 msgstr "ጁቬኒል"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Juvenile; "
6938 msgstr "ጁቬኒል "
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6942 #, c-format
6943 msgid "Kar"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. IMG
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Kart"
6953 msgstr "በ"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6956 #, c-format
6957 msgid "Kartografisk materiale"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6961 #, c-format
6962 msgid "Kartprofil"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6966 #, c-format
6967 msgid "Kartseksjon"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6971 #, c-format
6972 msgid "Kassett"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Kataloger"
6978 msgstr "ካታሎግ"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6981 #, c-format
6982 msgid "Keyword"
6983 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "Kit"
6989 msgstr "መያዣ"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6992 #, c-format
6993 msgid "Klikk her for tilgang "
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Koha"
7000 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7001
7002 #. LINK
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7004 msgid "Koha - RSS"
7005 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Koha Wiki"
7010 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7015 msgid "Koha [% Version %]"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7019 #, c-format
7020 msgid "Kombidokument"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. IMG
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7026 #, c-format
7027 msgid "Kombidokumenter"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7031 #, c-format
7032 msgid "Komedier"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7037 #, c-format
7038 msgid "Kompaktplate"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7042 #, c-format
7043 msgid "Konferansepublikasjon "
7044 msgstr ""
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7047 #, c-format
7048 msgid "Konversasjonsleksika"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Kunstreproduksjon"
7056 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7059 #, c-format
7060 msgid "LCCN"
7061 msgstr "LCCN"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7064 #, c-format
7065 msgid "LCCN:"
7066 msgstr "LCCN፤"
7067
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "LCCN: %s "
7074 msgstr "LCCN፤ "
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7077 #, c-format
7078 msgid "Lagringsbrikke"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7082 #, c-format
7083 msgid "Language"
7084 msgstr "ቋንቋ"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Language: "
7090 msgstr "ቋንቋ "
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Languages:&nbsp;"
7095 msgstr "ቋንቋ"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7098 #, c-format
7099 msgid "Large print"
7100 msgstr "ትልቅ ህትመት"
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Last"
7106 msgstr "የረፈደ/ትኩስ"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Last location"
7111 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7114 #, c-format
7115 msgid "Law reports and digests"
7116 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7119 #, c-format
7120 msgid "Legal articles"
7121 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7124 #, c-format
7125 msgid "Legal cases and case notes"
7126 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7129 #, c-format
7130 msgid "Legislation"
7131 msgstr "ህግ ማውጣት"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Lettlest;"
7138 msgstr "ደብዳቤዎች"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7141 #, c-format
7142 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7146 #, c-format
7147 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7151 #, c-format
7152 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7156 #, c-format
7157 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. OPTGROUP
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Libraries"
7164 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Library"
7171 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "Library : "
7176 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Library catalog"
7182 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Library:"
7188 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Limit to any of the following:"
7193 msgstr "በሚከተሉት የዕቃዓይነት የተወሰነ፤"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Limit to currently available items."
7198 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Limit to: "
7204 msgstr "ውስንነቱ፤ "
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Link to resource "
7209 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "LinkedIn"
7214 msgstr "ክፍያዎች"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Links"
7220 msgstr "ክፍያዎች"
7221
7222 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "List %s Deleted."
7226 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7227
7228 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7229 #. %2$s:  END 
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7234 "account.)%s"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "List name"
7241 msgstr "የስም ዝርዝር"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "List name:"
7248 msgstr "የስም ዝርዝር፤"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "List name: "
7253 msgstr "የስም ዝርዝር፤ "
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7256 #, c-format
7257 msgid "List(s) this item appears in: "
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7262 #, c-format
7263 msgid "Lists"
7264 msgstr "ዝርዝሮች"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Literary genre"
7269 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7270
7271 #. SCRIPT
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Loading"
7275 msgstr "አካባቢ"
7276
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Loading..."
7283 msgstr "አካባቢ"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Local login"
7288 msgstr "አካባቢ"
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7292 #, c-format
7293 msgid "Location"
7294 msgstr "አካባቢ"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Location (Status)"
7299 msgstr "አካባቢ"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Location and availability: "
7304 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Location(s) (Status)"
7309 msgstr "አካባቢ"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Location(s): "
7314 msgstr "አካባቢ "
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Locations"
7319 msgstr "አካባቢ"
7320
7321 #. INPUT type=submit
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Log in"
7332 msgstr "ግባ"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Log in to add tags."
7339 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Log in to create your own lists"
7344 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Log in to see your own saved tags."
7349 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Log in to your account"
7359 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Log in to your account:"
7365 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7368 #, c-format
7369 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7370 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Login"
7375 msgstr "ግባ"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7381 #, c-format
7382 msgid "Login:"
7383 msgstr "ግባ"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7386 #, c-format
7387 msgid ""
7388 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7389 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "LookupPatron"
7397 msgstr "ለተጠቃሚ"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Lost ("
7404 msgstr "የጠፋ (%s),"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7407 #, c-format
7408 msgid "Lover og forskrifter"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7412 #, c-format
7413 msgid "Lyd"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Lydbok"
7419 msgstr "መፃህፍት"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7422 #, c-format
7423 msgid "Lydbånd"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7427 #, c-format
7428 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7432 #, c-format
7433 msgid "Lydkassett"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7437 #, c-format
7438 msgid "Lydopptak"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7442 #, c-format
7443 msgid "Lærebok, brevkurs"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "MARC"
7450 msgstr "MARCXML"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "MARC Card View"
7455 msgstr "የMARC ዕይታ"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "MARC View"
7460 msgstr "የMARC ዕይታ"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "MARC view"
7469 msgstr "የMARC ዕይታ"
7470
7471 #. %1$s:  bibliotitle 
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "MARC view: %s"
7475 msgstr "የMARC ዕይታ"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7479 #, c-format
7480 msgid "MARCXML"
7481 msgstr "MARCXML"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7484 #, c-format
7485 msgid "MESSAGE 10:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7489 #, c-format
7490 msgid "MESSAGE 11:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7494 #, c-format
7495 msgid "MESSAGE 12:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7499 #, c-format
7500 msgid "MESSAGE 13:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7504 #, c-format
7505 msgid "MESSAGE 14:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7509 #, c-format
7510 msgid "MESSAGE 15:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7514 #, c-format
7515 msgid "MESSAGE 1:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7519 #, c-format
7520 msgid "MESSAGE 2:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7524 #, c-format
7525 msgid "MESSAGE 3:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7529 #, c-format
7530 msgid "MESSAGE 4:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7534 #, c-format
7535 msgid "MESSAGE 5:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7539 #, c-format
7540 msgid "MESSAGE 6:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7544 #, c-format
7545 msgid "MESSAGE 7:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7549 #, c-format
7550 msgid "MESSAGE 8:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7554 #, c-format
7555 msgid "MESSAGE 9:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7560 #, c-format
7561 msgid "MP"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7566 #, c-format
7567 msgid "MU"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7572 #, c-format
7573 msgid "MX"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7577 #, c-format
7578 msgid "Magnetbåndkassett"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7582 #, c-format
7583 msgid "Magnetbåndspole"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7587 #, c-format
7588 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Main Author"
7594 msgstr "ደራሲ"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Main address"
7599 msgstr "የመላኪያ (ደብዳቤ) አድራሻ"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7605 #, c-format
7606 msgid "Make a "
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Male:"
7612 msgstr "ወንድ"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Maleri"
7617 msgstr "ወንድ"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7620 #, c-format
7621 msgid "Managed by"
7622 msgstr "አዘጋጁ"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Managed by:"
7627 msgstr "አዘጋጁ"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7630 #, c-format
7631 msgid "Manuskripter"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Map"
7639 msgstr "ካርታዎች"
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Mar"
7645 msgstr "ካርታዎች"
7646
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7649 #, fuzzy
7650 msgid "March"
7651 msgstr "ፍለጋ"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7654 #, c-format
7655 msgid "Match:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Material type: "
7662 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Materialtype: "
7668 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7669
7670 #. For the first occurrence,
7671 #. SCRIPT
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7673 #, fuzzy
7674 msgid "May"
7675 msgstr "ካርታዎች"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7678 #, c-format
7679 msgid "Me"
7680 msgstr "እኔ"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7683 #, c-format
7684 msgid "Memoarer"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7688 #, c-format
7689 msgid "Merged with ... to form ..."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Message sent"
7696 msgstr "የተላከ መልዕክት"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Messages for you"
7701 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7704 #, c-format
7705 msgid "Mikro-opak"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7709 #, c-format
7710 msgid "Mikrofilmkassett"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7715 #, c-format
7716 msgid "Mikrofilmkort"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7721 #, c-format
7722 msgid "Mikrofilmspole"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7726 #, c-format
7727 msgid "Mikroformer"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7731 #, c-format
7732 msgid "Mikroskopdia"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Missing issues: %s "
7739 msgstr "ለማዋስ መሞከር %s "
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Mixed Materials"
7744 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Mixed materials"
7749 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7750
7751 #. SCRIPT
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Mo"
7755 msgstr "ወርሃዊ"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Modell"
7760 msgstr "ብረት"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7763 #, c-format
7764 msgid "Modify"
7765 msgstr "የተሻሻለ"
7766
7767 #. For the first occurrence,
7768 #. SCRIPT
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Mon"
7776 msgstr "ወርሃዊ"
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7780 msgid "Monday"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Monografiserie"
7786 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Monographic series"
7791 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7794 #, c-format
7795 msgid "Monthly"
7796 msgstr "ወርሃዊ"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7799 #, c-format
7800 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "More details"
7807 msgstr "የበለጠ ዝርዝር"
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7811 #, fuzzy
7812 msgid "More lists"
7813 msgstr "ዝርዝሮችህ"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "More searches "
7818 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Most popular"
7823 msgstr "ታዋቂ"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Most popular titles"
7828 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Mus"
7834 msgstr "ሙዚቃ"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7838 #, c-format
7839 msgid "Music"
7840 msgstr "ሙዚቃ"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "MusicAlbum"
7845 msgstr "ሙዚቃ"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "MusicGroup"
7850 msgstr "ሙዚቃ"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
7853 #, c-format
7854 msgid "Musical recording"
7855 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Musikk"
7862 msgstr "ሙዚቃ"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7865 #, c-format
7866 msgid "Musikktrykk"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. IMG
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7872 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
7876 #, c-format
7877 msgid "My Tags"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7881 #, c-format
7882 msgid "N/A:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  heading | html 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "NT: %s"
7889 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7892 #, c-format
7893 msgid "Name"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7897 #, c-format
7898 msgid "Navigasjonskart"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Nettbasert ressurs: "
7904 msgstr "ደብዳቤዎች "
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Nettressurser"
7909 msgstr "ደብዳቤዎች"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7913 #, c-format
7914 msgid "Never"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. %1$s:  END 
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Never expires %s "
7921 msgstr "የማያገለግል፤ "
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7924 #, c-format
7925 msgid ""
7926 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7927 "the item that was checked-out upon check-in."
7928 msgstr ""
7929
7930 #. %1$s:  review.title |html 
7931 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7932 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7933 #. %4$s:  END 
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7937 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "New list"
7947 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "New password:"
7952 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "New purchase suggestion"
7958 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7964 #, c-format
7965 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7970 #, c-format
7971 msgid "New tag:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
7975 #, c-format
7976 msgid "Newspaper"
7977 msgstr "ጋዜጣ"
7978
7979 #. For the first occurrence,
7980 #. SCRIPT
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7986 #, c-format
7987 msgid "Next"
7988 msgstr "ቀጥሎ"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7992 #, c-format
7993 msgid "Next &gt;&gt;"
7994 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Next &raquo;"
8000 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Next available item"
8005 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8009 #, c-format
8010 msgid "No"
8011 msgstr "አይሆንም"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "No available items."
