Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:10+0200\n"
7 "Last-Translator: mezwor <mezwor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: am\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
17 #, fuzzy, c-format
18 msgid "#record"
19 msgstr "%s ریکورد ها"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr ""
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE Branches 
29 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  END 
44 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %21$s:  ELSE 
47 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %23$s:  END 
49 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %27$s:  ELSE 
53 #. %28$s:  END 
54 #. %29$s:  title |html 
55 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %32$s:  END 
58 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s"
67
68 #. %1$s:  USE Koha 
69 #. %2$s:  USE KohaDates 
70 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
71 #. %4$s:  USE ItemTypes 
72 #. %5$s:  USE Branches 
73 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
74 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
75 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
76 #. %9$s:  ELSE 
77 #. %10$s:  END 
78 #. %11$s:  course.course_name 
79 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
80 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
85 "%s %s %s "
86 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
87
88 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
89 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
92 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
93 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %7$s:  ELSE 
95 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
101 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  END 
105 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
106 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  END 
109 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
110 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
111 #. %9$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
115 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
120 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
134 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
135 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s %s please "
139 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
140
141 #. %1$s:  USE Koha 
142 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
143 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
144 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
145 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
147 #. %7$s:  ELSE 
148 #. %8$s:  END 
149 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
150 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
151 #. %11$s:  query_desc | html
152 #. %12$s:  END 
153 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
154 #. %14$s:  limit_desc | html 
155 #. %15$s:  END 
156 #. %16$s:  ELSE 
157 #. %17$s:  END 
158 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
159 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
160 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
165 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
166 "criteria. %s %s %s %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  USE Koha 
170 #. %2$s:  USE KohaDates 
171 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
172 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
173 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
174 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
175 #. %7$s:  ELSE 
176 #. %8$s:  END 
177 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
178 #. %10$s:  ELSE 
179 #. %11$s:  END 
180 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
181 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
182 #. %14$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid ""
186 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
187 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
188 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  USE KohaDates 
192 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
193 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
194 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
195 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
196 #. %7$s:  ELSE 
197 #. %8$s:  END 
198 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
199 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
203 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
204
205 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
206 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
207 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
208 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
209 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
212 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
213 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
214 #. %10$s:  ELSE 
215 #. %11$s:  END 
216 #. %12$s:  END 
217 #. %13$s:  END 
218 #. %14$s:  ELSE 
219 #. %15$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
224 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
229 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
230 #. %5$s:  ELSE 
231 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
232 #. %7$s:  END 
233 #. %8$s:  ELSE 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
237 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
238
239 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
240 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
241 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
242 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
243 #. %5$s:  ELSE 
244 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
245 #. %7$s:  END 
246 #. %8$s:  END 
247 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
255 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
256 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
260 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
261
262 #. %1$s:  IF showpriority 
263 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
264 #. %3$s:  END 
265 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
266 #. %5$s:  END 
267 #. %6$s:  IF showholds 
268 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
269 #. %8$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
273 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
274
275 #. %1$s:  USE Koha 
276 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
277 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
278 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
279 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
280 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
281 #. %7$s:  ELSE 
282 #. %8$s:  END 
283 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
284 #. %10$s:  shelfname |html 
285 #. %11$s:  ELSE 
286 #. %12$s:  END 
287 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
289 #. %15$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
294 "%s%s %s%s "
295 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
296
297 #. %1$s:  USE Koha 
298 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
300 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
301 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
302 #. %6$s:  ELSE 
303 #. %7$s:  END 
304 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
309 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
310
311 #. %1$s:  USE Koha 
312 #. %2$s:  USE KohaDates 
313 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
315 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
316 #. %6$s:  ELSE 
317 #. %7$s:  END 
318 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
319 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
320 #. %10$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
324 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
339 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #. %10$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
355 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
371 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
372
373 #. %1$s:  END 
374 #. %2$s:  ELSE 
375 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s %s Item in transit from "
379 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
380
381 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
382 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
383 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %s %s Item waiting at "
387 msgstr "በ <b> %s</b> በቆይታ ላይ ያለው አይነት "
388
389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s Koha online %s "
396 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
397
398 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
399 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
406 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
407
408 #. %1$s:  END 
409 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
410 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  USE Koha 
418 #. %2$s:  USE KohaDates 
419 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
420 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
421 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
422 #. %6$s:  ELSE 
423 #. %7$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
427 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
428
429 #. %1$s:  USE Koha 
430 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
431 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
433 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
434 #. %6$s:  ELSE 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
437 #. %9$s:  END 
438 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
439 #. %11$s:  END 
440 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
441 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
442 #. %14$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
447 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
448 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
449
450 #. %1$s:  USE Koha 
451 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
452 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
453 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
454 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
455 #. %6$s:  ELSE 
456 #. %7$s:  END 
457 #. %8$s:  summary.mainentry 
458 #. %9$s:  IF authtypetext 
459 #. %10$s:  authtypetext 
460 #. %11$s:  END 
461 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
463 #. %14$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
468 "(%s)%s %s %s%s "
469 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  shelfname 
479 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
480 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
481 #. %11$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
485 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
486
487 #. %1$s:  USE Koha 
488 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
489 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  authtypetext 
495 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
497 #. %11$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
501 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
502
503 #. %1$s:  USE Koha 
504 #. %2$s:  USE KohaDates 
505 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
506 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
507 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
508 #. %6$s:  ELSE 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  bibliotitle 
511 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
512 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
517 "%s %s %s "
518 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
519
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
528 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
529 #. %10$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
533 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  USE KohaDates 
537 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
539 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
540 #. %6$s:  ELSE 
541 #. %7$s:  END 
542 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
543 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
547 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %10$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
563 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
564
565 #. For the first occurrence,
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
569 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
570 #. %5$s:  ELSE 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
573 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
574 #. %9$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
580 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
581
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
585 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
586 #. %5$s:  ELSE 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
589 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
590 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
591 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
592 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
593 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
594 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
595 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
596 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
597 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
598 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
599 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
600 #. %19$s:  ELSE 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
603 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
613 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
614 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
624 #. %8$s:  ELSE 
625 #. %9$s:  END 
626 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
627 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
628 #. %12$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
633 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
634 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
643 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
644 #. %9$s:  query_desc | html 
645 #. %10$s:  END 
646 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
647 #. %12$s:  limit_desc | html 
648 #. %13$s:  END 
649 #. %14$s:  ELSE 
650 #. %15$s:  END 
651 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
652 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
653 #. %18$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
658 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
659 "criteria. %s %s %s%s "
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  USE Koha 
663 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
664 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
665 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
666 #. %5$s:  ELSE 
667 #. %6$s:  END 
668 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
669 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
670 #. %9$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
674 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
675
676 #. %1$s:  USE Koha 
677 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
678 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
679 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
680 #. %5$s:  ELSE 
681 #. %6$s:  END 
682 #. %7$s:  biblio.title |html 
683 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
684 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
688 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
689
690 #. %1$s:  USE Koha 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
692 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
694 #. %5$s:  ELSE 
695 #. %6$s:  END 
696 #. %7$s:  q | html 
697 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
698 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
703 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
704
705 #. %1$s:  USE Koha 
706 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
707 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
708 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
709 #. %5$s:  ELSE 
710 #. %6$s:  END 
711 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
712 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
713 #. %9$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
718 "%s %s%s "
719 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
720
721 #. %1$s:  USE Koha 
722 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
724 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
725 #. %5$s:  ELSE 
726 #. %6$s:  END 
727 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
728 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
729 #. %9$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
733 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha 
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #. %6$s:  END 
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
743 #. %9$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
747 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
752 #. %4$s:  review.title 
753 #. %5$s:  ELSE 
754 #. %6$s:  END 
755 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
756 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
757 #. %9$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
761 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
762
763 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
764 #. %2$s:  USE Koha 
765 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %6$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
772 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s Item in transit to "
779 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s %s No results found. %s "
787 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
788
789 #. %1$s: - SWITCH index -
790 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
791 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
792 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
793 #. %5$s: - END -
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
798 "%s Search also for related subjects %s "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  END 
804 #. %4$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
809 "issues %s %s "
810 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
811
812 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
813 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
814 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
815 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
816 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
817 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
822 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
823 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
824 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
828 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s %s by "
832 msgstr "%s, %s "
833
834 #. %1$s:  ELSE 
835 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
836 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
837 #. %4$s:  CASE 'full' 
838 #. %5$s:  review.borrtitle 
839 #. %6$s:  review.firstname 
840 #. %7$s:  review.surname 
841 #. %8$s:  CASE 'first' 
842 #. %9$s:  review.firstname 
843 #. %10$s:  CASE 'surname' 
844 #. %11$s:  review.surname 
845 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
846 #. %13$s:  review.firstname 
847 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
848 #. %15$s:  CASE 'username' 
849 #. %16$s:  review.userid 
850 #. %17$s:  END 
851 #. %18$s:  END 
852 #. %19$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
856 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
857
858 #. For the first occurrence,
859 #. %1$s:  END 
860 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
863 #, c-format
864 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  firstname 
868 #. %2$s:  surname 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
870 #, c-format
871 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  firstname 
875 #. %2$s:  surname 
876 #. %3$s:  shelfname 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
878 #, c-format
879 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  added_count 
883 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
884 #. %3$s:  ELSE 
885 #. %4$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
887 #, c-format
888 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  USE Koha 
892 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
893 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
894 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
895 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
896 #. %6$s:  ELSE 
897 #. %7$s:  END 
898 #. %8$s:  ELSE 
899 #. %9$s:  END 
900 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
901 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
902 #. %12$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
907 "settings %s %s%s "
908 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
909
910 #. %1$s:  USE KohaDates 
911 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
912 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
913 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
914 #. %5$s:  ELSE 
915 #. %6$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
919 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
920
921 #. %1$s:  USE Koha 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
928 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
929 #. %9$s:  END 
930 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
931 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
932 #. %12$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
937 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
938 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
939
940 #. %1$s:  USE Koha 
941 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
942 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
944 #. %5$s:  ELSE 
945 #. %6$s:  END 
946 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
947 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
948 #. %9$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
952 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
961 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
962 #. %9$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
966 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
967
968 #. %1$s:  USE Koha 
969 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
970 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
971 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
972 #. %5$s:  ELSE 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
975 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
976 #. %9$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
980 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
981
982 #. %1$s:  USE Koha 
983 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
984 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
985 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
986 #. %5$s:  ELSE 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
989 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
990 #. %9$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
994 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
995
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1003 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1009 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  biblionumber 
1018 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1019 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1020 #. %10$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1025 "%s%s "
1026 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1027
1028 #. %1$s:  USE Koha 
1029 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %5$s:  ELSE 
1033 #. %6$s:  END 
1034 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1039 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1040
1041 #. %1$s:  USE Koha 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1048 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1053 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1068 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1069
1070 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1071 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %4$s:  ELSE 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  borrowernumber 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1079 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1080
1081 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %4$s:  ELSE 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1091 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1092
1093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %4$s:  ELSE 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1099 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1100 #. %8$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1104 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1105
1106 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %4$s:  ELSE 
1110 #. %5$s:  END 
1111 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #. %8$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1117 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1118
1119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #. %5$s:  END 
1124 #. %6$s:  title |html 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1128 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1129
1130 #. %1$s:  SWITCH type 
1131 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1132 #. %3$s:  CASE 'later' 
1133 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1134 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1135 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1136 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1137 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1138 #. %9$s:  CASE 
1139 #. %10$s:  IF type 
1140 #. %11$s:  type | html 
1141 #. %12$s:  END 
1142 #. %13$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1147 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1148 "%s(%s)%s %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  collectiontitle 
1152 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1153 #. %3$s:  collectionissn 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1156 #. %6$s:  collectionvolume 
1157 #. %7$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1161 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1162
1163 #. %1$s:  SWITCH option 
1164 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1165 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1166 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1167 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1168 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1169 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1170 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1171 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1172 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1173 #. %11$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1178 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1179 "%sRIS %s "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1183 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1184 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1185 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1186 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1187 #. %6$s:  CASE 'N' 
1188 #. %7$s:  CASE 'F' 
1189 #. %8$s:  CASE 'A' 
1190 #. %9$s:  CASE 'M' 
1191 #. %10$s:  CASE 'L' 
1192 #. %11$s:  CASE 'W' 
1193 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1194 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1195 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1196 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1197 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1198 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1199 #. %18$s:  CASE 'C' 
1200 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1201 #. %20$s:  CASE 
1202 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1203 #. %22$s: - END -
1204 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1205 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1206 #. %25$s:  END 
1207 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1208 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1209 #. %28$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1214 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1215 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1216 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1217 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1218 msgstr ""
1219
1220 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1221 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1225 #, c-format
1226 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1230 #. %2$s:  ELSE 
1231 #. %3$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
1236
1237 #. %1$s:  bibliotitle 
1238 #. %2$s:  biblionumber 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s (Record no. %s)"
1242 msgstr "%s ریکورد ها"
1243
1244 #. %1$s:  IF ( related ) 
1245 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1246 #. %3$s:  relate.related_search 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1252 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1255 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1256 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s Account frozen %s %s "
1260 msgstr "የማይሰራ መለያ "
1261
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s Address 2:"
1269 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1270
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s Address:"
1278 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1281 #. %2$s:  ELSE 
1282 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1283 #. %4$s:  ELSE 
1284 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1285 #. %6$s:  ELSE 
1286 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1287 #. %8$s:  ELSE 
1288 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1289 #. %10$s:  END 
1290 #. %11$s:  END 
1291 #. %12$s:  END 
1292 #. %13$s:  END 
1293 #. %14$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1298 "%s %s "
1299 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1302 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1303 #. %3$s:  END 
1304 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1305 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1306 #. %6$s:  END 
1307 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1308 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1309 #. %9$s:  END 
1310 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1311 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1312 #. %12$s:  END 
1313 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1314 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1315 #. %15$s:  END 
1316 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1317 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1318 #. %18$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1323 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1324 msgstr ""
1325
1326 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1327 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1328 #. %3$s:  END 
1329 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1330 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1331 #. %6$s:  END 
1332 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1333 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1334 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1335 #. %10$s:  END 
1336 #. %11$s:  END 
1337 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1338 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1339 #. %14$s:  END 
1340 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1341 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1342 #. %17$s:  END 
1343 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1344 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1345 #. %20$s:  END 
1346 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1347 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1348 #. %23$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1353 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. For the first occurrence,
1357 #. %1$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s City:"
1363 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1364
1365 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1366 #. %2$s:  ELSE 
1367 #. %3$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1371 msgstr "ስብስብ: %s "
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Contact note:"
1377 msgstr "ይዘቶች"
1378
1379 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1380 #. %2$s:  ELSE 
1381 #. %3$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1386 "you cannot add items to this list. %s "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s Country:"
1396 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1397
1398 #. %1$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s Date of birth:"
1402 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
1403
1404 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s Did you mean: "
1408 msgstr "ማለትህ ነው: "
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s Email:"
1414 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s Fax:"
1420 msgstr "ፋክስ፤"
1421
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s First name:"
1428 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s Home library:"
1434 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
1435
1436 #. %1$s:  ELSE 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s If you have a "
1440 msgstr "ማለትህ ነው: "
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Initials:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1450 #, c-format
1451 msgid "%s Internet user critics"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  ELSE 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1458 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
1459
1460 #. %1$s:  issues_count 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s Item(s) checked out"
1464 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1465
1466 #. %1$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s Log out"
1470 msgstr "ውጣ"
1471
1472 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s MARC view"
1476 msgstr "የMARC ዕይታ"
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Mobile phone:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1485 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s No renewal before %s "
1489 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1492 #. %2$s:  LibraryName 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1496 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
1497
1498 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1499 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1503 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1504
1505 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1506 #. %2$s:  ELSE 
1507 #. %3$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1511 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s Other names:"
1517 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
1518
1519 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1520 #. %2$s:  END 
1521 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1522 #. %4$s:  minpasslen 
1523 #. %5$s:  END 
1524 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1525 #. %7$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1530 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1531 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1532 "re-set your password for you. %s "
1533 msgstr ""
1534
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Phone:"
1541 msgstr "ስልክ፦"
1542
1543 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1547 msgstr ""
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s Primary email:"
1553 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s Primary phone:"
1559 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
1560
1561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Professional critics"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1568 #. %2$s:  ELSE 
1569 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1570 #. %4$s:  ELSE 
1571 #. %5$s:  END 
1572 #. %6$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1577 "suggestions %s %s "
1578 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1579
1580 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s Quotations"
1584 msgstr "ስዕል የሌለው"
1585
1586 #. %1$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s Salutation:"
1590 msgstr "ስዕል የሌለው"
1591
1592 #. %1$s:  LibraryName |html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s Search"
1596 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
1597
1598 #. %1$s:  LibraryName |html 
1599 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1600 #. %3$s:  query_desc |html 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1603 #. %6$s:  limit_desc |html 
1604 #. %7$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1608 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
1609
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s Secondary email:"
1614 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s Secondary phone:"
1620 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1621
1622 #. %1$s:  LibraryName 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s Self checkout system"
1626 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
1627
1628 #. %1$s:  IF ( available ) 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s Showing only "
1632 msgstr "ለማየት ብቻ "
1633
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s State:"
1641 msgstr "ቀን"
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s Street number:"
1647 msgstr "የካርድ ቁጥር"
1648
1649 #. For the first occurrence,
1650 #. %1$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s Surname:"
1655 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1656
1657 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1658 #. %2$s:  ELSE 
1659 #. %3$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1661 #, c-format
1662 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  ELSE 
1666 #. %2$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s This record has no items. %s "
1670 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1671
1672 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1673 #. %2$s:  holds_count 
1674 #. %3$s:  END 
1675 #. %4$s:  IF priority 
1676 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1677 #. %6$s:  priority 
1678 #. %7$s:  ELSE 
1679 #. %8$s:  priority 
1680 #. %9$s:  END 
1681 #. %10$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1686 "%s "
1687 msgstr ""
1688
1689 #. %1$s:  ELSE 
1690 #. %2$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1695 msgstr ""
1696
1697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1699 #, c-format
1700 msgid "%s Video extracts"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1704 #. %2$s:  ELSE 
1705 #. %3$s:  END 
1706 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1707 #. %5$s:  ELSE 
1708 #. %6$s:  END 
1709 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1710 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1711 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1712 #. %10$s:  ELSE 
1713 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1714 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1715 #. %13$s:  END 
1716 #. %14$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1721 "%s %s %s %s %s. "
1722 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1726 #. %2$s:  ELSE 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s Yes %s No %s "
1732 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1733
1734 #. %1$s:  ELSE 
1735 #. %2$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1737 #, c-format
1738 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1744 #, c-format
1745 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Zip/Postal code:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1762 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1763 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1764 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1765 "defined('contactnote') %%] "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1773 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1774 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1775 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1776 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1777 "%%] "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1785 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1786 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1794 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1795 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1796 "%%] "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1804 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1805 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1806 "%%] "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1810 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1811 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1812 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1813 #. %5$s:  SWITCH type 
1814 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1819 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1820 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  ind.label 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s asc"
1829 msgstr "%s, %s"
1830
1831 #. %1$s:  resul.used 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1833 #, c-format
1834 msgid "%s biblios"
1835 msgstr "\t%s biblios"
1836
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1842 #, c-format
1843 msgid "%s by "
1844 msgstr ""
1845
1846 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1847 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1848 #. %3$s:  END 
1849 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1850 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1851 #. %6$s:  END 
1852 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1856 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1857
1858 #. For the first occurrence,
1859 #. %1$s:  ind.label 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s desc"
1864 msgstr "%s, %s"
1865
1866 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1868 #, c-format
1869 msgid "%s more than "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1873 #. %2$s:  ELSE 
1874 #. %3$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1878 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1879
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s:  count 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "%s records"
1886 msgstr "%s ریکورد ها"
1887
1888 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1889 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1890 #. %3$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s since %s%s "
1894 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1895
1896 #. %1$s:  ELSE 
1897 #. %2$s:  heading 
1898 #. %3$s:  END 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #. %5$s:  BLOCK language 
1901 #. %6$s:  SWITCH lang 
1902 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1903 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1904 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1905 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1906 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1907 #. %12$s:  CASE 
1908 #. %13$s:  lang 
1909 #. %14$s:  END 
1910 #. %15$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid ""
1914 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1915 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1916
1917 #. %1$s:  FILTER trim 
1918 #. %2$s:  SWITCH type 
1919 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1920 #. %4$s:  CASE 'later' 
1921 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1922 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1923 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1924 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1925 #. %9$s:  CASE 
1926 #. %10$s:  type 
1927 #. %11$s:  END 
1928 #. %12$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1933 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1937 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1938 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1939 #. %4$s:  ELSE 
1940 #. %5$s:  END 
1941 #. %6$s:  ELSE 
1942 #. %7$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1944 #, c-format
1945 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1949 #. %2$s:  LoginBranchname 
1950 #. %3$s:  ELSE 
1951 #. %4$s:  END 
1952 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1953 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1954 #. %7$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1958 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1959
1960 #. %1$s:  deleted_count 
1961 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1962 #. %3$s:  ELSE 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1965 #, c-format
1966 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1972 #, c-format
1973 msgid "%s%s with the comment "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1978 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1979 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1980 #. %4$s:  ELSE 
1981 #. %5$s:  END 
1982 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1983 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1984 #. %8$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1993 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1994
1995 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1996 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1997 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1998 #. %4$s:  ELSE 
1999 #. %5$s:  END 
2000 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2001 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2002 #. %8$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2006 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
2007
2008 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2009 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2010 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2011 #. %4$s:  ELSE 
2012 #. %5$s:  END 
2013 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2014 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2015 #. %8$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2019 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
2020
2021 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2022 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2023 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2024 #. %4$s:  ELSE 
2025 #. %5$s:  END 
2026 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2027 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2028 #. %8$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2032 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
2033
2034 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2035 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2036 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2037 #. %4$s:  ELSE 
2038 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2039 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2040 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2041 #. %8$s:  ELSE 
2042 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2043 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2044 #. %11$s:  END 
2045 #. %12$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2050 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2051 "%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2055 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2056 #. %3$s:  ELSE 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2062 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
2063
2064 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2065 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2066 #. %3$s:  ELSE 
2067 #. %4$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2069 #, c-format
2070 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2074 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2075 #. %3$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s, by %s%s "
2079 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2080
2081 #. %1$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2086 "fees. If "
2087 msgstr ""
2088
2089 #. For the first occurrence,
2090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2094 #, c-format
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2099 #. %2$s:  review.biblionumber 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2101 #, c-format
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2106 #. %2$s:  review.biblionumber 
2107 #. %3$s:  review.reviewid 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2109 #, c-format
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2114 #. %2$s:  query_cgi |html 
2115 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2117 #, c-format
2118 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2122 #. %2$s:  query_cgi |html 
2123 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2125 #, c-format
2126 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2131 #, c-format
2132 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2136 #. %2$s:  starting_homebranch 
2137 #. %3$s:  END 
2138 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2139 #. %5$s:  starting_location 
2140 #. %6$s:  END 
2141 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2142 #. %8$s:  starting_ccode 
2143 #. %9$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2148 "%s "
2149 msgstr ""
2150
2151 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2152 #. %2$s:  ELSE 
2153 #. %3$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2157 msgstr "ስብስብ: %s"
2158
2159 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2160 #. %2$s:  END 
2161 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2162 #. %4$s:  END 
2163 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2164 #. %6$s:  END 
2165 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2166 #. %8$s:  END 
2167 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2168 #. %10$s:  END 
2169 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2170 #. %12$s:  END 
2171 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2172 #. %14$s:  END 
2173 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2174 #. %16$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2179 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2183 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2184 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2185 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2186 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2187 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2188 #. %7$s:  ELSE 
2189 #. %8$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2194 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2199 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2200 #. %4$s:  ELSE 
2201 #. %5$s:  END 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2203 #, c-format
2204 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%sLog out"
2211 msgstr "ውጣ"
2212
2213 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2214 #. %2$s:  END 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%sPublic%s "
2218 msgstr "የህዝብ"
2219
2220 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2221 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2222 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2223 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2224 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2225 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2226 #. %7$s:  ELSE 
2227 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2228 #. %9$s:  END 
2229 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2230 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2231 #. %12$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2236 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2237 "%s(%s)%s "
2238 msgstr ""
2239
2240 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2241 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2242 #. %3$s:  END 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2247 "%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. %1$s:  ELSE 
2251 #. %2$s:  END 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2253 #, c-format
2254 msgid "%sThis record has no items.%s "
2255 msgstr ""
2256
2257 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2258 #. %2$s:  ELSE 
2259 #. %3$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%sYes%sNo%s "
2263 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2264
2265 #. %1$s:  ELSE 
2266 #. %2$s:  END 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%sa list:%s"
2270 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2271
2272 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2273 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2274 #. %3$s:  END 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "%sby %s%s"
2278 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2279
2280 #. %1$s:  ELSE 
2281 #. %2$s:  END 
2282 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid ""
2286 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2287 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2288
2289 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2290 #. %2$s:  ELSE 
2291 #. %3$s:  END 
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2293 #, c-format
2294 msgid "%sentry%sentries%s. "
2295 msgstr ""
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "&laquo; Previous"
2301 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2306 #, c-format
2307 msgid "&lt;&lt; Previous"
2308 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2314 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2321 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2328 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2329 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2330 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2331 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2332 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2333 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2334 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2335 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2336 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2337 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2338 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2339 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2340 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2341 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2342 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2343 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2344 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2345 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2346 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2347 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2348 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2349 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2350 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2351 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2352 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2353 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2354 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2355 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2356 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2357 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2358 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2359 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2360 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2361 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2362 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2363 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2364 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2365 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2366 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2367 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2368 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2369 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2370 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2371 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2372 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2373 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2374 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2375 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2376 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2377 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2378 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2379 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2380 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2381 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2382 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2383 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2384 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2385 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2386 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2387 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2388 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2389 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2390 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2391 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2392 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2393 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2394 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2395 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2402 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2403 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2404 "GetPatronStatus&gt;"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2411 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2412 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2413 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2414 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2415 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2416 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2417 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2418 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2419 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2420 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2422 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2423 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2424 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2425 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2426 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2427 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2428 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2429 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2430 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2431 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2432 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2433 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2434 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2435 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2436 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2438 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2439 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2440 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2441 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2442 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2443 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2444 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2445 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2446 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2447 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2448 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2449 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2450 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2451 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2452 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2453 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2454 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2455 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2456 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2457 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2458 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2459 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2460 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2461 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2462 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2463 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2464 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2465 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2466 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2467 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2468 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2469 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2470 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2471 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2472 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2473 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2474 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2475 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2476 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2477 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2478 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2479 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2480 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2481 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2482 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2483 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2484 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2486 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2487 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2488 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2489 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2490 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2491 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2492 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2493 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2494 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2495 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2496 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2497 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2498 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2499 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2500 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2501 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2502 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2503 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2504 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2505 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2506 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2507 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2508 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2509 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2510 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2511 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2512 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2513 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2514 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2515 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2516 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2523 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2524 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2532 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2533 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2534 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2541 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2548 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2549 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2556 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2557 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2558 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2559 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2560 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2561 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2562 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2563 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2564 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2565 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2566 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2567 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2568 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2569 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2570 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2571 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2572 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2573 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2574 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2575 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2576 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2583 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2584 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2585 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2586 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2587 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2588 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2589 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2590 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2591 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2593 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2594 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2595 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2596 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2597 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2598 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2599 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2603 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2607 msgstr "\t%s %s (%s)"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2612 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2617 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2622 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2627 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የተቋም ስም"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2630 #, c-format
2631 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2632 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2635 #, c-format
2636 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2637 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2642 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የግል ስም መጠሪያ"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2647 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2652 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2657 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2662 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2667 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2672 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2673
2674 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2678 msgstr "\t%s %s (%s)"
2679
2680 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2682 #, c-format
2683 msgid "(%s biblios)"
2684 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2688 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2693 #, c-format
2694 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2695 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2696
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. %1$s:  overdues_count 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2702 #, c-format
2703 msgid "(%s total)"
2704 msgstr "(%s ድምር)"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2707 #, c-format
2708 msgid "(Checked out)"
2709 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2713 #, c-format
2714 msgid "(Not supported by Koha)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2721 #, c-format
2722 msgid "(Not supported yet)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "(On hold)"
2728 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "(Optional)"
2743 msgstr "(%s ድምር)"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2748 #, c-format
2749 msgid "(Optional, default 0)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2753 #, c-format
2754 msgid "(Optional, default 1)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "(Required)"
2781 msgstr "የተጠየቀው"
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2787 #, c-format
2788 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2792 #, c-format
2793 msgid "(Use OPAC instead)"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2798 #, c-format
2799 msgid "(Use SRU instead)"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2806 #, c-format
2807 msgid "(done)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. SCRIPT
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2812 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2819 #, c-format
2820 msgid "(modified on %s)"
2821 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2822
2823 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2825 #, c-format
2826 msgid "(published on %s)"
2827 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2828
2829 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2830 #. %2$s:  relate.related_search 
2831 #. %3$s:  END 
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2835 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "(remove)"
2845 msgstr "ክለሳዎች"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
2849 #, c-format
2850 msgid "(su"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
2856 #, c-format
2857 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
2861 #, c-format
2862 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2866 #, c-format
2867 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2868 msgstr ""
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2873 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2876 #, c-format
2877 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2878 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid ""
2883 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2884 "or stolen."
2885 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2890 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2896 "renew your books."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2901 #, c-format
2902 msgid ",complete-subfield"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. SCRIPT
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
2907 msgid "- You must enter a Title"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. SCRIPT
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
2912 msgid "- You must enter a list name"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "-- Choose --"
2918 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "-- Choose format --"
2924 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "-- none -- "
2929 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ -- "
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2932 #, c-format
2933 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid ". Please contact the library for more information."
2939 msgstr "መረጃ"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2942 #, c-format
2943 msgid "...or..."
2944 msgstr "...ወይም..."
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
2947 #, c-format
2948 msgid ".png"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
2954 #, c-format
2955 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
2961 #, c-format
2962 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
2971 #, c-format
2972 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
2986 #, c-format
2987 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
2996 #, c-format
2997 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3007 #, c-format
3008 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3014 #, c-format
3015 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3026 #, c-format
3027 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3031 #, c-format
3032 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3033 msgstr ""
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3039 #, c-format
3040 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3044 #, c-format
3045 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3052 #, c-format
3053 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3059 #, c-format
3060 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3061 msgstr ""
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3065 #, c-format
3066 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3070 #, c-format
3071 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3082 #, c-format
3083 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3092 #, c-format
3093 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3094 msgstr ""
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3102 #, c-format
3103 msgid "/images/filefind.png"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3112 #, c-format
3113 msgid "/opac-tmpl/"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3117 #, c-format
3118 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3122 #, c-format
3123 msgid "000 "
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "10 titles"
3130 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "100 titles"
3136 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3140 #, c-format
3141 msgid "100,110,111,700,710,711"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3147 #, c-format
3148 msgid "12 months"
3149 msgstr "12 ወራት"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3152 #, c-format
3153 msgid "130,240"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "15 titles"
3160 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "20 titles"
3166 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3171 #, c-format
3172 msgid "3 months"
3173 msgstr "3 ወራት"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "30 titles"
3179 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "40 titles"
3185 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3188 #, c-format
3189 msgid "440,490"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "50 titles"
3196 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3201 #, c-format
3202 msgid "6 months"
3203 msgstr "6 ወራት"
3204
3205 #. SPAN
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3207 msgid "9999-12-31"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. %1$s:  ELSE 
3211 #. %2$s:  END 
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid ": %sa list:%s"
3215 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "; Audience: "
3220 msgstr "ተመልካች "
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "; Format: "
3226 msgstr "ቅርፅ "
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "; Innhold: "
3232 msgstr "በመያዣነት ላይ "
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "; Literary form: "
3238 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "; Litterær form: "
3244 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3250 #, c-format
3251 msgid "; Målgruppe: "
3252 msgstr ""
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "; Nature of contents: "
3258 msgstr "ይዘት "
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3261 #, c-format
3262 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3263 msgstr ""
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "; Type of computer file: "
3268 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች "
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "; Type of continuing resource: "
3273 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "; Type of visual material: "
3278 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ "
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "; Type periodikum: "
3283 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3291 #, c-format
3292 msgid ";biblionumber="
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3296 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3297 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3298 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3299 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3300 #. %6$s:  END 
3301 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3306 "by your browser.] "
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3310 #, c-format
3311 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3312 msgstr ""
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "A list named "
3317 msgstr "የስም ዝርዝር "
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "A record matching barcode "
3322 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል "
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "A specific item"
3327 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3331 #, c-format
3332 msgid "AND "
3333 msgstr ""
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "AR"
3338 msgstr "MARCXML"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3341 #, c-format
3342 msgid "About the author"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "Absorbed by:"
3348 msgstr "የታተመው በ፤"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3351 #, c-format
3352 msgid "Absorbed in part by:"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3356 #, c-format
3357 msgid "Absorbed in part:"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3361 #, c-format
3362 msgid "Absorbed:"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Abstract: "
3369 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች "
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3372 #, c-format
3373 msgid "Abstracts/summaries"
3374 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Access denied"
3380 msgstr "የተከለከለ"
3381
3382 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3384 #, c-format
3385 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3389 #, c-format
3390 msgid "Acquired in the last:"
3391 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3397 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3403 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3404
3405 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Add"
3414 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3415
3416 #. %1$s:  total 
3417 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Add %s items to %s"
3421 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ:"
3422
3423 #. A name=ButtonPlus
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3425 msgid "Add another field"
3426 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Add tag"
3432 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Add tag(s)"
3437 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3438
3439 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Add to %s"
3443 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Add to a list"
3448 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Add to a new list:"
3453 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "Add to cart"
3460 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3463 #, c-format
3464 msgid "Add to list:"
3465 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Add to list: "
3471 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Add to your cart"
3477 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3478
3479 #. SCRIPT
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Add to..."
3483 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3484
3485 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3486 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Added %s %s by "
3490 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3493 #, c-format
3494 msgid "Additional authors:"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3500 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Additional information"
3505 msgstr "መረጃ"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3508 #, c-format
3509 msgid "Adolescent"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3513 #, c-format
3514 msgid "Adolescent; "
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3518 #, c-format
3519 msgid "Adressebøker"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3523 #, c-format
3524 msgid "Adult"
3525 msgstr "ጎልማሳ"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Adult; "
3530 msgstr "ጎልማሳ "
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Advanced search"
3536 msgstr "የላቀ ፍልጋ"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "All"
3543 msgstr "ብሬይል"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "All Tags"
3548 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "All collections"
3554 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3558 #, c-format
3559 msgid "All item types"
3560 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "All libraries"
3568 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3573 #, c-format
3574 msgid "Allow"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3581 "expires."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Alternate address"
3587 msgstr "ቛሚ ወይም ተለዋጭ-አድራሻ፦"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Alternate contact"
3592 msgstr "አማራጭ ግኑኝነት"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3597 #, c-format
3598 msgid "Amount"
3599 msgstr "መጠን"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Amount outstanding"
3604 msgstr "ያልተከፈለ መጠን"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "An error has occurred"
3613 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3616 #, c-format
3617 msgid "An error occurred while try to process your request."
3618 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid ""
3623 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3624 "exist"
3625 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3628 #, c-format
3629 msgid "An invitation to share list "
3630 msgstr ""
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Analytics: "
3637 msgstr "ለማየት ብቻ "
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3640 #, c-format
3641 msgid "Anamorfisk kart"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3645 #, c-format
3646 msgid "Andre typer innhold"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3650 #, c-format
3651 msgid "Andre typer periodika"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3655 #, c-format
3656 msgid "Anmeldelser"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Annen filmtype"
3662 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3665 #, c-format
3666 msgid "Annen globustype"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Annen karttype"
3672 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Annen materialtype"
3678 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3681 #, c-format
3682 msgid "Annen mikroformtype"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3686 #, c-format
3687 msgid "Annen tale/annet"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3691 #, c-format
3692 msgid "Annen type gjenstand"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3696 #, c-format
3697 msgid "Annen type videoopptak"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3701 #, c-format
3702 msgid "Annet lagringsmedium"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Annet lydmateriale"
3708 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3711 #, c-format
3712 msgid "Annual"
3713 msgstr "ዓመታዊ"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3716 #, c-format
3717 msgid "Antologi"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3731 #, c-format
3732 msgid "Any"
3733 msgstr "ማንኛውም"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Any audience"
3738 msgstr "ማንኛውንም ተመልካች"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Any content"
3743 msgstr "ማንኛውንም ይዘት"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Any format"
3748 msgstr "ማንኛውንም ቅርፅ"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Any phrase"
3753 msgstr "ማንኛውንም ሀረግ"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3756 #, c-format
3757 msgid "Any regularity"
3758 msgstr "ማንኛውንም ድግግሞሽ"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3761 #, c-format
3762 msgid "Any type"
3763 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Any word"
3768 msgstr "ማንኛውንም ቃል"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
3771 #, c-format
3772 msgid "Anyone"
3773 msgstr "ማንም"
3774
3775 #. SCRIPT
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3777 msgid "Apr"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. SCRIPT
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3782 msgid "April"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3789 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3790
3791 #. SCRIPT
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3795 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3803 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3804
3805 #. SCRIPT
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3807 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3808 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3809
3810 #. SCRIPT
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3812 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3813 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3819 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3820
3821 #. SCRIPT
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3825 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3826
3827 #. SCRIPT
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3831 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3832
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3837 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3838
3839 #. SCRIPT
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3843 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Article"
3849 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
3852 #, c-format
3853 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3857 #, c-format
3858 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3863 #, c-format
3864 msgid "Ascending"
3865 msgstr ""
3866
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s:  subscription.branchname 
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "At library: %s"
3873 msgstr "በ ቤተመፅሃፍት፦  %s %s"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Atlas"
3879 msgstr "ካታሎጎች"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3883 #, c-format
3884 msgid "Audience"
3885 msgstr "ተመልካች"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Audience: "
3890 msgstr "ተመልካች "
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
3893 #, c-format
3894 msgid "Audiovisual profile:"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. SCRIPT
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3899 msgid "Aug"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. SCRIPT
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3904 msgid "August"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3910 #, c-format
3911 msgid "AuthenticatePatron"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3918 "patron."