8016 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8017
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. SCRIPT
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "No cover image available"
8054 msgstr "የተገኙ ቅጂዎች የሉም"
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8058 #, fuzzy
8059 msgid "No data available in table"
8060 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8064 msgid "No entries to show"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8069 #, fuzzy
8070 msgid "No item was added to your cart"
8071 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
8072
8073 #. For the first occurrence,
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8076 msgid "No item was selected"
8077 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "No items available "
8084 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "No items available."
8089 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8093 #, c-format
8094 msgid "No items available:"
8095 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8101 #, c-format
8102 msgid "No limit"
8103 msgstr "ውሱንነት የለውም"
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8107 #, fuzzy
8108 msgid "No matching records found"
8109 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8112 #, c-format
8113 msgid "No operation parameter has been passed."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8117 #, c-format
8118 msgid "No physical items for this record"
8119 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "No private lists"
8124 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "No private lists."
8129 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "No public lists"
8134 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "No public lists."
8139 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "No renewals allowed"
8144 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8147 #, c-format
8148 msgid "No reserves have been selected for this course."
8149 msgstr ""
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8153 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "No results found!"
8159 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8163 #, fuzzy
8164 msgid "No suggestion was selected"
8165 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8166
8167 #. SCRIPT
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8169 #, fuzzy
8170 msgid "No tag was specified."
8171 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8174 #, c-format
8175 msgid "No tags from this library for this title."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Non fiction"
8181 msgstr "ልቦለድ ያልሆነ"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8184 #, c-format
8185 msgid "Non-musical recording"
8186 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8189 #, c-format
8190 msgid "None"
8191 msgstr "ምንም"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Normal view"
8202 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8208 #, c-format
8209 msgid "Not finding what you're looking for?"
8210 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
8211
8212 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8214 #, c-format
8215 msgid "Not for loan (%s)"
8216 msgstr "የማይዋስ (%s)"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8219 #, c-format
8220 msgid "Not on hold"
8221 msgstr "ያልተያዘ"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8224 #, c-format
8225 msgid "Not what you expected? Check for "
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8230 #, c-format
8231 msgid "Note"
8232 msgstr "ማሳሰቢያ"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Note: "
8237 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8240 #, c-format
8241 msgid ""
8242 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8243 "have been populated, and an index built by separate script."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8249 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
8250
8251 #. SCRIPT
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8253 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8254 msgstr ""
8255
8256 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8258 #, c-format
8259 msgid ""
8260 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8261 "code that was removed. "
8262 msgstr ""
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8266 msgid ""
8267 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8268 "see your current tags."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8272 #, c-format
8273 msgid ""
8274 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8275 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8276 "retain the comment as is."
8277 msgstr ""
8278
8279 #. SCRIPT
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8281 msgid ""
8282 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8292 #, c-format
8293 msgid "Notes"
8294 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
8295
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Notes : %s "
8302 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8305 #, c-format
8306 msgid "Notes/Comments"
8307 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8311 #, c-format
8312 msgid "Notes:"
8313 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
8314
8315 #. SCRIPT
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8317 msgid ""
8318 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. SCRIPT
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Nov"
8325 msgstr "አይሆንም"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8330 #, c-format
8331 msgid "Novelist Select"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8335 #, c-format
8336 msgid "Novelist Select: "
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8340 #, c-format
8341 msgid "Novelle / fortelling"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. SCRIPT
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8346 #, fuzzy
8347 msgid "November"
8348 msgstr "ቁጥር"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8351 #, c-format
8352 msgid "Number"
8353 msgstr "ቁጥር"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Numeriske data"
8358 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
8359
8360 #. INPUT type=submit
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8363 msgid "OK"
8364 msgstr "ትክክል"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8367 #, c-format
8368 msgid "OR"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. SCRIPT
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8373 msgid "Oct"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8378 msgid "October"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "On hold ("
8386 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "On order ("
8393 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Online Access: "
8398 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8401 #, c-format
8402 msgid "Online Resources:"
8403 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Online resources:"
8408 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Online resources: "
8413 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Online tjeneste"
8418 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8423 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid ""
8428 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8429 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8430 "\" field can be used to provide any additional information."
8431 msgstr ""
8432 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
8433 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8436 #, c-format
8437 msgid "Optisk kassett"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8441 #, c-format
8442 msgid "Optisk plate"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8446 #, c-format
8447 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8451 #, c-format
8452 msgid "Ordbøker"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Order by date"
8458 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Order by title"
8463 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Order by: "
8468 msgstr "የታዘዘው በ፤ "
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8471 #, c-format
8472 msgid "Ordkort"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Organization"
8478 msgstr "ህግ ማውጣት"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8481 #, c-format
8482 msgid "Originalt kunstverk"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8486 #, c-format
8487 msgid "Ortofoto"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8492 #, c-format
8493 msgid "Other"
8494 msgstr "ሌላ"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Other editions of this work"
8499 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Other editions: "
8504 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Other forms:"
8509 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8510
8511 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Other holdings ( %s )"
8515 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Other title: "
8523 msgstr "የመጨረሻ ስም፤ "
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8526 #, c-format
8527 msgid "OutputIntermediateFormat "
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8531 #, c-format
8532 msgid "OutputRewritablePage "
8533 msgstr ""
8534
8535 #. For the first occurrence,
8536 #. %1$s:  q | html 
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8539 #, c-format
8540 msgid "OverDrive search for '%s'"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. %1$s:  overdues_count 
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Overdue (%s)"
8547 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Overdues "
8552 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8555 #, c-format
8556 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8561 #, c-format
8562 msgid "PR"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8567 #, c-format
8568 msgid "Parallelltittel: "
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Parameters"
8585 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8588 #, c-format
8589 msgid "Partial contents:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Password"
8595 msgstr "ይለፍ፤"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Password updated"
8600 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8606 #, c-format
8607 msgid "Password:"
8608 msgstr "ይለፍ፤"
8609
8610 #. %1$s:  password_cleartext 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Password: %s"
8614 msgstr "ይለፍ፤"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8617 #, c-format
8618 msgid "Patent document"
8619 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Patent information: "
8624 msgstr "መረጃ "
8625
8626 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Patron comment on %s"
8630 msgstr "አስተያየቶች"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8633 #, c-format
8634 msgid "Pekebok"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8639 #, c-format
8640 msgid "Per"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8644 #, c-format
8645 msgid "Periodical"
8646 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8649 #, c-format
8650 msgid "Periodicity"
8651 msgstr "ተከታታይነት"
8652
8653 #. IMG
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Periodika"
8659 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Permissions: "
8664 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8667 #, c-format
8668 msgid "Person"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8672 #, c-format
8673 msgid "Perspektivkart"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Phone"
8679 msgstr "ስልክ፦"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
8682 #, c-format
8683 msgid "Physical details:"
8684 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Physical presentation"
8689 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Pick up library"
8694 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Pick up location"
8699 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Pick up location:"
8705 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8708 #, c-format
8709 msgid "Picture"
8710 msgstr "ምስል"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8714 #, c-format
8715 msgid "Piece-Analytic Level"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Place a hold on"
8722 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Place a hold on "
8727 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Place a hold on: "
8733 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Place hold"
8751 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Placed on"
8756 msgstr "ያስቀምጡ"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Places"
8761 msgstr "ያስቀምጡ"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Placing a hold"
8766 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8769 #, c-format
8770 msgid "Plakat"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Plan"
8776 msgstr "ያስቀምጡ"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8779 #, c-format
8780 msgid "Planet- eller måneglobus"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Plansje"
8786 msgstr "ያስቀምጡ"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8789 #, c-format
8790 msgid "Platelager (harddisk)"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8794 #, c-format
8795 msgid "Play media"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8802 "it's your privacy!"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Please choose your privacy rule:"
8808 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid ""
8813 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8814 "arrives for this subscription."
8815 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Please confirm the checkout:"
8820 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Please confirm your registration"
8825 msgstr "መረጃ"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8830 msgstr "መረጃ"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8833 #, c-format
8834 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8835 msgstr ""
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Please enter your card number:"
8840 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid ""
8845 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8846 "email when the library processes your suggestion"
8847 msgstr ""
8848 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
8849 "ይደረግልዎታል፡፡"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
8852 #, c-format
8853 msgid ""
8854 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8855 "the library no matter which privacy option you choose."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8863 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8864 "Reference Manager or ProCite."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
8872 #, c-format
8873 msgid "Please note:"
8874 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Please note: "
8881 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8882
8883 #. %1$s:  ELSE 
8884 #. %2$s:  END 
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
8886 #, c-format
8887 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8888 msgstr ""
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
8891 #, c-format
8892 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8893 msgstr ""
8894
8895 #. OPTGROUP
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Popularity"
8899 msgstr "በመደበኛነት"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Popularity (least to most)"
8905 msgstr "ታዋቂነት (ከትንሽ ወደ በጣም)"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Popularity (most to least)"
8911 msgstr "ታዋቂነት (ከበጣም ወደ ትንሽ)"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8916 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8919 #, c-format
8920 msgid "Postkort"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Powered by %s "
8927 msgstr "የታተመው በ፤ "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8930 #, c-format
8931 msgid "Pre-adolescent"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8935 #, c-format
8936 msgid "Pre-adolescent; "
8937 msgstr ""
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Preferred form: "
8942 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8945 #, c-format
8946 msgid "Preschool"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8950 #, c-format
8951 msgid "Preschool; "
8952 msgstr ""
8953
8954 #. SCRIPT
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Prev"
8958 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Previous"
8966 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Previous sessions"
8972 msgstr "የበፊት ውሰቶች"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Primary"
8977 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Primary; "
8982 msgstr "ቀዳሚ (5-8) "
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8986 #, c-format
8987 msgid "Print"
8988 msgstr "አትም"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Print list"
8993 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Priority"
8998 msgstr "ቅድሚያ፤"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Priority:"
9003 msgstr "ቅድሚያ፤"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9009 #, c-format
9010 msgid "Private"
9011 msgstr "የግል"
9012
9013 #. OPTGROUP
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Private Lists"
9017 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9021 msgid "Processing..."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9025 #, c-format
9026 msgid "Product"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9030 #, c-format
9031 msgid "Programmed texts"
9032 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9035 #, c-format
9036 msgid "Programvare"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Provenance note: "
9042 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9048 #, c-format
9049 msgid "Public"
9050 msgstr "የህዝብ"
9051
9052 #. OPTGROUP
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9054 msgid "Public Lists"
9055 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Public lists"
9066 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9067
9068 #. For the first occurrence,
9069 #. SCRIPT
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Public lists:"
9073 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Publication date range"
9078 msgstr "የህትመት አመት፤"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Publication place:"
9083 msgstr "የህትመት አመት፤"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9089 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9095 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Publication:"
9102 msgstr "የህትመት አመት፤"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Publication: "
9107 msgstr "የህትመት አመት፤"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9110 #, c-format
9111 msgid "Published by :"
9112 msgstr "የታተመው በ፤"
9113
9114 #. For the first occurrence,
9115 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9116 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9117 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9118 #. %4$s:  END 
9119 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9120 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9121 #. %7$s:  END 
9122 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9123 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9124 #. %10$s:  END 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9134 #, c-format
9135 msgid "Publisher"
9136 msgstr "አታሚ"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Publisher location"
9141 msgstr "አታሚው የሚገኝበት ቦታ"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9144 #, c-format
9145 msgid "Publisher:"
9146 msgstr "አታሚ፤"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Publisher: "
9154 msgstr "አታሚ፤ "
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Purchase suggestions"
9160 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9163 #, c-format
9164 msgid "Quarterly"
9165 msgstr "ሩብ አመት"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9168 #, c-format
9169 msgid "Quote of the Day"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "RECEIPT"
9175 msgstr "ደረሰኝ"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9179 #, c-format
9180 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. %1$s:  heading | html 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "RT: %s"
9187 msgstr "LCCN፤"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9190 #, c-format
9191 msgid "Rapporter, referater"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. INPUT type=submit name=rate_button
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Rate me"
9198 msgstr "የመመለሻ ቀን"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Re-type new password:"
9203 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Realia"
9208 msgstr "መደበኛ"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Reason for suggestion: "
9213 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "RecallItem "
9218 msgstr "አይነቱን አድስ "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Recent comments"
9225 msgstr "አስተያየቶች"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9228 #, c-format
9229 msgid "Record not found"
9230 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Referanseverk"
9235 msgstr "ማመሳከሪያ"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9241 #, c-format
9242 msgid "Refine your search"
9243 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9248 #, c-format
9249 msgid "Register a new account"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9255 #, c-format
9256 msgid "Register here."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9260 #, c-format
9261 msgid "Registration Complete!"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Registration complete"
9267 msgstr "ህግ ማውጣት"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Registration invalid!"
9272 msgstr "ህግ ማውጣት"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9275 #, c-format
9276 msgid "Registre"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9280 #, c-format
9281 msgid "Regular print"
9282 msgstr "መደበኛ ህትመት"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9285 #, c-format
9286 msgid "Regularity"
9287 msgstr "በመደበኛነት"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9290 #, c-format
9291 msgid "Relevance"
9292 msgstr "አስፈላጊ"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Relevance asc"
9298 msgstr "አስፈላጊ"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Relevance desc"
9304 msgstr "አስፈላጊ"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Remove"
9309 msgstr "ክለሳዎች"
9310
9311 #. A
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9313 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. A
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Remove field"
9320 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9321
9322 #. SCRIPT
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9324 msgid "Remove from list"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Remove from this list"
9330 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
9331
9332 #. INPUT type=submit
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Remove selected items"
9336 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9337
9338 #. INPUT type=submit
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Remove share"
9342 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9349 #, c-format
9350 msgid "Renew"
9351 msgstr "አድስ"
9352
9353 #. INPUT type=submit
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Renew all"
9358 msgstr "አድስ"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Renew item"
9366 msgstr "አይነቱን አድስ"
9367
9368 #. INPUT type=submit
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Renew selected"
9373 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "RenewLoan"
9380 msgstr "አድስ"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Report number: "
9385 msgstr "የካርድ ቁጥር "
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Required"
9426 msgstr "የተጠየቀው"
9427
9428 #. INPUT type=submit
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Resort list"
9432 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Results"
9441 msgstr "\t%s مسایل"
9442
9443 #. %1$s:  from 
9444 #. %2$s:  to 
9445 #. %3$s:  total 
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9447 #, c-format
9448 msgid "Results %s to %s of %s"
9449 msgstr "ወጤቶች % ለ% የ%"
9450
9451 #. For the first occurrence,
9452 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9453 #. %2$s:  query_desc | html
9454 #. %3$s:  END 
9455 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9456 #. %5$s:  limit_desc | html 
9457 #. %6$s:  END 
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9462 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Resume"
9467 msgstr "\t%s مسایل"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9470 #, c-format
9471 msgid "Resume all suspended holds"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Resume your hold on "
9477 msgstr "ቦታ ይያዙ"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9481 #, c-format
9482 msgid "Return this item"
9483 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
9484
9485 #. INPUT type=submit name=confirm
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Return to account summary"
9489 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Return to the "
9499 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Return to the self-checkout"
9504 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Return to your lists"
9510 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9511
9512 #. INPUT type=submit
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Return to your record"
9516 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9519 #, c-format
9520 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9524 #, c-format
9525 msgid ""
9526 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9527 "particular patron."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9534 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9535 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Review: "
9541 msgstr "ክለሳዎች "
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9545 #, c-format
9546 msgid "Reviews"
9547 msgstr "ክለሳዎች"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9550 #, c-format
9551 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9555 #, c-format
9556 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9560 #, c-format
9561 msgid "Roman"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9565 #, c-format
9566 msgid "Romaner"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9570 #, c-format
9571 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9575 #, c-format
9576 msgid "Røntgenbilde"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9580 #, c-format
9581 msgid "SE"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9585 #, c-format
9586 msgid "SMS"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "SMS number:"
9592 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9596 #, c-format
9597 msgid "ST"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "SUDOC serial history: "
9603 msgstr "ፍለጋው በ፡ "
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Sa"
9609 msgstr "አስቀምጥ"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9612 #, c-format
9613 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9617 #, c-format
9618 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9619 msgstr ""
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9622 #, c-format
9623 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Sat"
9630 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9631
9632 #. SCRIPT
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9634 msgid "Saturday"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. For the first occurrence,
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9645 msgid "Save"
9646 msgstr "አስቀምጥ"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Save record "
9651 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Save to Lists"
9656 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Save to another list"
9661 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Save to your lists "
9666 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Scan "
9671 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9674 #, c-format
9675 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9676 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9679 #, c-format
9680 msgid ""
9681 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9682 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9683 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Scan index for: "
9689 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Scan index:"
9694 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Scope and content: "
9699 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Score"
9705 msgstr "ይቅርታ"
9706
9707 #. INPUT type=submit name=do
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
9716 #, c-format
9717 msgid "Search"
9718 msgstr "ፍለጋ"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Search "
9723 msgstr "ፍለጋ "
9724
9725 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9726 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9727 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9728 #. %4$s:  END 
9729 #. %5$s:  END 
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9733 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Search courses:"
9738 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9741 #, c-format
9742 msgid "Search for this title in:"
9743 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9744
9745 #. A
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Search for works by this author"
9753 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
9757 #, c-format
9758 msgid "Search for:"
9759 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Search history"
9766 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Search options:"
9771 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Search suggestions"
9776 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
9777
9778 #. %1$s:  LibraryName |html 
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9780 #, c-format
9781 msgid "Search the %s"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Search:"
9788 msgstr "ፍለጋ"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
9791 #, c-format
9792 msgid "SearchCourseReserves "
9793 msgstr ""
9794
9795 #. For the first occurrence,
9796 #. SCRIPT
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9799 msgid "Searching OverDrive..."
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9803 #, c-format
9804 msgid "Secondary Author"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Section"
9810 msgstr "ልቦለድ"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Section:"
9815 msgstr "ልቦለድ"
9816
9817 #. IMG
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
9827 msgid "See Baker & Taylor"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "See also:"
9833 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9834
9835 #. SCRIPT
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
9837 #, fuzzy
9838 msgid "See biblio"
9839 msgstr "\t%s biblios"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "See the most popular titles"
9844 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
9845
9846 #. A
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
9848 msgid ""
9849 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9850 "%]"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. A
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9855 msgid ""
9856 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9857 "biblio[% END %]"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Select a list"
9863 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Select a specific item:"
9868 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9869
9870 #. For the first occurrence,
9871 #. SCRIPT
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Select all"
9878 msgstr "ሁሉንም አረጋግጥ"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Select suggestions to: "
9884 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Select the item(s) to search"
9889 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Select the term(s) to search"
9894 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9895
9896 #. For the first occurrence,
9897 #. SCRIPT
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Select titles to: "
9905 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Self checkout help"
9910 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9913 #, c-format
9914 msgid "Selvbiografier"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
9918 #, c-format
9919 msgid "Semiannual"
9920 msgstr "በስድስት ወር"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
9923 #, c-format
9924 msgid "Semimonthly"
9925 msgstr "በሁለት ሳምንት"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
9928 #, c-format
9929 msgid "Semiweekly"
9930 msgstr "በግማሽ ሳምንት"
9931
9932 #. INPUT type=submit
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
9937 #, c-format
9938 msgid "Send"
9939 msgstr "ላክ"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Send list"
9944 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
9947 #, c-format
9948 msgid "Sending your cart"
9949 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Sending your list"
9954 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Sep"
9960 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Separated from:"
9965 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9966
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9969 msgid "September"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9973 #, c-format
9974 msgid "Serial"
9975 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Serial collection"
9981 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Serial type"
9986 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
9987
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Serial: %s "
9994 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9997 #, c-format
9998 msgid "Serials"
9999 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10007 #, c-format
10008 msgid "Series"
10009 msgstr "ተከታታይ"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10012 #, c-format
10013 msgid "Series Title"
10014 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Series information:"
10019 msgstr "መረጃ"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Series title"
10024 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10027 #, c-format
10028 msgid "Series:"
10029 msgstr "ተከታታይ፡"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Series: "
10036 msgstr "ተከታታይ፡ "
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Session lost"
10041 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Set"
10047 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10051 #, c-format
10052 msgid "Set Level"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Set: "
10058 msgstr "ፆታ፡ "
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10061 #, c-format
10062 msgid "Settings updated"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Share"
10069 msgstr "አስቀምጥ"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Share a list"
10074 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10077 #, c-format
10078 msgid "Share a list with another patron"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. A
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Share by email"
10085 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Share list"
10090 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10091
10092 #. A
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10094 msgid "Share on Delicious"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. A
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10099 msgid "Share on Facebook"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. A
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10104 msgid "Share on LinkedIn"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Shelving location"
10110 msgstr "አካባቢ"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10113 #, c-format
10114 msgid "Show"
10115 msgstr "ማሳየት"
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10119 msgid "Show _MENU_ entries"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Show all items"
10126 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Show analytics"
10133 msgstr "ለማየት ብቻ"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Show last 50 items only"
10138 msgstr "የመጨረሻዎቹ 50 ዓይነቶች ብቻ አሳይ"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Show more"
10143 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Show more options"
10149 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
10150
10151 #. A
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10153 msgid ""
10154 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Show the top "
10161 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Show volumes"
10166 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Show year: "
10171 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
10172
10173 #. %1$s:  resultcount 
10174 #. %2$s:  total 
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10176 #, c-format
10177 msgid "Showing %s of about %s results"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. SCRIPT
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10182 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Showing all items"
10189 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Showing last 50 items"
10194 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10197 #, c-format
10198 msgid "Sign in with your Email"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10203 #, c-format
10204 msgid "Sign in with your email"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Similar items"
10210 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10213 #, c-format
10214 msgid "Since you have "
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10218 #, c-format
10219 msgid "Sjøkart"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10223 #, c-format
10224 msgid "Skjønnlitteratur"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10228 #, c-format
10229 msgid "Skuespill"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10233 #, c-format
10234 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10238 #, c-format
10239 msgid "Sløyfekassett"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10243 #, c-format
10244 msgid "Småbarn;"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. %1$s:  failaddress 
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10249 #, c-format
10250 msgid ""
10251 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10252 "them. These are: %s"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10261 #, c-format
10262 msgid "Sorry"
10263 msgstr "ይቅርታ"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10266 #, c-format
10267 msgid ""
10268 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10269 "Contact the patron who sent you the invitation."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10273 #, c-format
10274 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Sorry, no suggestions."