3919 msgstr ""
3920
3921 #. OPTGROUP
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3933 #, c-format
3934 msgid "Author"
3935 msgstr "ደራሲ"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3939 #, c-format
3940 msgid "Author (A-Z)"
3941 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3945 #, c-format
3946 msgid "Author (Z-A)"
3947 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
3950 #, c-format
3951 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Author(s)"
3957 msgstr "ደራሲያን:"
3958
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3961 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3964 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3965 #. %6$s:  END 
3966 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3967 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3968 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3969 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3970 #. %11$s:  END 
3971 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3972 #. %13$s:  END 
3973 #. %14$s:  END 
3974 #. %15$s:  END 
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3979 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3982 #, c-format
3983 msgid "Author:"
3984 msgstr "ደራሲ:"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Authority search"
3994 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3997 #, c-format
3998 msgid "Authority search results"
3999 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Authority searches"
4004 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Authority type: "
4009 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች "
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Authorized headings"
4014 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Authors"
4019 msgstr "ደራሲ"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Availability "
4024 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
4025
4026 #. For the first occurrence,
4027 #. SCRIPT
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Availability:"
4032 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Availability: "
4039 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
4040
4041 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Available %s"
4045 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Available issues"
4050 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4053 #, c-format
4054 msgid "Avis"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4058 #, c-format
4059 msgid "Avløser delvis: "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4063 #, c-format
4064 msgid "Avløser: "
4065 msgstr ""
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4068 #, c-format
4069 msgid "Avløst av: "
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4073 #, c-format
4074 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4078 #, c-format
4079 msgid "Awards:"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4083 #, c-format
4084 msgid "Awards: "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4088 #, c-format
4089 msgid "BE CAREFUL"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4096 #, c-format
4097 msgid "BK"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. %1$s:  heading | html 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "BT: %s"
4104 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Back to lists"
4110 msgstr "ወደ ዋቢ"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Back to results"
4115 msgstr "ወደ ዋቢ"
4116
4117 #. A
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Back to the results search list"
4121 msgstr "ወደ ዋቢ"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4128 #, c-format
4129 msgid "Barcode"
4130 msgstr "ባርኮድ"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Barcode:"
4136 msgstr "ባርኮድ"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4141 #, c-format
4142 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4149 #, c-format
4150 msgid "Barn og ungdom;"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4154 #, c-format
4155 msgid "Barn over 7 år;"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Beskrivelse: "
4161 msgstr "ተከታታይ፡ "
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4165 #, c-format
4166 msgid "BibTeX"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4170 #, c-format
4171 msgid "Biblio records"
4172 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Bibliografier"
4177 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Bibliografiske data"
4182 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4185 #, c-format
4186 msgid "Bibliographies"
4187 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Bibliography: "
4192 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Biennial"
4197 msgstr "በሦስት ዓመት"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Bilde"
4202 msgstr "ብሬይል"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4205 #, c-format
4206 msgid "Billedbånd"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4210 #, c-format
4211 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4215 #, c-format
4216 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4220 #, c-format
4221 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4225 #, c-format
4226 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4230 #, c-format
4231 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4235 #, c-format
4236 msgid "Billedbøker for voksne;"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4240 #, c-format
4241 msgid "Billedbøker;"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4245 #, c-format
4246 msgid "Billedkort"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4250 #, c-format
4251 msgid "Bimonthly"
4252 msgstr "በወር ሁለት ጊዜ"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Biografi "
4257 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Biografier"
4262 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4266 #, c-format
4267 msgid "Biography"
4268 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4271 #, c-format
4272 msgid "Biweekly"
4273 msgstr "በሳምንት ሁለት ጊዜ"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4276 #, c-format
4277 msgid "Blocked"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Blocked record"
4283 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Blokkdiagram"
4288 msgstr "ተውኔት"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4291 #, c-format
4292 msgid "Blu-ray-plate"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. IMG
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Bok"
4300 msgstr "መፃህፍት"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Book"
4309 msgstr "መፃህፍት"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4312 #, c-format
4313 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4317 #, c-format
4318 msgid "Braille"
4319 msgstr "ብሬይል"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4322 #, c-format
4323 msgid "Braille or Moon script"
4324 msgstr "ብሬይል ወይም የልታተመ/ረቂቅ ፅሁፍ"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Brief display"
4329 msgstr "አጠር ያለ አቀራረብ"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Brief history"
4335 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Browse by hierarchy"
4340 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Browse our catalog"
4345 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Browse results"
4351 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Browse shelf"
4357 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4362 #, c-format
4363 msgid "CAS"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "CAS login"
4370 msgstr "ግባ"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4373 #, c-format
4374 msgid "CD audio"
4375 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "CD software"
4380 msgstr "ሲዲ ሶፍትዌር"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4384 #, c-format
4385 msgid "CF"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4389 #, c-format
4390 msgid "CGI debug is on."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4394 #, c-format
4395 msgid "CR"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "CSV - %s"
4404 msgstr "- %s"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4407 #, c-format
4408 msgid "Call No."
4409 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4410
4411 #. OPTGROUP
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4413 msgid "Call Number"
4414 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Call no."
4421 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4437 #, c-format
4438 msgid "Call number"
4439 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4445 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ኢ-ልብወለድ 0-9 ፤ ልብወለድ A-Z)"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4451 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ልብወለድ Z-A ፤ ኢ-ልብወለድ 9-0)"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Call number:"
4458 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4459
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Call number: %s"
4466 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4491 #, c-format
4492 msgid "Cancel"
4493 msgstr "ሰርዝ"
4494
4495 #. A
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Cancel email notification"
4499 msgstr "ምደባ"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Cancel email notification "
4504 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "CancelHold"
4511 msgstr "ሰርዝ"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "CancelRecall "
4516 msgstr "ሰርዝ "
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4519 #, c-format
4520 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4521 msgstr ""
4522
4523 #. IMG
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Cannot be put on hold"
4527 msgstr "ያልተያዘ"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Card number"
4532 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Cart"
4538 msgstr "በ"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4541 #, c-format
4542 msgid "Cassette recording"
4543 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4546 #, c-format
4547 msgid "Cast: "
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Catalog searches"
4553 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4556 #, c-format
4557 msgid "Catalogs"
4558 msgstr "ካታሎጎች"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4563 #, c-format
4564 msgid "Category:"
4565 msgstr "ፈርጅ:"
4566
4567 #. ACRONYM
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4571 msgid "Central Authentication Service"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Change your password"
4577 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Change your password "
4582 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4585 #, c-format
4586 msgid "Changed back to:"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. INPUT type=submit name=confirm
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Check in item"
4593 msgstr "አይነቱን አድስ"
4594
4595 #. SCRIPT
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Check out"
4599 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4600
4601 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4602 #. %2$s:  END 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4604 #, c-format
4605 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Check-in date:"
4611 msgstr "አይነቱን አድስ"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Checked out"
4617 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Checked out ("
4624 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4625
4626 #. %1$s:  issues_count 
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Checked out (%s)"
4630 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4631
4632 #. %1$s:  item.firstname 
4633 #. %2$s:  item.surname 
4634 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4635 #. %4$s:  item.cardnumber 
4636 #. %5$s:  END 
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4640 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Checkout history"
4645 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Checkouts"
4651 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)."
4652
4653 #. %1$s:  borrowername 
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "Checkouts for %s "
4657 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Checkouts: "
4662 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4665 #, c-format
4666 msgid "Classification"
4667 msgstr "ምደባ"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Classification: "
4672 msgstr "ምደባ "
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Classification: %s "
4680 msgstr "ምደባ "
4681
4682 #. INPUT type=reset
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Clear"
4686 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4687
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. SCRIPT
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Clear all"
4696 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4697
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. SCRIPT
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Clear date"
4704 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4708 #, c-format
4709 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4713 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Click here if you're not %s %s"
4717 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Click here to access online"
4725 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Click here to access online "
4730 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡ "
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Click here to view them all."
4735 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
4738 #, c-format
4739 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Click to add to cart"
4746 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Click to forward the list to"
4752 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4762 #, c-format
4763 msgid "Click to open in new window"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. SCRIPT
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Click to rewind the list to"
4770 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4771
4772 #. DIV
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4775 msgid "Click to view in Google Books"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Close"
4781 msgstr "ካታሎጎች"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Close shelf browser"
4786 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Close this window"
4791 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Close this window."
4796 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4799 #, c-format
4800 msgid "Close window"
4801 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Coauthor"
4806 msgstr "ደራሲ"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Coded fields"
4811 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Collage"
4816 msgstr "ኮሌጅ"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4821 #, c-format
4822 msgid "Collection"
4823 msgstr "ስብስብ"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Collection title:"
4828 msgstr "ስብስብ:"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Collection: "
4833 msgstr "ስብስብ: "
4834
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "Collection: %s "
4841 msgstr "ስብስብ: "
4842
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s:  review.firstname 
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Comment by %s"
4850 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4851
4852 #. %1$s:  review.firstname 
4853 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Comment by %s %s"
4857 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4858
4859 #. %1$s:  review.title 
4860 #. %2$s:  review.firstname 
4861 #. %3$s:  review.surname 
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Comment by %s %s %s"
4865 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4869 #, c-format
4870 msgid "Comment:"
4871 msgstr "አስተያየት:"
4872
4873 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Comments ( %s )"
4877 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Comments on "
4882 msgstr "አስተያየቶች "
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Computer File"
4887 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Computer file"
4892 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4893
4894 #. INPUT type=submit
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Confirm"
4899 msgstr "አረጋግጥ?"
4900
4901 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4902 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4903 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4904 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4905 #. %5$s:  END 
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4907 #, c-format
4908 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4909 msgstr ""
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Contact information"
4914 msgstr "መረጃ"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4918 #, c-format
4919 msgid "Content"
4920 msgstr "ይዘት"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Content Cafe"
4925 msgstr "ይዘት"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Content advice: "
4930 msgstr "ይዘት "
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4934 #, c-format
4935 msgid "Contents"
4936 msgstr "ይዘቶች"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Contents note: "
4941 msgstr "ይዘቶች "
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Contents of "
4946 msgstr "ይዘቶች "
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Contents:"
4951 msgstr "ይዘቶች"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Continued by:"
4956 msgstr "አባል የሆነ/የገባ፤"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
4959 #, c-format
4960 msgid "Continued in part by:"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
4964 #, c-format
4965 msgid "Continues in part:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Continues:"
4971 msgstr "ይዘቶች"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Continuing Resource"
4977 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Copy number"
4984 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4987 #, c-format
4988 msgid "Copyright"
4989 msgstr "የቅጂ መብት"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Copyright date"
4995 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Copyright date:"
5000 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
5001
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Copyright year: %s "
5008 msgstr "የቅጂ መብት ቀን: "
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5011 #, c-format
5012 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5016 #, c-format
5017 msgid "Corporate Author (Main)"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5021 #, c-format
5022 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5027 msgid ""
5028 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5032 #, c-format
5033 msgid "Count"
5034 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Country: "
5039 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5042 #, c-format
5043 msgid "Course #"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Course number:"
5049 msgstr "የካርድ ቁጥር"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5055 #, c-format
5056 msgid "Course reserves"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5061 #, c-format
5062 msgid "Course reserves for "
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5066 #, c-format
5067 msgid "Courses"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. IMG
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Cover image"
5075 msgstr "የሽፋን ምስል"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Create a new list"
5080 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Create new list"
5085 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5091 "record in Koha."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5095 #, c-format
5096 msgid ""
5097 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5098 "bibliographic record Koha."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5102 #, c-format
5103 msgid "CreativeWork"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5107 #, c-format
5108 msgid "Credits"
5109 msgstr "ዕዳ"
5110
5111 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Credits (%s)"
5115 msgstr "ዕዳ"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Current location"
5120 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Current password:"
5125 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Current session"
5131 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Currently in local use"
5136 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5137
5138 #. %1$s:  item.firstname 
5139 #. %2$s:  item.surname 
5140 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5141 #. %4$s:  item.cardnumber 
5142 #. %5$s:  END 
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5144 #, c-format
5145 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5149 #, c-format
5150 msgid "Curriculum"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5154 #, c-format
5155 msgid "DVD video / Videodisc"
5156 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5159 #, c-format
5160 msgid "Daily"
5161 msgstr "በየዕለቱ"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Damaged ("
5168 msgstr "የተጎዳ (%s),"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5171 #, c-format
5172 msgid "Database"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5183 #, c-format
5184 msgid "Date"
5185 msgstr "ቀን"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Date added"
5190 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Date added:"
5195 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Date due"
5201 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Date due:"
5208 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Date range:"
5213 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5216 #, c-format
5217 msgid "Date received"
5218 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Date:"
5224 msgstr "ቀን"
5225
5226 #. OPTGROUP
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Dates"
5230 msgstr "ቀን"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5233 #, c-format
5234 msgid "Days in advance"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. SCRIPT
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Dec"
5241 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5242
5243 #. SCRIPT
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5245 msgid "December"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Default"
5253 msgstr "አጥፋ"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Default sorting"
5258 msgstr "አጥፋ"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5264 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5265 "permitted by local laws."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5269 #, c-format
5270 msgid ""
5271 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5272 "values: "
5273 msgstr ""
5274
5275 #. INPUT type=submit
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Delete"
5283 msgstr "አጥፋ"
5284
5285 #. INPUT type=submit
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Delete list"
5290 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5291
5292 #. INPUT type=submit
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Delete selected"
5296 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
5297
5298 #. INPUT type=submit
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Delete this list"
5302 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5303
5304 #. INPUT type=submit
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Delete your current authority search history"
5308 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5309
5310 #. INPUT type=submit
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Delete your current catalog history"
5314 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5315
5316 #. INPUT type=submit
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Delete your previous authority search history"
5320 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5321
5322 #. INPUT type=submit
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Delete your previous catalog search history"
5326 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5327
5328 #. A
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Delete your search history"
5332 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5335 #, c-format
5336 msgid "Delicious"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5340 #, c-format
5341 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5342 msgstr ""
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5345 #, c-format
5346 msgid "Delvis gått inn i: "
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5350 #, c-format
5351 msgid "Delvsi avløst av: "
5352 msgstr ""
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5355 #, c-format
5356 msgid "Department:"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5360 #, c-format
5361 msgid "Dept."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5366 #, c-format
5367 msgid "Descending"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5371 #, c-format
5372 msgid "Description"
5373 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Description: "
5380 msgstr "ገለፃ/መግለጫ "
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5383 #, c-format
5384 msgid "Details"
5385 msgstr "ዝርዝር"
5386
5387 #. For the first occurrence,
5388 #. %1$s:  bibliotitle 
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Details for %s"
5394 msgstr "ውሰቶች የ %s"
5395
5396 #. %1$s:  title |html 
5397 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5398 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5399 #. %4$s:  END 
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5403 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5406 #, c-format
5407 msgid "Dewey"
5408 msgstr "ዲዊ"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Dewey: "
5413 msgstr "ዲዊ: "
5414
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Dewey: %s "
5421 msgstr "ዲዊ: "
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5424 #, c-format
5425 msgid "Dia"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Dias"
5431 msgstr "ቀን"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5434 #, c-format
5435 msgid "Dictionaries"
5436 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Did you mean:"
5441 msgstr "ማለትህ ነው:"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5444 #, c-format
5445 msgid "Digests only?"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5450 #, c-format
5451 msgid "Dikt"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Diorama"
5457 msgstr "ተውኔት"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5460 #, c-format
5461 msgid "Directories"
5462 msgstr "ማውጫዎች"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5465 #, c-format
5466 msgid "Discographies"
5467 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5471 #, c-format
5472 msgid "Diskett"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Diskografier"
5478 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Dissertation note: "
5484 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5487 #, c-format
5488 msgid "Distributor: "
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5494 #, c-format
5495 msgid "Do not allow"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5499 #, c-format
5500 msgid "Do not notify"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid ""
5506 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5507 "arrives?"
5508 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5511 #, c-format
5512 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5516 #, c-format
5517 msgid "Don't have a library card?"
5518 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5521 #, c-format
5522 msgid "Don't have a password yet?"
5523 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Don't have an account? "
5530 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
5531
5532 #. SCRIPT
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5534 msgid "Done"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5538 #, c-format
5539 msgid "Download"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Download cart"
5545 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Download list"
5550 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "Download list "
5556 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Drama"
5561 msgstr "ተውኔት"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5566 #, c-format
5567 msgid "Due"
5568 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5569
5570 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5572 #, c-format
5573 msgid "Due %s"
5574 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
5575
5576 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5578 #, c-format
5579 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5580 msgstr "ስህተት: የውሂብ ዳታ ስህተት. ለማጥፋት (የቁጥር ዝርዝር %s) ተሳነው."
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5583 #, c-format
5584 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5585 msgstr ""
5586
5587 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5589 #, c-format
5590 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5591 msgstr "ስህተት: የቁጥር ዝርዝር %s የማይታወቅ."
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5594 #, c-format
5595 msgid "ERROR: No barcode given."
5596 msgstr "ስህተት: የተሰጠ ባርኮድ የለም."
5597
5598 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5602 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5607 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5608
5609 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5611 #, c-format
5612 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5613 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5616 #, c-format
5617 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5618 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5619
5620 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5622 #, c-format
5623 msgid ""
5624 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5625 "this type of list. Please check."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5630 #, c-format
5631 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5632 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
5633
5634 #. INPUT type=submit
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "Edit"
5641 msgstr "አርትእ"
5642
5643 #. INPUT type=submit
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Edit list"
5648 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Edit list "
5653 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Editing "
5658 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Edition Statement"
5663 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5666 #, c-format
5667 msgid "Edition statement:"
5668 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Edition: "
5675 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5678 #, c-format
5679 msgid "Editions"
5680 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5683 #, c-format
5684 msgid "Elektroniske ressurser"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5690 #, c-format
5691 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5697 #, c-format
5698 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5704 #, c-format
5705 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5711 #, c-format
5712 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Email"
5719 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Email address:"
5726 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5729 #, c-format
5730 msgid "Emne(r): "
5731 msgstr ""
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Empty and close"
5736 msgstr "አራግፍና ዝጋ"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "Encyclopedias "
5741 msgstr "ኢንሳይክሎፕዲያዎች "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Enhanced content: "
5746 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
5749 #, c-format
5750 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5754 #, c-format
5755 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5756 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5757
5758 #. INPUT type=text name=q
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
5761 msgid "Enter search terms"
5762 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5763
5764 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5765 #. %2$s:  END 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid ""
5769 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5770 "the enter key)."
5771 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5772
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s:  authtypetext 
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Entry %s"
5779 msgstr "በ %s"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Error 400"
5785 msgstr "ስህተት 404"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Error 401"
5791 msgstr "ስህተት 404"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "Error 402"
5797 msgstr "ስህተት 404"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Error 403"
5803 msgstr "ስህተት 404"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Error 404"
5809 msgstr "ስህተት 404"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Error 500"
5815 msgstr "ስህተት 404"
5816
5817 #. SCRIPT
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5819 msgid "Error searching OverDrive collection"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. SCRIPT
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5824 msgid "Error searching OverDrive collection."
5825 msgstr ""
5826
5827 #. SCRIPT
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5829 msgid "Error! Illegal parameter"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. SCRIPT
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5834 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5838 #, c-format
5839 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5840 msgstr ""
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5844 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5848 #, c-format
5849 msgid ""
5850 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5851 msgstr ""
5852
5853 #. SCRIPT
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5855 msgid ""
5856 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5857 "with plain text."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5862 #, c-format
5863 msgid "Error:"
5864 msgstr "ስህተት፤"
5865
5866 #. SCRIPT
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Errors: "
5870 msgstr "ስህተት፤ "
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Essays"
5875 msgstr "ስነፅሁፎች"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Eventyr"
5880 msgstr "ዋና መግቢያ፤"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5885 #, c-format
5886 msgid "Example Call"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5891 #, c-format
5892 msgid "Example Response"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5904 #, c-format
5905 msgid "Example call"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5918 #, c-format
5919 msgid "Example response"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5923 #, c-format
5924 msgid "Excerpt"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
5928 #, c-format
5929 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5934 msgid "Expecting a specific item selection."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Expiration:"
5941 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Expires on"
5946 msgstr "የማያገለግል፤"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5949 #, c-format
5950 msgid "Explain "
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5954 #, c-format
5955 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
5960 #, c-format
5961 msgid "FV"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Facebook"
5967 msgstr "መፃህፍት"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5970 #, c-format
5971 msgid "Fantasikart"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5976 msgid "Feb"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. SCRIPT
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5981 msgid "February"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Female:"
5987 msgstr "እንስት"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Festskrift "
5992 msgstr "Feschrift Ind. "
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Fewer options"
5997 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6000 #, c-format
6001 msgid "Fiction"
6002 msgstr "ልቦለድ"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Fiction notes:"
6007 msgstr "ልቦለድ"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6013 #, c-format
6014 msgid "Fil"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. IMG
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Film og video"
6023 msgstr "የፊልም ጥበብ"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6026 #, c-format
6027 msgid "Filmkassett"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6031 #, c-format
6032 msgid "Filmlydspor"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Filmografier"
6038 msgstr "የፊልም ጥበብ"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6041 #, c-format
6042 msgid "Filmographies"
6043 msgstr "የፊልም ጥበብ"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6046 #, c-format
6047 msgid "Filmsløyfe"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6052 #, c-format
6053 msgid "Filmspole"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Fine amount"
6059 msgstr "የክፍያ መጠን"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6064 #, c-format
6065 msgid "Fines"
6066 msgstr "ክፍያዎች"
6067
6068 #. For the first occurrence,
6069 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Fines (%s)"
6074 msgstr "ክፍያዎች"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Fines and charges"
6081 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Fines:"
6087 msgstr "ክፍያዎች"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Finish"
6092 msgstr "ክፍያዎች"
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6096 #, fuzzy
6097 msgid "First"
6098 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6101 #, c-format
6102 msgid "Fjernanalysebilde"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6106 #, c-format
6107 msgid "Fjerntilgang (online)"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6111 #, c-format
6112 msgid "Flipover"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6116 #, c-format
6117 msgid "Flykart"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Font"
6123 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6126 #, c-format
6127 msgid ""
6128 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6129 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6130 "and after."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6136 #, c-format
6137 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6141 #. %2$s:  END 
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6146 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6150 #, c-format
6151 msgid "Foredrag, taler"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Forever"
6158 msgstr "ክለሳዎች"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6164 "who want to keep track of what they are reading."