10280 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10284 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10289 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10293 #, c-format
10294 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid ""
10300 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10301 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10306 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid ""
10311 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10312 "the administrator to resolve this problem."
10313 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
10314
10315 #. %1$s:  too_much_oweing 
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10319 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
10320
10321 #. %1$s:  too_many_reserves 
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10325 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10328 #, c-format
10329 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10330 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Sort By: "
10335 msgstr "ደርድር በ፡ "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Sort by:"
10340 msgstr "ደርድር በ፡"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Sort by: "
10345 msgstr "ደርድር በ፡ "
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10349 #, c-format
10350 msgid "Sort this list by: "
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Sorting: "
10356 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Sound"
10362 msgstr "ላክ"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Source: "
10367 msgstr "ፍለጋ "
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Specialized"
10372 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Specialized; "
10377 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Spesialisert;"
10385 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10389 #, c-format
10390 msgid "Spill"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10394 #, c-format
10395 msgid "Split into .. and ...:"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10399 #, c-format
10400 msgid "Språkkurs"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10404 #, c-format
10405 msgid "Språkundervisning"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Standard number"
10413 msgstr "መደበኛ ቁጥር"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10416 #, c-format
10417 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Standardtittel: "
10423 msgstr "መደበኛ ቁጥር "
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10426 #, c-format
10427 msgid "Statistics"
10428 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Statistikker"
10433 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10441 #, c-format
10442 msgid "Status"
10443 msgstr "ሁኔታ"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Status:"
10449 msgstr "ሁኔታ"
10450
10451 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10452 #. %2$s:  END 
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10456 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10461 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10466 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Stereobilde"
10471 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10474 #, c-format
10475 msgid "Stjerneglobus"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10479 #, c-format
10480 msgid "Stjernekart"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10486 #, c-format
10487 msgid "Storskrift;"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10491 #, c-format
10492 msgid "Studieplansje"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. SCRIPT
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10497 msgid "Su"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10505 #, c-format
10506 msgid "Subject"
10507 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Subject - Author/Title"
10512 msgstr "የተመላከተው በ"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10515 #, c-format
10516 msgid "Subject - Corporate Author"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Subject - Family"
10522 msgstr "የተመላከተው በ"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Subject - Form"
10527 msgstr "የተመላከተው በ"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Subject - Geographical Name"
10532 msgstr "የተመላከተው በ"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Subject - Personal Name"
10537 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Subject - Topical Name"
10542 msgstr "የተመላከተው በ"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Subject Category"
10547 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10552 #, c-format
10553 msgid "Subject cloud"
10554 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Subject phrase"
10559 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10562 #, c-format
10563 msgid "Subject(s)"
10564 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10568 #, c-format
10569 msgid "Subject(s):"
10570 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Subject(s): "
10575 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡ "
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Subject: "
10580 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10581
10582 #. For the first occurrence,
10583 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Subject: %s "
10588 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10589
10590 #. INPUT type=submit
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10598 #, c-format
10599 msgid "Submit"
10600 msgstr "ያስገቡ"
10601
10602 #. INPUT type=submit
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10604 msgid "Submit and close this window"
10605 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
10606
10607 #. INPUT type=submit
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Submit changes"
10612 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10613
10614 #. INPUT type=submit
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Submit update request"
10618 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10619
10620 #. INPUT type=submit
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Submit your suggestion"
10624 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10629 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10630
10631 #. A
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10633 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10634 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10639 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10640
10641 #. IMG
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10644 msgid "Subscribe to this search"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Subscription"
10650 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Subscription : "
10655 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10656
10657 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10658 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10659 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10660 #. %4$s:  ELSE 
10661 #. %5$s:  END 
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10665 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10666
10667 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10669 #, c-format
10670 msgid "Subscription information for %s"
10671 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10674 #, c-format
10675 msgid "Subscriptions"
10676 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Suggested by:"
10681 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Suggested for"
10686 msgstr "የተመላከተው በ"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Suggested for:"
10691 msgstr "የተመላከተው በ"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Suggestions"
10696 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
10699 #, c-format
10700 msgid "Summary"
10701 msgstr "ማጠቃለያ"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Summary: "
10706 msgstr "ማጠቃለያ "
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Sun"
10712 msgstr "ላክ"
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10716 msgid "Sunday"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Superseded by:"
10722 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10725 #, c-format
10726 msgid "Superseded in part by:"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10730 #, c-format
10731 msgid "Supersedes in part:"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Supersedes:"
10737 msgstr "ተከታታይ፡"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10740 #, c-format
10741 msgid "Surveys"
10742 msgstr "ጥናቶች"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
10749 #, c-format
10750 msgid "Suspend"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
10754 #, c-format
10755 msgid "Suspend all holds"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
10759 #, c-format
10760 msgid "Suspend until:"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10764 #, c-format
10765 msgid "Suspend your hold on "
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Sylinder"
10771 msgstr "ጥቁም"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10774 #, c-format
10775 msgid "Symbolkort"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
10779 #, c-format
10780 msgid "System maintenance"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
10784 #, c-format
10785 msgid "TOC"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
10789 #, c-format
10790 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. INPUT type=submit
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Tag"
10799 msgstr "ካታሎጎች"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10802 #, c-format
10803 msgid "Tag browser"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Tag cloud"
10809 msgstr "መለያ ሽፋን"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10812 #, c-format
10813 msgid "Tag status here."
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10820 #, c-format
10821 msgid "Tag status here. "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
10825 #, c-format
10826 msgid "Tag:"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Tags"
10832 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
10833
10834 #. For the first occurrence,
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10837 msgid "Tags added: "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Tags from this library:"
10844 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
10848 #, c-format
10849 msgid "Tags:"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
10853 #, c-format
10854 msgid "Technical reports"
10855 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Tegneserie"
10860 msgstr "ተከታታይ"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10863 #, c-format
10864 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10868 #, c-format
10869 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10873 #, c-format
10874 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10878 #, c-format
10879 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10883 #, c-format
10884 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10888 #, c-format
10889 msgid "Tegneserier for voksne;"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10893 #, c-format
10894 msgid "Tegneserier;"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10898 #, c-format
10899 msgid "Tegnet kart"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Tegning"
10905 msgstr "የሚጠብቅ"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10908 #, c-format
10909 msgid "Teknisk tegning"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10913 #, c-format
10914 msgid "Tekniske rapporter"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10918 #, c-format
10919 msgid "Tekst"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. A
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
10926 #, c-format
10927 msgid "Term"
10928 msgstr "ስያሜ"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Term(s):"
10933 msgstr "ስያሜ"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10936 #, c-format
10937 msgid "Term/Phrase"
10938 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Term:"
10943 msgstr "ስያሜ"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10946 #, c-format
10947 msgid "Terrengmodell"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10952 msgid "Th"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Thank you"
10958 msgstr "እናመሰግናለን!"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10961 #, c-format
10962 msgid "Thank you!"
10963 msgstr "እናመሰግናለን!"
10964
10965 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10969 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
10970
10971 #. %1$s:  limit 
10972 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
10973 #. %3$s:  itemtype 
10974 #. %4$s:  END 
10975 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10976 #. %6$s:  branch 
10977 #. %7$s:  END 
10978 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
10979 #. %9$s:  timeLimitFinite 
10980 #. %10$s:  ELSE 
10981 #. %11$s:  END 
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
10983 #, c-format
10984 msgid ""
10985 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10986 "all time%s "
10987 msgstr ""
10988
10989 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10990 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10991 #. %3$s:  ELSE 
10992 #. %4$s:  END 
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10994 #, c-format
10995 msgid ""
10996 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10997 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11001 #, c-format
11002 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11008 msgstr ""
11009 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
11010 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
11011
11012 #. %1$s:  email_add 
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11014 #, c-format
11015 msgid "The cart was sent to: %s"
11016 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11017
11018 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11019 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11020 #. %3$s:  END 
11021 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11022 #. %5$s:  END 
11023 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11024 #. %7$s:  END 
11025 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11026 #. %9$s:  END 
11027 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11028 #. %11$s:  END 
11029 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11030 #. %13$s:  END 
11031 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11032 #. %15$s:  END 
11033 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11034 #. %17$s:  END 
11035 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11036 #. %19$s:  END 
11037 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11038 #. %21$s:  END 
11039 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11040 #. %23$s:  END 
11041 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11042 #. %25$s:  END 
11043 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11044 #. %27$s:  END 
11045 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11046 #. %29$s:  END 
11047 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11048 #. %31$s:  END 
11049 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11050 #. %33$s:  END 
11051 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11052 #. %35$s:  END 
11053 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11054 #. %37$s:  END 
11055 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11056 #. %39$s:  END 
11057 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11058 #. %41$s:  END 
11059 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11060 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11061 #. %44$s:  END 
11062 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11063 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11064 #. %47$s:  END 
11065 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11066 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11067 #. %50$s:  END 
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11072 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11073 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11074 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11075 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11076 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11077 "%s %s%s months%s "
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11084 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11085 "informing your library of this error."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11089 #, c-format
11090 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11091 msgstr ""
11092
11093 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "The first subscription was started on %s"
11097 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11101 #, fuzzy
11102 msgid "The item has been added to your cart"
11103 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11104
11105 #. SCRIPT
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11107 #, fuzzy
11108 msgid "The item has been removed from your cart"
11109 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11110
11111 #. SCRIPT
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11113 #, fuzzy
11114 msgid "The item is already in your cart"
11115 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11118 #, c-format
11119 msgid ""
11120 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11121 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "The list "
11127 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11128
11129 #. %1$s:  email 
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "The list was sent to: %s"
11133 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11134
11135 #. %1$s:  op 
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11137 #, c-format
11138 msgid "The operation %s is not supported."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11142 #, c-format
11143 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11144 msgstr ""
11145
11146 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11148 #, c-format
11149 msgid "The subscription expired on %s"
11150 msgstr ""
11151
11152 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11154 #, c-format
11155 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11156 msgstr ""
11157
11158 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11159 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11164 "code. It was NOT added. "
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "The userid "
11170 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11171
11172 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11176 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11179 #, c-format
11180 msgid "There are no comments for this item."
11181 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11184 #, c-format
11185 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11186 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11187
11188 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11190 #, c-format
11191 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11192 msgstr ""
11193
11194 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11195 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11196 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11197 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11198 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11199 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11204 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11205 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11209 #, c-format
11210 msgid "There was a problem with your submission"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "There was an error sending the cart."
11216 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "There was an error sending the list."
11221 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11224 #, c-format
11225 msgid ""
11226 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11227 "library for help."
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11231 #, c-format
11232 msgid "Theses"
11233 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Thesis: "
11238 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11241 #, c-format
11242 msgid ""
11243 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11244 "any subject below to see the items in our collection."
11245 msgstr ""
11246
11247 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11249 #, c-format
11250 msgid "This card has been declared lost. %s "
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11255 #, c-format
11256 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11257 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid ""
11262 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11263 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid ""
11268 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11269 "authorized to see."
11270 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid ""
11275 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11276 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "This is a serial"
11281 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
11282
11283 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11285 #, c-format
11286 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "This item is already checked out to you."
11292 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11293
11294 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11298 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11299
11300 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "This item is not for loan. %s "
11304 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11305
11306 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11310 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11311
11312 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid ""
11316 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11317 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11323 #, c-format
11324 msgid ""
11325 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11326 "clicking "
11327 msgstr ""
11328
11329 #. %1$s:  items_count 
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "This record has many physical items (%s). "
11333 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "This subscription is closed."
11338 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11341 #, c-format
11342 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11346 #, c-format
11347 msgid "This title cannot be requested."
11348 msgstr ""
11349
11350 #. SCRIPT
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11352 msgid ""
11353 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11354 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11358 #, c-format
11359 msgid "Three times a month"
11360 msgstr "በወር ሦስት ጊዜ"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11363 #, c-format
11364 msgid "Three times a week"
11365 msgstr "በሳምንት ሦስት ጊዜ"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11368 #, c-format
11369 msgid "Three times a year"
11370 msgstr "በአመት ሦስት ጊዜ"
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11374 msgid "Thu"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. IMG
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11380 msgid "Thumbnail"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. SCRIPT
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11385 msgid "Thursday"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11389 #, c-format
11390 msgid "Tidsskrift"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11413 #, c-format
11414 msgid "Title"
11415 msgstr "ርዕስ"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11419 #, c-format
11420 msgid "Title (A-Z)"
11421 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11425 #, c-format
11426 msgid "Title (Z-A)"
11427 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Title notes"
11432 msgstr "ርዕሶች"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Title phrase"
11437 msgstr "የርዕስ ሐረግ"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Title translated: "
11443 msgstr "የርዕስ ሐረግ "
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11447 #, c-format
11448 msgid "Title:"
11449 msgstr "ርዕስ:"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Title: "
11454 msgstr "ርዕስ: "
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Titles"
11459 msgstr "ርዕስ"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11462 #, c-format
11463 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "To report this error, you can "
11475 msgstr "ስህተቱን ለማሳወቅ፣ የ<a1>ኮሀ ሃላፊውን ኢሜይል ያድርጉ</a>. "
11476
11477 #. SCRIPT
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11479 msgid "Today"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Today's checkouts"
11485 msgstr "የዛሬው ውሰቶች"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Top level"
11490 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11493 #, c-format
11494 msgid "Topics"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Total due"
11500 msgstr "አጠቃላይ ዕዳ"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11503 #, c-format
11504 msgid "Trademark"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Translation of"
11511 msgstr "ህግ ማውጣት"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11514 #, c-format
11515 msgid "Transparent"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. IMG
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11521 #, c-format
11522 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Treaties "
11528 msgstr "ስምምነቶች "
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11531 #, c-format
11532 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11536 #, c-format
11537 msgid "Triennial"
11538 msgstr "በሦስት ዓመት"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Try logging in to the catalog"
11543 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11546 #, c-format
11547 msgid "Trykt kart"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11552 msgid "Tu"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Tue"
11559 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11563 msgid "Tuesday"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11567 #, c-format
11568 msgid "Tweet"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11573 #, c-format
11574 msgid "Type"
11575 msgstr "አይነት"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Type of heading"
11580 msgstr "የርዕስ አይነት"
11581
11582 #. INPUT type=text name=q
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Type search term"
11587 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
11588
11589 #. SCRIPT
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Type:"
11593 msgstr "አይነት"
11594
11595 #. %1$s:  heading | html 
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "UF: %s"
11599 msgstr "LCCN፤"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "URL(s)"
11604 msgstr "(%s)"
11605
11606 #. For the first occurrence,
11607 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "URL: %s "
11612 msgstr "LCCN፤ "
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11618 #, c-format
11619 msgid "Ukjent;"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11624 msgid "Unable to add one or more tags."
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11628 #, c-format
11629 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11630 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Unavailable issues"
11635 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11638 #, c-format
11639 msgid "Undervisning"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11643 #, c-format
11644 msgid "Ungdom over 12 år;"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11650 #, c-format
11651 msgid "Unhighlight"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11655 #, c-format
11656 msgid "Unified title"
11657 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11658
11659 #. For the first occurrence,
11660 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Unified title: %s "
11665 msgstr "የተመረጠ ርዕስ "
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11668 #, c-format
11669 msgid "Uniform Conventional Heading"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Uniform Title"
11675 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
11678 #, c-format
11679 msgid "Uniform titles:"
11680 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Uniform titles: "
11686 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡ "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11689 #, c-format
11690 msgid "Unknown"
11691 msgstr "የማይታወቅ"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11696 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Updates to your record"
11701 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11704 #, c-format
11705 msgid "Updating loose-leaf"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11709 #, c-format
11710 msgid "Updating website"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11716 msgstr "\"ማረጋገጥ\" የሚለውን አዝራር በመጫን እንደጠፋ ያረጋግጡ "
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
11719 #, c-format
11720 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11721 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
11724 #, c-format
11725 msgid "Used for/see from:"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Used in "
11732 msgstr "የተጠቀሙት በ "
11733
11734 #. %1$s:  borrower.userid 
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Username: %s"
11738 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11741 #, c-format
11742 msgid ""
11743 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11744 "If "
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11749 #, c-format
11750 msgid "Utgave: "
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11755 #, c-format
11756 msgid "Utgiver: "
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11760 #, c-format
11761 msgid "Utskilt fra: "
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11765 #, c-format
11766 msgid "Utstilling"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
11770 #, c-format
11771 msgid "VHS tape / Videocassette"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11776 #, c-format
11777 msgid "VM"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Verification:"
11783 msgstr "ልቦለድ"
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Video types"
11788 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11791 #, c-format
11792 msgid "Videokassett"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11796 #, c-format
11797 msgid "Videokassett (VHS)"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Videoplate"
11803 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11806 #, c-format
11807 msgid "Videoplate (DVD)"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Videospole"
11813 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "View All"
11818 msgstr "አድስ"
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "View all"
11823 msgstr "አድስ"
11824
11825 #. A
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11828 #, fuzzy
11829 msgid "View at Amazon.com"
11830 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
11831
11832 #. A
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
11852 msgid "View details for this title"
11853 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "View full heading"
11858 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11859
11860 #. A
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
11862 #, fuzzy
11863 msgid "View your search history"
11864 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11867 #, c-format
11868 msgid "Vinduskort"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Visual Material"
11874 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Visual material"
11879 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11882 #, c-format
11883 msgid "Voksne over 15 år;"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11887 #, c-format
11888 msgid "Voksne over 18 år;"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11895 #, c-format
11896 msgid "Voksne;"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
11901 #, c-format
11902 msgid "Vol info"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11906 #, c-format
11907 msgid "Volumes: "
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
11911 #, c-format
11912 msgid "Waiting"
11913 msgstr "መጠበቅ"
11914
11915 #. %1$s:  waiting_count 
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Waiting (%s)"
11919 msgstr "መጠበቅ"
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11923 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
11927 #, c-format
11928 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11932 #, c-format
11933 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11934 msgstr ""
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11938 msgid "We"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. %1$s:  total 
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
11943 #, c-format
11944 msgid "We have %s results for your search "
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
11948 #, c-format
11949 msgid ""
11950 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11951 "define how long we keep your reading history."
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
11955 #, c-format
11956 msgid "Website"
11957 msgstr "ድረ ገጽ"
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11961 msgid "Wed"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. SCRIPT
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11966 msgid "Wednesday"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
11970 #, c-format
11971 msgid "Weekly"
11972 msgstr "ሳምንታዊ"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Welcome, "
11978 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11984 "history immediately by clicking here. "
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Where:"
11990 msgstr "ሌላ"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11993 #, c-format
11994 msgid "Wire"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. SCRIPT
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
11999 #, fuzzy
12000 msgid "With selected suggestions: "
12001 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12002
12003 #. For the first occurrence,
12004 #. SCRIPT
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12008 #, fuzzy
12009 msgid "With selected titles: "
12010 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Withdrawn ("
12017 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12020 #, c-format
12021 msgid "Without periodicity"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. SCRIPT
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12026 msgid "Wk"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12030 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12032 #, c-format
12033 msgid "Written on %s by %s"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Year"
12042 msgstr "አመት፡"
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Year: "
12047 msgstr "አመት፡ "
12048
12049 #. INPUT type=submit
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12052 msgid "Yes"
12053 msgstr "አዎ"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12059 "again."
12060 msgstr ""
12061
12062 #. %1$s:  borrowername 
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12064 #, c-format
12065 msgid "You are logged in as %s."
12066 msgstr ""
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12069 #, c-format
12070 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12074 #, c-format
12075 msgid "You are not authorized to view this record."
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12079 #, c-format
12080 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12084 #, c-format
12085 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12089 #, c-format
12090 msgid "You can't change your password."
12091 msgstr ""
12092
12093 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12095 #, c-format
12096 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12100 #, c-format
12101 msgid "You cannot share a public list."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12105 #, c-format
12106 msgid "You currently have nothing checked out."
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12111 #, c-format
12112 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12116 #, c-format
12117 msgid "You did not specify any search criteria"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12121 #, c-format
12122 msgid "You did not specify any search criteria."
12123 msgstr ""
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "You do not have permission to download this list."
12128 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "You do not have permission to send this list."
12133 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12136 #, c-format
12137 msgid ""
12138 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12139 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12140 msgstr ""
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12143 #, c-format
12144 msgid "You have a credit of:"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12148 #, c-format
12149 msgid "You have already requested this title."
12150 msgstr ""
12151
12152 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12154 #, c-format
12155 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12156 msgstr ""
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12159 #, c-format
12160 msgid "You have no fines or charges"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12164 #, c-format
12165 msgid ""
12166 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12167 "fields and resubmit."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12171 #, c-format
12172 msgid "You have nothing checked out"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12176 #, c-format
12177 msgid ""
12178 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12179 "following credentials:"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12183 #, c-format
12184 msgid "You may "
12185 msgstr ""
12186
12187 #. SCRIPT
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12189 #, fuzzy
12190 msgid "You must be logged in to add tags."
12191 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
12192
12193 #. For the first occurrence,
12194 #. SCRIPT
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12196 #, fuzzy
12197 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12198 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12199
12200 #. For the first occurrence,
12201 #. SCRIPT
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12203 #, fuzzy
12204 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12205 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12208 #, c-format
12209 msgid "You must select a library for pickup. "
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12213 #, c-format
12214 msgid "You must select at least one item. "
12215 msgstr ""
12216
12217 #. %1$s:  amount 
12218 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12220 #, c-format
12221 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12225 #, c-format
12226 msgid ""
12227 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12228 "again."
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12232 #, c-format
12233 msgid ""
12234 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12235 "two weeks."
12236 msgstr ""
12237
12238 #. SCRIPT
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12240 msgid ""
12241 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12242 "again."
12243 msgstr ""
12244
12245 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12247 #, c-format
12248 msgid "Your account has been frozen%s until "
12249 msgstr ""
12250
12251 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12253 #, c-format
12254 msgid "Your account has been suspended. %s "
12255 msgstr ""
12256
12257 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid ""
12261 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12262 "renew your account."
12263 msgstr "መረጃ"
12264
12265 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12267 #, c-format
12268 msgid "Your account has expired. %s "
12269 msgstr ""
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Your account menu"
12274 msgstr "ይዘት"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12277 #, c-format
12278 msgid ""
12279 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12280 "confirmation email."
12281 msgstr ""
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Your authority search history is empty."
12286 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12289 #, c-format
12290 msgid "Your card will expire on "
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Your cart"
12296 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Your cart "
12301 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ "
12302
12303 #. SCRIPT
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12305 msgid "Your cart is currently empty"
12306 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12310 #, c-format
12311 msgid "Your cart is empty."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Your catalog search history is empty."