6165 msgstr ""
6166
6167 #. For the first occurrence,
6168 #. SCRIPT
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6171 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Format"
6177 msgstr "ቅርፅ"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6180 #, c-format
6181 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6185 #, c-format
6186 msgid "Fortellinger, noveller"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6190 #, c-format
6191 msgid "Fortsettelse av: "
6192 msgstr ""
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6195 #, c-format
6196 msgid "Fortsettelse i: "
6197 msgstr ""
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6200 #, c-format
6201 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6202 msgstr ""
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6205 #, c-format
6206 msgid "Fortsettes delvis i: "
6207 msgstr ""
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6211 #, c-format
6212 msgid "Fotografi"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6216 #, c-format
6217 msgid "Fotografi - negativ"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6221 #, c-format
6222 msgid "Fotokart"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6226 #, c-format
6227 msgid "Fotomosaikk"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Found"
6236 msgstr "ላክ"
6237
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6240 msgid "Fr"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6244 #, c-format
6245 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. SCRIPT
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6250 msgid "Fri"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. SCRIPT
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6255 msgid "Friday"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "From: "
6262 msgstr "ከ፤ "
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Full heading"
6267 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Full history"
6273 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Full subscription history"
6278 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6279
6280 #. %1$s:  bibliotitle 
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Full subscription history for %s"
6284 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6287 #, c-format
6288 msgid "Fysiske bøker"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "General"
6294 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "General; "
6299 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Generell;"
6307 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "GetAuthorityRecords"
6314 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "GetAvailability"
6321 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6326 #, c-format
6327 msgid "GetPatronInfo"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6333 #, c-format
6334 msgid "GetPatronStatus"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "GetRecords"
6342 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "GetServices"
6349 msgstr "ተከታታይ"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6355 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6356 "specific metadata schema for the record objects."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6360 #, c-format
6361 msgid ""
6362 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6363 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6364 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6365 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6366 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6367 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6371 #, c-format
6372 msgid ""
6373 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6374 "availability of the items associated with the identifiers."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6385 #, c-format
6386 msgid "Go"
6387 msgstr "ቀጥል"
6388
6389 #. For the first occurrence,
6390 #. SCRIPT
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Go to detail"
6394 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6399 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6402 #, c-format
6403 msgid "Grafisk blad"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. IMG
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Grafisk materiale"
6412 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6415 #, c-format
6416 msgid "Grafiske data"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6421 #, c-format
6422 msgid "Grammofonplate"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. OPTGROUP
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6427 msgid "Groups"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Groups of libraries"
6433 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6436 #, c-format
6437 msgid "Gått inn i: "
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6441 #, c-format
6442 msgid "Handbooks"
6443 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6446 #, c-format
6447 msgid "Har delvis tatt opp: "
6448 msgstr ""
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6451 #, c-format
6452 msgid "Har tatt opp: "
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6458 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6463 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "HarvestExpandedRecords "
6468 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6473 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "Heading ascendant"
6478 msgstr "አሻቃቢ ርዕስ"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "Heading descendant"
6483 msgstr "አቆልቋይ ርዕስ"
6484
6485 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "Hello, %s "
6489 msgstr "ሄሎ, %s %s "
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6492 #, c-format
6493 msgid "Help"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Hi,"
6500 msgstr ", %s"
6501
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Hide options"
6506 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Hide window"
6511 msgstr "መስኮቱን ደብቅ"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6516 #, c-format
6517 msgid "Highlight"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6521 #, c-format
6522 msgid "Hold date"
6523 msgstr "ቀን ያዝ"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Hold date:"
6529 msgstr "ቀን ያዝ"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Hold not needed after:"
6534 msgstr "ቀን ያዝ"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Hold notes:"
6539 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Hold starts on date:"
6544 msgstr "ቀን ያዝ"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "HoldItem"
6551 msgstr "ቀን ያዝ"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "HoldTitle"
6558 msgstr "ርዕስ"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Holding libraries"
6563 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Holdings"
6568 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Holdings note: "
6573 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Holdings:"
6579 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Holds "
6584 msgstr "ይዞታዎች "
6585
6586 #. %1$s:  reserves_count 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "Holds (%s)"
6590 msgstr "ይዞታዎች "
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "Holds and priority: "
6595 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Holds waiting"
6600 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6603 #, c-format
6604 msgid "Hologram"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6656 #, c-format
6657 msgid "Home"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "Home libraries"
6663 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Home library"
6669 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6672 #, c-format
6673 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6677 #, c-format
6678 msgid "Håndbøker"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "ILS-DI"
6697 msgstr "አይኤስቢዲ"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6700 #, c-format
6701 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "ISBD view"
6710 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6717 #, c-format
6718 msgid "ISBN"
6719 msgstr "አይኤስቢኤን"
6720
6721 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "ISBN %s"
6725 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6728 #, c-format
6729 msgid "ISBN:"
6730 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "ISBN: "
6738 msgstr "አይኤስቢኤን፤ "
6739
6740 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "ISBN: %s "
6744 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s "
6745
6746 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6747 #. %2$s:  isbn 
6748 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6749 #. %4$s:  END 
6750 #. %5$s:  END 
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6754 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6757 #, c-format
6758 msgid "ISSN"
6759 msgstr "አይኤስኤስኤን"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
6762 #, c-format
6763 msgid "ISSN:"
6764 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "ISSN: "
6771 msgstr "አይኤስኤስኤን፤ "
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "Identity"
6776 msgstr "መለያ ዝርዝር"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid ""
6781 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6782 "local library and the error will be corrected."
6783 msgstr ""
6784 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
6785 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid ""
6790 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6791 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6792 "yourself started."
6793 msgstr ""
6794 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
6795
6796 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6798 #, c-format
6799 msgid ""
6800 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6801 "expire in %s seconds."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6808 "log in: "
6809 msgstr ""
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6812 #, c-format
6813 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6814 msgstr ""
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6817 #, c-format
6818 msgid ""
6819 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6820 "you may login below:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid ""
6826 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6827 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid ""
6832 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6833 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6834 msgstr ""
6835 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
6836 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6839 #, c-format
6840 msgid "If you have a "
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6845 #, c-format
6846 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6847 msgstr ""
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
6850 #, c-format
6851 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6855 #, c-format
6856 msgid "Illustration"
6857 msgstr "መሳያ"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "Images"
6863 msgstr "ካርታዎች"
6864
6865 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Images for %s "
6869 msgstr "ውሰቶች የ %s "
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6873 #, c-format
6874 msgid "Immediate deletion"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. For the first occurrence,
6878 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6879 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6882 #, c-format
6883 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "In transit ("
6891 msgstr "በውሰት ላይ (%s)፤"
6892
6893 #. For the first occurrence,
6894 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6895 #. %2$s:  item.transfertto 
6896 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6901 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s, ለ  %s, ከ %s ጀምሮ"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "In your cart"
6909 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
6914 #, c-format
6915 msgid "In: "
6916 msgstr ""
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6919 #, c-format
6920 msgid "Incomplete contents:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6924 #, c-format
6925 msgid "Indexed in:"
6926 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6929 #, c-format
6930 msgid "Indexes"
6931 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
6934 #, c-format
6935 msgid "Information"
6936 msgstr "መረጃ"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6939 #, c-format
6940 msgid "Instructors"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6944 #, c-format
6945 msgid "Instructors:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
6949 #, c-format
6950 msgid "Interaktivt multimedium"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6954 #, c-format
6955 msgid "Intervjuer"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Invalid shelf number."
6961 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6964 #, c-format
6965 msgid "Issue #"
6966 msgstr "ማዋስ #"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6970 #, c-format
6971 msgid "Issues for a subscription"
6972 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6975 #, c-format
6976 msgid "Issues summary"
6977 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "It has "
6982 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Item call number"
6987 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Item cannot be checked out."
6992 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6995 #, c-format
6996 msgid "Item damaged"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7000 #, c-format
7001 msgid "Item hold queue priority"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Item holds"
7007 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Item lost"
7012 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7020 #, c-format
7021 msgid "Item type"
7022 msgstr "አይነቱ"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Item type:"
7029 msgstr "አይነቱ፤"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Item type: "
7035 msgstr "አይነቱ፤ "
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Item types"
7040 msgstr "አይነቱ"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Item withdrawn"
7045 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Items available at:"
7050 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Items available for loan: "
7057 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Items available for reference: "
7064 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
7065
7066 #. For the first occurrence,
7067 #. SCRIPT
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Items available:"
7072 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7073
7074 #. SCRIPT
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Items in your cart: "
7078 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Items: "
7084 msgstr "ርዕስ "
7085
7086 #. SCRIPT
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Jan"
7090 msgstr "ማንኛውም"
7091
7092 #. SCRIPT
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7094 msgid "January"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7098 #, c-format
7099 msgid "Jordglobus"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7104 msgid "Jul"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7109 msgid "July"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7114 msgid "Jun"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. SCRIPT
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7119 msgid "June"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7123 #, c-format
7124 msgid "Juvenile"
7125 msgstr "ጁቬኒል"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "Juvenile; "
7130 msgstr "ጁቬኒል "
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7134 #, c-format
7135 msgid "Kar"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. IMG
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Kart"
7145 msgstr "በ"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7148 #, c-format
7149 msgid "Kartografisk materiale"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7153 #, c-format
7154 msgid "Kartprofil"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7158 #, c-format
7159 msgid "Kartseksjon"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7163 #, c-format
7164 msgid "Kassett"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Kataloger"
7170 msgstr "ካታሎግ"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7173 #, c-format
7174 msgid "Keyword"
7175 msgstr "ቁልፍ ቃል"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Kit"
7181 msgstr "መያዣ"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7184 #, c-format
7185 msgid "Klikk her for tilgang "
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Koha"
7192 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7193
7194 #. LINK
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7196 msgid "Koha - RSS"
7197 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Koha Wiki"
7202 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7207 msgid "Koha [% Version %]"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7211 #, c-format
7212 msgid "Kombidokument"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. IMG
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7218 #, c-format
7219 msgid "Kombidokumenter"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7223 #, c-format
7224 msgid "Komedier"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7229 #, c-format
7230 msgid "Kompaktplate"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7234 #, c-format
7235 msgid "Konferansepublikasjon "
7236 msgstr ""
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7239 #, c-format
7240 msgid "Konversasjonsleksika"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Kunstreproduksjon"
7248 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7251 #, c-format
7252 msgid "LCCN"
7253 msgstr "LCCN"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7256 #, c-format
7257 msgid "LCCN:"
7258 msgstr "LCCN፤"
7259
7260 #. For the first occurrence,
7261 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "LCCN: %s "
7266 msgstr "LCCN፤ "
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7269 #, c-format
7270 msgid "Lagringsbrikke"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7274 #, c-format
7275 msgid "Language"
7276 msgstr "ቋንቋ"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Language: "
7282 msgstr "ቋንቋ "
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Languages:&nbsp;"
7287 msgstr "ቋንቋ"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7290 #, c-format
7291 msgid "Large print"
7292 msgstr "ትልቅ ህትመት"
7293
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Last"
7298 msgstr "የረፈደ/ትኩስ"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Last location"
7303 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7306 #, c-format
7307 msgid "Law reports and digests"
7308 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7311 #, c-format
7312 msgid "Legal articles"
7313 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7316 #, c-format
7317 msgid "Legal cases and case notes"
7318 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7321 #, c-format
7322 msgid "Legislation"
7323 msgstr "ህግ ማውጣት"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Lettlest;"
7330 msgstr "ደብዳቤዎች"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7333 #, c-format
7334 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7338 #, c-format
7339 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7343 #, c-format
7344 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7348 #, c-format
7349 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. OPTGROUP
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Libraries"
7356 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Library"
7363 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Library : "
7368 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Library catalog"
7374 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Library:"
7380 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Limit to any of the following:"
7385 msgstr "በሚከተሉት የዕቃዓይነት የተወሰነ፤"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Limit to currently available items."
7390 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Limit to: "
7396 msgstr "ውስንነቱ፤ "
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Link to resource "
7401 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "LinkedIn"
7406 msgstr "ክፍያዎች"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Links"
7412 msgstr "ክፍያዎች"
7413
7414 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "List %s Deleted."
7418 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7419
7420 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7423 #, c-format
7424 msgid ""
7425 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7426 "account.)%s"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "List name"
7433 msgstr "የስም ዝርዝር"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "List name:"
7440 msgstr "የስም ዝርዝር፤"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "List name: "
7445 msgstr "የስም ዝርዝር፤ "
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7448 #, c-format
7449 msgid "List(s) this item appears in: "
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7454 #, c-format
7455 msgid "Lists"
7456 msgstr "ዝርዝሮች"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Literary genre"
7461 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7462
7463 #. SCRIPT
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Loading"
7467 msgstr "አካባቢ"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Loading "
7472 msgstr "አካባቢ"
7473
7474 #. For the first occurrence,
7475 #. SCRIPT
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Loading..."
7480 msgstr "አካባቢ"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Local Login"
7485 msgstr "አካባቢ"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Local login"
7491 msgstr "አካባቢ"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7494 #, c-format
7495 msgid "Location"
7496 msgstr "አካባቢ"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Location (Status)"
7501 msgstr "አካባቢ"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Location and availability: "
7506 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Location(s) (Status)"
7511 msgstr "አካባቢ"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Location(s): "
7516 msgstr "አካባቢ "
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Locations"
7521 msgstr "አካባቢ"
7522
7523 #. INPUT type=submit
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Log in"
7534 msgstr "ግባ"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Log in to add tags."
7541 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Log in to create your own lists"
7546 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Log in to see your own saved tags."
7551 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Log in to your account"
7561 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Log in to your account:"
7567 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7570 #, c-format
7571 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7572 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Login"
7577 msgstr "ግባ"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7583 #, c-format
7584 msgid "Login:"
7585 msgstr "ግባ"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7591 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "LookupPatron"
7599 msgstr "ለተጠቃሚ"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Lost ("
7606 msgstr "የጠፋ (%s),"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7609 #, c-format
7610 msgid "Lover og forskrifter"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7614 #, c-format
7615 msgid "Lyd"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Lydbok"
7621 msgstr "መፃህፍት"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7624 #, c-format
7625 msgid "Lydbånd"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7629 #, c-format
7630 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7634 #, c-format
7635 msgid "Lydkassett"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7639 #, c-format
7640 msgid "Lydopptak"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7644 #, c-format
7645 msgid "Lærebok, brevkurs"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "MARC"
7652 msgstr "MARCXML"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "MARC Card View"
7657 msgstr "የMARC ዕይታ"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "MARC View"
7662 msgstr "የMARC ዕይታ"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "MARC view"
7671 msgstr "የMARC ዕይታ"
7672
7673 #. %1$s:  bibliotitle 
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "MARC view: %s"
7677 msgstr "የMARC ዕይታ"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7681 #, c-format
7682 msgid "MARCXML"
7683 msgstr "MARCXML"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7686 #, c-format
7687 msgid "MESSAGE 10:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7691 #, c-format
7692 msgid "MESSAGE 11:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7696 #, c-format
7697 msgid "MESSAGE 12:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7701 #, c-format
7702 msgid "MESSAGE 13:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7706 #, c-format
7707 msgid "MESSAGE 14:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7711 #, c-format
7712 msgid "MESSAGE 15:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7716 #, c-format
7717 msgid "MESSAGE 1:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7721 #, c-format
7722 msgid "MESSAGE 2:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7726 #, c-format
7727 msgid "MESSAGE 3:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7731 #, c-format
7732 msgid "MESSAGE 4:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7736 #, c-format
7737 msgid "MESSAGE 5:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7741 #, c-format
7742 msgid "MESSAGE 6:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7746 #, c-format
7747 msgid "MESSAGE 7:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7751 #, c-format
7752 msgid "MESSAGE 8:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7756 #, c-format
7757 msgid "MESSAGE 9:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
7762 #, c-format
7763 msgid "MP"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7768 #, c-format
7769 msgid "MU"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
7774 #, c-format
7775 msgid "MX"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7779 #, c-format
7780 msgid "Magnetbåndkassett"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
7784 #, c-format
7785 msgid "Magnetbåndspole"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7789 #, c-format
7790 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Main Author"
7796 msgstr "ደራሲ"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Main address"
7801 msgstr "የመላኪያ (ደብዳቤ) አድራሻ"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7807 #, c-format
7808 msgid "Make a "
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Male:"
7814 msgstr "ወንድ"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Maleri"
7819 msgstr "ወንድ"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7822 #, c-format
7823 msgid "Managed by"
7824 msgstr "አዘጋጁ"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Managed by:"
7829 msgstr "አዘጋጁ"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
7832 #, c-format
7833 msgid "Manufacturer: "
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7837 #, c-format
7838 msgid "Manuskripter"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Map"
7846 msgstr "ካርታዎች"
7847
7848 #. SCRIPT
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Mar"
7852 msgstr "ካርታዎች"
7853
7854 #. SCRIPT
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7856 #, fuzzy
7857 msgid "March"
7858 msgstr "ፍለጋ"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7861 #, c-format
7862 msgid "Match:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Material type: "
7869 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Materialtype: "
7875 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7876
7877 #. For the first occurrence,
7878 #. SCRIPT
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7880 #, fuzzy
7881 msgid "May"
7882 msgstr "ካርታዎች"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
7885 #, c-format
7886 msgid "Me"
7887 msgstr "እኔ"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
7890 #, c-format
7891 msgid "Memoarer"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
7895 #, c-format
7896 msgid "Merged with ... to form ..."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Message sent"
7903 msgstr "የተላከ መልዕክት"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Messages for you"
7908 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
7911 #, c-format
7912 msgid "Mikro-opak"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7916 #, c-format
7917 msgid "Mikrofilmkassett"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7922 #, c-format
7923 msgid "Mikrofilmkort"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7928 #, c-format
7929 msgid "Mikrofilmspole"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7933 #, c-format
7934 msgid "Mikroformer"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7938 #, c-format
7939 msgid "Mikroskopdia"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Missing issues: %s "
7946 msgstr "ለማዋስ መሞከር %s "
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Mixed Materials"
7951 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Mixed materials"
7956 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7957
7958 #. SCRIPT
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Mo"
7962 msgstr "ወርሃዊ"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Modell"
7967 msgstr "ብረት"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7970 #, c-format
7971 msgid "Modify"
7972 msgstr "የተሻሻለ"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Mon"
7981 msgstr "ወርሃዊ"
7982
7983 #. SCRIPT
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7985 msgid "Monday"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Monografiserie"
7991 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Monographic series"
7996 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7999 #, c-format
8000 msgid "Monthly"
8001 msgstr "ወርሃዊ"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8004 #, c-format
8005 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "More details"
8012 msgstr "የበለጠ ዝርዝር"
8013
8014 #. SCRIPT
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8016 #, fuzzy
8017 msgid "More lists"
8018 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "More options"
8023 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "More searches "
8028 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Most popular"
8033 msgstr "ታዋቂ"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Most popular titles"
8038 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Mus"
8044 msgstr "ሙዚቃ"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8048 #, c-format
8049 msgid "Music"
8050 msgstr "ሙዚቃ"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "MusicAlbum"
8055 msgstr "ሙዚቃ"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "MusicGroup"
8060 msgstr "ሙዚቃ"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8063 #, c-format
8064 msgid "Musical recording"
8065 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Musikk"
8072 msgstr "ሙዚቃ"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8075 #, c-format
8076 msgid "Musikktrykk"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. IMG
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8082 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8086 #, c-format
8087 msgid "My Tags"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8091 #, c-format
8092 msgid "N/A:"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. %1$s:  heading | html 
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "NT: %s"
8099 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8102 #, c-format
8103 msgid "Name"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8107 #, c-format
8108 msgid "Navigasjonskart"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Nettbasert ressurs: "
8114 msgstr "ደብዳቤዎች "
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "Nettressurser"
8119 msgstr "ደብዳቤዎች"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8123 #, c-format
8124 msgid "Never"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. %1$s:  END 
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Never expires %s "
8131 msgstr "የማያገለግል፤ "
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8137 "the item that was checked-out upon check-in."
8138 msgstr ""
8139
8140 #. %1$s:  review.title |html 
8141 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8142 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8143 #. %4$s:  END 
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8147 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "New list"
8157 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "New password:"
8162 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "New purchase suggestion"
8168 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "New search"
8173 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8179 #, c-format
8180 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8185 #, c-format
8186 msgid "New tag:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8190 #, c-format
8191 msgid "Newspaper"
8192 msgstr "ጋዜጣ"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8199 #, c-format
8200 msgid "Next"
8201 msgstr "ቀጥሎ"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8205 #, c-format
8206 msgid "Next &gt;&gt;"
8207 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Next &raquo;"
8213 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Next available item"
8218 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8222 #, c-format
8223 msgid "No"
8224 msgstr "አይሆንም"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "No available items."
8229 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "No cover image available"
8265 msgstr "የተገኙ ቅጂዎች የሉም"
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8269 #, fuzzy
8270 msgid "No data available in table"
8271 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8275 msgid "No entries to show"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. SCRIPT
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8280 #, fuzzy
8281 msgid "No item was added to your cart"
8282 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
8283
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. SCRIPT
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8287 msgid "No item was selected"
8288 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "No items available "
8295 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "No items available."
8300 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8304 #, c-format
8305 msgid "No items available:"
8306 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8312 #, c-format
8313 msgid "No limit"
8314 msgstr "ውሱንነት የለውም"
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8318 #, fuzzy
8319 msgid "No matching records found"
8320 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8323 #, c-format
8324 msgid "No operation parameter has been passed."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8328 #, c-format
8329 msgid "No physical items for this record"
8330 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "No private lists"
8335 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "No private lists."
8340 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "No public lists"
8345 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "No public lists."
8350 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "No renewals allowed"
8355 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8358 #, c-format
8359 msgid "No reserves have been selected for this course."
8360 msgstr ""
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8364 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "No results found!"
8370 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8374 #, fuzzy
8375 msgid "No suggestion was selected"
8376 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8380 #, fuzzy
8381 msgid "No tag was specified."
8382 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8385 #, c-format
8386 msgid "No tags from this library for this title."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Non fiction"
8392 msgstr "ልቦለድ ያልሆነ"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8395 #, c-format
8396 msgid "Non-musical recording"
8397 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8400 #, c-format
8401 msgid "None"
8402 msgstr "ምንም"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Normal view"
8413 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8419 #, c-format
8420 msgid "Not finding what you're looking for?"
8421 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
8422
8423 #. For the first occurrence,
8424 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Not for loan %s"
8429 msgstr "የማይዋስ (%s)"
8430
8431 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8433 #, c-format
8434 msgid "Not for loan (%s)"
8435 msgstr "የማይዋስ (%s)"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8438 #, c-format
8439 msgid "Not on hold"
8440 msgstr "ያልተያዘ"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8443 #, c-format
8444 msgid "Not what you expected? Check for "
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8449 #, c-format
8450 msgid "Note"
8451 msgstr "ማሳሰቢያ"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Note: "
8456 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8462 "have been populated, and an index built by separate script."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8468 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
8469
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8472 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8473 msgstr ""
8474
8475 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8480 "code that was removed. "
8481 msgstr ""
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8485 msgid ""
8486 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8487 "see your current tags."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8491 #, c-format
8492 msgid ""
8493 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8494 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8495 "retain the comment as is."
8496 msgstr ""
8497
8498 #. SCRIPT
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8500 msgid ""
8501 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8502 msgstr ""
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8511 #, c-format
8512 msgid "Notes"
8513 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
8514
8515 #. For the first occurrence,
8516 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Notes : %s "
8521 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8524 #, c-format
8525 msgid "Notes/Comments"
8526 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8530 #, c-format
8531 msgid "Notes:"
8532 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8535 #, c-format
8536 msgid "Nothing"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. SCRIPT
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8541 msgid ""
8542 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Nov"
8549 msgstr "አይሆንም"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8554 #, c-format
8555 msgid "Novelist Select"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8559 #, c-format
8560 msgid "Novelist Select: "
8561 msgstr ""
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8564 #, c-format
8565 msgid "Novelle / fortelling"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. SCRIPT
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8570 #, fuzzy
8571 msgid "November"
8572 msgstr "ቁጥር"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8575 #, c-format
8576 msgid "Number"
8577 msgstr "ቁጥር"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Numeriske data"
8582 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
8583
8584 #. INPUT type=submit
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8587 msgid "OK"
8588 msgstr "ትክክል"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8591 #, c-format
8592 msgid "OR"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. SCRIPT
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8597 msgid "Oct"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8602 msgid "October"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "On hold"
8608 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "On hold ("
8615 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "On order"
8620 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "On order ("
8627 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "On-site checkouts"
8632 msgstr "የዛሬው ውሰቶች"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Online Access: "
8637 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8640 #, c-format
8641 msgid "Online Resources:"
8642 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Online resources:"
8647 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Online resources: "
8652 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Online tjeneste"
8657 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8662 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid ""
8667 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8668 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8669 "\" field can be used to provide any additional information."
8670 msgstr ""
8671 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
8672 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8675 #, c-format
8676 msgid "Optisk kassett"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8680 #, c-format
8681 msgid "Optisk plate"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8685 #, c-format
8686 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8690 #, c-format
8691 msgid "Ordbøker"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Order by date"
8697 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Order by title"
8702 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Order by: "
8707 msgstr "የታዘዘው በ፤ "
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8710 #, c-format
8711 msgid "Ordkort"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Organization"
8717 msgstr "ህግ ማውጣት"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
8720 #, c-format
8721 msgid "Originalt kunstverk"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8725 #, c-format
8726 msgid "Ortofoto"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8731 #, c-format
8732 msgid "Other"
8733 msgstr "ሌላ"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Other editions of this work"
8738 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Other editions: "
8743 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Other forms:"
8748 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8749
8750 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Other holdings ( %s )"
8754 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Other title: "
8762 msgstr "የመጨረሻ ስም፤ "
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8765 #, c-format
8766 msgid "OutputIntermediateFormat "
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8770 #, c-format
8771 msgid "OutputRewritablePage "
8772 msgstr ""
8773
8774 #. For the first occurrence,
8775 #. %1$s:  q | html 
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8778 #, c-format
8779 msgid "OverDrive search for '%s'"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. %1$s:  overdues_count 
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Overdue (%s)"
8786 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Overdues "
8791 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
8794 #, c-format
8795 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
8800 #, c-format
8801 msgid "PR"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
8806 #, c-format
8807 msgid "Parallelltittel: "
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Parameters"
8824 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
8827 #, c-format
8828 msgid "Partial contents:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Password"
8834 msgstr "ይለፍ፤"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Password updated"
8839 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8845 #, c-format
8846 msgid "Password:"
8847 msgstr "ይለፍ፤"
8848
8849 #. %1$s:  password_cleartext 
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Password: %s"
8853 msgstr "ይለፍ፤"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8856 #, c-format
8857 msgid "Patent document"
8858 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Patent information: "
8863 msgstr "መረጃ "
8864
8865 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Patron comment on %s"
8869 msgstr "አስተያየቶች"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8872 #, c-format
8873 msgid "Pekebok"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
8878 #, c-format
8879 msgid "Per"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8883 #, c-format
8884 msgid "Periodical"
8885 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8888 #, c-format
8889 msgid "Periodicity"
8890 msgstr "ተከታታይነት"
8891
8892 #. IMG
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Periodika"
8898 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Permissions: "
8903 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
8906 #, c-format
8907 msgid "Person"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
8911 #, c-format
8912 msgid "Perspektivkart"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Phone"
8918 msgstr "ስልክ፦"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
8921 #, c-format
8922 msgid "Physical details:"
8923 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Physical presentation"
8928 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Pick up library"
8933 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Pick up location"
8938 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Pick up location:"
8944 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8947 #, c-format
8948 msgid "Picture"
8949 msgstr "ምስል"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8953 #, c-format
8954 msgid "Piece-Analytic Level"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Place a hold on"
8961 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Place a hold on "
8966 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Place a hold on: "
8972 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Place hold"
8990 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Placed on"
8995 msgstr "ያስቀምጡ"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Places"
9000 msgstr "ያስቀምጡ"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Placing a hold"
9005 msgstr "ቦታ ይያዙ"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9008 #, c-format
9009 msgid "Plakat"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Plan"
9015 msgstr "ያስቀምጡ"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9018 #, c-format
9019 msgid "Planet- eller måneglobus"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Plansje"
9025 msgstr "ያስቀምጡ"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9028 #, c-format
9029 msgid "Platelager (harddisk)"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9033 #, c-format
9034 msgid "Play media"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9038 #, c-format
9039 msgid ""
9040 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9041 "it's your privacy!"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. For the first occurrence,
9045 #. SCRIPT
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9048 msgid "Please choose a download format"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Please choose your privacy rule:"
9054 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid ""
9059 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9060 "arrives for this subscription."
9061 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Please confirm the checkout:"
9066 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Please confirm your registration"
9071 msgstr "መረጃ"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9076 msgstr "መረጃ"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9079 #, c-format
9080 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Please enter your card number:"
9086 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid ""
9091 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9092 "email when the library processes your suggestion"
9093 msgstr ""
9094 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
9095 "ይደረግልዎታል፡፡"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9101 "the library no matter which privacy option you choose."
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9109 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9110 "Reference Manager or ProCite."
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9118 #, c-format
9119 msgid "Please note:"
9120 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Please note: "
9127 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
9128
9129 #. %1$s:  ELSE 
9130 #. %2$s:  END 
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9132 #, c-format
9133 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9134 msgstr ""
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9137 #, c-format
9138 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9139 msgstr ""
9140
9141 #. OPTGROUP
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Popularity"
9145 msgstr "በመደበኛነት"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Popularity (least to most)"
9151 msgstr "ታዋቂነት (ከትንሽ ወደ በጣም)"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Popularity (most to least)"
9157 msgstr "ታዋቂነት (ከበጣም ወደ ትንሽ)"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9162 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9165 #, c-format
9166 msgid "Postkort"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Powered by %s "
9173 msgstr "የታተመው በ፤ "
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9176 #, c-format
9177 msgid "Pre-adolescent"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9181 #, c-format
9182 msgid "Pre-adolescent; "
9183 msgstr ""
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Preferred form: "
9188 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9191 #, c-format
9192 msgid "Preschool"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9196 #, c-format
9197 msgid "Preschool; "
9198 msgstr ""
9199
9200 #. SCRIPT
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Prev"
9204 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Previous"
9212 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Previous sessions"
9218 msgstr "የበፊት ውሰቶች"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Primary"
9223 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Primary; "
9228 msgstr "ቀዳሚ (5-8) "
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9232 #, c-format
9233 msgid "Print"
9234 msgstr "አትም"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Print list"
9239 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Priority"
9244 msgstr "ቅድሚያ፤"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Priority:"
9249 msgstr "ቅድሚያ፤"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9255 #, c-format
9256 msgid "Private"
9257 msgstr "የግል"
9258
9259 #. OPTGROUP
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Private Lists"
9263 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9267 msgid "Processing..."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9271 #, c-format
9272 msgid "Producer: "
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9276 #, c-format
9277 msgid "Product"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9281 #, c-format
9282 msgid "Programmed texts"
9283 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9286 #, c-format
9287 msgid "Programvare"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Provenance note: "
9293 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9299 #, c-format
9300 msgid "Public"
9301 msgstr "የህዝብ"
9302
9303 #. OPTGROUP
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9305 msgid "Public Lists"
9306 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Public lists"
9318 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9319
9320 #. For the first occurrence,
9321 #. SCRIPT
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Public lists:"
9325 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Publication date range"
9330 msgstr "የህትመት አመት፤"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Publication place:"
9335 msgstr "የህትመት አመት፤"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9341 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9347 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Publication:"
9354 msgstr "የህትመት አመት፤"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Publication: "
9359 msgstr "የህትመት አመት፤"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9362 #, c-format
9363 msgid "Published by :"
9364 msgstr "የታተመው በ፤"
9365
9366 #. For the first occurrence,
9367 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9368 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9369 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9370 #. %4$s:  END 
9371 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9372 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9373 #. %7$s:  END 
9374 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9375 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9376 #. %10$s:  END 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9381 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9386 #, c-format
9387 msgid "Publisher"
9388 msgstr "አታሚ"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Publisher location"
9393 msgstr "አታሚው የሚገኝበት ቦታ"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9396 #, c-format
9397 msgid "Publisher:"
9398 msgstr "አታሚ፤"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Publisher: "
9407 msgstr "አታሚ፤ "
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Purchase suggestions"
9413 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9416 #, c-format
9417 msgid "Quarterly"
9418 msgstr "ሩብ አመት"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9421 #, c-format
9422 msgid "Quote of the Day"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "RECEIPT"
9428 msgstr "ደረሰኝ"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9432 #, c-format
9433 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. %1$s:  heading | html 
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "RT: %s"
9440 msgstr "LCCN፤"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9443 #, c-format
9444 msgid "Rapporter, referater"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. INPUT type=submit name=rate_button
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Rate me"
9451 msgstr "የመመለሻ ቀን"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Re-type new password:"
9456 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Realia"
9461 msgstr "መደበኛ"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Reason for suggestion: "
9466 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል "
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "RecallItem "
9471 msgstr "አይነቱን አድስ "
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Recent comments"
9478 msgstr "አስተያየቶች"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9481 #, c-format
9482 msgid "Record not found"
9483 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Referanseverk"
9488 msgstr "ማመሳከሪያ"
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9494 #, c-format
9495 msgid "Refine your search"
9496 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9501 #, c-format
9502 msgid "Register a new account"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9508 #, c-format
9509 msgid "Register here."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9513 #, c-format
9514 msgid "Registration Complete!"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Registration complete"
9520 msgstr "ህግ ማውጣት"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Registration invalid!"
9525 msgstr "ህግ ማውጣት"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9528 #, c-format
9529 msgid "Registre"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9533 #, c-format
9534 msgid "Regular print"
9535 msgstr "መደበኛ ህትመት"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9538 #, c-format
9539 msgid "Regularity"
9540 msgstr "በመደበኛነት"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9543 #, c-format
9544 msgid "Relevance"
9545 msgstr "አስፈላጊ"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Relevance asc"
9551 msgstr "አስፈላጊ"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Relevance desc"
9557 msgstr "አስፈላጊ"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Remove"
9562 msgstr "ክለሳዎች"
9563
9564 #. A
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9566 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. A
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Remove field"
9573 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9574
9575 #. SCRIPT
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9577 msgid "Remove from list"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Remove from this list"
9583 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
9584
9585 #. INPUT type=submit
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Remove selected items"
9589 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9590
9591 #. INPUT type=submit
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Remove share"
9595 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9602 #, c-format
9603 msgid "Renew"
9604 msgstr "አድስ"
9605
9606 #. INPUT type=submit
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Renew all"
9611 msgstr "አድስ"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Renew item"
9619 msgstr "አይነቱን አድስ"
9620
9621 #. INPUT type=submit
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Renew selected"
9626 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "RenewLoan"
9633 msgstr "አድስ"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Renewed!"
9638 msgstr "አድስ"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Report broken links"
9643 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Report number: "
9648 msgstr "የካርድ ቁጥር "
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Required"
9690 msgstr "የተጠየቀው"
9691
9692 #. INPUT type=submit
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Resort list"
9696 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Results"
9705 msgstr "\t%s مسایل"
9706
9707 #. %1$s:  from 
9708 #. %2$s:  to 
9709 #. %3$s:  total 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Results %s to %s of %s"
9713 msgstr "ወጤቶች % ለ% የ%"
9714
9715 #. For the first occurrence,
9716 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9717 #. %2$s:  query_desc | html 
9718 #. %3$s:  END 
9719 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9720 #. %5$s:  limit_desc | html 
9721 #. %6$s:  END 
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9726 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Resume"
9731 msgstr "\t%s مسایل"
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
9734 #, c-format
9735 msgid "Resume all suspended holds"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Resume your hold on "
9741 msgstr "ቦታ ይያዙ"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9745 #, c-format
9746 msgid "Return this item"
9747 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
9748
9749 #. INPUT type=submit name=confirm
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Return to account summary"
9753 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Return to the "
9762 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Return to the self-checkout"
9767 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Return to your lists"
9773 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9774
9775 #. INPUT type=submit
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Return to your record"
9779 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9782 #, c-format
9783 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9784 msgstr ""
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9787 #, c-format
9788 msgid ""
9789 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9790 "particular patron."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9797 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9798 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Review: "
9804 msgstr "ክለሳዎች "
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9808 #, c-format
9809 msgid "Reviews"
9810 msgstr "ክለሳዎች"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
9813 #, c-format
9814 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
9818 #, c-format
9819 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9823 #, c-format
9824 msgid "Roman"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
9828 #, c-format
9829 msgid "Romaner"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
9833 #, c-format
9834 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9838 #, c-format
9839 msgid "Røntgenbilde"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
9843 #, c-format
9844 msgid "SE"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9848 #, c-format
9849 msgid "SMS"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "SMS number:"
9855 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
9859 #, c-format
9860 msgid "ST"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "SUDOC serial history: "
9866 msgstr "ፍለጋው በ፡ "
9867
9868 #. SCRIPT
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Sa"
9872 msgstr "አስቀምጥ"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9875 #, c-format
9876 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
9880 #, c-format
9881 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
9885 #, c-format
9886 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Sat"
9893 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9894
9895 #. SCRIPT
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9897 msgid "Saturday"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. INPUT type=submit
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9907 msgid "Save"
9908 msgstr "አስቀምጥ"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Save record "
9913 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Save to Lists"
9918 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Save to another list"
9923 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Save to your lists "
9928 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Scan "
9933 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9936 #, c-format
9937 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9938 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9941 #, c-format
9942 msgid ""
9943 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9944 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9945 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Scan index for: "
9951 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Scan index:"
9956 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Scope and content: "
9961 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Score"
9967 msgstr "ይቅርታ"
9968
9969 #. INPUT type=submit name=do
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9977 #, c-format
9978 msgid "Search"
9979 msgstr "ፍለጋ"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Search "
9984 msgstr "ፍለጋ "
9985
9986 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9987 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9988 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9989 #. %4$s:  END 
9990 #. %5$s:  END 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9994 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9997 #, c-format
9998 msgid "Search for this title in:"
9999 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
10000
10001 #. A
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Search for works by this author"
10008 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10012 #, c-format
10013 msgid "Search for:"
10014 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Search history"
10021 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Search options:"
10026 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Search suggestions"
10031 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
10032
10033 #. %1$s:  LibraryName |html 
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10035 #, c-format
10036 msgid "Search the %s"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Search:"
10043 msgstr "ፍለጋ"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10046 #, c-format
10047 msgid "SearchCourseReserves "
10048 msgstr ""
10049
10050 #. For the first occurrence,
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10054 msgid "Searching OverDrive..."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10058 #, c-format
10059 msgid "Secondary Author"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Section"
10065 msgstr "ልቦለድ"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Section:"
10070 msgstr "ልቦለድ"
10071
10072 #. IMG
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10082 msgid "See Baker & Taylor"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "See also:"
10088 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10089
10090 #. SCRIPT
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10092 #, fuzzy
10093 msgid "See biblio"
10094 msgstr "\t%s biblios"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "See the most popular titles"
10099 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
10100
10101 #. A
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10103 msgid ""
10104 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10105 "%]"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. A
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10110 msgid ""
10111 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10112 "biblio[% END %]"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Select a list"
10118 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Select a specific item:"
10123 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
10124
10125 #. For the first occurrence,
10126 #. SCRIPT
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Select all"
10133 msgstr "ሁሉንም አረጋግጥ"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Select suggestions to: "
10139 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Select the item(s) to search"
10144 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Select the term(s) to search"
10149 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Select titles to: "
10158 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Self checkout help"
10163 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10166 #, c-format
10167 msgid "Selvbiografier"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10171 #, c-format
10172 msgid "Semiannual"
10173 msgstr "በስድስት ወር"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10176 #, c-format
10177 msgid "Semimonthly"
10178 msgstr "በሁለት ሳምንት"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10181 #, c-format
10182 msgid "Semiweekly"
10183 msgstr "በግማሽ ሳምንት"
10184
10185 #. INPUT type=submit
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10190 #, c-format
10191 msgid "Send"
10192 msgstr "ላክ"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Send list"
10197 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10200 #, c-format
10201 msgid "Sending your cart"
10202 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Sending your list"
10207 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
10208
10209 #. SCRIPT
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Sep"
10213 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Separated from:"
10218 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10222 msgid "September"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10226 #, c-format
10227 msgid "Serial"
10228 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Serial collection"
10234 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Serial type"
10239 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
10240
10241 #. For the first occurrence,
10242 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Serial: %s "
10247 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10250 #, c-format
10251 msgid "Serials"
10252 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10260 #, c-format
10261 msgid "Series"
10262 msgstr "ተከታታይ"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10265 #, c-format
10266 msgid "Series Title"
10267 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Series information:"
10272 msgstr "መረጃ"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Series title"
10277 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10280 #, c-format
10281 msgid "Series:"
10282 msgstr "ተከታታይ፡"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Series: "
10289 msgstr "ተከታታይ፡ "
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Session lost"
10294 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Set"
10300 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10304 #, c-format
10305 msgid "Set Level"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Set: "
10311 msgstr "ፆታ፡ "
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10314 #, c-format
10315 msgid "Settings updated"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Share"
10322 msgstr "አስቀምጥ"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Share a list"
10327 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10330 #, c-format
10331 msgid "Share a list with another patron"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. A
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Share by email"
10338 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Share list"
10343 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10344
10345 #. A
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10347 msgid "Share on Delicious"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. A
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10352 msgid "Share on Facebook"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. A
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10357 msgid "Share on LinkedIn"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Shelving location"
10363 msgstr "አካባቢ"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10367 #, c-format
10368 msgid "Shibboleth Login"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10372 #, c-format
10373 msgid "Show"
10374 msgstr "ማሳየት"
10375
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10378 msgid "Show _MENU_ entries"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Show all items"
10385 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Show analytics"
10392 msgstr "ለማየት ብቻ"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Show last 50 items"
10397 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Show more"
10402 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Show more options"
10408 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
10409
10410 #. A
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10412 msgid ""
10413 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Show the top "
10420 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Show volumes"
10425 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Show year: "
10430 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
10431
10432 #. %1$s:  resultcount 
10433 #. %2$s:  total 
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10435 #, c-format
10436 msgid "Showing %s of about %s results"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. SCRIPT
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10441 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Showing all items. "
10447 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Showing last 50 items. "
10452 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10455 #, c-format
10456 msgid "Sign in with your Email"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10461 #, c-format
10462 msgid "Sign in with your email"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Similar items"
10468 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10471 #, c-format
10472 msgid "Since you have "
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10476 #, c-format
10477 msgid "Sjøkart"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10481 #, c-format
10482 msgid "Skjønnlitteratur"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10486 #, c-format
10487 msgid "Skuespill"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10491 #, c-format
10492 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10496 #, c-format
10497 msgid "Sløyfekassett"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10501 #, c-format
10502 msgid "Småbarn;"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. %1$s:  failaddress 
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10510 "them. These are: %s"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10519 #, c-format
10520 msgid "Sorry"
10521 msgstr "ይቅርታ"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Sorry,"
10526 msgstr "ይቅርታ"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10532 "Contact the patron who sent you the invitation."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10536 #, c-format
10537 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Sorry, no suggestions."