12317 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Your checkout history"
12322 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Your comment"
12327 msgstr "አስተያየት:"
12328
12329 #. SCRIPT
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12331 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12335 #, c-format
12336 msgid ""
12337 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12338 "update your record as soon as possible."
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12342 #, c-format
12343 msgid "Your download should begin automatically."
12344 msgstr ""
12345
12346 #. SCRIPT
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12348 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Your fines and charges"
12354 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid ""
12359 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12360 "please contact the library."
12361 msgstr ""
12362 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
12363 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
12364
12365 #. %1$s:  shelfname 
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Your list : %s "
12369 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Your lists"
12380 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12381
12382 #. For the first occurrence,
12383 #. SCRIPT
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Your lists:"
12387 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12388
12389 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12390 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12391 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12392 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12393 #. %5$s:  END 
12394 #. %6$s:  END 
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12396 #, c-format
12397 msgid ""
12398 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12399 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12400 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12401 "on hold for another patron. %s %s "
12402 msgstr ""
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12406 #, c-format
12407 msgid "Your messaging settings"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Your options are: "
12413 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Your password has been changed "
12418 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
12419
12420 #. %1$s:  minpasslen 
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12422 #, c-format
12423 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12424 msgstr ""
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Your personal details"
12429 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Your privacy management"
12435 msgstr "አስተያየት:"
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Your privacy rules have been updated."
12440 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Your purchase suggestions"
12445 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Your reading history has been deleted."
12450 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Your search history"
12455 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12456
12457 #. %1$s:  total |html 
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Your search returned %s results."
12461 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12464 #, c-format
12465 msgid "Your suggestion has been submitted."
12466 msgstr ""
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Your summary"
12471 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12474 #, c-format
12475 msgid ""
12476 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12477 "before applying them."
12478 msgstr ""
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12483 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12484
12485 #. LINK
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12487 msgid ""
12488 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12489 "END %] catalog recent comments"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. LINK
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12494 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. LINK
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12499 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. SPAN
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12505 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. DIV
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12512 msgid "[% biblionumber |url %]"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12517 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. A
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12522 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. DIV
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12527 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. DIV
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12533 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. SPAN
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12539 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. INPUT type=text name=limit
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12544 #, fuzzy
12545 msgid "[% limit or"
12546 msgstr "ውስንነቱ፤"
12547
12548 #. INPUT type=text name=q
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12550 msgid "[% ms_value |html %]"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. DIV
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12555 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. INPUT type=text name=shelfname
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12560 msgid "[% shelfname |html %]"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. INPUT type=text name=title
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12565 msgid "[% title |html %]"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12569 #, c-format
12570 msgid ""
12571 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12572 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12576 #, c-format
12577 msgid ""
12578 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12579 "type=seefro.type %%] "
12580 msgstr ""
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "[Fewer options]"
12585 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12588 #, c-format
12589 msgid "[More options]"
12590 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "[New search]"
12595 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12601 #, c-format
12602 msgid "_blank"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12607 msgid "a an the"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "a_t"
12623 msgstr "በ"
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12633 #, c-format
12634 msgid "ab"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12639 #, c-format
12640 msgid "abc"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "abcd"
12646 msgstr "ባርኮድ"
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12649 #, c-format
12650 msgid "abcdefgijklnou"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12655 #, c-format
12656 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12660 #, c-format
12661 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "abcdgo"
12667 msgstr "ባርኮድ"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12670 #, c-format
12671 msgid "abcdjpvxyz"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12676 #, c-format
12677 msgid "abcdvxyz"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12683 #, c-format
12684 msgid "abceg"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12689 #, c-format
12690 msgid "abcg"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "abchnp"
12696 msgstr "ባርኮድ"
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12700 #, c-format
12701 msgid "abcq"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12705 #, c-format
12706 msgid "abcu"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12710 #, c-format
12711 msgid "abh"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12716 #, c-format
12717 msgid "abhfgknps"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12722 #, c-format
12723 msgid "abhfgnp"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12727 #, c-format
12728 msgid "abstract"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "abstract or summary "
12734 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች "
12735
12736 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "account, %s please "
12740 msgstr "ይዘት "
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "acdef"
12745 msgstr "ባርኮድ"
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "acdeq"
12753 msgstr "ባርኮድ"
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12756 #, c-format
12757 msgid "adfklmor"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "adult, General"
12763 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "adult, serious"
12768 msgstr "ጎልማሳ, ትጉህ"
12769
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
12771 #, c-format
12772 msgid "already exists!"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. SCRIPT
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12777 msgid "already in your cart"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12782 #, c-format
12783 msgid ""
12784 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12788 #, c-format
12789 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "and"
12795 msgstr "ማንኛውም"
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
12798 #, c-format
12799 msgid ""
12800 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12801 "entries, but needs permission to remove.)"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
12805 #, c-format
12806 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12807 msgstr ""
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
12810 #, c-format
12811 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12812 msgstr ""
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12815 #, c-format
12816 msgid "aperture card "
12817 msgstr ""
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12821 #, c-format
12822 msgid "aq"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12826 #, c-format
12827 msgid "art original "
12828 msgstr ""
12829
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "art reproduction "
12833 msgstr "የመጨረሻው ቦታ "
12834
12835 #. IMG
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12837 #, fuzzy
12838 msgid "article"
12839 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
12840
12841 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12842 #. %2$s:  ELSE 
12843 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12844 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12845 #. %5$s:  END 
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
12849 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "atlas "
12854 msgstr "ካታሎጎች "
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "atru"
12859 msgstr "ሁኔታ"
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12862 #, c-format
12863 msgid "au"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "author"
12869 msgstr "ደራሲ"
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12872 #, c-format
12873 msgid "autobiography"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "av"
12883 msgstr "አስቀምጥ"
12884
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "av "
12889 msgstr "አስቀምጥ "
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
12892 #, c-format
12893 msgid "available"
12894 msgstr "ያለ"
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "available online "
12899 msgstr "ያለ "
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12903 #, fuzzy
12904 msgid "average rating: "
12905 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12906
12907 #. %1$s:  rating_avg_int 
12908 #. %2$s:  rating_total 
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
12910 #, c-format
12911 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12915 #, c-format
12916 msgid "az"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12922 #, c-format
12923 msgid "bc"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "bcg"
12930 msgstr "ካታሎጎች"
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12934 #, c-format
12935 msgid "bib"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12940 #, c-format
12941 msgid "bib_id"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12946 #, c-format
12947 msgid "bibliography"
12948 msgstr "ዝርዝር"
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "bibliography "
12953 msgstr "ዝርዝር "
12954
12955 #. IMG
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12957 #, fuzzy
12958 msgid "biography"
12959 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "biography "
12964 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
12965
12966 #. IMG
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
12968 msgid "bonus"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. IMG
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12975 #, fuzzy
12976 msgid "book"
12977 msgstr "መፃህፍት"
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "borrowernumber"
12982 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "braille "
12989 msgstr "ብሬይል "
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12992 #, c-format
12993 msgid "bristol board"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. For the first occurrence,
12997 #. SCRIPT
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13000 #, fuzzy
13001 msgid "by"
13002 msgstr "በ %s"
13003
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "by "
13010 msgstr "በ %s "
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13013 #, c-format
13014 msgid "byArtist"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13018 #, c-format
13019 msgid "canvas"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13023 #, c-format
13024 msgid "cardboard/illustration board"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "cardnumber"
13030 msgstr "የካርድ ቁጥር"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13033 #, c-format
13034 msgid "cartoons or comic strips"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "catalog "
13040 msgstr "ካታሎግ "
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "catalog home page"
13050 msgstr "ካታሎግ"
13051
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13053 #, c-format
13054 msgid "catalogue"
13055 msgstr "ካታሎግ"
13056
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13061 #, c-format
13062 msgid "cdn"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. IMG
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13067 msgid "celestial globe"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "cg"
13074 msgstr "ካታሎጎች"
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "change your password"
13079 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
13080
13081 #. IMG
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13083 #, fuzzy
13084 msgid "chart"
13085 msgstr "በ"
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "chart "
13090 msgstr "በ "
13091
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13093 #, c-format
13094 msgid "charts"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13098 #, c-format
13099 msgid "children (9-14)"
13100 msgstr "ልጆች (9-14)"
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "chip cartridge "
13105 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "click here to login"
13110 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13113 #, c-format
13114 msgid "coats of arms"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "coauthor"
13120 msgstr "ደራሲ"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13123 #, c-format
13124 msgid "collage"
13125 msgstr "ኮሌጅ"
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "collage "
13130 msgstr "ኮሌጅ "
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13133 #, c-format
13134 msgid "collective biography"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "combination "
13140 msgstr "መረጃ "
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13143 #, c-format
13144 msgid "comic strip "
13145 msgstr ""
13146
13147 #. IMG
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13149 #, fuzzy
13150 msgid "computer file"
13151 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
13152
13153 #. IMG
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13155 msgid "computer optical disc cartridge"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13160 #, c-format
13161 msgid "conference publication "
13162 msgstr ""
13163
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "contact information"
13168 msgstr "መረጃ"
13169
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13171 #, c-format
13172 msgid "contains"
13173 msgstr "የሚይዘው"
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "contains biographical data"
13178 msgstr "የሚይዘው የህይወት ታሪክ"
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13181 #, c-format
13182 msgid "contributor"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13186 #, c-format
13187 msgid "corporate_coauthor"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13191 #, c-format
13192 msgid "corporate_main_author"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13196 #, c-format
13197 msgid "corporate_secondary_author"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. SPAN
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13203 msgid ""
13204 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13205 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13206 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13207 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13208 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13209 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13210 "&rft.genre="
13211 msgstr ""
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "cylinder "
13216 msgstr "ጥቁም "
13217
13218 #. IMG
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13221 msgid "database"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13226 #, c-format
13227 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13232 #, c-format
13233 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13237 #, c-format
13238 msgid ""
13239 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13240 "values: "
13241 msgstr ""
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13244 #, c-format
13245 msgid "desired_due_date"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "diagram "
13251 msgstr "ተውኔት "
13252
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13254 #, c-format
13255 msgid "dictionary"
13256 msgstr "የመዝገብ ቃላት"
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "dictionary "
13261 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13264 #, c-format
13265 msgid "digitized microfilm "
13266 msgstr ""
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13269 #, c-format
13270 msgid "digitized other analog "
13271 msgstr ""
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "diorama "
13276 msgstr "ተውኔት "
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13279 #, c-format
13280 msgid "directory"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "directory "
13286 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13287
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "discography "
13291 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13292
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13295 #, c-format
13296 msgid "display:block; "
13297 msgstr ""
13298
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13300 #, c-format
13301 msgid ""
13302 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13306 #, c-format
13307 msgid "dissertation or thesis"
13308 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13313 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13316 #, c-format
13317 msgid "drama"
13318 msgstr "ተውኔት"
13319
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "drama "
13324 msgstr "ተውኔት "
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13328 #, c-format
13329 msgid "drawing"
13330 msgstr "ስዕሎች"
13331
13332 #. IMG
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13334 msgid "earth moon globe"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "edition"
13340 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
13341
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "electronic "
13345 msgstr "ምረጥ "
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "electronic ressource"
13350 msgstr "ምረጥ"
13351
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13359 #, c-format
13360 msgid "email the Koha Administrator"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13364 #, c-format
13365 msgid "encyclopaedia"
13366 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ"
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "encyclopedia "
13371 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ "
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "essay "
13377 msgstr "ስነፅሁፎች "
13378
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13380 #, c-format
13381 msgid "essays"
13382 msgstr "ስነፅሁፎች"
13383
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13385 #, c-format
13386 msgid "examination paper"
13387 msgstr "የመመርመሪያ ወረቀት"
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13390 #, c-format
13391 msgid "facsimiles"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "festschrift "
13397 msgstr "Feschrift Ind. "
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13405 #, c-format
13406 msgid "fghkdlmor"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13411 #, c-format
13412 msgid "fgknps"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13416 #, c-format
13417 msgid "fiction"
13418 msgstr "ልቦለድ"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "fiction "
13425 msgstr "ልቦለድ "
13426
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "film cartridge "
13430 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13433 #, c-format
13434 msgid "film cassette "
13435 msgstr ""
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13438 #, c-format
13439 msgid "film reel "
13440 msgstr ""
13441
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "filmography "
13445 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13448 #, c-format
13449 msgid "filmslip "
13450 msgstr ""
13451
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13453 #, c-format
13454 msgid "filmstrip "
13455 msgstr ""
13456
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13458 #, c-format
13459 msgid "filmstrip cartridge "
13460 msgstr ""
13461
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13463 #, c-format
13464 msgid "filmstrip roll "
13465 msgstr ""
13466
13467 #. IMG
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13469 msgid "flash card"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13473 #, c-format
13474 msgid "flash card "
13475 msgstr ""
13476
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13478 #, c-format
13479 msgid "folktale "
13480 msgstr ""
13481
13482 #. IMG
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13484 #, fuzzy
13485 msgid "font"
13486 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13489 #, c-format
13490 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13491 msgstr ""
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13494 #, c-format
13495 msgid "forms"
13496 msgstr ""
13497
13498 #. IMG
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13500 #, fuzzy
13501 msgid "game"
13502 msgstr "ስም፤"
13503
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13505 #, c-format
13506 msgid "genealogical tables"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13510 #, c-format
13511 msgid "glass"
13512 msgstr "መስተዋት"
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "gra"
13518 msgstr "ተውኔት"
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "graphic "
13523 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13526 #, c-format
13527 msgid "hand-written"
13528 msgstr "የዕጅ ፅሁፍ"
13529
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "handbook "
13533 msgstr "ጠቃሚ መረጃ "
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13536 #, c-format
13537 msgid "hardboard"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13541 #, c-format
13542 msgid "has already been added."
13543 msgstr ""
13544
13545 #. %1$s:  approvedaddress 
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "has been sent to %s."
13549 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
13550
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "here"
13557 msgstr "ሌላ"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "history "
13562 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13565 #, c-format
13566 msgid "http://schema.org/"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "humor, satire "
13573 msgstr "አስቂኝ፣ "
13574
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13576 #, c-format
13577 msgid "humour, satire"
13578 msgstr "አስቂኝ፣"
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13581 #, c-format
13582 msgid "iabhfgnp"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13589 #, c-format
13590 msgid "id"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13596 #, c-format
13597 msgid "id_type"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13601 #, c-format
13602 msgid "ijknpxyz"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13606 #, c-format
13607 msgid "illuminations"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13611 #, c-format
13612 msgid "illustrations"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13616 #, c-format
13617 msgid ""
13618 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13619 msgstr ""
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13622 #, c-format
13623 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13624 msgstr ""
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13627 #, c-format
13628 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13629 msgstr ""
13630
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13632 #, c-format
13633 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13634 msgstr ""
13635
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13637 #, c-format
13638 msgid ""
13639 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13640 "show_loans=1 "
13641 msgstr ""
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13644 #, c-format
13645 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13646 msgstr ""
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13649 #, c-format
13650 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13651 msgstr ""
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13654 #, c-format
13655 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13656 msgstr ""
13657
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13659 #, c-format
13660 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13661 msgstr ""
13662
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13664 #, c-format
13665 msgid ""
13666 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13667 "request_location=127.0.0.1 "
13668 msgstr ""
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13671 #, c-format
13672 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13673 msgstr ""
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13676 #, c-format
13677 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13678 msgstr ""
13679
13680 #. %1$s:  END 
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "in %s fines"
13684 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
13685
13686 #. SCRIPT
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13688 #, fuzzy
13689 msgid "in OverDrive collection"
13690 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
13691
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "in any heading"
13695 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
13696
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "in keyword"
13700 msgstr "ቁልፍ ቃል"
13701
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13703 #, c-format
13704 msgid "in main entry"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13708 #, c-format
13709 msgid "index"
13710 msgstr "ጥቁም"
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "index "
13715 msgstr "ጥቁም "
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13718 #, c-format
13719 msgid "individual biography"
13720 msgstr "የግለሰብ ታሪክ"
13721
13722 #. SCRIPT
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13724 msgid "injecting NEW comment: "
13725 msgstr ""
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13729 msgid "injecting OLD comment: "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
13733 #, c-format
13734 msgid "irregular"
13735 msgstr "ተለዋዋጭ"
13736
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13738 #, c-format
13739 msgid "is exactly"
13740 msgstr "በትክክል ነው"
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
13743 #, c-format
13744 msgid "is not empty. "
13745 msgstr ""
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "item"
13751 msgstr "ርዕስ"
13752
13753 #. SCRIPT
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13755 #, fuzzy
13756 msgid "item(s) added to your cart"
13757 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
13758
13759 #. IMG
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
13761 msgid "item-thumbnail"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "item_id"
13770 msgstr "የተጠበቀው"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "items. "
13775 msgstr "ርዕስ "
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13778 #, c-format
13779 msgid "jpxyz"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13783 #, c-format
13784 msgid "juvenile, general"
13785 msgstr "ለልጆች፣ በአጠቃላይ"
13786
13787 #. IMG
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13789 msgid "kit"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13794 #, c-format
13795 msgid "kit "
13796 msgstr ""
13797
13798 #. %1$s:  LibraryName |html 
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
13800 #, c-format
13801 msgid "koha opac %s"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. ABBR
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
13806 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. ABBR
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13811 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13816 #, c-format
13817 msgid "kom"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13822 #, c-format
13823 msgid "large print"
13824 msgstr "ትልቅ ህትመት"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "law report or digest "
13829 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13832 #, c-format
13833 msgid "laws and legislation"
13834 msgstr "ህጎችና ደንጋጌዎች"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "legal article "
13840 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች "
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "legal case and case notes "
13845 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች "
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "legislation "
13850 msgstr "ህግ ማውጣት "
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "letter "
13855 msgstr "ደብዳቤዎች "
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13858 #, c-format
13859 msgid "letters"
13860 msgstr "ደብዳቤዎች"
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13863 #, c-format
13864 msgid "libretto"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
13868 #, c-format
13869 msgid "list of authority record identifiers"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13873 #, c-format
13874 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13878 #, c-format
13879 msgid "list of system record identifiers"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13883 #, c-format
13884 msgid "literature surveys/reviews"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13888 #, c-format
13889 msgid "loose-leaf "
13890 msgstr ""
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13894 #, c-format
13895 msgid "m880"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13899 #, c-format
13900 msgid "magnetic disc "
13901 msgstr ""
13902
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13904 #, c-format
13905 msgid "magneto-optical disc "
13906 msgstr ""
13907
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "main_author"
13911 msgstr "ደራሲ"
13912
13913 #. IMG
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13915 #, fuzzy
13916 msgid "map"
13917 msgstr "ካርታዎች"
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "map "
13922 msgstr "ካርታዎች "
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13925 #, c-format
13926 msgid "maps"
13927 msgstr "ካርታዎች"
13928
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "materialTypeLabel"
13932 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
13933
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "materialtype"
13937 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13940 #, c-format
13941 msgid "memoir "
13942 msgstr ""
13943
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13945 #, c-format
13946 msgid "metal"
13947 msgstr "ብረት"
13948
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13951 #, c-format
13952 msgid "microfiche "
13953 msgstr ""
13954
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13956 #, c-format
13957 msgid "microfiche cassette "
13958 msgstr ""
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13961 #, c-format
13962 msgid "microfilm "
13963 msgstr ""
13964
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "microfilm cartridge "
13968 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13971 #, c-format
13972 msgid "microfilm cassette "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13976 #, c-format
13977 msgid "microfilm reel "
13978 msgstr ""
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13981 #, c-format
13982 msgid "microform"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13986 #, c-format
13987 msgid "microopaque "
13988 msgstr ""
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13991 #, c-format
13992 msgid "microprint"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13996 #, c-format
13997 msgid "microscope slide "
13998 msgstr ""
13999
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14001 #, c-format
14002 msgid "mini-print"
14003 msgstr "ደቃቅ-ህትመት"
14004
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14006 #, c-format
14007 msgid "mixed collection"
14008 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
14009
14010 #. IMG
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14012 #, fuzzy
14013 msgid "mixed materials"
14014 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid "model "
14020 msgstr "ብረት "
14021
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "moon "
14025 msgstr "ወር "
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14028 #, c-format
14029 msgid "motion picture"
14030 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል"
14031
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "motion picture "
14035 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል "
14036
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14038 #, c-format
14039 msgid "multimedia"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14043 #, c-format
14044 msgid "multiple/other literary forms"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14049 #, c-format
14050 msgid "music"
14051 msgstr "ሙዚቃ"
14052
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14055 #, c-format
14056 msgid "needed_before_date"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "newspaper "
14062 msgstr "ጋዜጣ "
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14065 #, c-format
14066 msgid "newspaper format"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14070 #, c-format
14071 msgid "no illustrations"
14072 msgstr "ስዕል የሌለው"
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "normalised irregular"
14077 msgstr "መካከለኛ የሆነ ስርአት የሌለው"
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14080 #, c-format
14081 msgid "not"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "not a biography"
14087 msgstr "የህይወት ታሪክ ያልሆነ"
14088
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14090 #, c-format
14091 msgid "not a literary text"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "not fiction "
14097 msgstr "ልቦለድ "
14098
14099 #. IMG
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14101 msgid "notated music"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14105 #, c-format
14106 msgid "novel "
14107 msgstr ""
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14111 #, c-format
14112 msgid "np"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "numeric data "
14118 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ "
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14121 #, c-format
14122 msgid "numeric table"
14123 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14126 #, c-format
14127 msgid "of accompanying material, "
14128 msgstr ""
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "of contents page, "
14133 msgstr "ይዘት "
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14136 #, c-format
14137 msgid "of intermediate text, "
14138 msgstr ""
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14141 #, c-format
14142 msgid "of libretto, "
14143 msgstr ""
14144
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14146 #, c-format
14147 msgid "of original work, "
14148 msgstr ""
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "of subtitles, "
14153 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14154
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "of summary, "
14158 msgstr "ማጠቃለያዎቼ "
14159
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "of the last:"
14163 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "of title page, "
14168 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "of title proper, "
14173 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "on file."