10543 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10544
10545 #. SCRIPT
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10547 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. SCRIPT
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10552 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10559 "below."
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10563 #, c-format
10564 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10568 #, c-format
10569 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid ""
10575 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10576 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10581 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid ""
10586 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10587 "the administrator to resolve this problem."
10588 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10593 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
10594
10595 #. %1$s:  too_much_oweing 
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10599 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
10600
10601 #. %1$s:  too_many_reserves 
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10605 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10611 "you have a local login, you may use that below."
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10615 #, c-format
10616 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10617 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Sort by:"
10622 msgstr "ደርድር በ፡"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Sort by: "
10627 msgstr "ደርድር በ፡ "
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10631 #, c-format
10632 msgid "Sort this list by: "
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Sorting: "
10638 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Sound"
10644 msgstr "ላክ"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Source: "
10649 msgstr "ፍለጋ "
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Specialized"
10654 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Specialized; "
10659 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Spesialisert;"
10667 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10671 #, c-format
10672 msgid "Spill"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10676 #, c-format
10677 msgid "Split into .. and ...:"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10681 #, c-format
10682 msgid "Språkkurs"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10686 #, c-format
10687 msgid "Språkundervisning"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Standard number"
10694 msgstr "መደበኛ ቁጥር"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10697 #, c-format
10698 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Standardtittel: "
10704 msgstr "መደበኛ ቁጥር "
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10707 #, c-format
10708 msgid "Statistics"
10709 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Statistikker"
10714 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10722 #, c-format
10723 msgid "Status"
10724 msgstr "ሁኔታ"
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Status:"
10730 msgstr "ሁኔታ"
10731
10732 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10733 #. %2$s:  END 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10737 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10742 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10747 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Stereobilde"
10752 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
10755 #, c-format
10756 msgid "Stjerneglobus"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
10760 #, c-format
10761 msgid "Stjernekart"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
10767 #, c-format
10768 msgid "Storskrift;"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
10772 #, c-format
10773 msgid "Studieplansje"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10778 msgid "Su"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10786 #, c-format
10787 msgid "Subject"
10788 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Subject - Author/Title"
10793 msgstr "የተመላከተው በ"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
10796 #, c-format
10797 msgid "Subject - Corporate Author"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Subject - Family"
10803 msgstr "የተመላከተው በ"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Subject - Form"
10808 msgstr "የተመላከተው በ"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Subject - Geographical Name"
10813 msgstr "የተመላከተው በ"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Subject - Personal Name"
10818 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Subject - Topical Name"
10823 msgstr "የተመላከተው በ"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Subject Category"
10828 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10833 #, c-format
10834 msgid "Subject cloud"
10835 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Subject phrase"
10840 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
10843 #, c-format
10844 msgid "Subject(s)"
10845 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
10849 #, c-format
10850 msgid "Subject(s):"
10851 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Subject(s): "
10856 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡ "
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Subject: "
10861 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10862
10863 #. For the first occurrence,
10864 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Subject: %s "
10869 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10870
10871 #. INPUT type=submit
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10879 #, c-format
10880 msgid "Submit"
10881 msgstr "ያስገቡ"
10882
10883 #. INPUT type=submit
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10885 msgid "Submit and close this window"
10886 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
10887
10888 #. INPUT type=submit
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Submit changes"
10893 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10894
10895 #. INPUT type=submit
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Submit update request"
10899 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10900
10901 #. INPUT type=submit
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Submit your suggestion"
10905 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10910 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10911
10912 #. A
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10914 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10915 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10920 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10921
10922 #. IMG
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10927 msgid "Subscribe to this search"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Subscription"
10933 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Subscription : "
10938 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10939
10940 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10941 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10942 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10943 #. %4$s:  ELSE 
10944 #. %5$s:  END 
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10948 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10949
10950 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10952 #, c-format
10953 msgid "Subscription information for %s"
10954 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
10957 #, c-format
10958 msgid "Subscriptions"
10959 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Suggested by:"
10964 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Suggested for"
10969 msgstr "የተመላከተው በ"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Suggested for:"
10974 msgstr "የተመላከተው በ"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Suggestions"
10979 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10982 #, c-format
10983 msgid "Summary"
10984 msgstr "ማጠቃለያ"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Summary: "
10989 msgstr "ማጠቃለያ "
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Sun"
10995 msgstr "ላክ"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10999 msgid "Sunday"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Superseded by:"
11005 msgstr "የተመላከተው በ፡"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11008 #, c-format
11009 msgid "Superseded in part by:"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11013 #, c-format
11014 msgid "Supersedes in part:"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Supersedes:"
11020 msgstr "ተከታታይ፡"
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11023 #, c-format
11024 msgid "Surveys"
11025 msgstr "ጥናቶች"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11032 #, c-format
11033 msgid "Suspend"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11037 #, c-format
11038 msgid "Suspend all holds"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11042 #, c-format
11043 msgid "Suspend until:"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11047 #, c-format
11048 msgid "Suspend your hold on "
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Sylinder"
11054 msgstr "ጥቁም"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11057 #, c-format
11058 msgid "Symbolkort"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11062 #, c-format
11063 msgid "System maintenance"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11067 #, c-format
11068 msgid "TOC"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11072 #, c-format
11073 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Tag"
11081 msgstr "ካታሎጎች"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11084 #, c-format
11085 msgid "Tag browser"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Tag cloud"
11091 msgstr "መለያ ሽፋን"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11094 #, c-format
11095 msgid "Tag status here."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11102 #, c-format
11103 msgid "Tag status here. "
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11107 #, c-format
11108 msgid "Tag:"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Tags"
11114 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
11115
11116 #. For the first occurrence,
11117 #. SCRIPT
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11119 msgid "Tags added: "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Tags from this library:"
11126 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11130 #, c-format
11131 msgid "Tags:"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11135 #, c-format
11136 msgid "Technical reports"
11137 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Tegneserie"
11142 msgstr "ተከታታይ"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11145 #, c-format
11146 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11150 #, c-format
11151 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11155 #, c-format
11156 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11160 #, c-format
11161 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11165 #, c-format
11166 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11170 #, c-format
11171 msgid "Tegneserier for voksne;"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11175 #, c-format
11176 msgid "Tegneserier;"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11180 #, c-format
11181 msgid "Tegnet kart"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Tegning"
11187 msgstr "የሚጠብቅ"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11190 #, c-format
11191 msgid "Teknisk tegning"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11195 #, c-format
11196 msgid "Tekniske rapporter"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11200 #, c-format
11201 msgid "Tekst"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. A
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11208 #, c-format
11209 msgid "Term"
11210 msgstr "ስያሜ"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Term(s):"
11215 msgstr "ስያሜ"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11218 #, c-format
11219 msgid "Term/Phrase"
11220 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Term:"
11225 msgstr "ስያሜ"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11228 #, c-format
11229 msgid "Terrengmodell"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11234 msgid "Th"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Thank you"
11240 msgstr "እናመሰግናለን!"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11243 #, c-format
11244 msgid "Thank you!"
11245 msgstr "እናመሰግናለን!"
11246
11247 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11251 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
11252
11253 #. %1$s:  limit 
11254 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11255 #. %3$s:  itemtype 
11256 #. %4$s:  END 
11257 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11258 #. %6$s:  branch 
11259 #. %7$s:  END 
11260 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11261 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11262 #. %10$s:  ELSE 
11263 #. %11$s:  END 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11268 "all time%s "
11269 msgstr ""
11270
11271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11273 #. %3$s:  ELSE 
11274 #. %4$s:  END 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11279 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11283 #, c-format
11284 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11290 msgstr ""
11291 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
11292 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
11293
11294 #. %1$s:  email_add 
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11296 #, c-format
11297 msgid "The cart was sent to: %s"
11298 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11299
11300 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11301 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11302 #. %3$s:  END 
11303 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11304 #. %5$s:  END 
11305 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11306 #. %7$s:  END 
11307 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11308 #. %9$s:  END 
11309 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11310 #. %11$s:  END 
11311 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11312 #. %13$s:  END 
11313 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11314 #. %15$s:  END 
11315 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11316 #. %17$s:  END 
11317 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11318 #. %19$s:  END 
11319 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11320 #. %21$s:  END 
11321 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11322 #. %23$s:  END 
11323 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11324 #. %25$s:  END 
11325 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11326 #. %27$s:  END 
11327 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11328 #. %29$s:  END 
11329 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11330 #. %31$s:  END 
11331 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11332 #. %33$s:  END 
11333 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11334 #. %35$s:  END 
11335 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11336 #. %37$s:  END 
11337 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11338 #. %39$s:  END 
11339 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11340 #. %41$s:  END 
11341 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11342 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11343 #. %44$s:  END 
11344 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11345 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11346 #. %47$s:  END 
11347 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11348 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11349 #. %50$s:  END 
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11351 #, c-format
11352 msgid ""
11353 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11354 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11355 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11356 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11357 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11358 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11359 "%s %s%s months%s "
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11363 #, c-format
11364 msgid ""
11365 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11366 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11367 "informing your library of this error."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11371 #, c-format
11372 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11373 msgstr ""
11374
11375 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "The first subscription was started on %s"
11379 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11383 #, fuzzy
11384 msgid "The item has been added to your cart"
11385 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11386
11387 #. SCRIPT
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11389 #, fuzzy
11390 msgid "The item has been removed from your cart"
11391 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11392
11393 #. SCRIPT
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11395 #, fuzzy
11396 msgid "The item is already in your cart"
11397 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11400 #, c-format
11401 msgid ""
11402 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11403 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11404 msgstr ""
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "The list "
11409 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11410
11411 #. %1$s:  email 
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "The list was sent to: %s"
11415 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11416
11417 #. %1$s:  op 
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11419 #, c-format
11420 msgid "The operation %s is not supported."
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11424 #, c-format
11425 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11426 msgstr ""
11427
11428 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11430 #, c-format
11431 msgid "The subscription expired on %s"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11436 #, c-format
11437 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11438 msgstr ""
11439
11440 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11441 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11443 #, c-format
11444 msgid ""
11445 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11446 "code. It was NOT added. "
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "The userid "
11452 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11453
11454 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11458 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11461 #, c-format
11462 msgid "There are no comments for this item."
11463 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11466 #, c-format
11467 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11468 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11469
11470 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11472 #, c-format
11473 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11474 msgstr ""
11475
11476 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11477 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11478 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11479 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11480 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11481 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11486 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11487 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11491 #, c-format
11492 msgid "There was a problem with your submission"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "There was an error sending the cart."
11498 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "There was an error sending the list."
11503 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11506 #, c-format
11507 msgid ""
11508 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11509 "library for help."
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11513 #, c-format
11514 msgid "Theses"
11515 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Thesis: "
11520 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11523 #, c-format
11524 msgid ""
11525 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11526 "any subject below to see the items in our collection."
11527 msgstr ""
11528
11529 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11531 #, c-format
11532 msgid "This card has been declared lost. %s "
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11537 #, c-format
11538 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11539 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid ""
11544 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11545 "authorized to see."
11546 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid ""
11551 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11552 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "This is a serial"
11557 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
11558
11559 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11561 #, c-format
11562 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11563 msgstr ""
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "This item is already checked out to you."
11568 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11569
11570 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11574 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11575
11576 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "This item is not for loan. %s "
11580 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11581
11582 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11586 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11587
11588 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid ""
11592 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11593 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11596 #, c-format
11597 msgid "This message can have following reasons"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11607 "clicking "
11608 msgstr ""
11609
11610 #. %1$s:  items_count 
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "This record has many physical items (%s). "
11614 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "This subscription is closed."
11619 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11622 #, c-format
11623 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
11627 #, c-format
11628 msgid "This title cannot be requested."
11629 msgstr ""
11630
11631 #. SCRIPT
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
11633 msgid ""
11634 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11635 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11636 msgstr ""
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11639 #, c-format
11640 msgid "Three times a month"
11641 msgstr "በወር ሦስት ጊዜ"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11644 #, c-format
11645 msgid "Three times a week"
11646 msgstr "በሳምንት ሦስት ጊዜ"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11649 #, c-format
11650 msgid "Three times a year"
11651 msgstr "በአመት ሦስት ጊዜ"
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11655 msgid "Thu"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. IMG
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11661 msgid "Thumbnail"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. SCRIPT
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11666 msgid "Thursday"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11670 #, c-format
11671 msgid "Tidsskrift"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. OPTGROUP
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11695 #, c-format
11696 msgid "Title"
11697 msgstr "ርዕስ"
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11701 #, c-format
11702 msgid "Title (A-Z)"
11703 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11707 #, c-format
11708 msgid "Title (Z-A)"
11709 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Title notes"
11714 msgstr "ርዕሶች"
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Title phrase"
11719 msgstr "የርዕስ ሐረግ"
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Title translated: "
11725 msgstr "የርዕስ ሐረግ "
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11729 #, c-format
11730 msgid "Title:"
11731 msgstr "ርዕስ:"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Title: "
11736 msgstr "ርዕስ: "
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Titles"
11741 msgstr "ርዕስ"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11744 #, c-format
11745 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11749 #, c-format
11750 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "To report this error, you can "
11761 msgstr "ስህተቱን ለማሳወቅ፣ የ<a1>ኮሀ ሃላፊውን ኢሜይል ያድርጉ</a>. "
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11765 msgid "Today"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Today's checkouts"
11771 msgstr "የዛሬው ውሰቶች"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Top level"
11776 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11779 #, c-format
11780 msgid "Topics"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Total due"
11786 msgstr "አጠቃላይ ዕዳ"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11789 #, c-format
11790 msgid "Trademark"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Translation of"
11797 msgstr "ህግ ማውጣት"
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
11800 #, c-format
11801 msgid "Transparent"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. IMG
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
11807 #, c-format
11808 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Treaties "
11814 msgstr "ስምምነቶች "
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
11817 #, c-format
11818 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11822 #, c-format
11823 msgid "Triennial"
11824 msgstr "በሦስት ዓመት"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Try logging in to the catalog"
11829 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11832 #, c-format
11833 msgid "Trykt kart"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11838 msgid "Tu"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. SCRIPT
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Tue"
11845 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11849 msgid "Tuesday"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
11853 #, c-format
11854 msgid "Tweet"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11860 #, c-format
11861 msgid "Type"
11862 msgstr "አይነት"
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Type of heading"
11867 msgstr "የርዕስ አይነት"
11868
11869 #. INPUT type=text name=q
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Type search term"
11874 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Type:"
11880 msgstr "አይነት"
11881
11882 #. %1$s:  heading | html 
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "UF: %s"
11886 msgstr "LCCN፤"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "URL(s)"
11891 msgstr "(%s)"
11892
11893 #. For the first occurrence,
11894 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "URL: %s "
11899 msgstr "LCCN፤ "
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
11905 #, c-format
11906 msgid "Ukjent;"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. SCRIPT
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11911 msgid "Unable to add one or more tags."
11912 msgstr ""
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11915 #, c-format
11916 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11917 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Unavailable issues"
11922 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
11925 #, c-format
11926 msgid "Undervisning"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
11930 #, c-format
11931 msgid "Ungdom over 12 år;"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11937 #, c-format
11938 msgid "Unhighlight"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
11942 #, c-format
11943 msgid "Unified title"
11944 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11945
11946 #. For the first occurrence,
11947 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Unified title: %s "
11952 msgstr "የተመረጠ ርዕስ "
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11955 #, c-format
11956 msgid "Uniform Conventional Heading"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Uniform Title"
11962 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
11965 #, c-format
11966 msgid "Uniform titles:"
11967 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Uniform titles: "
11973 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡ "
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11976 #, c-format
11977 msgid "Unknown"
11978 msgstr "የማይታወቅ"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11983 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Updates to your record"
11988 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11991 #, c-format
11992 msgid "Updating loose-leaf"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11996 #, c-format
11997 msgid "Updating website"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12003 msgstr "\"ማረጋገጥ\" የሚለውን አዝራር በመጫን እንደጠፋ ያረጋግጡ "
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12006 #, c-format
12007 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12008 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12011 #, c-format
12012 msgid "Used for/see from:"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Used in "
12019 msgstr "የተጠቀሙት በ "
12020
12021 #. %1$s:  borrower.userid 
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Username: %s"
12025 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12028 #, c-format
12029 msgid ""
12030 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12031 "If "
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12036 #, c-format
12037 msgid "Utgave: "
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12042 #, c-format
12043 msgid "Utgiver: "
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12047 #, c-format
12048 msgid "Utskilt fra: "
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12052 #, c-format
12053 msgid "Utstilling"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12057 #, c-format
12058 msgid "VHS tape / Videocassette"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12063 #, c-format
12064 msgid "VM"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "Verification:"
12070 msgstr "ልቦለድ"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Video types"
12075 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12078 #, c-format
12079 msgid "Videokassett"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12083 #, c-format
12084 msgid "Videokassett (VHS)"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "Videoplate"
12090 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12093 #, c-format
12094 msgid "Videoplate (DVD)"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Videospole"
12100 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "View All"
12105 msgstr "አድስ"
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "View all"
12110 msgstr "አድስ"
12111
12112 #. A
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12131 msgid "View details for this title"
12132 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "View full heading"
12137 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
12138
12139 #. A
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12142 #, fuzzy
12143 msgid "View on Amazon.com"
12144 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
12145
12146 #. A
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12148 #, fuzzy
12149 msgid "View your search history"
12150 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12153 #, c-format
12154 msgid "Vinduskort"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Visual Material"
12160 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Visual material"
12165 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12168 #, c-format
12169 msgid "Voksne over 15 år;"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12173 #, c-format
12174 msgid "Voksne over 18 år;"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12181 #, c-format
12182 msgid "Voksne;"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12187 #, c-format
12188 msgid "Vol info"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12192 #, c-format
12193 msgid "Volumes: "
12194 msgstr ""
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12197 #, c-format
12198 msgid "Waiting"
12199 msgstr "መጠበቅ"
12200
12201 #. %1$s:  waiting_count 
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Waiting (%s)"
12205 msgstr "መጠበቅ"
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12209 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12213 #, c-format
12214 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12215 msgstr ""
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12218 #, c-format
12219 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12220 msgstr ""
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12224 msgid "We"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12231 "define how long we keep your reading history."
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12235 #, c-format
12236 msgid "Website"
12237 msgstr "ድረ ገጽ"
12238
12239 #. SCRIPT
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12241 msgid "Wed"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12246 msgid "Wednesday"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12250 #, c-format
12251 msgid "Weekly"
12252 msgstr "ሳምንታዊ"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Welcome, "
12258 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12261 #, c-format
12262 msgid "What's next?"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12266 #, c-format
12267 msgid ""
12268 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12269 "history immediately by clicking here. "
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Where:"
12275 msgstr "ሌላ"
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12278 #, c-format
12279 msgid "Wire"
12280 msgstr ""
12281
12282 #. SCRIPT
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12284 #, fuzzy
12285 msgid "With selected suggestions: "
12286 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12287
12288 #. For the first occurrence,
12289 #. SCRIPT
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12293 #, fuzzy
12294 msgid "With selected titles: "
12295 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Withdrawn ("
12302 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12305 #, c-format
12306 msgid "Without periodicity"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12311 msgid "Wk"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12315 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12317 #, c-format
12318 msgid "Written on %s by %s"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Year"
12327 msgstr "አመት፡"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Year: "
12332 msgstr "አመት፡ "
12333
12334 #. INPUT type=submit
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12337 msgid "Yes"
12338 msgstr "አዎ"
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12341 #, c-format
12342 msgid ""
12343 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12344 "again."
12345 msgstr ""
12346
12347 #. %1$s:  borrowername 
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12349 #, c-format
12350 msgid "You are logged in as %s."
12351 msgstr ""
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12354 #, c-format
12355 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12356 msgstr ""
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12359 #, c-format
12360 msgid "You are not authorized to view this record."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12364 #, c-format
12365 msgid "You can navigate to the "
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12369 #, c-format
12370 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12371 msgstr ""
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12374 #, c-format
12375 msgid ""
12376 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12380 #, c-format
12381 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12385 #, c-format
12386 msgid "You can't change your password."
12387 msgstr ""
12388
12389 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12391 #, c-format
12392 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12393 msgstr ""
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12396 #, c-format
12397 msgid "You cannot share a public list."
12398 msgstr ""
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12401 #, c-format
12402 msgid "You currently have nothing checked out."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12407 #, c-format
12408 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12412 #, c-format
12413 msgid "You did not specify any search criteria"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12417 #, c-format
12418 msgid "You did not specify any search criteria."
12419 msgstr ""
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "You do not have permission to download this list."
12424 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "You do not have permission to send this list."
12429 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12432 #, c-format
12433 msgid ""
12434 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12435 "remember, passwords are case sensitive."
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12439 #, c-format
12440 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12444 #, c-format
12445 msgid "You have a credit of:"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12449 #, c-format
12450 msgid "You have already requested this title."
12451 msgstr ""
12452
12453 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12455 #, c-format
12456 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12457 msgstr ""
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12460 #, c-format
12461 msgid "You have no fines or charges"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12465 #, c-format
12466 msgid ""
12467 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12468 "fields and resubmit."
12469 msgstr ""
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12472 #, c-format
12473 msgid "You have nothing checked out"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12477 #, c-format
12478 msgid ""
12479 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12480 "following credentials:"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12487 "available"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12491 #, c-format
12492 msgid "You may "
12493 msgstr ""
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12497 #, fuzzy
12498 msgid "You must be logged in to add tags."
12499 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
12500
12501 #. For the first occurrence,
12502 #. SCRIPT
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12504 #, fuzzy
12505 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12506 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12507
12508 #. For the first occurrence,
12509 #. SCRIPT
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12511 #, fuzzy
12512 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12513 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12516 #, c-format
12517 msgid "You must select a library for pickup. "
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12521 #, c-format
12522 msgid "You must select at least one item. "
12523 msgstr ""
12524
12525 #. %1$s:  amount 
12526 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12528 #, c-format
12529 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12530 msgstr ""
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12533 #, c-format
12534 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12538 #, c-format
12539 msgid ""
12540 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12541 "again."
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12545 #, c-format
12546 msgid ""
12547 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12548 "two weeks."
12549 msgstr ""
12550
12551 #. SCRIPT
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12553 msgid ""
12554 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12555 "again."
12556 msgstr ""
12557
12558 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12560 #, c-format
12561 msgid "Your account has been frozen%s until "
12562 msgstr ""
12563
12564 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12566 #, c-format
12567 msgid "Your account has been suspended. %s "
12568 msgstr ""
12569
12570 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid ""
12574 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12575 "renew your account."
12576 msgstr "መረጃ"
12577
12578 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12580 #, c-format
12581 msgid "Your account has expired. %s "
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Your account menu"
12587 msgstr "ይዘት"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12590 #, c-format
12591 msgid ""
12592 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12593 "confirmation email."
12594 msgstr ""
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Your authority search history is empty."
12599 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12602 #, c-format
12603 msgid "Your card will expire on "
12604 msgstr ""
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Your cart"
12609 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Your cart "
12614 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ "
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12618 msgid "Your cart is currently empty"
12619 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12623 #, c-format
12624 msgid "Your cart is empty."
12625 msgstr ""
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Your catalog search history is empty."
12630 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Your checkout history"
12635 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Your comment"
12640 msgstr "አስተያየት:"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12644 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12651 "update your record as soon as possible."
12652 msgstr ""
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12655 #, c-format
12656 msgid "Your download should begin automatically."
12657 msgstr ""
12658
12659 #. SCRIPT
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12661 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Your fines and charges"
12667 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid ""
12672 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12673 "please contact the library."
12674 msgstr ""
12675 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
12676 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
12677
12678 #. %1$s:  shelfname 
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Your list : %s "
12682 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Your lists"
12694 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12695
12696 #. For the first occurrence,
12697 #. SCRIPT
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Your lists:"
12701 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12702
12703 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12704 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12705 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12706 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12707 #. %5$s:  END 
12708 #. %6$s:  END 
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12710 #, c-format
12711 msgid ""
12712 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12713 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12714 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12715 "on hold for another patron. %s %s "
12716 msgstr ""
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12720 #, c-format
12721 msgid "Your messaging settings"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "Your options are: "
12727 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
12728
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Your password has been changed "
12732 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
12733
12734 #. %1$s:  minpasslen 
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12736 #, c-format
12737 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12738 msgstr ""
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Your personal details"
12743 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Your privacy management"
12749 msgstr "አስተያየት:"
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Your privacy rules have been updated."
12754 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Your purchase suggestions"
12759 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Your reading history has been deleted."
12764 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Your search history"
12769 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12770
12771 #. %1$s:  total |html 
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Your search returned %s results."
12775 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12778 #, c-format
12779 msgid "Your suggestion has been submitted."
12780 msgstr ""
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Your summary"
12785 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12788 #, c-format
12789 msgid ""
12790 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12791 "before applying them."
12792 msgstr ""
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12797 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12798
12799 #. LINK
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12801 msgid ""
12802 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12803 "END %] catalog recent comments"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. LINK
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12808 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. SPAN
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12814 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. DIV
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
12821 msgid "[% biblionumber |url %]"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12826 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. A
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12831 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. DIV
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
12836 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. DIV
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12842 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. SPAN
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12848 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. INPUT type=text name=limit
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12853 #, fuzzy
12854 msgid "[% limit or"
12855 msgstr "ውስንነቱ፤"
12856
12857 #. INPUT type=text name=q
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12859 msgid "[% ms_value |html %]"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. DIV
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12864 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. INPUT type=text name=shelfname
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12869 msgid "[% shelfname |html %]"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. INPUT type=text name=title
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
12874 msgid "[% title |html %]"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12878 #, c-format
12879 msgid ""
12880 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12881 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12885 #, c-format
12886 msgid ""
12887 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12888 "type=seefro.type %%] "
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
12895 #, c-format
12896 msgid "_blank"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12901 msgid "a an the"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "a_t"
12917 msgstr "በ"
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
12927 #, c-format
12928 msgid "ab"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
12933 #, c-format
12934 msgid "abc"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "abcd"
12940 msgstr "ባርኮድ"
12941
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
12943 #, c-format
12944 msgid "abcdefgijklnou"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
12949 #, c-format
12950 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
12954 #, c-format
12955 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "abcdgo"
12962 msgstr "ባርኮድ"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
12965 #, c-format
12966 msgid "abcdjpvxyz"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "abcdn"
12973 msgstr "ባርኮድ"
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
12977 #, c-format
12978 msgid "abcdvxyz"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
12984 #, c-format
12985 msgid "abceg"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
12990 #, c-format
12991 msgid "abcg"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "abchnp"
12997 msgstr "ባርኮድ"
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13001 #, c-format
13002 msgid "abcq"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13006 #, c-format
13007 msgid "abcu"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13011 #, c-format
13012 msgid "abh"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13017 #, c-format
13018 msgid "abhfgknps"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13023 #, c-format
13024 msgid "abhfgnp"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13028 #, c-format
13029 msgid "abstract"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "abstract or summary "
13035 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች "
13036
13037 #. %1$s:  ELSE 
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "account, %s "
13041 msgstr "ይዘት "
13042
13043 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "account, %s please "
13047 msgstr "ይዘት "
13048
13049 #. %1$s:  END 
13050 #. %2$s:  ELSE 
13051 #. %3$s:  END 
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13053 #, c-format
13054 msgid ""
13055 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13056 "use that below. %s "
13057 msgstr ""
13058
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "acdef"
13062 msgstr "ባርኮድ"
13063
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "acdeq"
13070 msgstr "ባርኮድ"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13073 #, c-format
13074 msgid "adfklmor"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "adult, General"
13080 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
13081
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "adult, serious"
13085 msgstr "ጎልማሳ, ትጉህ"
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13088 #, c-format
13089 msgid "already exists!"
13090 msgstr ""
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13094 msgid "already in your cart"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13099 #, c-format
13100 msgid ""
13101 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13105 #, c-format
13106 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "and"
13112 msgstr "ማንኛውም"
13113
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13115 #, c-format
13116 msgid ""
13117 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13118 "entries, but needs permission to remove.)"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13122 #, c-format
13123 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13124 msgstr ""
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13127 #, c-format
13128 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13129 msgstr ""
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13132 #, c-format
13133 msgid "aperture card "
13134 msgstr ""
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13138 #, c-format
13139 msgid "aq"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13143 #, c-format
13144 msgid "art original "
13145 msgstr ""
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "art reproduction "
13150 msgstr "የመጨረሻው ቦታ "
13151
13152 #. IMG
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13154 #, fuzzy
13155 msgid "article"
13156 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
13157
13158 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13159 #. %2$s:  ELSE 
13160 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13161 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13162 #. %5$s:  END 
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13166 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
13167
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "atlas "
13171 msgstr "ካታሎጎች "
13172
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "atru"
13176 msgstr "ሁኔታ"
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13179 #, c-format
13180 msgid "au"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "author"
13186 msgstr "ደራሲ"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13189 #, c-format
13190 msgid "autobiography"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "av"
13200 msgstr "አስቀምጥ"
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "av "
13206 msgstr "አስቀምጥ "
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13209 #, c-format
13210 msgid "available"
13211 msgstr "ያለ"
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "available online "
13216 msgstr "ያለ "
13217
13218 #. SCRIPT
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13220 #, fuzzy
13221 msgid "average rating: "
13222 msgstr "ዝርዝሮችህ "
13223
13224 #. %1$s:  rating_avg_int 
13225 #. %2$s:  rating_total 
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13227 #, c-format
13228 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13232 #, c-format
13233 msgid "az"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13239 #, c-format
13240 msgid "bc"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "bcg"
13247 msgstr "ካታሎጎች"
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13251 #, c-format
13252 msgid "bib"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13257 #, c-format
13258 msgid "bib_id"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. IMG
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13264 #, c-format
13265 msgid "bibliography"
13266 msgstr "ዝርዝር"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "bibliography "
13271 msgstr "ዝርዝር "
13272
13273 #. IMG
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13275 #, fuzzy
13276 msgid "biography"
13277 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "biography "
13282 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13283
13284 #. IMG
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13286 msgid "bonus"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. IMG
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13293 #, fuzzy
13294 msgid "book"
13295 msgstr "መፃህፍት"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "borrowernumber"
13300 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "braille "
13307 msgstr "ብሬይል "
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13310 #, c-format
13311 msgid "bristol board"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. For the first occurrence,
13315 #. SCRIPT
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13318 #, fuzzy
13319 msgid "by"
13320 msgstr "በ %s"
13321
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "by "
13327 msgstr "በ %s "
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13330 #, c-format
13331 msgid "byArtist"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13335 #, c-format
13336 msgid "canvas"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13340 #, c-format
13341 msgid "cardboard/illustration board"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "cardnumber"
13347 msgstr "የካርድ ቁጥር"
13348
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13350 #, c-format
13351 msgid "cartoons or comic strips"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "catalog "
13357 msgstr "ካታሎግ "
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "catalog home page"
13366 msgstr "ካታሎግ"
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "catalog main page"
13371 msgstr "ካታሎግ"
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13374 #, c-format
13375 msgid "catalogue"
13376 msgstr "ካታሎግ"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13380 #, c-format
13381 msgid "cdn"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. IMG
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13386 msgid "celestial globe"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "cg"
13393 msgstr "ካታሎጎች"
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "change your password"
13398 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
13399
13400 #. IMG
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13402 #, fuzzy
13403 msgid "chart"
13404 msgstr "በ"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "chart "
13409 msgstr "በ "
13410
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13412 #, c-format
13413 msgid "charts"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13417 #, c-format
13418 msgid "children (9-14)"
13419 msgstr "ልጆች (9-14)"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "chip cartridge "
13424 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "click here to login"
13432 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13435 #, c-format
13436 msgid "coats of arms"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "coauthor"
13442 msgstr "ደራሲ"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13445 #, c-format
13446 msgid "collage"
13447 msgstr "ኮሌጅ"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "collage "
13452 msgstr "ኮሌጅ "
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13455 #, c-format
13456 msgid "collective biography"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "combination "
13462 msgstr "መረጃ "
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13465 #, c-format
13466 msgid "comic strip "
13467 msgstr ""
13468
13469 #. IMG
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13471 #, fuzzy
13472 msgid "computer file"
13473 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
13474
13475 #. IMG
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13477 msgid "computer optical disc cartridge"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13482 #, c-format
13483 msgid "conference publication "
13484 msgstr ""
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "contact information"
13490 msgstr "መረጃ"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13493 #, c-format
13494 msgid "contains"
13495 msgstr "የሚይዘው"
13496
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "contains biographical data"
13500 msgstr "የሚይዘው የህይወት ታሪክ"
13501
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13503 #, c-format
13504 msgid "contributor"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13508 #, c-format
13509 msgid "corporate_coauthor"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13513 #, c-format
13514 msgid "corporate_main_author"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13518 #, c-format
13519 msgid "corporate_secondary_author"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. SPAN
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13525 msgid ""
13526 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13527 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13528 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13529 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13530 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13531 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13532 "series %]&rft.genre="
13533 msgstr ""
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "cylinder "
13538 msgstr "ጥቁም "
13539
13540 #. IMG
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13543 msgid "database"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13548 #, c-format
13549 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13554 #, c-format
13555 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13562 "values: "
13563 msgstr ""
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13566 #, c-format
13567 msgid "desired_due_date"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "diagram "
13573 msgstr "ተውኔት "
13574
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13576 #, c-format
13577 msgid "dictionary"
13578 msgstr "የመዝገብ ቃላት"
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "dictionary "
13583 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13586 #, c-format
13587 msgid "digitized microfilm "
13588 msgstr ""
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13591 #, c-format
13592 msgid "digitized other analog "
13593 msgstr ""
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "diorama "
13598 msgstr "ተውኔት "
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13601 #, c-format
13602 msgid "directory"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "directory "
13608 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13609
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "discography "
13613 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13614
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13617 #, c-format
13618 msgid "display:block; "
13619 msgstr ""
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13622 #, c-format
13623 msgid ""
13624 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13628 #, c-format
13629 msgid "dissertation or thesis"
13630 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13635 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13638 #, c-format
13639 msgid "drama"
13640 msgstr "ተውኔት"
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "drama "
13646 msgstr "ተውኔት "
13647
13648 #. IMG
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13651 #, c-format
13652 msgid "drawing"
13653 msgstr "ስዕሎች"
13654
13655 #. IMG
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13657 msgid "earth moon globe"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "edition"
13663 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "electronic "
13668 msgstr "ምረጥ "
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "electronic ressource"
13673 msgstr "ምረጥ"
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13681 #, c-format
13682 msgid "email the Koha Administrator"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
13686 #, c-format
13687 msgid "email to the Koha Administrator"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13691 #, c-format
13692 msgid "encyclopaedia"
13693 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ"
13694
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "encyclopedia "
13698 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ "
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "essay "
13704 msgstr "ስነፅሁፎች "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13707 #, c-format
13708 msgid "essays"
13709 msgstr "ስነፅሁፎች"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13712 #, c-format
13713 msgid "examination paper"
13714 msgstr "የመመርመሪያ ወረቀት"
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13717 #, c-format
13718 msgid "facsimiles"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "festschrift "
13724 msgstr "Feschrift Ind. "
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13732 #, c-format
13733 msgid "fghkdlmor"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
13738 #, c-format
13739 msgid "fgknps"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13743 #, c-format
13744 msgid "fiction"
13745 msgstr "ልቦለድ"
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "fiction "
13752 msgstr "ልቦለድ "
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "film cartridge "
13757 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
13760 #, c-format
13761 msgid "film cassette "
13762 msgstr ""
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13765 #, c-format
13766 msgid "film reel "
13767 msgstr ""
13768
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "filmography "
13772 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13773
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
13775 #, c-format
13776 msgid "filmslip "
13777 msgstr ""
13778
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
13780 #, c-format
13781 msgid "filmstrip "
13782 msgstr ""
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
13785 #, c-format
13786 msgid "filmstrip cartridge "
13787 msgstr ""
13788
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
13790 #, c-format
13791 msgid "filmstrip roll "
13792 msgstr ""
13793
13794 #. IMG
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
13796 msgid "flash card"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
13800 #, c-format
13801 msgid "flash card "
13802 msgstr ""
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13805 #, c-format
13806 msgid "folktale "
13807 msgstr ""
13808
13809 #. IMG
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
13811 #, fuzzy
13812 msgid "font"
13813 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13816 #, c-format
13817 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13818 msgstr ""
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13821 #, c-format
13822 msgid "forms"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. IMG
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
13827 #, fuzzy
13828 msgid "game"
13829 msgstr "ስም፤"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13832 #, c-format
13833 msgid "genealogical tables"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13837 #, c-format
13838 msgid "glass"
13839 msgstr "መስተዋት"
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "gra"
13845 msgstr "ተውኔት"
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "graphic "
13850 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13853 #, c-format
13854 msgid "hand-written"
13855 msgstr "የዕጅ ፅሁፍ"
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "handbook "
13860 msgstr "ጠቃሚ መረጃ "
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13863 #, c-format
13864 msgid "hardboard"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13868 #, c-format
13869 msgid "has already been added."