14178 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14182 #, c-format
14183 msgid "online update form"
14184 msgstr ""
14185
14186 #. IMG
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14188 msgid "optical disc"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "or"
14194 msgstr "ለ"
14195
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14198 #, c-format
14199 msgid "original_title"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14203 #, c-format
14204 msgid "other"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14208 #, c-format
14209 msgid "other filmstrip type "
14210 msgstr ""
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14213 #, c-format
14214 msgid "other form of textual material"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14218 #, c-format
14219 msgid "other non-projected graphic type"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14223 #, c-format
14224 msgid "others"
14225 msgstr ""
14226
14227 #. SCRIPT
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14229 msgid "out of"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14234 #, c-format
14235 msgid "painting"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14239 #, c-format
14240 msgid "paper"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "password"
14246 msgstr "ይለፍ፤"
14247
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14249 #, c-format
14250 msgid "patent"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14254 #, c-format
14255 msgid "patent "
14256 msgstr ""
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "patron_id"
14267 msgstr "ለተጠቃሚ"
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "periodical "
14272 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
14273
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "photomechanical print "
14277 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14280 #, c-format
14281 msgid "photomechanical reproduction"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14285 #, c-format
14286 msgid "photonegative"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14290 #, c-format
14291 msgid "photonegative "
14292 msgstr ""
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14295 #, c-format
14296 msgid "photoprint"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "photoprint "
14302 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14306 #, c-format
14307 msgid "pickup_expiry_date"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "pickup_location"
14314 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
14315
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14318 #, c-format
14319 msgid "picture"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "picture "
14325 msgstr "ምስል "
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14329 #, c-format
14330 msgid "piece_analytic_level"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. IMG
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14335 msgid "planetary or lunar globe"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14339 #, c-format
14340 msgid "plans"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14344 #, c-format
14345 msgid "plaster"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14349 #, c-format
14350 msgid "plates"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14354 #, c-format
14355 msgid "poetry"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "poetry "
14361 msgstr "ዋና መግቢያ፤ "
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14364 #, c-format
14365 msgid "porcelaine"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14369 #, c-format
14370 msgid "portraits"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14374 #, c-format
14375 msgid "pre-primary (0-5)"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "primary (5-8)"
14381 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14384 #, c-format
14385 msgid "print"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "print "
14392 msgstr "አትም "
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14395 #, c-format
14396 msgid "profile "
14397 msgstr ""
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "programmed text "
14402 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች "
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14405 #, c-format
14406 msgid "programmed text books"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14410 #, c-format
14411 msgid "project description"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "purchase suggestion"
14420 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "realia "
14425 msgstr "መደበኛ "
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "record"
14430 msgstr "%s ریکورد ها"
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14433 #, c-format
14434 msgid "reformatted digital "
14435 msgstr ""
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14438 #, c-format
14439 msgid "register here"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "regular"
14445 msgstr "ተለዋዋጭ"
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14448 #, c-format
14449 msgid "regular print"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "regular print "
14455 msgstr "መደበኛ ህትመት "
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14458 #, c-format
14459 msgid "rehearsal "
14460 msgstr ""
14461
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14463 #, c-format
14464 msgid "religious text"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. IMG
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14469 #, fuzzy
14470 msgid "remote"
14471 msgstr "ክለሳዎች"
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14475 #, c-format
14476 msgid "remote-sensing image "
14477 msgstr ""
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "reporting "
14482 msgstr "ትልቅ ህትመት "
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "request_location"
14487 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14490 #, c-format
14491 msgid ""
14492 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14496 #, c-format
14497 msgid ""
14498 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14499 "values: "
14500 msgstr ""
14501
14502 #. SCRIPT
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14504 #, fuzzy
14505 msgid "results"
14506 msgstr "\t%s مسایل"
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14510 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14511 msgstr ""
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "results_summary description"
14516 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "results_summary edition"
14521 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "results_summary other_title"
14527 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "results_summary publisher"
14533 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14534
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "results_summary series"
14538 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "results_summary uniform_title"
14543 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14546 #, c-format
14547 msgid "return_fmt"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "return_type"
14553 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "review "
14558 msgstr "ክለሳዎች "
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14561 #, c-format
14562 msgid "roll "
14563 msgstr ""
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14568 #, c-format
14569 msgid "rtl"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14573 #, c-format
14574 msgid "samples"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14578 #, c-format
14579 msgid "schema"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. IMG
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14584 msgid "score"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14588 #, c-format
14589 msgid "se"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "search"
14595 msgstr "ፍለጋ"
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "secondary_author"
14600 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "section "
14605 msgstr "ልቦለድ "
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "see also:"
14610 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
14611
14612 #. IMG
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14614 #, fuzzy
14615 msgid "serial"
14616 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
14617
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "series"
14621 msgstr "ተከታታይ "
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "series "
14626 msgstr "ተከታታይ "
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14630 #, c-format
14631 msgid "set_level"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14635 #, c-format
14636 msgid "short stories"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "short story "
14642 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14645 #, c-format
14646 msgid "show_contact"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14650 #, c-format
14651 msgid "show_fines"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14655 #, c-format
14656 msgid "show_holds"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14660 #, c-format
14661 msgid "show_loans"
14662 msgstr ""
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14667 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14672 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
14673
14674 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14675 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14676 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14677 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14678 #. %5$s:  END 
14679 #. %6$s:  ELSE 
14680 #. %7$s:  END 
14681 #. %8$s:  END 
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14685 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
14688 #, c-format
14689 msgid "site administrator"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14693 #, c-format
14694 msgid "skin"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. IMG
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14699 #, fuzzy
14700 msgid "slide"
14701 msgstr "ጥቁም"
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "slide "
14706 msgstr "ጥቁም "
14707
14708 #. IMG
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14710 #, fuzzy
14711 msgid "sound"
14712 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "sound "
14717 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "sound cartridge "
14722 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14725 #, c-format
14726 msgid "sound cassette "
14727 msgstr ""
14728
14729 #. IMG
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14731 msgid "sound disc"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14735 #, c-format
14736 msgid "sound recordings"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14740 #, c-format
14741 msgid "sound-tape reel "
14742 msgstr ""
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14745 #, c-format
14746 msgid "sound-track film "
14747 msgstr ""
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
14750 #, c-format
14751 msgid ""
14752 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14753 msgstr ""
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14757 #, c-format
14758 msgid "speech "
14759 msgstr ""
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14762 #, c-format
14763 msgid "speeches, oratory"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14767 #, c-format
14768 msgid "standard"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
14772 #, c-format
14773 msgid "starts with"
14774 msgstr ""
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14777 #, c-format
14778 msgid "statistics"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "statistics "
14784 msgstr "ስታቲስቲክስ "
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14787 #, c-format
14788 msgid "stone"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "subjects "
14794 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "suggestions"
14799 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "surname"
14804 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14807 #, c-format
14808 msgid "survey of literature "
14809 msgstr ""
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14812 #, c-format
14813 msgid "synthetics"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
14819 #, c-format
14820 msgid "system item identifier"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14824 #, c-format
14825 msgid "tactile, with no writing system "
14826 msgstr ""
14827
14828 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
14830 msgid "tagsel_button"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "tape cartridge "
14836 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14837
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14839 #, c-format
14840 msgid "tape cassette "
14841 msgstr ""
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14844 #, c-format
14845 msgid "tape reel "
14846 msgstr ""
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14849 #, c-format
14850 msgid "technical drawing"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "technical drawing "
14857 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14861 #, c-format
14862 msgid "technical report"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. IMG
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14867 msgid "terrestrial globe"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14871 #, c-format
14872 msgid "text in looseleaf binder "
14873 msgstr ""
14874
14875 #. META http-equiv=Content-Type
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14881 msgid "text/html; charset=utf-8"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14885 #, c-format
14886 msgid "textile"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14891 #, c-format
14892 msgid ""
14893 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14894 "placed"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14899 #, c-format
14900 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14904 #, c-format
14905 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
14909 #, c-format
14910 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
14914 #, c-format
14915 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14916 msgstr ""
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
14923 #, c-format
14924 msgid ""
14925 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14926 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14930 #, c-format
14931 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. %1$s:  END 
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14936 #, c-format
14937 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14938 msgstr ""
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "theses "
14943 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "title"
14948 msgstr "title"
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "to create new lists."
14954 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
14957 #, c-format
14958 msgid "to post a comment."
14959 msgstr ""
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "to submit current information ("
14965 msgstr "መረጃ"
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14968 #, c-format
14969 msgid "toy "
14970 msgstr ""
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14973 #, c-format
14974 msgid "transparencies"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14979 #, c-format
14980 msgid "transparency "
14981 msgstr ""
14982
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14985 #, c-format
14986 msgid "trd"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
14990 #, c-format
14991 msgid "treaties"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
14995 #, c-format
14996 msgid "treaty "
14997 msgstr ""
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15000 #, c-format
15001 msgid "tru"
15002 msgstr ""
15003
15004 #. LINK
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15006 msgid "unAPI"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15010 #, c-format
15011 msgid "uniform_conventional_heading"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "uniform_title"
15017 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
15018
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15022 #, c-format
15023 msgid "unknown"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "until "
15029 msgstr "ጁቬኒል "
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15032 #, c-format
15033 msgid "up to "
15034 msgstr ""
15035
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15037 #, c-format
15038 msgid "url"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15042 #, c-format
15043 msgid "used for/see from:"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15047 #, c-format
15048 msgid "user's login identifier"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "user's password"
15054 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
15055
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15057 #, c-format
15058 msgid "username"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15062 #, c-format
15063 msgid "video recording"
15064 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ"
15065
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "videocartridge "
15069 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "videocassette "
15074 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15075
15076 #. IMG
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15078 #, fuzzy
15079 msgid "videodisc"
15080 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
15081
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "videorecording "
15085 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15086
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15088 #, c-format
15089 msgid "videoreel "
15090 msgstr ""
15091
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "view "
15095 msgstr "ክለሳዎች "
15096
15097 #. SCRIPT
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15099 #, fuzzy
15100 msgid "view labeled"
15101 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15105 #, c-format
15106 msgid "view plain"
15107 msgstr ""
15108
15109 #. IMG
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15111 #, fuzzy
15112 msgid "visual material"
15113 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15116 #, c-format
15117 msgid "visual projection"
15118 msgstr ""
15119
15120 #. SCRIPT
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15122 #, fuzzy
15123 msgid "votes"
15124 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15128 #, c-format
15129 msgid "vxyz"
15130 msgstr ""
15131
15132 #. SCRIPT
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15134 msgid "waiting holds:"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "was not found in the database. Please try again."
15140 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
15141
15142 #. IMG
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15144 #, fuzzy
15145 msgid "web site"
15146 msgstr "ድረ ገጽ"
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15149 #, c-format
15150 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15154 #, c-format
15155 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15159 #, c-format
15160 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15164 #, c-format
15165 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15169 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "wire recording "
15175 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15176
15177 #. SCRIPT
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15179 msgid "with biblionumber"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15183 #, c-format
15184 msgid "wood"
15185 msgstr "እንጨት"
15186
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15193 #, c-format
15194 msgid "y3z"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15198 #, c-format
15199 msgid "you"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "young adult"
15205 msgstr "ወጣት ጎልማሳ"
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "your account page"
15211 msgstr "ይዘት"
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "your fines"
15216 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "your lists"
15221 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "your messaging"
15226 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "your personal details"
15231 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "your privacy"
15236 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "your purchase suggestions"
15241 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
15242
15243 #. SCRIPT
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15245 #, fuzzy
15246 msgid "your rating: "
15247 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15248
15249 #. %1$s:  rating_value 
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "your rating: %s, "
15253 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "your reading history"
15258 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "your search history"
15263 msgstr "ፍለጋው በ፡"
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "your summary"
15268 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "your tags"
15273 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15274
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Årbok"
15278 msgstr "መፃህፍት"
15279
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15284 #, c-format
15285 msgid "×"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15289 #, c-format
15290 msgid "Øvelsesmodell"
15291 msgstr ""
15292
15293 #. A
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15295 msgid ""
15296 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15302 #, c-format
15303 msgid "• "
15304 msgstr ""