13870 msgstr ""
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
13874 #, c-format
13875 msgid "height:100px"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
13879 #, c-format
13880 msgid "height:100px;"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "here"
13889 msgstr "ሌላ"
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "history "
13894 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
13897 #, c-format
13898 msgid "http://schema.org/"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "humor, satire "
13905 msgstr "አስቂኝ፣ "
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13908 #, c-format
13909 msgid "humour, satire"
13910 msgstr "አስቂኝ፣"
13911
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
13913 #, c-format
13914 msgid "iabhfgnp"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13921 #, c-format
13922 msgid "id"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13928 #, c-format
13929 msgid "id_type"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
13933 #, c-format
13934 msgid "ijknpxyz"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13938 #, c-format
13939 msgid "illuminations"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13943 #, c-format
13944 msgid "illustrations"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13948 #, c-format
13949 msgid ""
13950 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13951 msgstr ""
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13954 #, c-format
13955 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13956 msgstr ""
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13959 #, c-format
13960 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13961 msgstr ""
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13964 #, c-format
13965 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13966 msgstr ""
13967
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13969 #, c-format
13970 msgid ""
13971 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13972 "show_loans=1 "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13976 #, c-format
13977 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13978 msgstr ""
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13981 #, c-format
13982 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13983 msgstr ""
13984
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13986 #, c-format
13987 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13988 msgstr ""
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13991 #, c-format
13992 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13993 msgstr ""
13994
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13999 "request_location=127.0.0.1 "
14000 msgstr ""
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14003 #, c-format
14004 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14005 msgstr ""
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14008 #, c-format
14009 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14010 msgstr ""
14011
14012 #. %1$s:  END 
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "in %s fines"
14016 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
14017
14018 #. SCRIPT
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14020 #, fuzzy
14021 msgid "in OverDrive collection"
14022 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "in any heading"
14027 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
14028
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "in keyword"
14032 msgstr "ቁልፍ ቃል"
14033
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14035 #, c-format
14036 msgid "in main entry"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14040 #, c-format
14041 msgid "index"
14042 msgstr "ጥቁም"
14043
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "index "
14047 msgstr "ጥቁም "
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14050 #, c-format
14051 msgid "individual biography"
14052 msgstr "የግለሰብ ታሪክ"
14053
14054 #. SCRIPT
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14056 msgid "injecting NEW comment: "
14057 msgstr ""
14058
14059 #. SCRIPT
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14061 msgid "injecting OLD comment: "
14062 msgstr ""
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14065 #, c-format
14066 msgid "irregular"
14067 msgstr "ተለዋዋጭ"
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14070 #, c-format
14071 msgid "is exactly"
14072 msgstr "በትክክል ነው"
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14075 #, c-format
14076 msgid "is not empty. "
14077 msgstr ""
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14081 #, fuzzy, c-format
14082 msgid "item"
14083 msgstr "ርዕስ"
14084
14085 #. SCRIPT
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14087 #, fuzzy
14088 msgid "item(s) added to your cart"
14089 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "item_id"
14097 msgstr "የተጠበቀው"
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "items. "
14102 msgstr "ርዕስ "
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14105 #, c-format
14106 msgid "jpxyz"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14110 #, c-format
14111 msgid "juvenile, general"
14112 msgstr "ለልጆች፣ በአጠቃላይ"
14113
14114 #. IMG
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14116 msgid "kit"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14121 #, c-format
14122 msgid "kit "
14123 msgstr ""
14124
14125 #. %1$s:  LibraryName |html 
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14127 #, c-format
14128 msgid "koha opac %s"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. ABBR
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14133 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. ABBR
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14138 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14143 #, c-format
14144 msgid "kom"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. IMG
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14150 #, c-format
14151 msgid "large print"
14152 msgstr "ትልቅ ህትመት"
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "law report or digest "
14157 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14160 #, c-format
14161 msgid "laws and legislation"
14162 msgstr "ህጎችና ደንጋጌዎች"
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "legal article "
14168 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች "
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "legal case and case notes "
14173 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች "
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "legislation "
14178 msgstr "ህግ ማውጣት "
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "letter "
14183 msgstr "ደብዳቤዎች "
14184
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14186 #, c-format
14187 msgid "letters"
14188 msgstr "ደብዳቤዎች"
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14191 #, c-format
14192 msgid "libretto"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14196 #, c-format
14197 msgid "list of authority record identifiers"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14201 #, c-format
14202 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14206 #, c-format
14207 msgid "list of system record identifiers"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14211 #, c-format
14212 msgid "literature surveys/reviews"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14216 #, c-format
14217 msgid "loose-leaf "
14218 msgstr ""
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14222 #, c-format
14223 msgid "m880"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14227 #, c-format
14228 msgid "magnetic disc "
14229 msgstr ""
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14232 #, c-format
14233 msgid "magneto-optical disc "
14234 msgstr ""
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "main_author"
14239 msgstr "ደራሲ"
14240
14241 #. IMG
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14243 #, fuzzy
14244 msgid "map"
14245 msgstr "ካርታዎች"
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "map "
14250 msgstr "ካርታዎች "
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14253 #, c-format
14254 msgid "maps"
14255 msgstr "ካርታዎች"
14256
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "materialTypeLabel"
14260 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "materialtype"
14265 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14268 #, c-format
14269 msgid "memoir "
14270 msgstr ""
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14273 #, c-format
14274 msgid "metal"
14275 msgstr "ብረት"
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14279 #, c-format
14280 msgid "microfiche "
14281 msgstr ""
14282
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14284 #, c-format
14285 msgid "microfiche cassette "
14286 msgstr ""
14287
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14289 #, c-format
14290 msgid "microfilm "
14291 msgstr ""
14292
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "microfilm cartridge "
14296 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14297
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14299 #, c-format
14300 msgid "microfilm cassette "
14301 msgstr ""
14302
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14304 #, c-format
14305 msgid "microfilm reel "
14306 msgstr ""
14307
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14309 #, c-format
14310 msgid "microform"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14314 #, c-format
14315 msgid "microopaque "
14316 msgstr ""
14317
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14319 #, c-format
14320 msgid "microprint"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14324 #, c-format
14325 msgid "microscope slide "
14326 msgstr ""
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14329 #, c-format
14330 msgid "mini-print"
14331 msgstr "ደቃቅ-ህትመት"
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14334 #, c-format
14335 msgid "mixed collection"
14336 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
14337
14338 #. IMG
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14340 #, fuzzy
14341 msgid "mixed materials"
14342 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "model "
14348 msgstr "ብረት "
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "moon "
14353 msgstr "ወር "
14354
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14356 #, c-format
14357 msgid "motion picture"
14358 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል"
14359
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "motion picture "
14363 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል "
14364
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14366 #, c-format
14367 msgid "multimedia"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14371 #, c-format
14372 msgid "multiple/other literary forms"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. IMG
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14378 #, c-format
14379 msgid "music"
14380 msgstr "ሙዚቃ"
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14384 #, c-format
14385 msgid "needed_before_date"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14389 #, c-format
14390 msgid "negcap "
14391 msgstr ""
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "newspaper "
14396 msgstr "ጋዜጣ "
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14399 #, c-format
14400 msgid "newspaper format"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14404 #, c-format
14405 msgid "no illustrations"
14406 msgstr "ስዕል የሌለው"
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "normalised irregular"
14411 msgstr "መካከለኛ የሆነ ስርአት የሌለው"
14412
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14414 #, c-format
14415 msgid "not"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "not a biography"
14421 msgstr "የህይወት ታሪክ ያልሆነ"
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14424 #, c-format
14425 msgid "not a literary text"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "not fiction "
14431 msgstr "ልቦለድ "
14432
14433 #. IMG
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14435 msgid "notated music"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14439 #, c-format
14440 msgid "novel "
14441 msgstr ""
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14445 #, c-format
14446 msgid "np"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "numeric data "
14452 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14455 #, c-format
14456 msgid "numeric table"
14457 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14460 #, c-format
14461 msgid "of accompanying material, "
14462 msgstr ""
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "of contents page, "
14467 msgstr "ይዘት "
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14470 #, c-format
14471 msgid "of intermediate text, "
14472 msgstr ""
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14475 #, c-format
14476 msgid "of libretto, "
14477 msgstr ""
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14480 #, c-format
14481 msgid "of original work, "
14482 msgstr ""
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "of subtitles, "
14487 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "of summary, "
14492 msgstr "ማጠቃለያዎቼ "
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "of the last:"
14497 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "of title page, "
14502 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "of title proper, "
14507 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "on file."
14512 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14516 #, c-format
14517 msgid "online update form"
14518 msgstr ""
14519
14520 #. IMG
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14522 msgid "optical disc"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "or"
14528 msgstr "ለ"
14529
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14532 #, c-format
14533 msgid "original_title"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14537 #, c-format
14538 msgid "other"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14542 #, c-format
14543 msgid "other filmstrip type "
14544 msgstr ""
14545
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14547 #, c-format
14548 msgid "other form of textual material"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14552 #, c-format
14553 msgid "other non-projected graphic type"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14557 #, c-format
14558 msgid "others"
14559 msgstr ""
14560
14561 #. SCRIPT
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14563 msgid "out of"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. IMG
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14569 #, c-format
14570 msgid "painting"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14574 #, c-format
14575 msgid "paper"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "password"
14581 msgstr "ይለፍ፤"
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14584 #, c-format
14585 msgid "patent"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14589 #, c-format
14590 msgid "patent "
14591 msgstr ""
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "patron_id"
14602 msgstr "ለተጠቃሚ"
14603
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "periodical "
14607 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "photomechanical print "
14612 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14615 #, c-format
14616 msgid "photomechanical reproduction"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14620 #, c-format
14621 msgid "photonegative"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14625 #, c-format
14626 msgid "photonegative "
14627 msgstr ""
14628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14630 #, c-format
14631 msgid "photoprint"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "photoprint "
14637 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14641 #, c-format
14642 msgid "pickup_expiry_date"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "pickup_location"
14649 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
14650
14651 #. IMG
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14654 #, c-format
14655 msgid "picture"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "picture "
14661 msgstr "ምስል "
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14665 #, c-format
14666 msgid "piece_analytic_level"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. IMG
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
14671 msgid "planetary or lunar globe"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14675 #, c-format
14676 msgid "plans"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14680 #, c-format
14681 msgid "plaster"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14685 #, c-format
14686 msgid "plates"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14690 #, c-format
14691 msgid "poetry"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "poetry "
14697 msgstr "ዋና መግቢያ፤ "
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14700 #, c-format
14701 msgid "porcelaine"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14705 #, c-format
14706 msgid "portraits"
14707 msgstr ""
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14710 #, c-format
14711 msgid "pre-primary (0-5)"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "primary (5-8)"
14717 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14720 #, c-format
14721 msgid "print"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "print "
14728 msgstr "አትም "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
14731 #, c-format
14732 msgid "profile "
14733 msgstr ""
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "programmed text "
14738 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች "
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14741 #, c-format
14742 msgid "programmed text books"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14746 #, c-format
14747 msgid "project description"
14748 msgstr ""
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "purchase suggestion"
14756 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "realia "
14761 msgstr "መደበኛ "
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "record"
14766 msgstr "%s ریکورد ها"
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
14769 #, c-format
14770 msgid "reformatted digital "
14771 msgstr ""
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
14774 #, c-format
14775 msgid "register here"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "regular"
14781 msgstr "ተለዋዋጭ"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14784 #, c-format
14785 msgid "regular print"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "regular print "
14791 msgstr "መደበኛ ህትመት "
14792
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14794 #, c-format
14795 msgid "rehearsal "
14796 msgstr ""
14797
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14799 #, c-format
14800 msgid "religious text"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. IMG
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
14805 #, fuzzy
14806 msgid "remote"
14807 msgstr "ክለሳዎች"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
14811 #, c-format
14812 msgid "remote-sensing image "
14813 msgstr ""
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "reporting "
14818 msgstr "ትልቅ ህትመት "
14819
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "request_location"
14823 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
14824
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14826 #, c-format
14827 msgid ""
14828 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14832 #, c-format
14833 msgid ""
14834 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14835 "values: "
14836 msgstr ""
14837
14838 #. SCRIPT
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14840 #, fuzzy
14841 msgid "results"
14842 msgstr "\t%s مسایل"
14843
14844 #. SCRIPT
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14846 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "results_summary description"
14852 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "results_summary edition"
14857 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "results_summary other_title"
14863 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "results_summary publisher"
14869 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "results_summary series"
14874 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14875
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "results_summary uniform_title"
14879 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14880
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14882 #, c-format
14883 msgid "return_fmt"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "return_type"
14889 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
14890
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "review "
14894 msgstr "ክለሳዎች "
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
14897 #, c-format
14898 msgid "roll "
14899 msgstr ""
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
14904 #, c-format
14905 msgid "rtl"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14909 #, c-format
14910 msgid "samples"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14914 #, c-format
14915 msgid "schema"
14916 msgstr ""
14917
14918 #. IMG
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
14920 msgid "score"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
14924 #, c-format
14925 msgid "se"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "search"
14931 msgstr "ፍለጋ"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "secondary_author"
14936 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "section "
14941 msgstr "ልቦለድ "
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "see also:"
14946 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
14947
14948 #. IMG
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14950 #, fuzzy
14951 msgid "serial"
14952 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
14955 #, fuzzy, c-format
14956 msgid "series"
14957 msgstr "ተከታታይ "
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "series "
14962 msgstr "ተከታታይ "
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14966 #, c-format
14967 msgid "set_level"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14971 #, c-format
14972 msgid "short stories"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "short story "
14978 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14981 #, c-format
14982 msgid "show_contact"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14986 #, c-format
14987 msgid "show_fines"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14991 #, c-format
14992 msgid "show_holds"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14996 #, c-format
14997 msgid "show_loans"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15003 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
15004
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15008 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
15009
15010 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15011 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15012 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15013 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15014 #. %5$s:  END 
15015 #. %6$s:  ELSE 
15016 #. %7$s:  END 
15017 #. %8$s:  END 
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15021 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15024 #, c-format
15025 msgid "site administrator"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15029 #, c-format
15030 msgid "skin"
15031 msgstr ""
15032
15033 #. IMG
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15035 #, fuzzy
15036 msgid "slide"
15037 msgstr "ጥቁም"
15038
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "slide "
15042 msgstr "ጥቁም "
15043
15044 #. IMG
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15046 #, fuzzy
15047 msgid "sound"
15048 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "sound "
15053 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "sound cartridge "
15058 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15061 #, c-format
15062 msgid "sound cassette "
15063 msgstr ""
15064
15065 #. IMG
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15067 msgid "sound disc"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15071 #, c-format
15072 msgid "sound recordings"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15076 #, c-format
15077 msgid "sound-tape reel "
15078 msgstr ""
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15081 #, c-format
15082 msgid "sound-track film "
15083 msgstr ""
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15086 #, c-format
15087 msgid ""
15088 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15089 msgstr ""
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15093 #, c-format
15094 msgid "speech "
15095 msgstr ""
15096
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15098 #, c-format
15099 msgid "speeches, oratory"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15103 #, c-format
15104 msgid "standard"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15108 #, c-format
15109 msgid "starts with"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15113 #, c-format
15114 msgid "statistics"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "statistics "
15120 msgstr "ስታቲስቲክስ "
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15123 #, c-format
15124 msgid "stone"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "subjects "
15130 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "suggestions"
15135 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "surname"
15140 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15143 #, c-format
15144 msgid "survey of literature "
15145 msgstr ""
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15148 #, c-format
15149 msgid "synthetics"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15153 #, c-format
15154 msgid ""
15155 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15156 "element 'reserve_id')"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15161 #, c-format
15162 msgid "system item identifier"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15166 #, c-format
15167 msgid "tactile, with no writing system "
15168 msgstr ""
15169
15170 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15172 msgid "tagsel_button"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "tape cartridge "
15178 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15181 #, c-format
15182 msgid "tape cassette "
15183 msgstr ""
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15186 #, c-format
15187 msgid "tape reel "
15188 msgstr ""
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15191 #, c-format
15192 msgid "technical drawing"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "technical drawing "
15199 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
15200
15201 #. IMG
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15204 #, c-format
15205 msgid "technical report"
15206 msgstr ""
15207
15208 #. IMG
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15210 msgid "terrestrial globe"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15214 #, c-format
15215 msgid "text in looseleaf binder "
15216 msgstr ""
15217
15218 #. META http-equiv=Content-Type
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15224 msgid "text/html; charset=utf-8"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15228 #, c-format
15229 msgid "textile"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15237 "placed"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15242 #, c-format
15243 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15247 #, c-format
15248 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15252 #, c-format
15253 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15257 #, c-format
15258 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15259 msgstr ""
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15266 #, c-format
15267 msgid ""
15268 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15269 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15273 #, c-format
15274 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15275 msgstr ""
15276
15277 #. %1$s:  END 
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15279 #, c-format
15280 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15281 msgstr ""
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "theses "
15286 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "title"
15293 msgstr "title"
15294
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "to create new lists."
15299 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15302 #, c-format
15303 msgid "to post a comment."
15304 msgstr ""
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "to submit current information ("
15310 msgstr "መረጃ"
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15313 #, c-format
15314 msgid "toy "
15315 msgstr ""
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15318 #, c-format
15319 msgid "transparencies"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15324 #, c-format
15325 msgid "transparency "
15326 msgstr ""
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15330 #, c-format
15331 msgid "trd"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15335 #, c-format
15336 msgid "treaties"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15340 #, c-format
15341 msgid "treaty "
15342 msgstr ""
15343
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15345 #, c-format
15346 msgid "tru"
15347 msgstr ""
15348
15349 #. LINK
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15351 msgid "unAPI"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15355 #, c-format
15356 msgid "uniform_conventional_heading"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "uniform_title"
15362 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15367 #, c-format
15368 msgid "unknown"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "until "
15374 msgstr "ጁቬኒል "
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15377 #, c-format
15378 msgid "up to "
15379 msgstr ""
15380
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15382 #, c-format
15383 msgid "url"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15387 #, c-format
15388 msgid "used for/see from:"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15392 #, c-format
15393 msgid "user's login identifier"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "user's password"
15399 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
15400
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15402 #, c-format
15403 msgid "username"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15412 #, c-format
15413 msgid "vertical-align:middle"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15417 #, c-format
15418 msgid "video recording"
15419 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ"
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "videocartridge "
15424 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "videocassette "
15429 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15430
15431 #. IMG
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15433 #, fuzzy
15434 msgid "videodisc"
15435 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "videorecording "
15440 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15443 #, c-format
15444 msgid "videoreel "
15445 msgstr ""
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "view "
15450 msgstr "ክለሳዎች "
15451
15452 #. SCRIPT
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15454 #, fuzzy
15455 msgid "view labeled"
15456 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
15457
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15460 #, c-format
15461 msgid "view plain"
15462 msgstr ""
15463
15464 #. IMG
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15466 #, fuzzy
15467 msgid "visual material"
15468 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
15469
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15471 #, c-format
15472 msgid "visual projection"
15473 msgstr ""
15474
15475 #. SCRIPT
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15477 #, fuzzy
15478 msgid "votes"
15479 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15483 #, c-format
15484 msgid "vxyz"
15485 msgstr ""
15486
15487 #. SCRIPT
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15489 msgid "waiting holds:"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "was not found in the database. Please try again."
15495 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
15496
15497 #. IMG
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15499 #, fuzzy
15500 msgid "web site"
15501 msgstr "ድረ ገጽ"
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15504 #, c-format
15505 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15509 #, c-format
15510 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15514 #, c-format
15515 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15519 #, c-format
15520 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15524 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15525 msgstr ""
15526
15527 #. %1$s:  approvedaddress 
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "will be sent shortly to %s."
15531 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
15532
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "wire recording "
15536 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15537
15538 #. SCRIPT
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15540 msgid "with biblionumber"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15544 #, c-format
15545 msgid "wood"
15546 msgstr "እንጨት"
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15554 #, c-format
15555 msgid "y3z"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15559 #, c-format
15560 msgid "you"
15561 msgstr ""
15562
15563 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15565 #, c-format
15566 msgid ""
15567 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15568 "items you wish to not place holds on. "
15569 msgstr ""
15570
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "young adult"
15574 msgstr "ወጣት ጎልማሳ"
15575
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "your account page"
15580 msgstr "ይዘት"
15581
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "your fines"
15585 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "your lists"
15590 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "your messaging"
15595 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "your personal details"
15600 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "your privacy"
15605 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "your purchase suggestions"
15610 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
15611
15612 #. SCRIPT
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15614 #, fuzzy
15615 msgid "your rating: "
15616 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15617
15618 #. %1$s:  rating_value 
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "your rating: %s, "
15622 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15623
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "your reading history"
15627 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
15628
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "your search history"
15632 msgstr "ፍለጋው በ፡"
15633
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "your summary"
15637 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
15638
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "your tags"
15642 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Årbok"
15647 msgstr "መፃህፍት"
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
15653 #, c-format
15654 msgid "×"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
15658 #, c-format
15659 msgid "Øvelsesmodell"
15660 msgstr ""
15661
15662 #. A
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
15664 msgid ""
15665 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
15671 #, c-format
15672 msgid "• "
15673 msgstr ""